SWL900ET - Kehrmaschine Lavor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SWL900ET Lavor als PDF.
| Produkttyp | Elektrische Kehrmaschine mit Batterie |
| Marke | Lavor |
| Modell | SWL900ET |
| Arbeitsbreite (Hauptbürste) | 700 mm |
| Arbeitsbreite (Hauptbürste + Seitenbürste) | 880 mm |
| Reinigungsleistung | 3550 m²/h |
| Vortriebsgeschwindigkeit | 1,1 m/s |
| Filterfläche | 3 m² |
| Fassungsvermögen des Sammelbehälters | 55 L |
| Stromversorgung | Batterie 12 V |
| Elektromotorleistung | 0,4 kW |
| Gewicht (ohne Batterie) | 89 kg |
| Abmessungen (L x B x H) | 1260 x 820 x 850 mm |
| Maximale Autonomie | 1,5 bis 4 h je nach Nutzung |
| Gemessener Schallleistungspegel (LwA) | 81 dB(A) |
| Schalldruckpegel (LpA) | 65 dB(A) |
| Hand-Arm-Vibration | 1,03 m/s² (K=0,19) |
| Vorgesehene Verwendung | Gewerblich (Hotels, Krankenhäuser, Büros, usw.) |
| Geeignete Oberflächen | Harte und ebene Böden: Asphalt, Zement, Holz, Metall, Keramik, Marmor, Kunststoff, kurzfloriger Teppich |
| Filterreinigung | Manuell durch Schütteln |
| Art der Seitenbürste | Für Fußleisten, Ecken und Profile |
| Einstellung der Hauptbürste | Ja, höhenverstellbar je nach Abnutzung |
| Notstopp | Loslassen des Vorwärtshebels und Schlüssel abziehen |
| Garantie | 12 Monate gegen Herstellungsfehler |
Häufig gestellte Fragen - SWL900ET Lavor
Benutzerfragen zu SWL900ET Lavor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kehrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SWL900ET - Lavor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SWL900ET von der Marke Lavor.
BEDIENUNGSANLEITUNG SWL900ET Lavor
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
Kehrmschine
DESeite 63
MANUAL DE ISTRUCCIONES Barredora
ES pág. 82
OBUDOWAI KONSERWACJA Zamiatarki
PL str. 101
HASZNÁLATI ES KARBANTARTASI UTMUTATIO utcasepro gép
Hulld. 121
- MODELS IN SLG 700 ET
Legendeder Symbole 64
KAPITEL 1 - ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN 65
KAPITEL 2-ZWECK/ANWENDUNGSBEREICH 66
KAPITEL 3 - VORBEREITUNG. 66
KAPITEL 4 - ZULÄSSIGE RAUMBEDINGUNGEN. 67
KAPITEL 5 - ZULÄSSIGE UND UNZULÄSSIGE EINSATZBEDINGUGEN 67
KAPITEL 6-TECHNISCHE DATEN UND GERAUSCHPEGEL. 68
KAPITEL 7 - KEHRMASCHINENBESCHREIBUNG 68
KAPITEL 8-BEDIENPOSTEN DES BENUTZERS UND NOTAUS-STOPP .71
KAPITEL 9 - SICHERHEITVORSCHRIFTEN 71
KAPITEL 10 - KONTROLLEN VOR DEM STARTEN 73
KAPITEL 11-STARTEN UND ANHALTEN. 74
KAPITEL 12 - BESTIMMUNGSGEMÄsse VERWENDUNG UND EMPFEHLUNGEN 75
KAPITEL 13 - ORDENTLICHE WARTUNG 76
KAPITEL 14 - AUSSERORDENTLICHE WARTUNG 79
KAPITEL 15 - AUSSERBETRIEBSETZUNG. 79
KAPITEL 16 - ENTSORGUNG UND VERSCHROTTUNG 80
KAPITEL 17 - NOTFALLE 80
KAPITEL 18 - STÖRUNGEN / URSACHEN / ABHILFEN 80
KAPITEL 19 - GARANTIE 81
LEGENDER SYMBOLE
In thisem Handbuch und am Gerat werden die folgenden Symbole verwendet, die einzeln oder kombiniert vorkommen konnen.
| ! | Zeigt eine Warnung oder einen Hinweis auf wichtige oder nützliche Funktionen an. Genau auf die Textböcks chsten, die mit thisem Symbol gekennzeichnet sind. |
| i | Kennzeichnet einen Hinweis auf wichtige oder nützliche Funktionen. |
| Weist daraufhin, dass Sie vor der Durchführung eines Vorgangs die Bedienungsanleitung zu Rateziehen müssen | |
| Zeigt an, dass sich die Information,dort wo das Symbol angebracht ist, auf die Wartung bezieht. |
Weitere Symbole, die hier nicht gezeigt werden, fi ndet man in den Handbuchern zu den einzelnen Maschinenteilen (z. B. Motor, Batterien usw.).

VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE LESEN SIE BITTE AUFMERKSAM DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG:
DIE FIRMA LEHNT JEGLICHE HAFTUNG FÜR SACH-BZW. PERSONENSCHÄDEN AB, DIE AUF DIE NICTBEACHTUNG DER IN DIESER ANLEITUNG AUFGEFUHREN REGELN ODER AUF NICT ORDNUNGSGEMÄSSEN BZW. UNSACHGEMÄSSEN GEBRAUCH DER MASCHINE ZURÜCKZUFUHREN SIND.
. DIESES GERAT IST NICT FUR DIE NUTZUNG DURCH PERSONEN (EINSCHLIESLLICH KINDER) MIT STARK REDUZIERTEM PHYSISCHEN, SENSORISCHEN ODER GEISTIGEN FAHIGKEITEN ODER MANGEL AN ERFAHRUNG UND WISSEN. DIE KINDER SOLLtEN BEAUFSICHTIGT WERDEN, UM SICHERZUSTELLEN, DASS SIE NICT MIT DEM GERAT SPIELEN.
DIE MASCHINE IST FÜR DEN GEWERBLICHEN EINSATZ KONZIPIERT, Z. B. IN HOTELS, KRANKENHAUSERN, GESCHÄFTEN, BUROS, MIETRAUMEN UND GROSSEN RÄUMEN IM ALLGEMEINEN. AUSSERDEM KANN DIE MASCHINE:
- IN INNENRAUMEN OHNE EINSCHRÄNKUNG VERWENDET WERDEN (FÜR MODELLE, MIT BATTERIEBETRIEB);
- SIE DARF NICT IM FREIEN VERWENDET ODER AUFBEWAHRT WERDEN, WENN ES FEUCHT IST ODER DIREKT DEM REGEN AUSGESETZT (FÜR MODELLE, MIT VERBRENNUNGSMOTOR);
SIE MUSS ABGEDECKT GELAGERT WERDEN.
ALLE MITTEL, DIE ZUM PERSONLICHEN SCHUTZ ERFORDERLICH SIND (HANDSCHUHE, ATEMSCHUTZMASKEN, SCHUTZBRILLEN, FARBLOSE LINSEN, SCHLUSSEL UND WERKZEUG) SIND DURCH DEN BETREIBER BEREITZUSTELLEN.
ZUR LEICHTEREN ORIENTIERUNG BEACHTEN SIE DAS INHALTSVERZEICHNIS.
HALTEN SIE DIESE ANLEITUNG STETS ZUM NACHSCHLAGEN GRIFFBEREIT (FORDERN SIE BEI VERLUST SOFORT EIN ERSATZEXEMPLAR BEI IHREM HANDLER AN).
DIE FIRMA BEHÄLT SICH VOR, AN DEN MASCHINEN AUS IHRER PRODUktion ÄNDERUNGEN VORIZUNHEMEN, OHNE VERPFLICHTET ZU SEIN, DIESE AUCH AN DEN BEREITS VERKAUFTEM MASCHINEN VORIZUNEHMEN.
ALLE KEHRMASCHINEN VON FIRMA ENTSPRECHEN DEN EU-VORSCHRIFTEN UND SIND MIT TYPENSCHILDERN VERSEHEN

