TT350 - Plattenspieler THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TT350 THOMSON als PDF.
| Produkttyp | Vollautomatischer Plattenspieler |
| Marke | Thomson |
| Modell | TT350 |
| Abmessungen (L x B x H) | 387 x 345 x 119 mm |
| Gewicht | 2,65 kg |
| Stromversorgung | 12 V DC, 200 mA über externes Netzteil (100-240 V AC, 50/60 Hz) |
| Stromverbrauch | 2,4 W (Standby 0,3 W) |
| Antriebsart | Riemenantrieb |
| Abspielgeschwindigkeiten | 33 1/3 und 45 UpM |
| Tonabnehmertyp | MM (Beweglicher Magnet) |
| Nadel | Audio Technica AT3600L |
| Signal-Rausch-Verhältnis | ≥ 40 dB |
| Automatikfunktionen | Automatischer Start und Stopp, automatische Tonarmrückführung |
| PHONO/LINE-Schalter | Ja, zur Wahl zwischen internem oder externem Vorverstärker |
| Ausgänge | RCA-Line (L/R) + 3,5-mm-Klinkenadapter im Lieferumfang |
| Mitgeliefertes Zubehör | Plattenteller-Matte, 45-UpM-Adapter, Staubschutzhaube, RCA-Kabel, Netzteil, Bedienungsanleitung |
| Wartung und Reinigung | Vor Reinigung Netzstecker ziehen; weiches Tuch verwenden; nicht ölen |
| Sicherheit | Gehäuse nicht öffnen; Feuchtigkeit vermeiden; außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren |
| Verwendung | Nur für den Hausgebrauch, Innenbereich |
| Reparaturfähigkeit | Reparaturen qualifiziertem Personal überlassen; Ersatzteile nicht angegeben |
Häufig gestellte Fragen - TT350 THOMSON
Benutzerfragen zu TT350 THOMSON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Plattenspieler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TT350 - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TT350 von der Marke THOMSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG TT350 THOMSON
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
VOLLAUTOMATISCHER PLATTENSPIELER

LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF.
| Erste Schritte 47 | Achtung | 51 | |
| Warnungen und Sicherheitshinweise 47 | Techn. Daten des Plattenspielers | 52 | |
| Verpackungsinhalt | 49 | Techn. Daten des externen Netzteils | 53 |
| Vorsichtsmaßnahmen | 49 | Umweltschutz | 53 |
| Beschreibung der Teile | 50 | Zusätzliche Informationen | 53 |
| Funktionen und Bedienung | 51 | Konformitätserklärung | 53 |
Erste Schritte
- Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
- Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Produkt.
- Verstauen Sie die Verpackungsmaterialien in dem Karton oder entsorgen Sie sie sicher gemäß den auf der Verpackung angegebenen Anweisungen zur Abfalltrennung.
Warnungen und Sicherheitshinweise
Es ist wichtig, dass Sie vor dem Gebrauch des Geräts alle Anweisungen gelesen und verstanden haben. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung entstehen, entfällt der Garantieanspruch.

