DIMPLEX SRX120EWG - Wärmepumpe

SRX120EWG - Wärmepumpe DIMPLEX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SRX120EWG DIMPLEX als PDF.

📄 44 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice DIMPLEX SRX120EWG - page 9
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Wärmepumpe (Gebläsekonvektor für Zentralheizung)
Modell SRX120EWG
Marke Dimplex
Abmessungen (L x H x T) 670 x 530 x 145 mm
Gewicht 15 kg
Stromversorgung 100-250 V ~, 50-60 Hz
Maximale Leistungsaufnahme 12,5 W
Standby-Verbrauch < 4 W
Heizleistung (bei Wassertemperatur 45°C) 1,1 kW
Wassertemperaturbereich 25 - 85 °C
Maximale Wassertemperatur 85 °C
Maximaler Betriebsdruck 1,0 MPa
Druckabfall 13,1 kPa
Maximaler Luftdurchsatz 345 m³/h
Schalldruckpegel (in 1 m, Stufe 2) 38 dB(A)
Volumen des Wärmetauschers 430 ml
Schutzart IP20
Länge des Netzkabels 1 m
Hauptfunktionen Heizung, manueller und automatischer Modus (Eco), 3 Lüfterstufen, Schlafzimmer-Modus (leise), Hochtemperatur-Modus, Rückfallmodus, Tastensperre, programmierbar über Kassette
Hydraulische Anschlüsse Kupferrohre Ø 15 mm, Zweirohrsystem
Elektrische Anschlüsse Phase (L), Neutralleiter (N), Erde (PE), schwarzer Steuerdraht (Fernbedienung)
Wartung und Reinigung Mit weichem, feuchtem Tuch abwischen, Innenentstaubung mit Bürste oder Staubsauger, ggf. Entlüftung des Wärmetauschers
Garantie 2 Jahre
Ersatzteile und Reparierbarkeit Kontaktieren Sie Dimplex für Ersatzteile, Wartung nur durch Fachpersonal

Häufig gestellte Fragen - SRX120EWG DIMPLEX

Wie entlüfte ich den Wärmetauscher?
Trennen Sie das Gerät vom Netz, entfernen Sie das Gehäuse und öffnen Sie das Entlüftungsventil am Wärmetauscher (Abbildung 5 in der Anleitung). Nachdem die Luft entwichen ist, schließen Sie das Ventil wieder.
Was tun, wenn die rote Anzeige blinkt?
Dies weist auf eine zu niedrige Wassertemperatur hin. Überprüfen Sie, ob das Heizsystem und die Umwälzpumpe ordnungsgemäß funktionieren. Wenn das Problem weiterhin besteht, entlüften Sie den Wärmetauscher oder passen Sie die Vorlauftemperatur an.
Wie reinige ich das Gerät?
Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen. Wischen Sie die Außenflächen mit einem weichen, feuchten Tuch ab und trocknen Sie sie. Verwenden Sie keine Scheuermittel. Für das Innere bauen Sie das Gehäuse ab und entstauben Sie es mit einer Bürste oder einem Staubsauger.
Kann ich dieses Gerät mit einer Wärmepumpe verwenden?
Ja, der SmartRad ist für den Betrieb mit einer Wärmepumpe ausgelegt. Stellen Sie sicher, dass die Vorlauftemperatur ausreichend ist (mindestens 14 °C für die Abtauung).
Wie stelle ich die Lüftergeschwindigkeit ein?
Im manuellen Modus drücken Sie die Taste für die Lüfterleistungsstufe (E), um zwischen 3 Stufen zu wählen. Im Automatikmodus passt das Gerät die Geschwindigkeit an die Differenz zwischen Raumtemperatur und Sollwert an.
Wie aktiviere ich den leisen Modus (Schlafzimmer)?
Aktivieren Sie den DIP-Schalter Nr. 1 auf der Platine. Dies reduziert die Lüftergeschwindigkeit für einen leiseren Betrieb, verringert jedoch die Heizleistung.
Was bedeutet der 'Rückfall'-Modus?
Der Rückfallmodus (aktiviert über DIP-Schalter 3) senkt die Solltemperatur schrittweise, wenn ein Absenksignal empfangen wird, um etwas Wärme im Raum zu halten. Andernfalls schaltet das Gerät in den Frostschutzmodus.
Wie sperre ich die Tasten des Geräts?
Drücken Sie die Modus-Taste (A) länger als 15 Sekunden, um die Bedienelemente zu sperren oder zu entsperren. Nützlich in öffentlichen Bereichen wie Schulen.
Welche Verkabelung ist für den elektrischen Anschluss erforderlich?
Das Gerät benötigt eine Stromversorgung von 100-250 V mit Phasenleiter (braun), Neutralleiter (blau), Erde (grün/gelb) und einem schwarzen Steuerdraht für die Fernbedienung. Die Installation muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.
Wie schließe ich ein externes Ventil oder eine externe Pumpe an?
Verwenden Sie das eingebaute Relais auf der Platine. Die Anschlüsse sind für ein motorisiertes Ventil (normalerweise offen/geschlossen) oder eine Umwälzpumpe vorgesehen. Beachten Sie die Spannungen und die maximale Leistung (3 A bei 250 V AC).