KAPITEL 2-ZWECK/ANWENDUNGSBEREICH
Fa. Firma freut sich, Sie als Besitzer einer Kehrmschine zu ihren Kunden zahlen zu konnen.
Wir bitten Sie, die nachstehenden Anleitungen sorgfältig zu beachten, damit Kehrmschine stets ihre volte Leistungsfähigkeit erbringen kann.
Dieses Handbuch soll den Benutzer über die bestimmungsgerechte und sichere Verwendung der Maschine sowie deren korrekten Einsatz informieren. Ebenso sind s amtliche Arbeiten zur Instandhaltung der Maschine Voraussetzung fur den einwandfrei Betrieb in voller Sicherheit - beschreiben. Es handelt sich um Eingriffe e, die von allen einfach ausgefhrt werden konnen.
Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten immer an Fachpersonal.
Darüber hinausfinden Sie in thisem Handbuch: Sümmtliche Informationen über Gefahrsituationen und Restrisikos (diese letzten sind Gefahren, die nicht ausschließlich sind und für die jeweils die entsprichenden Anweisungen gegeben werden); Informationen über den zulässigen und unzulässigen Gebrauch; Anleitungen zur Inbetriebsetzung der Kehrmschine; technische Daten und zulässige Einsatzbedingungen; Anleitungen zur Verwendung und Wartung der Kehrmschine; Anleitungen zur Außerbetriebsetzung, Verschrottung und Entsorgung der Maschine.
KAPITEL 3 - VORBEREITUNG
AUSPACKEN:
Nach der Entfernung der äußerten Verpackung ist die Maschine von der Palette abzunehmen. Hierzu sind folgende Arbeitsgänge auszufahren:
- Den Bremsblock am Vorderrad MIT DEM FUSS, NICHT MIT DEN HändEN loseN!!!
- Das Klebeband Teil C, das den Führungsgriff festhalten, abnehmer.
- Den Sammelbehalter Teil A öffnen und die beiden Halter Teil B Abb. 1 des Führungsgriffes herausnahmen.
- Die Führungsgriffhalter Teil B in die Löscher Teil E Abb. 1 einschrauben.
- Die äußerten Enden des Stiens in die Löscher Teil D der Halter einschrauben, siehe Detailzeichnung Abb. 1.
- Die Maschine von der Palette herunternehmen. Das kann auf zwei Arten gemacht werden:
a. Prufen Sie auf dem EG-Typenschild, wie viel die Maschine wiegt; wenn Sie in der Lage sind, sie zu haben, fassen Sie sie (mit Schutzhandschuhen) vorne am Stiel an und setzen sie langsam auf dem Boden ab.
b. Eine schräge Platte (deren Tragfähigkeit der Masse entspricht) dicht an die Schmalseite der Palette (auf der Rückseite der Maschine) anlagen; sie muss mind. 80~cm lang sein, um die Gummidichtungen nicht zu beschädigen. Fassen Sie die Maschine am Handgriff undziehen Sie sie nach hinten, bis sie auf den Boden gleitet.

ACHTUNG: Der beim Auspacken anfallende Abfall ist von Anwender unter Beachtung der aktuellen geltenden einschlagigen Gesetze zu entsorgen.

SICHERSTellen, DASSICH DIE SCHUTZELEMENTE DER MASCHINE IN EINWANDFREIEM ZUSTAND BEFINDEN UND KORREKT MONTIERT SIND. BEI DEFEKTEN ODER MÄNGELN DIE MASCHINE NICT ANLASSEN UND UNVERZÜGLICH MIT DEM HändLER ODER DEM HERSTELLER RÜCKSPRACHE NEHMIEN.
EINBAUDER SEITENBURSTE:
- Die Seitenbürste Teil 2 Abb. 2 aus dem Sammelbehälter Teil A Abb. 1 Herausnahmen.
- Die drei Muttern Teil 1 Abb. 2 offen; die Bürste durch Einführer der drei Zapfen in die LÖcher Teil 3 Abb. 2 einsetzen.
- Die 3 Muttern Teil 1 wieder anschrauben und die Bürste damit feststellen.
- Zusammen mit Teil 4 Abb. 2 bildet die eingebaute Seitenbürste die Riemenscheibe, auf die der elastische Riemen Teil 5 Abb. 1 aufgespannt wird.
-
Den Riemen Teil 5 nach vorneziehen, bis er in der Kunststoffscheibe Teil 4 sitzt.
-
Die Schrauben Teil 6 Herausnahmen; diese Schrauben dieren ausschließlich dazu, den Riemen gespannt zu halten, um die Bürste einbauen zu konnen. Nach dem Einbau der Bürste werden sie nicht mehr gebraucht.
- Den Deckel Teil 1 Abb. 3 mit den drei Schrauben Teil 2 Abb. 3 befestigen.
KAPITEL 4 - ZULÄSSIGE RAUMBEDINGUNGEN

Die beiliegende Gebrauchsanweisung des Motors nachschlagen. Hier eine kurze Übersicht:
GÜLTIG FÜR MODELLE, MIT VERBRENNUNGSMOTOR:
MIN. Betriebstemperatur: -28°C (-18,4°F)
MAX. Betriebstemperatur: +38°C (+100°F)
GÜLTIG FÜR MODELLE, MIT BATTERIEBETRIEB:
MIN. Betriebstemperatur: -20°C (-4°F)
MAX. Betriebstemperatur: +40^(+104^)