- Das Gehäuse des Geräts niemals entfernen.
- Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
- Achten Sie darauf, nicht auf das Netzkabel zu treten oder es einzuklemmen, insbesondere an den Steckern, Steckdosen und an der Stelle, an der es aus dem Gerät austritt. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung der auf dem Schild auf der Rückseite des Geräts angegebenen Spannung entspricht. Ziehen Sie beim Trennen des Netzsteckers immer den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie niemals am Kabel selbst. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Netzsteckers, dass alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
-
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Geräte/Zubehörteile.
-
Lassen Sie alle Reparaturen von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Eine Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, insbesondere:
-
wenn das Stromkabel beschädigt ist;
- wenn Flüssigkeiten in das Gerät eingedrungen sind oder wenn Gegenstände in das
Gerät eingeführt wurden; - wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde;
- wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert;
-
oder wenn das Gerät heruntergefallen ist oder einen Stoß erlitten hat.
-
Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
- Blockieren Sie niemals die Lüftungsöffnungen.
-
Stellen Sie sicher, dass um das stabil stehende Gerät herum ausreichend Platz für die Belüftung vorhanden ist.
-
Dieses Gerät sollte in temperierter Umgebung verwendet werden, fern von direktem Sonnenlicht, offenen Flammen oder Hitze, Heizungen, Herden oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen. Nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen.
- Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw. schützen.
- Das Gerät vor dem Reinigen immer vom Stromnetz trennen. Keinerlei Teile dieses Geräts schmieren. Das Gerät mit einem weichen Tuch reinigen. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel. Reinigung und Pflege dürfen nicht durch unbeaufsichtigte Kinder erfolgen.
- Vergewissern Sie sich, dass Stromkabel, Stecker und Netzteil stets ungehindert zugänglich sind, damit das Gerät bei Bedarf jederzeit von der Netzsteckdose getrennt werden kann.
- Das Gerät nicht in der Nähe von Wasserstellen benutzen. Das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser schützen. Benutzen Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung.
- Bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker des Geräts ziehen.
- Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Kenntnisse oder Erfahrung nur unter der Voraussetzung benutzt werden, dass sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden und dass sie die möglichen Risiken verstanden haben. Kinder dürfen weder mit dem Gerät noch mit dem Kabel spielen (Strangulierungsgefahr).
- Dieses Gerät darf nur mit der auf der Kennzeichnung am Gerät angegebenen Schutzkleinspannung betrieben werden.
- Die Batterie muss vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden. Vor dem Entfernen der Batterie das Gerät von der Stromversorgung trennen.
- Während der Benutzung des Produkts muss sein Abstand zum Körper mindestens 20 cm betragen.
- Erstickungsgefahr: Die Kleinteile sind für Kinder unter 3 Jahren oder für Personen, bei denen die Gefahr besteht, dass sie nicht essbare Gegenstände in den Mund nehmen, ungeeignet und gefährlich.
- Dieses Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch bestimmt; verwenden Sie es nicht im Freien.
- Der Netzadapter wird als Trennvorrichtung verwendet. Der Netzadapter des Geräts darf nicht abgedeckt werden ODER muss bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ungehindert zugänglich sein. Um die Stromzufuhr vollständig zu unterbrechen, muss der Netzadapter des Geräts vom Stromnetz getrennt werden.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf das Vorliegen einer gefährlichen, nicht isolierten Spannung im Inneren des Geräts hin, die eine Stromschlaggefahr darstellen kann.

Das Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb oder die Wartung (Reparatur) in der dem Gerät beiliegenden Bedienungsanleitung hin.
| Schutzklasse II | ![]() |
| Gleichstrom | ![]() |
| Wechselstrom | ![]() |
| Ausschließlich für den Gebrauch im Innenraum | ![]() |
Verpackungsinhalt
Prüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit:
• Haupteinheit
- Plattentellerauflage
- Adapter 45 U/min
• Staubschutzabdeckung der Haupteinheit
• Cinch Kabel Dual Cinch Stecker auf Dual Cinch Stecker
- Cinch Kabel Dual Cinch Buchse auf 3,5-mm-Stereo-Klinkenbuchse
- Externes Netzteil für Stromversorgung
• Benutzerhandbuch
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
WICHTIG. DEN TONARM NICHT MIT DER HAND BEWEGEN. DIE AUTOPLAY-TASTE FÜR AUTOMATISCHE WIEDERGABE BENUTZEN.
- Sobald die Wiedergabe begonnen hat, kann der Tonarm von Hand angehoben und bewegt werden, zum Beenden der Wiedergabe jedoch immer die Stopp-Taste benutzen.
- Keine Gegenstände auf die Abdeckung des Plattenspielers stellen oder legen. Auf der Abdeckung befindliche Gegenstände können durch Vibrationen Geräusche verursachen oder herunterfallen, insbesondere bei der Wiedergabe.
- Das Produkt während der Wiedergabe nicht verschieben oder anheben. Da sich die Platte während der Wiedergabe dreht, kann dies die Platte, die Nadel, den Tonabnehmer oder das Gerät beschädigen oder eine Fehlfunktion verursachen. Die Platte vor dem verschieben oder Bewegen des Geräts immer entfernen.
- Sie können die Abspielgeschwindigkeit von Schallplatten mit 33 und 45 Umdrehungen an der Unterseite des Produkts einstellen.