Benutzerfragen zu SRX120EWG DIMPLEX

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Wärmepumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SRX120EWG - DIMPLEX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SRX120EWG von der Marke DIMPLEX.

BEDIENUNGSANLEITUNG SRX120EWG DIMPLEX

Power Output - Ausgangsleistung - Puissance de sortie - Uitgangsvermögen (W)

35°C45°C55°C65°C82°C
SRX18031631273438444959
21079180325303260
1641106914991929
SRX14031299217730613951
2838140319682536
149382311541484
SRX12031120187826413408
2719120116862172
14156939711249
SRX803759127317902050
247980111241448
1251419588756
Q = 450 l/h
35°C45°C55°C65°C75°C
SRX18031480250235204546
21020171324063102
1625104414641885
SRX14031199202428503682
2802134618922439
148480811331459
SRX12031044176024793202
2691116016292100
14086839571231
SRX803719121017052203
246578010951412
1249416582749
Q = 300 l/h
35°C45°C55°C65°C82°C
SRX18031059183226483498
2820140820212655
155894813461750
SRX1403900155822562984
2671115116512167
144274910631378
SRX1203806139420162668
2591101014471894
13796419071174
SRX803587101214601926
241370410051309
1237399564728
Q = 150 l/h
35°C45°C55°C65°C82°C
SRX1803852143120202559
2695116716472109
150684811751542
SRX1403752126917982263
259199513551793
14116919551251
SRX1203689116415572070
253089412151606
13575998281083
SRX80353090211901580
23876558841163
1231387534694
Q = 100 l/h
35°C45°C55°C65°C82°C
SRX180355191812841649
248781211361460
13946579201183
SRX140351185211931535
243672810201313
13385647911019
SRX120348080211241446
24026729431215
1302504707912
SRX8033926559211191
2312522734950
1207345486627
Q = 50 l/h
35/30°C45/40°C55/47°C65/50°C82/71°C
SRX18031495285639254628
2893176024242879
1522100813951636
SRX14031078217229823492
2631132918282154
134475210391176
SRX1203870182625062924
2561111915411770
13316218561017
SRX803573116515951777
23586959561137
1201375516607
Q

DIMPLEX SRX120EWG - 1
8

DIMPLEX SRX120EWG - 2

Important Safety Information

Wichtige Hinweise zur Sicherheit

Das Heizgerätarf nicht direkt unter oder voreiner fest installierten Steckdose installiert werden.

Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von 8 Jahren und äther und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, vorausgesetzt, dass eine angemessene Aufsicht oder ausfuhrliche Anleitung zur Benutzung des Geräts gegeben ist und wenn von ihren die damit verbundenen Gefahren verstanden werden.

Kinder dürfen mit dem Gerät nichtizen. Reinigung und Wartung dürfen ohne Beaufsichtigung nicht von Kindern durchgefuhrt werden. Kinder unter 3 Jahren sollenn ferngehalten werden, es sei dessen werden laufend überwacht.