ACHTUNG: Die Maschine nicht bei Temperaturen über +45^ verwenden oder laufen lessen. (+113^)
KAPITEL 5 - ZULÄSSIGE UND UNZULÄSSIGE EINSATZBEDINGUGEN
ZULÄSSIGE EINSATZBEDINGUNGEN;
Die Kehrmaschinen wurde zum Entfernen von Bearbeitungsrückständen, Staub und Schmutz im Allgemeinen von ebenen, harten, nicht übermäßig holprigen Flächen entwickelt, wie zum Beispiel: Zement, Asphalt, Feisteinzeug, Keramik, Holz, Marmor, bossierte oder fl ache Teppiche aus Gummi oder Kunststoff und synthetische Kurzhaar-Teppichböden in Innenräumen oder im Freien.
- UNZULÄSSIGE EINSATZBEDINGUNGEN:
Die Kehrmschinen sind nicht geeignet zur Verwendung auf Oberflächen mit Neigung über 2% .
- Sie sind in Räumen, in denen explosive oder feuergefährliche Stoffe eingelagert sind, nicht zu benutzen.
Die mit Verbrennungsmotor ausgestatteten Kehrmschinen dürfen nicht in geschlossenen Räumen verwendet werden, da das Abgas KOHLENMONOXID, ein geruchloses, jedoch tõdliches Gas, enthalt.
Die Maschinen dürfen nicht auf unbefestigten Böden, Kiesböden oder sehr holprigen Böden verwendent werden.
- Kein Öl, giftinge Stoffen und Chemikalien mit der Maschine absaugen (bei Benutzung der Maschine in Chemiewerken muss der Kunde beim Handler bzw. Hersteller eine besondere Genehmigung beantragen).
Die Maschinen dürfen nicht innerörtlichen Straßen, Überlandstraße und öffentlichen Straßen im Allgemeinen verwendet werden.
Die Maschinen dürfen nicht in schlecht beleuchteter Umgebung verwendet werden, dessie verfügen über keine eigene Beleuchtungsanlage.
Die Maschinen dürfen weder in privater Umgebung noch auf öffentlichen Straβen oder Plätzen verwendet werden.
Die Maschinen nicht zum Schneefegen oder Waschen oder Entfetten nasser oder sehr feuchter Oberflächen verwenden.
Die Maschinen dürfen nicht in Webereien oder Umgebungen, in denen fadenfornige Materialien vorhanden sind, verwendet werden, da Faden oder Fasern nicht mit der Burstendrehung kompatibel sind.
Die Maschinen dürfen nicht als Ablage für Gegenstände oder als erhöhte Ebene für Gegenstände und/oder Personen verwendet werden.
- Sie dürfen nicht verwendet werden, um angezündete Zigarettenkippen oder andere Gegenstände zu fegen, die zur Verbrennung von Ablagerungen in der Sammelschublade oder den Filtern führen können.
- Sie können nicht ohne die vorgesehenen Schutzabde-ckungen verwendet werden.
KAPITEL 6 - TECHNISCHE DATEN UND GERAUSCHPEGEL
KAPITEL 7 - KEHRMASCHINENBESCHREIBUNG
| BESCHREIBUNG | M.E. | SLG700 ST | SLG700 ET | SWL 700 ST, SW 2600 SC, CSW 568 G | SWL 700 ET, SW 2600 BT, CSW 568 BT | SWL 900 ST, SW 3700 SC, CSW 788 G | SWL 900 ET, SW 3700 BT, CSW 788 BT |
| SPEISUNG | - | Petrol Batteria Petrol Batteria Petrol Batteria | |||||
| ARBEITSBREITE HAUPTBÜRSTE | mm | 510 510 | 510 510 700 | 700 | |||
| ARBEITSBREITE HAUPTBURSTE + SEITENBURSTE | mm | 680 680 | 680 680 880 | 880 | |||
| MAX. THEOR. FLÄchenLEISTUNG | m2/h | 2600 2600 | 2600 2600 | 2600 3550 | 3550 | ||
| ANTRIEB | serienmäßig | serienmäßig | serienmäßig | serienmäßig | serienmäßig | serienmäßig | |
| GESCHWINDIGKEIT | m/s | 1,1 | 1,1 | 1,1 | 1,1 | 1,1 | 1,1 |
| FILTRIERFLÄCHE | m2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 3 | 3 |
| FILTERREINIGUNG | - | manuell | elektrisch | manuell | elektrisch | manuell | elektrisch |
| BEHälTERINHALT | L | 45 | 45 | 45 | 45 | 55 | 55 |
| ELEKTRISCHMOTOR | kW | - | 0,7 | - | 0,4 | - | 0,4 |
| VERBRENNUNBGSMOTOR HONDA | kW | 3,4 | - | ||||
| SPANNUUNG | V. | 12 | - | - | 12 | - | 12 |
| LÄNGE | mm | 1400 1400 | 1260 | 1260 1260 | 1260 | ||
| BREITE | mm | 730 730 | 630 630 820 | 820 | |||
| HÖHE | mm | 945 945 | 850 850 850 | 850 | |||
| LEERGEWICHT/OHNE BATTERIE | kg | 77 | 78 | 76 | 78 | 87 | 89 |
| MAX. BETRIEBSZEIT | h | - | 4,5 | 1,5 - 4 | 1,5 - 4 | 1,5 - 4 | 1,5 - 4 |
| SCHALLDRUCKPEGEL (LpA) | dB(A) | 79 | 65 | 79 | 65 | 79 | 65 |
| ABGEMESSTES SCHRALLEISTUNGSNIVEAU (LwA) | dB(A) | 93 | 81 | 93 | 81 | 93 | 81 |
| GARANTIERTES SCHRALLEISTUNGSNIVEAU (LwA) | dB(A) | 95 | 83 | 95 | 83 | 95 | 83 |
| VIBRATIONEN, ABER NEIN - ARM (K = UNSicherheit) | m/s2 | 1,03(K=0,19) | 13,27(K=1,17) | 1,03(K=0,19) | 13,27(K=1,17) | 1,03(K=0,19) | 1,03(K=0,19) |
SICHERHEITSVORRICHTUNGEN:
Abbildung 4 und 4/B zeigt die Sicherheitsvorrichtungen; diese müssen ordnungsgemäß montiert sein und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Die Maschinearf auf keinen Fall verwendet werden, wenn auch nur eine dieser Sicherheitsvorrichtungen fehl oder beschädigt ist.
Daher werden diese Vorrichtungen nachstehend beschreiben:
| TEIL | ABB. | BESCHREIBUNG |
| 1 | 4 | Zentrale Schutzabdeckung |
| 2 | 4 | Seitenabdeckung rechts |
| 2 | 4 | Seitenabdeckung links |
| 3 | 4 | Schutzgitter rechts |
| 3 | 4 | Schutzgitter links |
| 4 | 4 | Vorderer Stossfänger |
| 5 | 4 | Seitenbürstenabdeckung |
| 6 | 4 | Haubenschalter(nur SLG 700 ET) |
| 7 | 4 | Motorschutznetz(nur SLG 700 ST) |
| 8 | 4 | Motorschutznetz(nurSLG 700 ST) |
| TEIL | ABB. | BESCHREIBUNG |
| 1 4\B | Zentrale Schutzabdeckung | |
| 2 4\B | Seitenabdeckung rechts | |
| 2 4\B | Seitenabdeckung links | |
| 3 4\B | Schutzgitter rechts | |
| 3 4\B | Schutzgitter links | |
| 4 4\B | Vorderer Stossfänger | |
| 5 4\B | Seitenbürstenabdeckung | |
| 6 4\B | Haubenschalter(nur elektrisch BATTERIE) | |
| 7 4\B | Motorschutznetz(nur VERBRENNUNGSMOTOR) | |
| 8 4\B | Motorschutznetz(nur VERBRENNUNGSMOTOR) |
SEITENBURSTE:
Die Seitenbürste Teil 1 Abb. 5 hat die Funktion, Staub und Schmutz in die Maschine einzubRINGen: sie dient ausschließlich zur Reinigung von Kanten, Ecken, Profilen; nach deren Reinigung muss sie ausgeschaltet (angehoben) werden, umunnotiges Aufwirbeln von Staub zu vermeiden und weil die Reinigungswirkung der Seitenbürste geringer ist, als die der Hauptbürste allein.
HAUPTBÜRSTE:
Die Hauptbürste, Teil 2 Abb. 5, ist der wichtige Bestandteil der Maschine, sie dient zum Aufsammeln von Staub und Abfallen in den Sammelbehälter; die Bürstenhaare sind je nach dem Anwendungszweck in verschiedene Härte und Beschaffenheit erhältlich; sie ist hohenverstellbar. (× siehe HAUPTBÜRSTENEINSTELLUNG auf Seite 16).

WICHTIG: Nie Schnüre, Drahte, Blechbänder, Stücke usw., die länger als 25 cm sind, aufkehren, da sich diese in Haupt- und Seitenbürste verwickeln können.
- FILTERSYSTEM:
Die Filterfungtion der Maschine sorgt damit, dass während der Arbeit kein Staub zu sehen ist, und beruht auf einem Plattenfilter Teil 3 Abb. 5; das Filtersystem kann durch Hochziehen des Knopfes Teil 4 Abb. 6 ausgeschaltet werden.

WICHTIG: Das Filtersystem ist dann auszuschalten, wenn man mit der Maschine auf einem nassen Boden fahrht, damit die Papierfi Iter nicht feucht werden und sich nicht früherzeitig abnützen.
STAUBDICHTUNGEN:
Siehe Teil 4 Abb. 5. Diese Dichtungen umschreiben die Hauptbürste und erhöglichene eine optimale Saugwirkung, sie sind daher unabdingbar für das einwandfrei Funktionieren der Maschine. Es ist wichtig, ds sie regelmäß auf ordnungsgemäß Zustand überprüft werden.
KEHRGUTBEHÄLTER:
In thisem Behalter oder Kasten aus robustem Kunststoffmaterial, Teil A Abb. 1, werden das von der Hauptbürste aufgekehrte Material und der Staub der Filter gesammelt.

WICHTIG: Die Entleerung des Behalters muss immer bei ausgeschalteten Motor erfolgen. Bei der Ausführung these Arbeitsganges sind geeignete Handschuhe und eine Schutzmaske zu tragen, um die Atemwege vor Staub zu schützen, der bei thisem Vorgang stets aufgewirbelt wird.
BATTERIELADEGERAT (nur fur SLG 700 ET):
Das Batterieladegerat (Teil 1 Abb. 5/B) befindet sich an Bord der Maschine. Es ist zuganglich, indem mit mittige Abdeckung angehoben wird, Teil 1 Abb. 4. Die Batterie kann aufgeladen werden, indem diese Abdeckung geff net und der entsprechende Stecker verwendet wird.
BESCHREIBUNG DER MANUELLEN BEDIENVORRICHTUNGEN
SWL 700 ST, SWL 900 ST, SW 2600 SC, SW 3700 SC: Part. 1 - 4 - 5 - 6 - 9
SLG 700 ET/SWL 700 ET/SW 900 ET, SWL 2600 BT, SWL 3700 BT: Part. 1 - 2 - 3 - 4 - 6 - 7 - 8 - 9
FAHRHEBEL (alle Modelle):
Bei Drücken des Fahrhebels (Teil 1 Abb. 6) gegen den Griff wird der maschineninterne Antrieb betätig, dank dem sich die Maschine mit eigener Geschwindigkeit (nur vorwärts) bewegt. Bei Loslassen des Hebels stoppt die Maschine.
EINSCHALTHEBEL FÜR SEITENBURSTE (alle Modelle):
Mit Hilfe des Einschalthebels Teil 6 Abb. 6 wird die Seitenbürste vom Führungsgriff aus abgesenkt; wir möchten daran erinnern, dass die Seitenbürste nur zur Reinigung von Kanten, Profi len, Ecken benutzt werden darf; sie dreht sich immer, wenn der Maschinenmotor lauft.

