Livarno Lux HG05660A - Solarleuchte

HG05660A - Solarleuchte Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG05660A Livarno Lux als PDF.

📄 189 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Livarno Lux HG05660A - page 6

Laden Sie die Anleitung für Ihr Solarleuchte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG05660A - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG05660A von der Marke Livarno Lux.

BEDIENUNGSANLEITUNG HG05660A Livarno Lux

DEKO-SOLARLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise

135 DE/AT/CH Legende der verwendeten Piktogramme ..................Seite 6 Einleitung .....................................................................................................Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung ...............................................................Seite 7 Teilebeschreibung ........................................................................................... Seite 7 Lieferumfang ....................................................................................................Seite 8 Technische Daten ............................................................................................Seite 8 Sicherheitshinweise .......................................................................... Seite 9 Produktspezifische Sicherheitshinweise ......................................................... Seite 10 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus .......................................................Seite 11 Funktionsweise ..................................................................................... Seite 13 Inbetriebnahme ....................................................................................Seite 14 Produkt vorbereiten .........................................................................................Seite 14 Produkt aufstellen ............................................................................................Seite 15 Produkt ein- / und ausschalten ........................................................................Seite 16 Akku austauschen ........................................................................................... Seite 17 Akku aufladen ................................................................................................. Seite 18 Wartung und Reinigung ............................................................... Seite 19 Fehler beheben .....................................................................................Seite 19 Entsorgung.................................................................................................Seite 21 Garantie .......................................................................................................Seite 23 Abwicklung im Garantiefall ...........................................................................Seite 24 Service ............................................................................................................. Seite 25 V1.06 DE/AT/CH Legende der verwendeten Piktogramme Spritzwassergeschützt Akku inklusive Akkutyp: Ni-MH-Akku Gleichstrom / -spannung Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Deko-Solarleuchte Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich7 DE/AT/CH vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits- hinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unter- lagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Beleuchtung im Außenbereich. Das Produkt ist für den privaten Haushalt vorgesehen und ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere Einsatzbereiche bestimmt. Das Produkt dient nur zur Dekoration und ist für Beleuchtungs- zwecke ungeeignet. Teilebeschreibung

Windmühlenflügel (HG05660A)

Befestigungsschraube

Dichtung (HG05660A)8 DE/AT/CH

Leuchtfeuer (HG05660B) Lieferumfang 1 Deko-Solarleuchte mit vormontiertem Akku 1 Bedienungsanleitung Technische Daten Betriebsspannung: 1,2 V Akku: Für HG05660A / HG05660B: 1 x Ni-MH-Akku (AAA / 1,2 V / 600 mAh) Für HG05660C: 1 x Ni-MH-Akku (2/3 AAA / 1,2 V / 300 mAh) LED: 1 x LED Nennleistung: 11 mW für HG05660A 18 mW für HG05660B 11 mW für HG05660C Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt) Leuchtdauer (bei vollem Akku): ca. 8 Stunden9 DE/AT/CH Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTES AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS. Das Produkt ist nicht für Kinder unter 14 Jahren ge- eignet. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Dieses Produkt kann von Kindern ab 14 Jahren und darüber so- wie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.10 DE/AT/CH Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Schalten Sie das Produkt aus, wenn Sie es in dunkler Umge- bung lagern, um eine Entladung der Batterie zu vermeiden. Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar. Sollte das Leuchtmittel am Ende seiner Lebensdauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden. Das Produkt ist kein Spielzeug. Produktspezifische Sicherheitshinweise Achten Sie darauf, dass die Solarzelle nicht verschmutzt oder im Winter durch Schnee und Eis bedeckt ist. Dies verringert die Leistungsfähigkeit der Solarzelle. Kalte Temperaturen haben negativen Einfluss auf die Akku- Betriebsdauer. Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht benötigen, z. B. im Winter, so sollte es gereinigt und in einem trockenen, warmen Raum aufbewahrt werden.11 DE/AT/CH Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reich- weite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weich- gewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können in- nerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten. EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht auflad- bare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / durch direkte Sonneneinstrahlung.12 DE/AT/CH Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemi- kalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelau- fene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus mit neuen! Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeich- nung (+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein.13 DE/AT/CH Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem Produkt. Funktionsweise Die eingebaute Solarzelle des Produkts wandelt bei Sonneneinstrah- lung das Licht in elektrische Energie um und speichert diese in einem Ni-MH-Akku. Schalten Sie das Produkt mit der EIN- / AUS-Taste (HG05660A) / dem EIN- / AUS-Schalter (HG05660B / HG05660C)