Kinder von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nicht anschließen, regulieren, reinigen oder Benutzerwartungen durchführren. Kinder dürfen das Gerätes nur ein-/ausschalten, wenn es eingerichtet ist oder in der vorgesehenen normalen Betriebsposition installiert wurde und sie eine angemessene Aufsicht oder ausfuhrliche Anleitung zur Benutzung des Geräts in einer sicheren Weise erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.

DIMPLEX SRX120EWG - Wichtige Hinweise zur Sicherheit - 1

Ein Warnsymbol an das Heizgerät angebracht: Dies deutet daraufhin, dass das Gerätarf nicht abgedeckt werden davon.

VORSICHT: Einige Teile thesees Produkts konnen heißt werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit muss gegeben werden, wo Kinder und anfällige Personen vorhanden sind.

ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Gerätes beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Kundendienstmitarbeiter oder eineähnlich qualifizierten Person ersetzt werden.

Ein Mittel zur Abschaltung muss in einer festen Installation gemäß den Vorschriften zur Elektroinstallation eingebaut werden und eine geeignete Trenneinrichtung enthalten.

Besondere Aufmerksamkeit ist erforderlich wo Kinder und anfällige Personen vorhanden sind.

3SRX 080SRX 120SRX 140SRX 180
Wärmeleistung kW bei Vorlauftemperatur von 45°C20,71,11,41,8
Temperaturbereich von Vorlauftemperatur (°C)25 - 85
Maximal zulässige Vorlauftemperatur (°C)85
Zulässiger Betriebsüberdruck (MPa)1,0
Druckabfall (kPa)11,313,113,715,8
Luftvolumenfluss (m3/h)3228345410540
2125190225300
160100120160
Schalldruck bei 1m (dB(A))47
38
27
Nennspannung~100-250V 50-60Hz
Energieverbrauch310,512,515,016,4
28888
16666
Standba-Energie< 4 W
SchutzgradIP20
Volumen des Wärmetauschers (ml)310430480600
Abmessungen B x H x T (mm)503 x 530 x 145670 x 530 x 145740 x 530 x 145911 x 530 x 145
Gewicht (kg)121517,522

Gerätebeschreibung

Die SmartRad ist ein Geblasekonvector zur Heizung von Wohnräumen. Das Gerät ist für den Anschluss an eine Zentralheizung vorgesehen und ist zur Verwendung in Wärmepumpensystemen geeignet. Der SmartRad ist ein Geblasekonvector zur Heizung von Wohnräumen. Das Gerät saugt Luft von der Unterseite an, die durch den Wärmetauscher erwartmt und nach oben abgefuhrt wird. Der SmartRad kommt mit einer Reihe von Optionen E = Elektronisches Modell, C = Kühloption, M - Weiße Metallabdeckung, WG - Weißer Glasdeckel, BG - Schwarze Glasabdeckel.

Abbildung 1:

(a) Gehäusedeckel (b) Bedienfeld
(c) Luftauslasssschutz (d) 1 m Verbindungskabel

  • Geblasekonvektoren sind nur in Zentralheizungen mit einem geschlossenen Regelkreis verwendet werden.
    Die Heizung muss als Zweirohrsystem betrieben werden.

  • Die Geräte müssen eine ausreichend bemessen sein, um die Wärmeverluste im Raum zu kompensieren.

Installationshinweise

Brennbare Materialien oder Flüssigkeiten und andere leicht entflammbare Einrichtungen müssen von der Heizung halten gehalten werden.

Das Heizgerätarf in sehr staubiger Umgebung nicht betriebenen werden.

Installationsvorbereitungen

  • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
  • Lösen Sie die vier Befestigungsschrauben von der Unterseite des Gerätes (siehe Abbildung 2), um den Gehäusedeckel zu entfernen.
  • Lagern Sie den Gehäusedeckel so, dass er bei der Montage nicht beschädigt werden kann.