NIEMALS MIT DEN HändEN DIE LAUFENDE SEITENBURSTE BERUHREN. Keine Faden, Fasern oder Fransen aufkehren.
- KNOPF ZUM AUSSCHÜTTELN DER FILTER (nur VERBRENNUNGSMOTOR):
Dient zum Ausschütteln (Reinigen) der Filter Teil 3 Abb. 5: Knopf Teil 5 Abb. 6 bis zum Anschlag hochziehen und schnell wieder loslassen, dies 5/6 mal, sodass die Filter mechanisch ausgeschüttelt werden und der Schmutz, der sich im Filter befiendet, in den Sammelbehälter fällt.

WICHTIG: Thiser Vorgang muss vor Arbeitsbeginn und vor Ausleeren des Behalters bei ausgeschalttem Motor durchgefuhrt werden; der Ansaugverschlusshebel Teil 4 Abb. 6 muss damit nach oben gezogen sein.

DIESER KNOPF FEHLT BEI DEN AUSFUHRUNGEN ELEKTRISCH, DIE STATTEDSEN MIT EINER DRUCKTASTE FÜR DIE ELEKTRISCHE RUTTELVORRICHTUNG VERSEHEN SIND.
- ANSAUGVERSCHLUSSKNOPF (alle Modelle):
Teil 4 Abb. 6. Thiser Hebel hat die Funktion, die vom Geblase erzeugte Ansaugwirkung auszuschlieben. Wahrend der Arbeit muss der Knopf vollständig abgesenkt sein. Die Ansaugwirkung wird ausgeschlossen, indem man这群en Knopf hochzieht, wenn man mit eingeschalteter Maschine über weitere feuchte oder nasse Flächen fahrt und wenn man den Filter bei angelassenem Motor ausschnitteln will.
FLAPHEBEL (alle Modelle):
Der Flap-Hebel, Teil 9 Abb. 6, wird gedrückt, um die vordere Dichtung anzuheiten, damit groere Gegenstände eingesammelt werden konnen. Geeignet zum Aufkehren von Blättern, Zigarettenpäckchen usw.
SPEZIFISCHE BESCHREIBUNG FÜR MASCHINEN MIT BATTERIEANTRIEB
ANLASSSCHLUSSEL (alle Modelle):
Teil 3 Abb. 6. Dienst zum Starten und Anhalten des Motors, der sãmtliche Bewegungen und Drehungen mit konstanter Drehzahl ansteuert.
BATTERIE-KONTROLLLEUCHTE: (SWL 700 ET/SW 900 ET/SWL 2600 BT/SWL 3700 BT/CSW 788 BT/CSW 568 BT)
Teil 2 Abb. 6. Diese Kontrollleuchte zeigt mit grünem Licht die Batterieladung, mit rotem Blinklicht Batterieladung in Reserve und mit rotem Dauerlicht eine entladene Batterie an. BEI ROTEM BLINKlicht MUSS DIE BATTERIE DAHER GELADEN WERDEN.
KONTROLLLEUCHTE, BATTERIE ENTLADEN" ((nur für SLG 700 ET):
Teil 2 Abb. 6. Kontrolleuchte, die folgenden anziegt:
grünes Licht: Die Batterie ist geladen,
gelbes Licht: Batterie in Reserve (BATTERIE AUFLADEN).
rotes Licht: Batterie entladen (BATTERIE AUFLADEN).
LADEGERATSTECKER / VERBINDER: (SWL 700 ET/SW 900 ET/SWL 2600 BT/SWL 3700 BT/CSW 788 BT CSW 568 BT)
Teil 8 Abb. 6. Dienst zum Anschlieben an ein Ladegerät, das mit einem gleichen Stecker für das Aufladen versehen ist.
KAPITEL 8 - BEDIENPOSTEN DES BENUTZERS UND NOTAUS-STOPP
ARBEITSPLATZ:
Der Benutzer hat wahrend des Gebrauchs der Maschine stets den auf Abb. 7 gezeigten Bedienposten einzunehmen.
- NOTAUS-STOPP (Modell BENZIN):
Be den mit eigenem mechanischen Antrieb ausgestatteten Maschinen den Fahrhebel Teil 1 Abb. 6 loslassen und die Maschinen mit der Kraft der Arme anhalten; dann den Motor abstellen.
- NOTAUS-STOPP (Modell ELEKTRISCH):
Be den mit eigenem mechanischen Antrieb ausgestatteten Maschinen den Fahrhebel Teil 1 Abb. 6 loslassen und die Maschinen mit der Kraft der Arme anhalten; den Zündschlüssel Teil 3 Abb. 6 dann gegen den Uhrzeigersinn drehen.
KAPITEL 9 - SICHERHEITVORSCHRIFTEN
Nicht AUSSCHALTBARE RESTRISIKEN AN ALLEN MODELLEN

BESCHREIBUNG: Die Restrisiken, die nicht beseitigt werden konnen, sind alle diejenigen, die aus verschiedenen Gründen nicht ausgeschaltet werden konnen. Nachfolgend wird für jeder einzelnige Restrisiko beschreiben, wie trotzdem unter sicheren Bedingungen gearbeitet werden kann. Die spezifi schen Risiken für Maschinen mit Verbrennungsmotor und mit Batterien angetriebene Maschinen werden nacheinander in separaten Abschnitten beschreiben.
- Verletzungsgefahr für Höhe, Körper, Augen bei Verwendung der Maschine mit abmontierten oder beschädigten Schutzvorrichtungen.
- Verletzungsgefahr für Höhe, wenn die Seitenbürste oder die Hauptbürste aus irgendem Grund während der Drehung berührt wird. Die Bürsten dprfen nur bei ausgeschaltetem Motor und mit Hilfe von Schutzhandschuhen angefasst werden, um Schnitt- oder Stichverletzungen zu verhindern, wenn Scherben oder andere spitzes/scharfkantiges Kehrgut zwischen den Borsten vorhanden sind.
Gefahr des Einatmens von schädlichen Stoffen oder Verletzungsgefahr für Augen und GliedmaBen, wenn man bei der Kehrgutbehälterentleerung keine Schutzausrüstungen wie Schutzhandschuhe, Schutzbrille oder Atemwegsschutzmaske trag. - Risiko des Verlustes der Kontrolle über die Maschine, wenn diese an Gefällen über 2% verwendet oder abgestellt wird, Denn die Maschine verfügt über keine eigene Bremsanlage und kannDMA gegen Personen und Gegenstände prallen, was zu Verletzungen führen kann.


