SRX120EWG - Pompa ciepła DIMPLEX - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SRX120EWG DIMPLEX w formacie PDF.
| Typ produktu | Pompa ciepła (nagrzewnica konwekcyjna do centralnego ogrzewania) |
| Model | SRX120EWG |
| Marka | Dimplex |
| Wymiary (S x W x G) | 670 x 530 x 145 mm |
| Waga | 15 kg |
| Zasilanie elektryczne | 100-250 V ~, 50-60 Hz |
| Maksymalne zużycie energii elektrycznej | 12,5 W |
| Pobór w trybie czuwania | < 4 W |
| Moc grzewcza (przy przepływie wody 45°C) | 1,1 kW |
| Zakres temperatury wody | 25 - 85 °C |
| Maksymalna temperatura wody | 85 °C |
| Maksymalne ciśnienie robocze | 1,0 MPa |
| Spadek ciśnienia | 13,1 kPa |
| Maksymalny przepływ powietrza | 345 m³/h |
| Poziom ciśnienia akustycznego (w odległości 1 m, prędkość 2) | 38 dB(A) |
| Pojemność wymiennika ciepła | 430 ml |
| Stopień ochrony | IP20 |
| Długość przewodu zasilającego | 1 m |
| Główne funkcje | Ogrzewanie, tryb ręczny i automatyczny (eko), 3 prędkości wentylatora, tryb nocny (cichy), tryb wysokiej temperatury, tryb cofania, blokada przycisków, programowanie przez kasetę |
| Przyłącza hydrauliczne | Rury miedziane Ø 15 mm, podłączenie w systemie dwururowym |
| Przyłącza elektryczne | Faza (L), neutralny (N), uziemienie (PE), czarny przewód sterujący (sterowanie) |
| Konserwacja i czyszczenie | Przecieranie miękką, wilgotną szmatką, odkurzanie wnętrza szczotką lub odkurzaczem, odpowietrzanie wymiennika w razie potrzeby |
| Gwarancja | 2 lata |
| Części zamienne i naprawialność | Skontaktuj się z firmą Dimplex w sprawie części zamiennych, konserwacja zastrzeżona dla specjalisty |
Często zadawane pytania - SRX120EWG DIMPLEX
Pytania użytkowników dotyczące SRX120EWG DIMPLEX
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa ciepła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SRX120EWG - DIMPLEX i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SRX120EWG marki DIMPLEX.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SRX120EWG DIMPLEX
Wazne informacja na temat bezpieczestewa
Grzejnika nie nalezy instalowac bezposrednio pod gniazdkiem sieciowym ani obok niego.
Urødzenie przystosowane jest do obslugi przydzieci od 8 roku zycia oraz przyez osoby z ograniczonymi mozliwosciami fizycznymi, sensoryczonymi lub umysłowymi badnz nieposiadajace odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, pod warunkiem,źznajduja są one pod opieką lub udzielono im instrukcj dotycznych bezpiecznego uzytkowania urødzenia i Rozumieja zwiazane tym zagrozenia.
Nalezy dopilnowac, aby daneci nie uzywathy unto urzadzenia do jabawy. Dzieci bez nadzoru nie moga wykonywać czyszczenia ani konserwacci unto urzadzenia. Dzieci ponizej 3 roku zycia nie powinny zbliżac sie do urzadzenia chyba ze pod stałym nadzorem.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie moga podłaczać urzadzenia do prȩdu, regulowej为其 ustawien ani czyszcie go będź przypegowadzać konserwacje. Dzieci moga wączać/wyłączać urzadzenia przyciskiem tylko wówczas są zaostilo ono ustawione lub zainstalowane w przywidzianym przyez producenta normalnym połoziu eksploatacyjnym, a daneci znejduja są pod opieka lub udzielono im instrukcj diotypczych bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i rozumiej związane z tym zagrożenia.

Na grzejniku znajduje sie symbol ostrzegawczy Oznacza on, ze urzadzenia nie nalezy przykrywać.