Befestigung an der Wand

  • Verwenden Sie für den Trockenbau geeignetes Befestigungsmaterial (nicht im Lieferumfang).
  • Anzeichnen und bohren Sie auf einer stabilen Wand, wie in Abbildung 5 dargestellt vier Löscher. Alle Abmessungen sind in mm.
  • Führren Sie Dübel ein und vormontierten Sie die beiden oberen Schrauben (noch nicht ganz eindreten).
  • Hangen Sie das Gerät an den beiden oberen Schrauben auf.
  • Setzen Sie die beiden unteren Schrauben ein und schrauben Sie zuerst diese und dann die beiden oberen Schrauben fest.

Hydraulischer Anschluss

Um einen ausreichenden Warmwasserdurchsatz durch den Geblasekonvektor zu gewährleisten, beachten Sieitte folgende Punkte:

  • Das Gerät eignet sich nicht für die Installation in einem Ein-Rohr-System.
    Die Nennweite des Verbindungsrohrs muss einen Mindestinnendurchmesser von 15 mm aufweisen.
  • Wenn das Gerät in einer Heizungsanlage mit verschiedenen Wärmeverteilungssystemen (z. B. Fußbodenheziehung) installiert wird, ist ein separater Stromkreis erforderlich, um einen ausreichenden Wasserdurchsatz zu garantieren.

Für einen optimalen Betrieb (Wärmeleistung) des Gebläsekonvektors wird ein hydraulischer Abgleich der Heizungsanlage erforderlich. Abbildung 6 zeigt die verschiedene hydraulischen Verbindungsoptionen am Gerät.

Die empfohlenen Vor- und Rücklaufanschlüsse sind in Abbildung 5 dargestellt.

Die Heizrohre können im Boden oder in der Wand verlegt werden. Das Gerät wird mit zwei Kupferrohren mit einem Durchmesser von 15 mm, die am Wärmetauscher im Werk montiert werden, gefelfert.

Vor und während der Befüllung der Heizungsanlage mussen alle Rohrverbindungen auf Dichtheit überprüft werden. Beim Befüllen muss das Entlüftungsventil (siehe Abbildung 5) geöffnet werden, damit die Luft aus dem Gerät entweichen kann. Wenn notig, entlüften Sie nochmals nach der Inbetriebnahme (Zirkulationspumpe lauft).

Elektrischer Anschluss

WARNING: Das Gerät muss geerdet werden.

WARNING: Phasenleiter (braun) und Neutraleiter (blau))dürfen nicht vertauscht werden, da dies zu Fehlfunktionen führt. Der elektrischen Anschluss muss eine Versorgungsspannung von 110 - 240V 50 - 60Hz aufweisen.

Das Gerätarf nur von einer Elektrofachkraft in Übereinstimmung mit den bestehenden Normen und ortlichen Installationsvorschriften installiert werden.

Das Gerät ist mit einem flexiblen Anschlusskabel 1 m (4 × 0.75 mm^2) , ausgestattet, das verwendet werden kann, um das Heizgerät direkt mit der Stromversorgung über eine geeignete Steckdose zu versehen. Abschaltung muss in einer Festinstalltion gemäß den Vorschriften zur Elektroinstallation eingebaut werden und einen geeigneten Trennschalter enthalten. Der Trennschalter soll eine Kontaktöffnungswerte von mindestens 3 mm an jedem Pol haben und die Bedingungen der Überspannungskategorie III bei voller Abschaltung gewährleisten.

Leiterkonfiguration des Anschlusskabels:

Braun: L' - Versorgungspannung Phase

Blau: N^ -Versorgungspannung Nulleiter

Grun/Gelb:PE' - Schutzerde

Schwarz: Steuerleiter (Temperaturreduzierung ein / aus)

Für Schaltplan siehe Abbildung 8.