| 1. Tonarmbasis 10. | ■ Pause/Stopp | |
| 2. Tonarm 11. Tonarmlift-Hebel | ||
| 3. Tonarmablage 12. Staubschutzabdeckung | ||
| 4. Tonabnehmer 13. Füße des Plattenspielers | ||
| 5. Auto-Start für 33/45 Umdrehungen 14. Wahlschalter PHONO/LINE | ||
| 6. Adapterhalterung 45 U/min 15. Cinch-Ausgang | ||
| 7. Plattenteller 16. Eingang für externen Netzadapter | ||
| 8. Geschwindigkeitswahlschalter 33/45 Umdrehungen | 17. Ein-/Ausschalter | |
| 9. ▶ Abspielen | ||
Funktionen und Bedienung
Antriebsriemen:
Der Riemen und der Plattenteller des Plattenspielers (7) wurden werkseitig installiert, jedoch könnte sich der Riemen während des Transports gelockert haben. Wenn dies der Fall ist, befolgen Sie die folgenden Schritte, um ihn selbst zu installieren:
A. Entfernen Sie die Gummiauflage vom Plattenteller (7) und den E-Ring von der Achse des Plattenspielers und lösen Sie den Plattenteller von der Achse.
B. Setzen Sie den Antriebsriemen auf den inneren Rand des Plattentellers (7) und ziehen Sie ihn durch die Öffnung.
C. Halten Sie den Riemen mit Ihren Fingern fest und setzen Sie den Riemen dann wie in der Abbildung dargestellt auf die Riemenscheibe.
D. Befestigen Sie den E-Ring an der Achse und legen Sie die Gummiauflage wieder auf den Plattenteller.

- Vergewissern Sie sich, dass der Antriebsriemen weder verdreht noch verformt ist.
- Tragen Sie kein Öl darauf auf. Durch Ölspritzer wird der Riemen rutschig.
Anschluss :
- Setzen Sie die Staubschutzabdeckung (12) auf das Gerät führen Sie die Scharniere vorsichtig an den dafür vorgesehenen Stellen ein.
- Stecken Sie das Stromkabel in die Buchse am Gerät und schließen Sie das andere Ende an das Stromnetz an.
- Schalten Sie den Plattenspieler mit dem Ein-/Ausschalter (17) auf der Rückseite des Geräts ein.
Wahlschalter PHONO/LINE:
- Der PHONO/LINE-Wahlschalter (14) befindet sich auf der Rückseite.
- Durch der Wahl von "PHONO" umgeht das Audiosignal den internen Vorverstärker, ohne dass es verarbeitet wird. Der Plattenspieler muss also an einen externen Vorverstärker angeschlossen werden, um die Musik abzuspielen.
- Durch der Wahl von "LINE" wird das Audiosignal vom internen Vorverstärker verarbeitet. Der Plattenspieler kann direkt an aktivierte Lautsprecher angeschlossen werden, um Musik abzuspielen.

Phono I Line out
Gebrauch:
- Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller des Plattenspielers (7) und wählen Sie die der Schallplatte entsprechende Geschwindigkeit (33/45), überprüfen Sie gleichzeitig, ob der Wahlschalter für Vinylschallplatten 33 und 45 U/min (8) entsprechend der Größe Ihrer Vinylschallplatte positioniert ist.
- Entfernen Sie den Nadelschutz.
- Öffnen Sie die Tonarmbasis, um den Arm freizugeben. Drücken Sie die Taste Wiedergabe (9) auf dem vorderen Bedienfeld. Der Plattenspieler springt direkt zur gewünschten Position auf der Platte und startet die Wiedergabe, beginnend mit dem ersten Titel. Wenn Sie weitere Titel der Platte abspielen möchten, drücken Sie auf den Hebel des Tonarms
(11) . Der Tonarm hebt sich und stoppt die Wiedergabe. Bringen Sie den Tonarm mit der Hand in die gewünschte Position auf Ihrer Platte und drücken Sie dann erneut auf
den Hebel des Tonarms (11) . Der Tonarm senkt sich langsam nach unten ab und startet die Musikwiedergabe erneut.
- Der Tonarm kehrt automatisch zu seiner Basis (1) zurück, wenn die Platte beendet ist.
- Um eine optimale Leistung und Pflege des Produkts zu gewährleisten, sollten Sie den Plattenspieler bei Nichtgebrauch vom Stromnetz trennen.
Hinweis:
Verwenden Sie zum Abspielen einer Schallplatte mit 45 Umdrehungen den im Lieferumfang enthaltenen Adapter für 45 Umdrehungen (6), der sich oben links auf dem Plattenteller befindet.
Line Out:
- Dieses System kann über den Cinch-Line-Ausgang (15) auf der Rückseite des Produkts an ein externes Gerät (z. B. einen aktivierten Verstärker und Lautsprecher) angeschlossen werden.
- Verwenden Sie das Cinch Kabel Dual Cinch Stecker auf Dual Cinch Stecker, um das externe Gerät anzuschließen.