ein. Das Produkt schaltet sich bei beginnender Dunkelheit auto- matisch ein. Die eingebaute Leuchtdiode ist ein sehr langlebiges und energiesparendes Leuchtmittel. Die Leuchtdauer ist von der Sonnen- einstrahlung, dem Einfallwinkel des Lichts auf die Solarzelle und der Temperatur (wegen der Temperaturabhängigkeit der Akkukapazität) abhängig. Ideal ist ein senkrechter Lichteinfallwinkel bei Temperaturen über dem Gefrierpunkt. Der Akku erreicht erst nach mehreren Lade- und Entladezyklen seine maximale Kapazität.14 DE/AT/CH Das Aufladen des vollständig entleerten Akkus dauert im Sommer bei regelmäßiger Sonneneinstrahlung etwa 2 bis 4 Tage. Inbetriebnahme Hinweis: Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme sämtliches Verpackungsmaterial. Produkt vorbereiten Für HG05660A: Verbinden Sie erst die Teile des Windmühlenflügens

mitein- ander und setzen Sie die Windmühlenflügel

auf den Achsschenkel

. Setzen Sie die Achskappe

auf den Achsschenkel

, um alle Teile zu befestigen (siehe Abb. B). Für HG05660B: Das Produkt ist einsatzbereit. Das Leuchtfeuer

dreht sich im Dunkeln. Für HG05660C: Montieren Sie die Laterne

wie in Abbildung A gezeigt.15 DE/AT/CH Biegen Sie die Halterung und setzen Sie die Laterne

am Produkt (siehe Abb. B). Ihr Produkt ist nun einsatzbereit. Produkt aufstellen Stellen Sie das Produkt nicht direkt auf den Boden, damit kein Regen eindringen kann! Stellen Sie sicher, dass das Produkt keine Stolpergefahr darstellt. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, stellen Sie das ganze Produkt an einem Ort auf, an dem die Solarzelle möglichst lange direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Stellen Sie sicher, dass die Solarzelle nicht von einer anderen Lichtquelle, wie z. B. Hof- oder Straßenbeleuchtung beeinflusst wird, da sich das Licht sonst in der Dämmerung nicht einschalt et. Bei niedriger Helligkeit schaltet sich das Produkt automatisch ein, bei normaler Umgebungshelligkeit schaltet sich das Produkt wieder aus.16 DE/AT/CH Produkt ein- / und ausschalten Für HG05660A: Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste

, damit sich das Produkt bei Dunkelheit automatisch einschaltet. Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste

erneut, um das Produkt ganz auszuschalten. Für HG05660B: Der EIN- / AUS-Schalter

befindet sich unter dem Leuchtturm- dach

. Schieben Sie den EIN- / AUS-Schalter

auf die Position ON und das Produkt schaltet sich im Dunkeln automa- tisch ein. Schieben Sie den EIN- / AUS-Schalter

auf die Position OFF, um das Produkt ganz auszuschalten. Für HG05660C: Öffnen Sie zuerst die Laterne

und schieben Sie den EIN- / AUS-Schalter

auf die Position ON und das Produkt schaltet sich um Dunkeln automatisch ein. Schieben Sie den EIN- / AUS-Schalter

auf die Position OFF, um das Produkt ganz auszuschalten.17 DE/AT/CH Akku austauschen Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollte der Akku alle 12 Monate ausgetauscht werden.

Für HG05660A: Stellen Sie das Produkt auf den Kopf. Drüc ken Sie die EIN- / AUS-Taste

, um das Produkt auszuschalten. Lösen Sie mittels eines kleinen Kreuzschlitzschraubendrehers die Befestigungsschrauben

und hebeln Sie die Akkufach- abdeckung

2. Für HG05660B: Drehen Sie das Solargehäuse gegen den

Uhrzeiger aus dem Gehäuse. Die Solareinheit ist über zwei Kabel mit dem Solargehäuse verbunden. Achten Sie darauf, die Kabel nicht zu beschädigen. Lösen Sie unter dem Leuchtturm- dach

vorsichtig die Befestigungsschrauben

mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubendreher und heben Sie das Leucht- turmdach

3. Für HG05660C: Entfernen Sie zuerst die Laterne

. Drehen Sie das Solargehäuse gegen den Uhrzeiger aus dem Gehäuse. Lösen Sie mittels eines kleinen Kreuzschlitz- schraubendrehers die Befestigungsschrauben

und hebeln Sie die Akkufachabdeckung

damit auf.18 DE/AT/CH

4. Ersetzen Sie den alten Akku

durch einen neuen; achten Sie darauf die Kabel nicht zu beschädigen. Achten Sie beim Ein- setzen auf die richtige Polarität. Diese wird im Akkufach

angezeigt. Verwenden Sie nur Akkus des empfohlenen Typs (siehe „Technische Daten“).