Pilotleitung (Konrolle)

Mit Aktivierung der schwarzen Pilotleitung (Kontrolle) konnen Sie die eingestellte Solltemperatur auf dem Gerät mit einem externen Zeitgeber oder Schalter senken. Jede Senkung der Temperatur wird über die Steuerleitung an nachgeschaltete Geräte weitergegeben. Wenn eine Programmier-Kassette in der Haupteinheit angeschlossen und in Betrieb ist, werden die Steuersignale auch für alle nachgeschalteten Geräte über die Steuerleitung weitergeleitet. Weitere Details finden Sie auf Abb. 8. Bei Außenbetriebnahme, beispelsweise für Wartungsarbeiten ist sicherzustellen, dass sowohl die Netzversorgung als auch die Steuerleitung von der Stromversorgung getrennt werden, da diese Leitung Fremdspannung (über eine Zeitschaltuhrkontakt oder Pilotgerät mit Programmierkassette) zuführen kann.

WARNING: Wenn Sie in den kontrollierte Betrieb umschalten, liegt Netzspannung auf dieser Leitung!

WARNING: Die Steuerleitung nicht erden

Anschluss an externe Geräte

Der EC SmartRad-Konvektor kann auf an einer Anzahl von externen Geräten, die einen energieffizienten Betrieb verbessern, angeschlossen werden. Dies erfolgt mit Hilfe eines Relais auf der Platine (siehe Einzelheiten auf Abb. 7). Die Grundfunktion des Relais ist bei einem Energiebedarf den Relaiskontakt zu betätigten,

Beim Anschluss an ein Gebäudefinementsystem kann das Relais als „potentiaelfreien Kontakt“ konfiguriert werden, um ein Signal an ein geeignetes Kontrollsystem (siehe Abbildung 7 „A“) zu übertragen.

Bie Anschluss einer Pumpe / Ventil kann der SmartRad eine externe Pumpe und Ventil über seine eigene Stromversorgung betreiben. Ein Standard-Magnetventil oder Federrückzugventil (siehe Abbildung 7 „B") oder eine Standard-Umwälzpumpe (siehe Abbildung 7 „C") können, wie in Abbildung 7 „B" gezeigt verdrahtet werden.

NO = Schliesser steuert das Ventil / die Pumpe.

N = Neutral fur Ventil /Pumpe.

ACHTUNG - das Ventil und die Pumpe muss für die richtige Nennspannung ausgewählt werden.

ACHTUNG - der Energiebedarf sollte 3 A bei 250 V AC nicht überschreiben.

Anschluss an ein Motorventil - der SmartRad kann ein Standard-Motorventil über seine eigene Stromversorgung ein-und ausschalten.

NO = Schliesser öffnet das Ventil

NC = Offner schliebt das Ventil

N = Neutral fur das Ventil.

SmartRad Software-Funktionen

Der EC SmartRad weist eine Anzahl von Software-Funktionen auf, um den Komfort und die Nutzbarkeit des Geräts zu erreichtern. Auf diese verschiedene Funktionen kann mit Hilfe der DIP-Schalter auf der Hauptplatine zugegriffen werden und sollenen bei der Installation des Gerätes gewählt werden.

Schlafzimmer-Modus - für ultraleisen Betrieb kann ein niedrigerer Satz Motordrehzahlen gewählt werden. Diese Funktion ist sehr nützlich für geräuscharme Bereiche wie Schlafzimmer.

Schalten Sie DIP-Schalter Nummer 1 für diese Funktion auf ON. Zu beachten ist, das der ruhige Betrieb die Leistung des SmartRad reduziert und darauf sollte das Gerät ausreichend für den Raum dimensioniert werden.

Hochtemperatur-Modus - für die Verwendung mit Hochtemperatur-Wärmeerzeuger wie Öl- oder Gaskessel. In this dem Modus wird die untere Wassertemperaturgrenze auf 45^ erhöht.

Schalten Sie DIP-Schalter Nummer 2 für diese Funktion auf ON.

Rückstell-Betriebsart - für die Verwendung mit Steuerleitungsanwendungen. Wenn in thisem Modus ein Rückstellsignal für Sollwertreduzierung empfangen wird, reduziert der SmartRad den Sollwert auf einer gleichenden

Skala und es bleibt eine gewisse Menge an Wärme im Raum erhalten. Wenn dieser Modus ausgeschelt ist, wird das Rückstellssignal auf den „Frostschutz"-Modus zusücksetzen. Der normale Komfortbetrieb ist von thisem Modus nicht betroffen.