UWAGA: Niekotre czeci produktu moga sie mocno nagrzewac i powodowac oparzenia. Naleź zworcićszczególna uwage w sytuacjach gdy w pomieszczeniu znejduja sie daneci i osoby wymagajace opieki.
WAZNE: Jeźeli przywośd sieciowy urzadzenia jest uszkodzony, musi on zostac wymieniony przyez producenta, przystawciela obstugi klienita lub podobna osobę o odowiednich kwalifikacjach.
W instalacji statej nalezy zapewnić sposob odcinania zasilania zgodny z przypepisami dotyczymi instalacji kablowej i musi on obejmownik odpowiedni izolator.
Urzadzenie nalezy zainstalować w sposob uniemozgliwajacy kontakt z elementami sterowania osobie znajdujacej sie w wannie lub pod prysznicem.
| 3 | SRX 080 | SRX 120 | SRX 140 | SRX 180 | |
| Wydatek ciepla w kW przy temperaturze przypeływu 45°C | 2 | 0,7 | 1,1 | 1,4 | 1,8 |
| Zakres temperatur dla temperatury przypeływu (°C) | 25 - 85 | ||||
| Maksymalna dopuszczalna temperatura przypeływu (°C) | 85 | ||||
| Dopuszczalne nadci-snienie robocze (MPa) | 1,0 | ||||
| Spadek ci-snienia (kPa) | 11,3 | 13,1 | 13,7 | 15,8 | |
| Przepływgowietrza (m3/h) | 3 | 228 | 345 | 410 | 540 |
| 2 | 125 | 190 | 225 | 300 | |
| 1 | 60 | 100 | 120 | 160 | |
| Poziom ci-snienia akustycznego w odleglość 1 m (dB(A)) | 47 | ||||
| 38 | |||||
| 27 | |||||
| Napiȩcie znamionowe | ~100-250V 50-60Hz | ||||
| Zuźycie energia | 3 | 10,5 | 12,5 | 15,0 | 16,4 |
| 2 | 8 | 8 | 8 | 8 | |
| 1 | 6 | 6 | 6 | 6 | |
| Moc w trybie gotowość | < 4 W | ||||
| Kategorie ochrony | IP20 | ||||
| Pojemnosć wymiennika ciepla (ml) | 310 | 430 | 480 | 600 | |
| WymiarySzer. x Wys. x Gt. (mm) | 503 x 530 x 145 | 670 x 530 x 145 | 740 x 530 x 145 | 911 x 530 x 145 | |
| Masa (kg) | 12 | 15 | 17,5 | 22 | |
Opis urzadzenia
SmartRad jest to konwektor wentylatorowy wykorzystwyany do ogrzewania pomieszczemuieszkalnych. Urzadzenia to jest przyznaczone do podlączania do systemu centralnégo ogrzewania i przystosowane jest do uzytku w systemach pomp grzejnych. Może być teź ono eksploatowy w polączeniu z innymi systemami grzewczymi, np. z bojlerami olejowymi lub gazowymi. Urzadzenia zasysa powietrze z doło, ogrzewa je wymiennikiem ciepta i wypuszczama u góry. SmartRad posiada wiele opcji E = model elektroniczny, C = opcja chłodzenia, M - białaPokrywa metalowa, WG - białaPokrywa szklana, BG - czarnaPokrywa szklana.
Rys. 1:
(a) Pokrywa obudowy (b) Panel kontrolny
(c) Oślona wylotu powietrza (d) przyłączeniowy o dlugosci 1 m
-
Konwektory wentylatorowedoğan uzytkowac wyłaczniewsystemach centralnégoogrzewania z obiegiem zamkiptym.
-
System grzewczy musi być eksploatowy jako system dwururowy.
- Urzadzenia musza posiadc odpwiednia moc pozwalajacnaPokrycie strat ciepla w pomieszczeniu.
Uwagi na temat instalacji
Materialy lub plyny palne oraz innie katwopalne wyposazenien alezy trzyma c z dala od grzejnika.
Grzejnik nie maye byc eksploatowy w bardzo zakurzonych pomieszczeniach.
Przygotowanie instalacji
- Wyjmij z opakowania.