Schlagen Sieitte auch das KAPITEL Sicherheitsvorschriften im beigelegten Handbuch des Honda-Motors nach.
- Explosions- oder Verbrennungsgefahr bei Kraftstoffbefüllung bei laufendem Motor oder abgestelltem, aber noch nicht vollständig abgekühtem Motor.
Gefahr schwerer Verbrennungen bei der Ausführung von Wartungsarbeiten bei laufendem Motor oder abgestellttem, aber noch nicht vollständig abgekuhltem Motor.
Gefahr des Einatmens von Abgasen bei Verwendung in einer unzureichend belufteten Umgebung.
RESTRISIKEN BEI KEHRMASCHINEN MIT BATTERIEANTRIEB
Gefahr schwerer Verbrennungen beim Einfullen der Schwefelsäurelösung in trockene neue/n Batterie/n. Die Schwefelsäure-Lösung muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Im Falle des Kontaks mit den Augen gründlich mit Wasser abspüssen und einen Arzt aufsuchen; kein Wasser auf das Produkt geeßen.
- Explosions- und Brandgefahr durch die Batterie aufgrund von Kurzschlüssen oder der Verwendung von nicht kompatiblen, ungeeigneten und nicht vom Hersteller empfohlenen Ladegeräten und/oder Batterien.
VON DEN BATTERIEN AUSGEHende ALLGEMEINE RISIKEN
Vor dem Laden sicherstellen, dass der Raum gut beluftet ist oder die Batterie eventuell in speziell für diesen Zweck bestimmten Räumen laden.
- Nicht rauchen, die Batterien nicht in die Nähe offenen Feuers bringen, keine Schleifscheiben und Schweißmaschinen verwenden; keinen Funkenschlag in der Nähe der Batterie erzeugen.
Keinen Strom mit provisorischen Zangen, Steckdosen und Kontakten von der Batterie abzapfen. - Sicherstellen, dass alle Verbindungen (Kabelschuhe, Buchsen, Stecker usw.) immer korrekt festgespannt und in einwandfreiem Zustand sind.
Keine Werkzeuge aus Metall auf die Batterie legen.
Die Batterie sauber und trocken halten; dazu ausschließlich aseptische Tücher verwenden.
Sobald der Elektrolytenstand 5 - 10 mm unter den Spritzschutz absinkt, destilliertes Wasser nachfullen.
Überladung vermeiden und die Batterietemperatur unter di 45 - 50^ halten.
Die eventuellen zentralisierten Nachfüllsysteme in perfektem Zustand halten und zu dieserm Zweck für eine regelmäßige Wartung sorgen.
Stromschlag- und Kurzschlussgefahr. Aus Sicherheitsgründen vor der Ausführung jeglicher Wartungsoder Reparaturarbeiten an der Batterie oder der Maschine im Allgemeinen die Klemmen + / - von den Batteriepolen abtrennen.
Explosionsgefahr wahrend des Ladevorgangs, immer wenn kein für die Stromstärke (Ampere) der Batterie geeignetes Ladegerät verwendet wird. Lassen Sie sich ein geeignetes Ladegerät vom Vertragshandler empfehlen. Das Ladegerät muss auf jeder Fall folgende Voraussetzungen erfüllen:
für Nr. 1 Röhrenbatterie 12V 100/110 A wird ein automatisches elektronisches Ladegerät zu 12V 20 A mit montiertem Stecker Typ SB50 bestehtigt.
- für Nr. 2 seriengeschaltete Batterien zu jeweils 6V 240 A (Platten- oder Röhrenbatterien) wird ein automatisches elektronisches Batterieladegerät zu 12V 30-40 A mit montiertem Stecker Typ SB50 benötigt.
- Wahlend des Ladevorgangs der Batterien oder auf jeder Fall bei angeschlossen Batterieladegerätstecker, ist es verboten, die Maschine anzulassen oder auch von Hand zuverschieben.
- Vor dem Laden sicherstellen, dass der Raum gut beluftet ist oder die Batterie eventuell in speziell für diesen Zweck bestimmten Räumen laden.
- Es ist sicherzustellen, dass ausschließlich qualifiziertes und entsprechend geschultes Personal Wartungsarbeiten an der Batterie durchfuhrt;
- Es mussen immer säurefeste Handschuhe und Kleidung, eine Schutzbrille und eine Maske getragen werden, wenn Eingriff e an der Batterie durchgefuhrt werden;
Stromschlag- und Kurzschlussgefahr. Aus Sicherheitsgründen vor der Ausführung jeglicher Wartungsoder Reparaturarbeiten an der Batterie oder der Maschine im Allgemeinen die Klemmen + / - von den Batteriepolen abtrennen. - Niemals das interne Druckregelventil oder das Entlüftungsventil entfernen oder verändern;
- Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren;
- Nicht rauchen, die Batterien nicht in die Nähe offenen Feuers bringen, keine Schleifscheiben und Schweißmaschinen verwenden; keinen Funkenschlag in der Nähe der Batterie erzeugen.
- Funken von Kabeln, elektrischen Geräten und durch elektrostatice Aufl adung vermeiden;
Überladung vermeiden und die Batterietemperatur unter di 45 - 50^ halten. - Sollte aus irgendem Grund versehentlich Flüssigkeit aus den Batterien verschüttet werden, so ist das Auslaufen mit saugfähigem Material unter Verwendung von säurefesten Handschuhen und Kleidung sowie einer Schutzbrille aufzufangen und das Batteriehandbuch zu Rate zuziehen. Die Körperteile, die mit versehentlichen Spritzern in Kontakt gekommen sind, gründlich mit viel Wasser reinigen und sofort einen Arzt aufsuchen.
Die Kleidung, die durch versehentlich aus der Batterie ausgetretene Flüssigkeit verunreinigt wurde, muss gewaschen werden. - Explosions- und Brandgefahr: Kurzschlüsse durch die Verwendung von nicht isolierten Teilen vermeiden. Das Tragen von Kleidung mit Metallteilen, die versehentlich mit den Batterieelektroden in Kontakt kommt konnen, ist zu vermeiden.
Die Batterie nicht ungeschützt direkter Sonneneinstrahlung aussetzen;
Die Batterie vor Frost schützen;
Keinen Strom mit provisorischen Zangen, Steckdosen und Kontakten von der Batterie abzapfen. - Sicherstellen, dass alle Verbindungen (Kabelschuhe, Buchsen, Stecker usw.) immer korrekt festgespannt und in einwandfreiem Zustand sind.
Keine Werkzeuge aus Metall auf die Batterie legen.
Die Batterie sauber und trocken halten; dazu ausschließlich aseptische Tücher verwenden. - Kein destilliertes Wasser nachfüllen.
- Explosionsgebahr während des Ladevorgangs, immer wenn kein für die Stromstände (Ampere) der Batterie geeignetes Ladegerät verwendet wird.
Während des Ladevorgangs der Batterien oder auf jeder Fall bei angeschlossen Batterieladegerätstecker, ist es verboten, die Maschine anzulassen oder auch von Hand zuverschieben.
KAPITEL 10 - KONTROLLEN VOR DEM STARTEN
KEHRMASCHINEN MIT VERBRENNUNGSMOTOR


Lesen Sieitte aufmerksam das Handbuch des Motors, das dieser Bedienungsanleitung der Kehrmschine beigestellt ist: Auf jeder Fall:
-
Den Motorölsatnd überprüfen und im Bedarfsfall nachfüllen. Bei dieser Vorgang sind Schutzhandschuhe zu tragen, vorzugsweise aus Nitril mit Baumwollfutter; siehe Anweisungen in der Betriebsanleitung des Motors.
-
Benzin tanken (bei ausgeschaltetem und kaltem Motor), den vom Motorhersteller empfohlenen Kraftstoff typ verwenden (siehe Betriebs- und Wartungsanleitung des Motors).

DAS BENZIN AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AN EINEM TROCKENEN UND GUT BELÜFTETEN ORT NICT IN DER NAHE VON WärMEQUELLEN LAGERN.

WICHTIG: Der Benzinbehälter muss für diesen Zweck geeignet und sauber sein, um eine lange Lebensdauer des Benzinfi Iters des Motors zu gewährleisten. Verwenden Sie einen Behälter mit einem solchen Fassungsvermögen, dass das Benz in 2 / 3 Monaten aufgebraucht ist, um immer frisches Benz in verwenden.
KEHRMASCHINEN MIT BATTERIEANTRIEB

FÜR DIESEN VORGANG MÜSSEN SCHEREN, SCHUTZHANDSCHUHE, SCHUTZBRILLE, EIN SAUBERER UMFÜLLBEHälTER UND EIN TRICHTER BEREITGELEGT WERDEN. ZUERST DAS KAPITEL SICHERHEITSVORSCHRIFTEN PUNKT „VON DEN BATTERIEN AUSGEHENDE ALLGEMEINE RISIKEN" (" SEITE 12) LESEN.
Kontrollieren Sie, dass die Batterie bereits gefüllt und geladen ist. Andernfalls verwenden Sie die Flaschen mit gebrauchsfertiger Schwefelsäurelösung. Dabei folgendermaßen vorgehen:
- Mit der Schere das obere Ende des Kunststoffebehalters der Schwefelsäurelösung abschneiden und die Lösung in den Umfällbehälter gießen.
- Die Batteriestöpsel Herausziehen und dann mit Hilfe des Trichters Schwefelsäurelösung bis an den an der Außenseite der Batterie gekennzeichneten Höchststand einfllen (normalerweise 5 / 10mm über den Platten oder Röhren der Batterie).
- Nach dem Einfüllen sollen 12 bis 24 Stunden gewartet werden, um dann erneut etwas Lösung nachzufullen und alle Elemente auf den gleichen Stand zu bringen.
- Zeit die Batterie laden und damit die Anleitungen in KAPITEL 9 „SICHERHEITSVORSCHRIFTEN" (X-Seite 11) befolgen.
BATTERIEBETRIEBENE KEHRMASCHINEN (GEL)
Kontrollieren Sie, ob die Batterie geladen ist. Andernfalls mussen Sie die Batterie laden. Halten Sie sich hierbei an die Anweisungen in KAPITEL 9 - "SICHERHEITVORSCHRIFTEN".
KAPITEL 11 - STARTEN UND ANHALTEN

ANMERKUNG: Vor dem Fortfahren muss man alle vorhergehenden Kapitel gelesen haben.
KEHRMASCHINEN MIT VERBRENNUNGSMOTOR


VOR DEM STARTEN DES KEHRMASCHINENMOTORS IST DAS BEILIEGENDE HANDBUCH DES HONDA-MOTORS ZU LESEN.
EINSCHALTEN:
- Bei kaltem Motor den Federhebel in die Position CLOSED (LUFT GESCHLOSSEN) ziehen.
- Den Gashebel von der Position SLOW in die obere Position FAST stellen;
- Am Startergriff leichtziehen, bis ein Widerstand wahrgenommen wird, und dann fest am Griff ziehen. Den Startergriff vorsichtig wieder in seine Ausgangspositon bringen. Darauf achten, dass der Seilknop nicht
kraftvoll zurückkehrt und gegen den Motor schlągt. Diese muss langsam wieder in seine anfängliche Position gebracht werden, um Schäden am Anlauf zu vermeiden.
- Den Federhebel des Anlassers in die Position OPEN (LUFT OFFEN) drücken, sobald der Motor warm genug ist, um gleichmäßig zu laufen.
FAHRT:
Nach dem der Motor angelassen wurde, den Gashebel in die Position für niedrige Geschwindigkeit bringen und den Motor eine Minute warmlaufen halten.
Dann den Gashebel allmählich in Richtung der „schnellen Geschwindigkeit" bringen, bis die gewünschte Geschwindigkeit erreicht wird.