Betriebsmodus - nur der Heizbetrieb steht auf thism Gerät nur zur Verfügung - DIP-Schalter 4 sollte immer ausgeschelt sein.

Relais-Modus - in dieser Modus wird das Relais in Übereinstimmung mit den Betriebsbedingungen aktiviert.

Schalten Sie DIP-Schalter Nummer 6 für diese Funktion auf ON.

Tastensperre Betrieb - dieser Modus ist nutzlich für den öffentlichen Bereichen wie Schulen oder Büros, und deaktiviert die Bedienelemente am Gerät. Zum Aktivieren drücken Sie die Taste länger als 15 Sekunden und damit die Taten und den Thermostatkopf. Zur Reaktivierung des Geräts drücken Sie die Taste länger als 15 Sekunden.

Endgültige Installation

Gehäusedeckel nach Abschluss der Installationsarbeiten anbringen. Dazu schrauben Sie die vier Befestigungsschrauben an der Unterseite des Gerätes ein, siehe Abbildung 2.

Bedienung

Das Bedienfeld wird in Bild 3 dargestellt.

Die einzeln Bedienelemente haben die folgende Bedeutung:

A-Betriebsmodes-Taste

B-Einschaltanzeige

C-Manuellmodusanzeige

D - Automatikmodusazeige

E - Gebläsestufenanzeige

F - Anzeige niedrige Gebläsestufe

G-Anzeige mittlere Gebläsestufe

H - Anzeige hohe Gebläsestufe

J-Thermostatinstellrad

K - Abdeckung für Programmierkassetteneinschub

Achten Sie immer auf die ordnungsgemäße Funktion. Die Zuund Abluftgitter)dürfen nicht abgedeckt oder blockiert werden.

Manueller Betrieb

Drücken Sie die Taste einmal oder mehrmals, bis die gelbe Anzeige leuchtet.

Drücken Sie die Taste einmal oder mehrmals, um die gewünschte maximale Geblasestufe (Lüfterdrehzahl) zu wahlen. Die eingestellte Geblasestufe wird durch die rote Anzeige (1, 2, 3) angezeigt.

Stellen Sie an dem Knopf die gewünschte Raumtemperatur ein.

Die eingestellte Gebläsestufe wird je nach Raumtemperatur ein- und ausgeschaltet.

Automatikmodus (eco)

Drücken Sie die Taste Binmal oder mehrmals, bis die rote eco-Anzeige leuchtet.

Stellen Sie an dem Knopf die gewünschte Raumtemperatur ein. Abhängig von der aktuellen Raumtemperatur und der auf dem Thermostat eingestillten Solltemperatur berechnet die Elektronik welche der drei Geblasestufen (Lüfterdrehzahl) zu verwenden ist.

Die Elektronik wählt die gewünschte Gebläsestufe in Abhängigkeit von der Differenz zwischen der aktuellen Raumtemperatur und der gewünschten Zieltemperatur.

Falls erforderlich, kann die Anzahl der möglichen Gebläsestufen reduziert werden. Um zum Beispiel die Lüfterstufen auf ein Maximum von 2 zu begrenzen, drücken Sie die Taste einmal oder mehrmals, bis die zweite Anzeige aufleuchtet.

Der Betrieb mit einer Programmierkassette oder einem Timer kann nur im Automatikbetrieb (Eco) vorgenommen werden Wenn ein Steuersignal vorhanden ist und das Gerät seinen Sollwert erreicht hat, leuchtet die grüne eco-Anzeige auf.

Fehleranzeige

Wenn die Wassertemperatur zu niedrig ist, wird der Betrieb des Gerats unterbrochen und die rote Anzeige blinkt.

In thisem Fall prufen Sie, ob die Hezung und die Umwalzpumpe korrekt Funktionieren.

Weitere Informationen finden Sie im Kapitel „Fehlersuche".