- Odkrćc cztery szuby mocujace ze spodu urzadzenia (zob. rys. 2) aby zdźćPokrywe odutowy.
- OdłóźPokrywo obudowy w bezpieczne.), na czas instalacji, aby nie ulegla zniszczeniu.
Mocowanie do sciany
- W przypadku plyt kartenowo-gipsowych poslusz sie odpowiednim materialem do mocowania (nie dołoczono).
Narysuj i wywierc cztery otwory w solidnej scianie tak jakPokazano na rys. 5. Wszystkie wymiary podano w mm. - Wprowadz kolki i zamocuj wstepnie dwie gorne s Ruby (nie dokrecaj jestcze do konca).
Zawies urzadzenie na dwoch gornych srbuch. - Wprowadź i dokrec dwie dolne Śruby, a nastepnie dokrec dwie górne Śruby.
Połaczenia hydrauliczne
Aby zapewnić dostateczne tempo przejwywu wody grzewciej przy bez konwektory wentylatorowe prosimy przyestrzegać ponieszyszych wymogów:
- Urzadzenia nie są przyznaczone do instalacji w systemie jegnorurowym.
- Rura laczaca musi miec srednice znamionowa co najmiej 15 mm.
- Jeźeli urzadzenia są zainstalowane w systemie grzewczym z roznymi systemami dystrybuci ciepla (np. ogrzewanie podłogowe), wymagany jest pocketsny obwó daby zagwarantłowćdostateczne tempo przyptywu wody.
Aby zapewnic optymalne dzialanie (oddwane cieplo) konwektorów wentylatorowych, wymagana jest rownowaga hydrauliczna systemu grzewczego. Rys. 6 przystawia roźne opcje połaczenia hydraulicznego w urzadzeniu.
Zalecane polaczenia przyephywowe i powrotne przyzdstawiono na rys. 5.
Rury grzewcze można ułoźć w podłodze lub w scianie. Wraz z urzadzeniem dostarczo绑定wie rury miedziane o srednicy 15 mm, zamocOWane fabrycznie na wymienniku ciepla.
Przed napelnieniem systemu grzewczygo wodai w trakcie nalezy sprawdzićczyźadne polączenia rurowe nie przyciekaj. Podczas napelniania systemu zawór odpwietrzȩcy (rys. 5)
musi byc otwarty, aby powietrze moglo uleciez urzadzenia. W razine potrzeby ponownie odpowietrzyc po oddaniu do uzytku (uruchomieniu pompy obiegowej).
Połaczenia elektryczne
OSTRZEZENIE: Urzadzenia musi byc uziemione
OSTRZEZENIE: Nie nalewy zamienic.), przewodu fazowego (brazowy) z neutralnym (niebieskim) gdyz要去 spowodować uterki.
Polaczenia elektryczne powinnomieć napiecie 110 -240V, 50-60Hz.
Urzadzenie musi zostac zainstalowane przyez wykwalifikowanego fachowca zgodnie z obowiazujacymi nomami i lokalnymi wskazówkami instalacji.
Przed przypegowadzeniem instalacji upewnij sie, ze zasilanie jest wylaczone.
Urzadzenia jest wyposazone w giętki kabel przyłączeniowy odługosci 1 m (4 x 0,75 mm), za pomoczą tkórego我不想 podȩczyć grzejnik bezposgcdnio do zasilania za posrefnictwem odpowiednio gniażdka sciennégo. W instalacji statej daneźy zapewnic sposob odcinania zasilania zgodny z przyepsami dotyczymi instalacji kablowej i musi on obejmownik odpowiedni izolator. Otwör styku izolatora powinienmie szerokość co najmiej 3 mm na kaźdym biegunie i musi zapewniać pewne roźȩczenie w warunkach kategorii przypiecie III.
Konfiguracja przywodników w kablu połaczeniaiowym:
Brażowy: „L" - przywośd fazowy napiecia zasilajacjago
Niebieski: "N" - przewód neutralny napiecia zasilajćego Zielony/ó'ty: przewód uziemiajocy „PE"
Czarny: przywoś sterowania (zmniejszenia temperatury: właczone/wyłaczone)
Schemat obwodu przyedstawiono na rys. 8.