WICTIG: Wenn es nicht notwendig ist, den Motor zu beschleunigen, die Drehzahl verringn, indem leicht auf den Gashebel eingewirkt wird: Dies reduziert den Kraftstoff verbrauch und verlangert die Lebensdauer des Motors.
ANHALTENDES MOTORS:
- Den Beschleunigungshebel auf MIN (Minimum) stellen, den Motor noch 30/40 Sekunden laufen halten und den Hebel dann ganz nach untern drücken, um den Motor abzustellen.
- Bei stillstehendem Motor den Beschleunigungshebel etwas anheben.
KEHRMASCHINEN MIT BATTERIEANTRIEB
STARTEN:
Den Zündschlüssel Teil 3 Abb. 6 im Uhrzeigersinn drehen.
STOP:
Den Zündschlüssel Teil 3 Abb. 6 gegen den Uhrzeigersinn drehen.
KAPITEL 12 - BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG UND EMPFEHLUNGEN

WICTIG: Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch der Maschine, dass sich keine Gegenstände wie Schnüre, Kunststoff - oder Metallfaden, Kabel, Lappen, Stöcke, Stromdrähte usw. auf dem Boden befänden. Alle diese Gegenstände sind gefährlich, weil sie die Staubschutzdichtungen und die Bürsten beschädigten können. Diese Gegenstände müssen daher vor dem Gebrauch der Kehrmschine entfernt werden.
- Besondere Aufmerksamkeit ist beim Überqueren von Gleisen, Torführungsschienen usw. erforderlich, da es besteht zu einer Beschädigung der Staubschutzdichtungen kommt kann. Wenn Gleise oder Führungsschienen überquert werden müssen, ist das Vorderteil der Maschine anzuheiten, indem mit den Händen auf den Griff gedrückt wird.
- Um den Staubfilter nicht zu beschädigen, fahren Sie nicht über Wasserpfützen: schreiben Sie bei feuchten Flächen das Ansaugen mit Hilfe des Kugelknopfes Teil 4 Abb. 6 auf der Schaltblende aus (nach obenziehen).
-
Wenn die zu reinigende Oberfläche aufgrund der Materialmenge oder -beschaffenheit oder der Staubmenge sehr schmutzig ist, sollte zuerst eine "Grobreinigung" vorgenommen werden, ohne dem Resultat größere Bedeutung beizumessen. Dann wird die Reinigung bei sauberem Kehrgutbehälter und gut gerütteltem Filter wiederholt. Auf diese Weise wird das gewünschte Resultat erhalten. Wenn die Maschine darauf methodisch und angemessen verwendet wird, wird keine „Grobreinigung" mehr notwendig sein.
Die Seitenbürste darf nur zum Reinigen von Bordsteinen, Profilen, Kanten usw. verwendet werden und muss darauf auffort durch Drehen des Hebels Teil 6 Abb. 6 angehoben (ausgeschaltet) werden, um nicht unnötig Staub aufzuwirbeln, auch weil das mit der Seitenbürste erhaltene Resultat immer schlechter ist, als bei der Hauptbürste. -
Beim Drehen, in Kurven oder beim Reinigen enger undkleiner Bereiche ist es empfehlenswert, den mechanischen Schleppantrieb nicht zu verwenden (den Hebel Teil. 1 Abb. 6 loslassen).
- Für eine gute Reinigung ist der Kehrgutbehälter möglich zu entleeren und der Filter durch früfiges Rütteln sauber zu halten.
- Bei batteriebetriebenen Maschinen sind die Batterien haufi g zu kontrollieren.
AUFPASSEN, DASS DIE BATTERIEN NIE VOLLSTÄNDIG ENTLADEN WERDEN UND DARAUF ACHTEN, DASS DAS LADEGERÄT BEIM LADEN DER BATTERIEN IMMER DEN VOLLSTÄNDIGEN LADEZYKLUS AUSFührt.
KAPITEL 13 - ORDENTLICHE WARTUNG

ALLE WARTUNGS- UND REINIGUNGSRABEITEN MUSSEN MIT ABGEZOGENM SCHLUSSEL UND KALTEM MOTOR, IM FALL VON MOTORBETRIEBENEN MODELLEN, BZW. MIT ABGEKLEMMTER BATTERIE, IM FALL VON BATTERIEBETRIEBENEN MODELLEN, DURCHGEFUHRT WERDEN.
REINIGUNG DES STAUBFILTERS:
Alle 40/70 Arbeitsstunden oder wenn immer es notwendig ist, den Staubfilter Teil 4 Abb. 8 kontrollieren. Die Abdeckung Teil 1 Abb. 1 öff nen, um Zugang zum Filterraum zubekommen.
Das Filter reinigen: unter Verwendung von Druckluft und mit eingeschobenem Kehrgutbehälter Teil A Abb. 1 mit der Pistole die Oberseite des Filters abblasen, sodass der Schmutz in den Behälter falt. Vergewissern Sie sich, dass der Filter immer in optimalem Zustand ist und tauschen Sie inh ggf. aus.
STAUBDICHTUNGEN:
Alle 40/70 Arbeitsstunden den Zustand der Staubdichtungen Teil 4 Abb. 9, die die Hauptbürste Teil 2 Abb. 9 umschreiben, kontrollieren und diese ggf. austauschen.

Anmerkung: Beim Austauschen der Dichtungen nach dem Einbau darauf auf achten, dass die seitlichen Dichtungen (die kürzeren, insgesamt 2 Stück) einen Abstand von ca. 2 mm vom Boden aufweisen.
SEITENBURSTE:
Teil 1 Abb. 9. Wenn diese Bürste nicht benutzt wird, sollte sie vom Boden angehoben werden, damit kein unnötiger Staub aufgewirbelt wird. Wir die Maschine nicht benutzt, die Seitenbürste in angehobener Stellung halten und darauf achten, dass sie nichts berührt, Denn sie konnte sich verbiegen und dadurch unbrauchbar werden.
HAUPTBÜRSTE:
Alle 50 / 80 Arbeitsstunden oder wenn immer es notwendig ist den Zustand der Hauptbürste Teil 2 Abb. 9 kontrollieren. Diese Bürste ist das wichtige Bauteil der Maschine. Diese Kontrolle ist insbesondere erforderlich, wenn Sie annehmen, dass Sie versehentlich Schnüre, Faden usw. aufgekehrt haben.
Zum Entfern den solcher Materialien gehen Sie folgendermaBen vor:

BEI ELEKTRISCHEN MASCHINEN SIND DIE BATTERIEN VOR AUSFUHRUNG DIESES VORGANGS AUS IHREM SITZ HERAUSZUNEHMEN UND Auf DEM BODEN ABZULEGEN.
- Den Behälter Teil A Abb. 1 herausnehmen.
- Die Maschine in die Stellung wie in Abb. 9 bringen, bis der Stiel auf dem Boden liegt.
- Die Schnüre, Drahte usw. mit Zangen und Scheren entfernen; damit eventuell eine Schutzmaske/TRagen, um die Atemwege zu schützen.
EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNG DER HAUPTBÜRSTE:
Sollte die Maschine nicht mehr gut reinigen oder Schmutzteile liegenlassen, muss die Hauptbürste neu eingestellt werden; dazu wird sie folgendermaßen abgesenk:
- Die Schutzabdeckung Teil 2 Abb. 4 abnehmer.
- Die Mutter Teil 1 Abb. 10 im vorderen Schlitz abschrauben.
- Die Mutter Teil 2 Abb. 10 festschrauben, bis die drei Mattern Teil 1, 2 und 3 Abb. 10 sich wieder berühren.