- Verwenden Sie bei Bedarf das Cinch Kabel Dual Cinch Buchse auf 3,5-mm-Stereo-Klinkenbuchse, um den 3,5-mm-Klinkenstecker des externen Geräts anzuschließen.
Einstellanleitung für die automatische Startposition von 7-Zoll-Vinylschallplatten
- Den Schallplattenwahlschalter auf die angezeigte Position 45 drehen.
- Verwenden Sie einen Schlitzschraubenzieher, um Position 2 (wie in der Abbildung gezeigt) im Uhrzeigersinn zu drehen, wenn die automatische Autostartposition nach innen abweicht.
- Verwenden Sie einen Schlitzschraubenzieher, um Position 2 gegen den Uhrzeigersinn zu drehen (wie in der Abbildung gezeigt), wenn die Autostartposition nach außen abweicht. Hinweis: Den Drehbereich entsprechend der Größe der 7-Zoll-Vinylschallplatte einstellen.

Technische Daten des Plattenspielers:
| Betriebsspannung: 12 V Netzstrom/200 mA | |
| Stromverbrauch: 2,4 W | |
| Standby-Verbrauch 0,3 W | |
| Maße (L*B*H) 387 x 345 x 119 mm | |
| Gewicht des Geräts 2,65 kg | |
| Antriebsart Riemen | |
| Geschwindigkeiten 33- 1/ 3 und 45 U/min | |
| S/R-Verhältnis ≥40 dB | |
| Typ des Tonabnehmers MM | |
| Nadel Audio Technica AT3600L |
Technische Daten des externen Netzteils:
| Name des Herstellers des Netzteils oder eingetragenes Warenzeichen | Ruiguan Technology (Dongguan) Co., Ltd. |
| Modellreferenz des Netzteils HP05A-1200200-DE | |
| Eingangsspannung und -frequenz 100-240 V | AC, 50/60 HZ |
| Spannung, Stromstärke und Ausgangsleistung | 12 V 0,2 A 2,4 W |
| Durchschnittlicher Wirkungsgrad 72,88 % | |
| Stromverbrauch ohne Ladung 0,1W | |
Umweltschutz

Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Bei der Entsorgung der Batterien auf den Umweltschutz achten.

Wenn dieses Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf einem Produkt zu finden ist, bedeutet dies, dass es der europäischen Richtlinie 2002/96/EG unterliegt. Bitte informieren Sie sich über örtlichen Abfallannahmestellen, an denen elektrische und elektronische Altgeräte einer getrennten Sammlung zugeführt werden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht über den Hausmüll. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Zusätzliche Informationen
• THOMSON ist ein eingetragenes Warenzeichen der TECHNICOLOR SA oder ihrer Tochtergesellschaften und wird unter Lizenz von Bigben Interactive verwendet.
Konformitätserklärung
- Bigben Interactive erklärt hiermit, dass die Funkanlage des Typs TT350 und Serie der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter der folgenden Internetadresse eingesehen werden: https://www.bigben-interactive.de/support/
Hergestellt in China
Hergestellt durch BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Frankreich
www.bigben.eu
Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de