Kabel sterowania
Włączenia czarnego przywychy zęsza zemianie uzyteczne obniżanie ustawionej temperatury docelowej na urzadzeniu przy pomocy zȩwnętrznego regulatora czasowego lub przytokszynika. Jakiekolwiek zmniejszenia temperatury zostanie przytokazane do podlączonych urzadzen za posrechnictwem przywychu sterOWANIA. Kiedy do urzadzenia glówno podlączona jest kaseta programuacja, sygnaly sterOWANIA będa równej przytokazywane do wszelkich podlączonych urzadzen za posrechnictwem przywdu sterOWANIA. Szczegóły przystawiono na rys. 8. W przypadku wyłączenia z eksploataci, np. welu przyperowadzenia prac konserwacyNJnych, zadbaj o to aby zasilanie sieciowe i przywośd sterOWANIA byly odlączone od zasilania, poniewaN w przyciewnym wypadku mogłowby powstać napiȩcie zȩwnętrze (za posrechnictwem styku regulatora czasowego lub urzadzenia sterujiacego z kaseta programuacja).
OSTRZEŽENIE: Ježeli przyȩczysz są na dzialanie sterowane, napiecie sieciowe znajduje są tym przyzewodzie!
OSTRZEZENIE: Nie uziemaj przyzewodu sterowania
Podłuczanie do urzadzen zewétrznych
SmartRad ECUNCTA do wiu urzdo zewnetrzych, co pozwala na poprawe wydajnosci energetycznej. Stuzy do unto przyznik na plytce drukowanej (szczejfty na rys. 7). Podstawowa fungcja przyznika to uruchomienie sie w chwili zapotrzebowania na energia.
Podłuczanie do systemu zaradzania budynkiem - przykaźnik要去 zostac skonfigurowany jak „styk bezpotencjalowy", krómy要去 być wykorystwyany do przyszylania sygnalu do odpowiednich systemów sterOWANIA (zob. rys. 7 „A").
Podłuczanie do pompy/zaworu - SmartRadMZe zasilac
zewétrzną pompę i zwór z wlasné zródia zasilania. Do
instalaciść podlączyć standardowy zwór solenoidalny lub
zwór zwrotny spreżynowy (zob. rys. 7 „B”) sądź standardowa
pompę obiegowa, w sposob pokazany na rys. 7 „B".
NO = normalnie otwarty, obśluguje zwór/pompę.
N = neutralny wobec zworu/pompy.
UWAGA - zawór i pompa powinny posiadc odpwiednie napiecie znamionowe.
UWAGA - wymagane natezenie pradu nie powinno\ przekraczać 3A przy napȩciu 250 VAC.
Podłaczenia do zaworu z silnikiem - SmartRad sąȩ wączać i wączać standardowy zawór z silnikiem z wąsnoopźrodła zasilania.
NO = normalnie otwarty, otwiera zawór/pompe.
NC = normalie zamkniety, zamyka zwór.
N = neutralny wobec zaworu/pompy.
Funkcje oprogramwomania SmartRad
SmartRad EC posiada licze funkcje oprogramowania wspomagajace komfort uzytkowania i mozliwosci eksploatacyjne urzadzenia. Dostepe do poszczejnoych fungcji uzyskuje sie za posreduitwem przyacznikow DIP znajdujacych sie na glownej plytce drukowanej i nalezy je wybrać podczas instalacji urzadzenia.
Tryb sypialnia - welu szczegónlie cichego dzialania można wybrać niźSZy zestaw prędkosci silnika. Funkcja ta jest bardzo przydatna w mistręszech o niskim poziomie hałasu, takich jak sypialnie.
Aby uruchomicę fungcję,ość przyłąc zędźne DIP nr 1. Zworć uwage, ze ciche dzialanie obnią wydajnosć urzadzenia SmartRad i w zwiazku z tym sązy rozmiar urzadzenia;nalezy dopasowej do weilność pomieszczenia.