Notiz: Liegt die Bürste zu dicht am Boden auf, umgekehrt vorgehen:
- Die Mutter Teil 2 lockern und die Mutter Teil 1 Abb. 10 festschrauben.

Notiz: Anmerkung: Um sicher zu sein, dass die Hauptbürste richtig eingestellt ist, misst man ihre "Spur" folgendermaßen nach:
- Nach der Einstellung die Maschine starten, ohne sie nach vorne oder hinten zu bewegen, und sie mind. 10/15 Sekunden lang auf derselben Stelle festhalten.
- Den Motor abstellen und die Maschine per Hand vorwärts schieben, bis auf dem Boden die Spur zu sehen ist, die die Hauptbürste während der Drehung hinterlassen hat (s. Abb. 11).

Notiz: Anmerkung: Die Spurbreite muss mind. 3 cm betragen.
EINSTELLUNG DES VORSCHUBS:
Sollte eine Maschine mit mechanischen Vorschub keine gute Vorschubleistung mehr aufweisen, muss der Vorschub folgendermaßen eingestellt werden:
Die Mutter Teil 1 Abb. 12, mit der das Antriebsrad Teil 3 an die Nabe der Antriebsscheibe Teil 4 angenähert werden kann, lockern; die gewünschte Wirkung wird durch ausreichendes Drehen der Einstellschaube Teil 2 Abb. 12 erzielt.

WICHTIG: Nach dem Einstellen muss das Rad Teil 3 ganz nahe an der Antriebsscheibe Teil 4 liegen, DARF SIE JEDOCH NICT BERUHREN.
KEHRGUTBEHÄLTER:
Alle 50/60 Arbeitsstunden oder wenn immer es notwendig ist, den Kehrgutbehälter Teil A Abb. 1 mit warmen Wasser und evtl. einem normalen Waschmittel auswaschen, um einer Keimentwicklung entgegenzuwirken. Diese Arbeit wird mit robusten Gummihandschuhen durchgeführt.

Allgemeinregel: Damit die Maschine gut Funktioniert und lange hält, halten Sie sowohl das Gehäuse als auch das Innere der Maschine sauber, unter den Hauben mit Hilfe von Druckluft (diese Arbeit bei abgestelltem und kaltem Motor durchführren).
AUSTAUSCHEN DER HAUPTBÜRSTE:

- Den Behälter Teil A Abb. 1 abnehmer und die Maschine durch Herunterrücken des Stiens in die in Abb. 13 gezeigte Position bringen.
- Die beiden Schrauben Teil A und B Abb. 13 vollständig abschrauben.
- Bevor Sie die Bürste von der Maschine abnehmer, beachten Sie bereits die Borstenrichtung (s. Abb. 13).
- Die abgenutzte Bürste herausziehen und durch eine neue ersetzen
- Die Schrauben Teil A und B Abb. 13 wieder einschrauben und die HOHE EINSTELLEN (s. EINSTELLUNG DER HAUPTBÜRSTE).
AUSTAUSCHEN DER SEITENBURSTE:
- Den Behalter Teil A Abb. 1 abnehmen und die Maschine in die auf Abb. 13 gezeigte Position bringen.
- Die drei Schrauben Teil C Abb. 13, mit denen die Seitenbürste Teil 1 befestigt ist,lös.
- Den Riemen der Seitenbürste von der Kunststoff scheibe abziehen
- Einen Schraubenzieher in den Schlitz der Scheibenrille hineinstecken und so die Seitenbürste abdrücken (s. Abb. 14).
- Die neue Bürste einsetzen und alle eben beschriebenen Arbeitsgänge in umgekehrter Reihenfolge durchführren.
AUSTAUSCHEN DES STAUBFILTERS:
Alle 40/70 Arbeitsstunden oder wenn immer es notwendig ist, den Staubfilter Teil 4 Abb. 8 kontrollieren, indem er aus seinem Sitz entfernt wird. Dazu die Splinte Teil 1 Abb. 8 Herausziehen und die Handrader Teil 1 Abb. 8 abschrauben. Nach dem Austauschen des Filters alle eben beschriebenen Arbeitsgänge in umgekehrter Reihenfolge durchfuhren.
SPEZIALWARTUNG FÜR VERBRENNUNGSMOTOREN

BEI DEN KONTROLLEN WIE AUCH BEIM ÖLWECHSEL SIND SCHUTZHANDSCHUHE - MÖGLICHST AUS NITRYL UND INNENBESCHICHTUNG AUS BAUMWOLLE - ZU TRAGEN: DAS ALTÖL NICT IN DIE UMWELT ABLASSEN, DANN ES IST HÖCHST UMWELTSCHÄDLICH. DAS ABFALLÖL MÜSS GEMÄSS DEN GELTenden VORSCHRIFTEN UND GESETZEN ENTSORGT WERDEN.


Lesen Sie aufmerksam das beiliegende Motorhandbuch. Auf jeder Fall:
- Kontrollieren Sie den Ölstand alle 20 Betriebsstunden
- Erster Ölwechsel nach 5 Betriebsstunden, oder innerhalb des ersten Nutzungsmonats. Für gemäßte Klimazonen wird Multigrade-Öl 10W - 30 für Benzimotoren empfohlen. Beim Einsatz der Maschine in anderen Klimazonen ist das beiliegende Motorhandbuch für den zu verwendenden Öltyp nachzuschlagen.
- Nächster Ölwechsel nach jeweils 50 Betriebsstunden, oder alle 6 Monate.
- Den Luftfi Itereinsatz des Motors alle 25 Betriebsstunden, oder alle 6 Monate, oder bei Bedarf auch früher reinigen. Gegebenenfalls ersetzen (siehe Motorhandbuch).

DIE IN KAPITEL 9 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN" ENTHALTEN VORSCHRIFTEN UND VORSICHTSMASSNAHMANEN BEACHTEN.
- Für eine lange Lebensdauer der Batterien (Platten- oder Rohrenbatterien) sollen den sie ne vollständig entladen werden. VOLLSTÄNDIG ENTLADENE BATTERIEN (AUCH WENN NEU) KÖNNEN NICT MEHR AUFGELADEN WERDEN.
- Häufig den Lösungsstand in der Batterie prufen und bei Bedarf ausschließlich destilliertes Wasser nachfüllen.
- Den Ladevorgang immer ohne Unterbrechungen ausführren.
REINIGUNG DER MASCHINE
Die AuBenseite der Maschine mit weichen, feuchten Tuchern oder Bürsten durchfuhren.

ES IST VERBOTEN DIE AUSSEREN TEILE DER MASCHINE MIT EINEM DIREKTEN WASSERSTRAHL ZU REINIGEN

KEINE ZU AGGRESSIVEN REINIGUNGSMITTEL ODER CHEMISCHE SUBSTANZEN IM ALLGEMEINEN, SCHEUERPULVER ODER AHNLICHES ZUR REINIGUNG DES BEDIENFELDES UND DER ETIKETTEN ODER BEDRUCKTEN TEILE IM ALLGEMEINEN VERWENDEN, UM ZU VERMEIDEN, DASS DIESBE SESCADIGT WERDEN UND UNVERSTANDLICH ODER UNLESBAR WERDEN
KAPITEL 14 - AUSSERORDENTLICHE WARTUNG

BEI DEN AUSSERORDENTLICHEN WARTUNGSARBEITEN HANDELT ES SICH ALLE WARTUNGSARBEITEN, DIE NICT IN DIESEM HANDBUCH ERWAHNT SIND. DAHER MÜSSEN DIESE VON DEM ZUSTÄNDIGEN KUNDENDIENSTFACHPERSONAL AUSGEFühRT WERDEN (SIEHE TITELBLATT DES HANDBUCHS)
KAPITEL 15 - AUSSERBETRIEBSETZUNG
- MODELLE BENZIN:
Die Maschine so lange laufen setzen, bis das Benzim im Tank aufgebraucht ist. Sie Maschine bei abgestelltem kaltem Motor reinigen.
Die Staubfi Iter und den Kehrgutbehälter reinigen. Wenn notwendig, den Behälter waschen und damit die im Abschnitt "KEHRGUTBEHÄLTER" enthaltenen Anleitungen befolgen.
- MODELLE ELEKTRISCH:
Die Batterie/n aus ihrem Fach entfernen und an einem trockenen, gut belufteten Ort aufbewahren. Für eine lange Lebensdauer der Batterien, die über einen gewissen Zeitraum nicht verwendet werden, sind diese alle 30 / 40 Tage aufzuladen und eventuell aufzufullen.
Die Maschine reinigen, Filter und Kehrgutbehälter reinigen. Wenn notwendig, den Behälter waschen und damit die im Abschnitt „KEHRGUTBEHÄLTER" enthaltenen Anleitungen befolgen.
- MODELLE ELEKTRISCH (SLG 700 ET):
Die Batterie/n aus ihrem Fach entfernen und an einem trockenen, gut belufteten Ort aufbewahren. Für eine lange Lebensdauer der Batterien, die über einen gewissen Zeitraum nicht verwendet werden, sind diese alle 30 / 40 Tage aufzuladen.
HINSICHTLICH DER BATTERIE SIND DIE REGELN UND VORSICHTSMASSNAHMEN IN KAPITEL 9 - "SICHERHEITSVORSCHRIFTEN" ZU BEACHTEN.
Die Maschine reinigen, Filter und Kehrgutbehälter reinigen. Wenn notwendig, den Behälter waschen und damit
KAPITEL 16 - ENTSORGUNG UND VERSCHROTTUNG