Der Betrieb mit Luft- / Wasserwärmepumpen

Beim Betrieb mit einer Luft-/ Wasserwärmpumpe muss insbesondere bei niedrigen Aufentemperaturen der Wärmpumpe-Pufferbehälter eine Temperatur von mindestens 14^ haben, um sicherzustellen, dass der Wärmpumpen-Verdampfer entfrosten kann. Sie sollen den Sicherstellen, dass vor dem Offnen der Ventile zum Heizkreis falls erforderlich das Auftauen staatgebunden hat.

Fehlerbehebung

Die folgenden Probleme können in dem Geblasekonvektor zur Herstellung unzureichende Wärme und möglicherweise zum Blinken der roten Anzeige führn. Mögliche Ursachen damit sind: Luft im Wärmetauscher eingeschlossen — Gerät von der Stromversorgung trennen, Gehäuse entfernen und Wärmetauscher entlüften. Die Position der Entlüftungsschraube findsie auf Abbildung 5.

Wassertemperatur zu niedrig — Stellen Sie die Vorlauftemperatur an der HezungHigher ein.

Unzureichender Wasserdurchfluss durch das Gerät — Stellen Sie die Durchflussrate (hydraulischer Abgleich) ein. Um dies zu tun, schließen Sie die Thermostatventile der anderen Heizungen.

Schmutz auf Wärmetauscher - Wärmetauscher reinigen, siehe Abschnitt „Wartung"

Reinigung außerer Oberflächen

Das Heizgerät muss ausgeschelt und für die Reinigung abgekühlt sein. Die Oberflächen des Heizgerätes konnen durch Abwischen mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt und dann getrocknet werden. Verwenden Sie Scheuerpulver oder Mobelpolitur nicht zur Reinigung, da diese die Oberfläche beschädigen.

Ein hilfeicher Tipp während der Installation ist die Kunststoffverpackungen und Kartons zu Abdeckung des Gerats nach der Installation zu verwenden - das verhindert, dass Baustoffe wie Putz oder Farbe auf das Gerät bei Renovierungsarbeiten gelangen.

Instandhaltung - muss vom Fachmann durchgefuhrt werden

Bevor Wartungsarbeiten am Gerät vorgenommen werden, trennen Sie es von der Stromversorgung. Staub und Fusseln, die sich in der Heizung ansmeln, müssen regelmäßiger entfernt werden. Dazu trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung,lös Sie die 4 Befestigungsschrauben an der Unterseite des Gehäuses und entfern den vorsichtig den Gehäusedeckel. Entfern Sie Schmutz mit einer weichen Bürste oder einem Staubsauger.

Der Einsluss von Luft im Wärmetauscher kann durch Öffnen des Entlüftungsventils (Bild 5) behoben werden. Für die Montage am Luftteinlass des Geräts ist auch ein Luftfilter verfügbar.itte wenden Sie sich an Dimplex für weitere Informationen.

Die Bedienungsanleitung führt zum Gerät und muss an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. Im Falle einer Änderung der Eigentumsverhältnisse sollte die Betriebsanleitung an den neuen Eigentümer übergeben werden.

Garantie

Wir bieten eine zweijährige Garantie für diese Gerät gemäß unseren Garantiebedingungen.

Deutschland

Glen Dimplex Deutschland GmbH

Am Goldenen Feld 18

D-95326 Kulmbach

Phone +49 9221 709564

Fax +49 9221 709589

www.glendimplex.de

Änderungen vorbehalten

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SUR

B-Indikatorlampe TIL/FRA

C - Indikator for manuel Funktion

Zastrzega sie mözgliosćzmian

tel. +48 61 842 58 05

office@dimplex.pl

FÖRVARADESSAINSTRUKTIONERPÄEN SÄKERPLATS

Viktiga sakerhetsinstruktioner

Med forbéhäll für andringar

Tel: +47 74 82 91 00

Fax: +47 74 82 91 01

email@glendimplex.no

LUTFEN BU TALIMATLARI GUVENLI BIR YERDE SAKLAYIN

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DIMPLEX

Modell : SRX120EWG

Kategorie : Wärmepumpe