Tryb wysoka temperatura - do uzytkowania z urzadzeniami wyttwarzajacymi wysoka temperature, takimi jak bojjery olejowe lub gazowe. W trybie tym dolny limit temperatury wody podwyźszony jest do poziomu 45^ .
Aby uruchomic te funkcjpe, wacz przelacznik DIP nr 2.
Tryb ekonomiczny - do wykorzystwyania z przywodami sterownikczymi. W trybie tym po ostrzymaniu sygnalu „obnizone ustawuminium", SmartRad obniży ustawuminium na skali
przesuwnej - w ten sposob w pomieszczeniu utrzymana bedzie tylko pewna ilosc ciepla. Jeźeli tryb ten jest wylączony, sygnal obniżenia temperatury wróci do trybu „Ochrona przyd zrozem". Tryb ten nie wplywa na normalne komfortowe dzialanie.
Tryb dzialania - tryb ogrzewania dostepny jest wylącznia na tym urzadzeniu - przyȩćznik DIP 4 musi byc zawsze wylączony.
Tryb przykaźnikowy - w trybie tym uruchamia są przykaźnik stosownie do warunków eksploatacyjnych.
Funkcje te uruchamia sie przyez wączenia przy.§acznika DIP nr 6.
Blokada klawiatury - tryb ten jest przydatny w.), publicznych takich jak szkoly lub biura i blokuje on sterowanie urzadzeniem. Aby uruchomic tryb, przytrzymaj wcińskipty przycisk 們 przyez ponad 15 sekund - w ten sposob zablokowane dostana przyciski 們 , i pouretlo termostatu. Aby ponownie uaktywnic urzadzenie, przytrzymaj wcińskipty przycisk 們 przyez ponad 15 sekund.
Ostateczna instalacja
ZamocujPokrywe obudowy po zakończeniu prac instalacyjnych. W tym celu przykreć cztery s Ruby mocujuce od spodu urzadzenia, zoB. rys.2.
Eksploatacja
Panel kontrolnyPokazano na rys.3.
Poszczegolne elementy posiadaj nastepujuce znaczenia:
A - przycisk trybu dzialania
B-wskaznik wączenia
C - wskažnik trybu sterowania recznego
D - wskaznik trybu automatycznégo
E - przycisk poziomu wentylatora
F - wskaznik niskiego poziomu wentylatora
G - wskaznik sredniego poziomu wentylatora
H- wskaznik wysokiego poziomu wentylatora
J -Pokretto termostatu
K -Pokrywka na kasete programujaca
Dbaj zawsze o odpwiednia eksploatacje. Nie nalezy przykrywać ani blokować katki wlotu i wylotugowiatrza.
Obstuga ręczna
Wcijsnij przycisk 品 baz lub kilka razy az zawieci sie zolty wskaznik
Wcisnj przycisk Raz lub kilka razy,aby wybra
maksymalny pozadany poziom wentylatora (prędkość wentylatora). Ustawiony poziom wentylatora wskazuje czerwony wskaźnik (1, 2, 3).
UstawPokretlem pozadana temperature pomieszczenia.
Ustawiony poziom wentylatora wącza sie i wyłacza w zależnosci od temperatury pomieszczenia.
Tryb automatyczny (ekologiczny)
Wciśnij przyczisk zaz lub kilda razy aż zaȩwiedci są czerwoź wskaznik trybu ekologicznégo.
UstawPokretlem pozadana temperature pomieszczenia.
W zaleznosci od aktualnej temperatur i docelowej
temperature ustawionej na termostacie, system elektroniczny obliczy którego z trzech poziomów (predkosci) wentylatora naleź uzyc.
System elektroniczny wybiera wymagany poziom wentylatora zaleznie od roznicy międzyactualna temperatura a pojadana temperatura docelowa.
W razie potrzeby mozazmniejszycliczbe mozliwych poziomow wentylatora. Na przyklad aby zmniejszyc poziomy wentylatora do maksymalnie dwoch, wcijsnji przyciskraz lub kilda razy aż zaświeci sie drugi wskaźnik.