FÜR DIE ENTSORGUNG UND VERSCHROTTUNG DER MASCHINE IST DER KUNDE ZUSTÄNDIG, DER AUCH DAFÜR ZU SORGEN HAT, DASS DABEI DIE EINSCHLÄGIGEN GESETZ BEFOLGT WERDEN. DAZU HAT ER DIE KOMPLETTE MASCHINE ODER DEREN BAUTEILE ÜBER DIE ENTSPRECHENDE ZULASSUNG VERFUGENDEN ENTSORGUNGSSUNTERNEHMANZ UÜBERGEBEN.
Das Gesetz (gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte und der nationalen Gesetzgebungen der EU-Mitgliedsstaaten, die diese Richtlinie umgesetzt haben) verbietet dem Besitzer eines elektrischen oder elektronischen Gerätes,这点es Produkt oderdessen elektrisches/elektronisches Zubehor als gemeinsen Hausmüll zu entsorgen und macht ihm zur Aufl age, das Gerät bei einer entsprechenden Sammelstellen zu entsorgen.
Das Produkt kann auch direkt bei dem Handler, bei dem man ein neues, dem zu entsorgenden gleichwertiges Produkt erworbt, entsorgt werden.
Lässt man das Produkt einfach in der Umwelt zurück, konnen dadurch schwere Schäden an der Umwelt selbst und der menschlichen Gesundheit verursacht werden.
Das abgebildete Symbol stellt eine Tonne für Siedlungsabfälle dar; es ist ausdrücklich untersagt, den Apparat in diesen Behältern zu entsorgen. Die Nichtbeachtung der Anweisungen der Richtlinie 2012/19/EU und der ausfuhrenden Verordnungen der einzelnen EU-Staaten kann verwaltungsrechtlich bestraft werden.
DIE VERSCHROTTUNG DER MASCHINE
Wenn Sie die Maschine entsorgen mochten, ist zu empfehlen die Batterien auszubauen und sie auf geeignete Weise zu entsorgen, gemäß der gultigen, europäischen Vorschrift 2013/56/EU Oder geben Sie die Batterien in den Sondermull. Die Entsorgung der Maschine erfolgt gemäß den lokal gultigen Gesetzgebungen:
Die Maschine wird vom Netz genommen, die Flüssigkeiten entsorgt und gereinigt;
Die Maschine wird danach in Einzelteile zerlegt und die gleichen Materialien werden gesammelt (Plastik, Metalle, Gummi und Verpackung).
Falls einzeln Komponenten verschiedene Materialien beinhalten, wenden Sie sichitte an die zuständigen Behörden. Jede Materialgruppe wird an den geeigneten Stellen entsorgt. Es wird auch empfohlen, die Gefahrengüter außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.
KAPITEL 17 - NOTFÄLLE
IN ALLEN NOTFÄLLEN, ZU DENEN ES WÄHREND DER ARBEIT KOMMEN KANN, WIE ZUM BEISPIEL: WENN MIT DER EINGESCHALTETEN MASCHINE ÜBER AUF DEM BODEN LIEGENDE STROMKABEL GEFAHREN WURDE, DIE SICH UM DIE HAUPT- ODER SEITENBURSTE GEWICKELT HABEN; WENN MAN EIN UNGEWOHNTES GERAUSCH AUS DEM MASCHINENINNENRAUM ODER DEM MOTOR VERNIMMT; WENN GLUHENDES MATERIAL ODER BRENNBARE FLUSSIGKEITEN AUFGEKEHRT WURDEN; WENN CHEMISCHE STOFFE IM ALLGEMEINEN, GIFTSTOFFE USW. AUFGEKEHRT WURDEN
IST FOLGENDERMASSEN VORZUGEHEN:
- Den Schleppantrieb bei den damit ausgestatteten Modellen ausschalten.
- Bei den Modellen mit Verbrennungsmotor den Motor abstellen, indem der Hebel am Motor in Pos. OFF gedreht wird. Bei Modellen mit Batterieantrieb den Startschluss an der Schaltblende gegen den Uhrzeigersinn drehen.
- Bei Aufsammeln der vorab genommen Materialien, den Behälter Teil A Abb. 1 Herausziehen und reinigen; hierbei geeignete Arbeitshandelschuhe und eine Schutzmaske für die Atemwege tragen und auf jeder Fall die gegebenen Anleitungen beachten.
KAPITEL 18 - STÖRUNGEN / URSACHEN / ABHILFEN
Bei den Kehrmaschinen konnen im Wesentlichen 2 Arten von Störungen auf: aus der Maschine tritt während des Gebrauchs Staub aus oder die Maschine hinterlässt Schmutz auf dem Boden. Das kann zahlreiche Ursachen haben, noch kommt Störungen bei korrektem Gebrauch und einer gute ordentliches Wartung nur setzen vor.
| STÖRUNGEN | URSACHEN | ABHILFEN |
| Aus der Maschine tritt Staub aus. | Ansaugverschlusshebel in Pos. OFF | In Pos. ON stellen. |
| Filter verstopft. | Filter reinigen und mit den geeigneten Vorrichtungen ausschütteln; bei Bedarf Herausnahmen und gründlich reinigen. | |
| Filter beschädigt. | ||
| Filter nicht richtig eingesetzt. Filter aus | tauschen | |
| Seitendichtungen beschädigt | Den Filter mit der geeigneten Dichtigung einsetzen und kontrollieren, dass er richtig sitzt. | |
| Filter austauschen | ||
| Die Maschine hinterländst Schmutz auf dem Boden. | Die Hauptbürste ist nicht richtig eingestellt oder sie ist abgenutzt. | Hauptbürste einstellen und ihre "Spur" kontrollieren. |
| Sie haben Fäden, Schnüre usw. aufgekehrt. | Entfernen | |
| Seitendichtungen beschädigt. | Austauschen | |
| Kehrgutbehälter ist voll Ausleeren | ||
| Der Verbrennungsmotor weist keine gute Leistung auf | Schmutziger Motorluftfilter | Reinigen oder auswechseln |
| Falscher Kraftstoff | Richtigen Kraftstoff verwenden | |
| Die batteriebetriebene Maschine weist keine gute Leistung auf, ist langsam und reinigt nicht gut | Entladene oder nicht komplett aufgeladene Batterie | Den Elektrolytenstand überprüfen und die Batterie komplett laden |
| Falsches oder nicht ausreichend starkes Batterieladegerät | Ein geeignetes Batterieladegerät verwenden | |
KAPITEL 19 - GARANTIE
Auf diese Maschine wird eine Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum geleistet, die Fabrikations- und Montagefehlerdeckt.
Die Garantie sieht ausschließlich das Ersetzen oder die Reparatur der als defekt anerkannten Teile vor. jeder andere Reklamation wird nicht angenommen.
Auf normalen Verschleiber oder einen anderen als den im Handbuch angegebenen Gebrauch zurückfuhrbare Schaden sowie durch falsche Einstellungen oder nicht korrekt ausgeführte technische Eingriffe oder durch Vandalismus verursache Schaden sind nicht durch die Garantie gedeckt.
INDICE .pag.
LEMERÜLT AKKUMULÁTOR JELZÖFÉNY (SLG 700 ET):
PLATI PRO MODELY SE SPALOVACIM MOTOREM:
MINIMÁLNI teplota provozu: -28°C (-18,4°F)
MAXIMÁLNÍ teplota provozu: +38°C (+100°F)
PLATI PRO MODELY S BATERI:
MINIMÁLNI teplota provozu: -20°C (-4°F)
MAXIMÁLNÍ teplota provozu: +40°C (+104°F)