5. Schließen Sie die Akkufachabdeckung

und setzen Sie das Produkt wieder zusammen. Für HG05660A: Stellen Sie sicher, dass die Akkufachab- deckung

korrekt montiert sind. Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste

, damit sich das Produkt bei Dunkel- heit automatisch einschaltet. Für HG05660B / HG05660C: Schieben Sie den EIN- / AUS-Schalter

auf die Position ON, damit sich das Produkt bei Dunkelheit automatisch einschaltet. Akku aufladen Achten Sie darauf, dass das Produkt eingeschaltet sein muss, wenn der Akku lädt. Die Ladedauer des Akkus bei Nutzung der Solarzelle ist abhängig von der Lichtintensität der Sonnenstrahlung und dem Einfallwinkel des Lichts auf die Solarzelle. Stellen Sie die Solarzelle möglichst19 DE/AT/CH senkrecht zum Lichteinfallwinkel auf. So erhalten Sie die höchste Strahlungsintensität. Wartung und Reinigung Die Leuchtdioden sind nicht austauschbar. Das Produkt ist bis auf einen erforderlichen Akkuwechsel wartungsfrei. Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen, fus- selfreien Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch. Reinigen Sie regelmäßig das Solarpanel für ein optimales Ergebnis. Fehler beheben Hinweis: Das Produkt enthält empfindliche, elektronische Bau- teile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Falls Sie Störungen in der Funktion feststellen, entfernen Sie solche Störquellen aus der Umge- bung des Produkts.20 DE/AT/CH Hinweis: Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstöru ngen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig den Akku und setzen Sie diesen erneut ein. Fehler Ursache Lösung Das Licht schaltet sich nicht ein, obwohl das Produkt den ganzen Tag von der Sonne angestrahlt wurde. Künstliche Licht- quellen, wie z. B. Straßenlichter, stören das Produkt. Montieren Sie das Produkt an einer Stelle, an der es nicht von anderen Licht- quellen gestört werden kann. Das Licht schaltet sich

icht oder nur kurz ei

Der Akku ist kaputt oder das Tageslicht hat nicht ausge- reicht. Tauschen Sie den Akku aus oder mon- tieren Sie das Produkt an einer Stelle, an der es mehr Sonnenlicht erhält.21 DE/AT/CH Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmate- rialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recy- celbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Ab- fallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.22 DE/AT/CH Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwerme- talle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kom- munalen Sammelstelle ab.23 DE/AT/CH Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht einge- schränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.24 DE/AT/CH Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Ver- schleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas ge- fertigt sind. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel- nummer (IAN 373232_2104) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktie- ren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung tele- fonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel25 DE/AT/CH besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch26 GB/IE List of pictograms used ................................................................. Page 27 Introduction ............................................................................................. Page 27 Proper use ...................................................................................................... Page 28 Description of parts and features .................................................................. Page 28 Scope of delivery ........................................................................................... Page 29 Technical data ................................................................................................ Page 29 Safety instructions ............................................................................. Page 30 Product-specific safety instructions ................................................................ Page 31 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ............................ Page 32 Functioning ............................................................................................... Page 34 Preparing for use ............................................................................... Page 35 Preparing the product .................................................................................... Page 35 Setting up the product ................................................................................... Page 36 Switching the product on and off.................................................................. Page 36 Replacing the rechargeable battery ............................................................. Page 37 Charging the rechargeable battery .............................................................. Page 39 Maintenance and care .................................................................. Page 39 Troubleshooting .................................................................................. Page 40 Disposal ....................................................................................................... Page 41 Warranty....................................................................................................Page 43 Warranty claim procedure ............................................................................ Page 44 Service ............................................................................................................ Page 4527 GB/IE List of pictograms used Splashproof Rechargeable battery included Battery type: Ni-MH battery Direct current / voltage CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. Decorative solar-powered light Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise28 GB/IE yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applica- tions. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Proper use The product is intended for outdoor use. The product is suitable for use in private household and is not intended for commercial use or for use in other applications. This product is only intended as a decoration and is not suitable for lighting purposes. Description of parts and features

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Livarno Lux

Modell : HG05660A

Kategorie : Solarleuchte