Wykorzystanie kasety programujacej lub regulatora czasowego möglichwesistylko wtrybie automatycznym (ekologiczny).Jezeli wystepuje sygnal sterowania i urzadzenie osiagnelo ustawiona temperature,wcza sie Zielony wskaznik trybu ekologicznego.
Syngnalizowanie bledow
Ježeli temperatura wody jest za niska, urzadzenie przystajdzielęć i miga czerwony wskaźnik
W tym przypadku sprawdźczy system grzewczy i pompa obiegowada dzialaja poprawnie.
Wiecej informaci znalezć można w rozdziale „Rozwiązywanie problemów".
Dzialanie z pompami ciepla typugowietze-woda
W przypadku dzialania z pompami ciepla typugowietzewoda, szczegolnie gdy na zewnatrz panuja niskietemperature, zbiornik buforowy pompy ciepla musi miectemperature co najmnej 14^ ,aby zapewnic mozliwośćodszraniania parownika. Dlago teź naleź yadbać o to by wrazie potrzeby lód odtaj, zanim otworzy sie zwory do obwodu grzewczygo.
Rozwiawyanie problemów
Poniżej podane problemy moga powodowej wytwarzanie zbyt stalej ilosci ciepla przyez konwektor wentylatorowy i ewentualnie miganie czerwonego wskaźnika. Oto myliwe przyczyny:
Powietrze uwiezione w wymienniku ciepla - odłucz urzadzenia od zasilania, zdejmij obudowej i odpowietrz wymiennik ciepla. Pozycje s Ruby odpowietrzȩ sączamy na rys. 5.
Temperatura wody jest za niska - Ustaw wyźyszata temperature przyptywowa w systemie grzewczym.
Niewystarczajace tempo przyptywu wody przyez urzadzenia —
wyreguluj tempo przyplyywu (rɔwnowaga hydrauliczna). W tym celu zamknij zawory termostatu na pozostalych grzejnikach Zabrudzony wymiennik ciepla — wyczysz wymiennik ciepla, zo. częsć „Konserwacja".
Czyszczenie paneli zewnetrznych
Grzejnik musi byc wyluczony i wystudzony do czyszczenia. Panele grzejnika maya czyscić przyecierajuć miękka wilgotna szmatka a nastepnie wycierajuć do sucha. Nie stosuj do czyszczenia proszku scierngo ani srodka dopielegnaci do mebli, poniewaz moga one uszkodzić panel.
Podczas instalacji urzadzenia dobrze jest wykorzystać plastikowe opakowanie i karton do przykrycia urzadzenia po seinen instalacji - zapobiegnie to dostaniu sie jakichkolwiek materialów budowlanych, takich jak gips lub farba, do urzadzenia w trakcie trwania prac remontowych w obiekcie.
Konserwacja - musi byc przypegowadzana przyez fachowca
Przed przypoprowadzeniem prac konserwacyjnych danezy odłączyć urzadzenia od zasilania. Kurz i kłaczki zbierajcie sie wewnatrz grzejnika danezy regularnie usuwać. W tymelu odłącz urzadzenia od zasilania, poluzuj 4 struby mocujuce na spodzie obudowy i ostrożnie zdejmij Pokrywo obudowy. Usń zabrudzenia mięka szczotka lub odkurzaczem.
Powietrze gromadźace są w wymienniku powietrza przy spuści otwierȩcz zawór odpowietrzajocy (rys. 5). Dostepty jest rownie filtr powietrza do zamocowania we wlocie powietrza do urzędzenia. Prosimy okontakt z firma Dimplex w celu uzyskania szczególowych informaci.
Instrukcje uzytkowania naleža do urzadzenia i naležy je przechowywać w bezpiecznym.), W przypadku zmiany własciciela, instrukcje uzytkowania naležy przyzekazać nowemu włascicielowy.
Gwarancja
Udzielamy dwuletniej gwarancji na to urzadzenie, na naszych warunkach gwarancji.
Glen Dimplex Polska Sp. z o.o.
ul. Strzeszynska 33,
60-479 Poznan