PHWW 1000 A1 - Wasserpumpe PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PHWW 1000 A1 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PHWW 1000 A1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PHWW 1000 A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PHWW 1000 A1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PHWW 1000 A1 PARKSIDE
- DE AT CH Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Es ist nicht auszuschließen, dass sich in Einzelfällen am oder im Gerät bzw. in Schlauchleitungen Restmengen von Wasser oder Schmier- stoffen benden. Dies ist kein Mangel oder Defekt und kein Grund zur Besorgnis. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wich- tige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Be- nutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Wei- tergabe des Gerätes an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Hauswasserwerk ist für den privaten Einsatz im Haus und im Garten bestimmt. Das Gerät ist für die Brauchwasserversor- gung und Gartenbewässerung geeignet. Es ist ausschließlich zur Förderung von Klarwasser und Regenwasser bis zu einer Temperatur von max. 35 °C vorgesehen. Jede andere Verwendung, die in dieser Be- triebsanleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird (z. B. Förderung von Lebensmitteln, Salzwasser, Motorenkraftstoffen, chemischen Produkten oder Wasser mit abrasiven Stoffen) kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Inhalt Einleitung p. 4
- Bestimmungsgemäße Verwendung p. 4
- Allgemeine Beschreibung p. 5
- Lieferumfang p. 5
- Übersicht p. 5
- Funktionsbeschreibung p. 5
- Technische Daten p. 6
- Sicherheitshinweise p. 6
- Symbole in der Betriebsanleitung p. 6
- Bildzeichen auf demGerät p. 6
- Allgemeine Sicherheitshinweise p. 7
- Inbetriebnahme p. 9
- Befestigung des Tragegriffs p. 9
- Festinstallation p. 9
- Netzanschluss p. 9
- Aufstellen p. 9
- Anschluss der Leitungen p. 9
- 1¼“-Schlauchanschluss p. 10
- Pumpe befüllen p. 10
- Prüfungen vor Inbetriebnahme p. 10
- Gerätestart p. 10
- Reinigung p. 11
- Lagerung p. 11
- Transport p. 11
- Ein- und Abschaltdruck ändern (nur Fachkräfte) p. 11
- Entsorgung/Umweltschutz p. 12
- Ersatzteile/Zubehör p. 12
- Garantie p. 13
- Reparatur-Service p. 14
- Service-Center p. 14
- Importeur p. 14
- Original-EG-Konformitäts- erklärung p. 111
- Explosionszeichnung CHATDE Das Hauswasserwerk ist nicht für den Dau- erbetrieb geeignet. Dauerbetrieb verkürzt die Lebensdauer und die Garantie erlischt. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- satz erlischt die Garantie. Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Allgemeine Beschreibung Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile nden Sie auf der Ausklappseite. Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Packung und prüfen Sie, ob die nachfol- genden Teile vollständig sind: p. 1135
- Tragegriff + 2 Schrauben
- Betriebsanleitung Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
Übersicht 1 Entlüftungsschraube 2 Abdeckkappe 3 Wasserausgang 4 Tragegriff 5 Schrauben 6 Pumpe 7 Druckspeicher 8 Schutzkappe für Luftventil 9 Luftventil 10 Bohrung zur Festinstallation 11 Netzanschlussleitung 12 Ablassschraube 13 Druckanzeige 14 Automatikschalter 15 Druckschlauch 16 Wassereingang 17 Ein-/Ausschalter Funktionsbeschreibung Das Hauswasserwerk fördert automatisch Wasser. Die Pumpe schaltet sich druckab- hängig ein und fördert Wasser. Der Einschaltpunkt ist werkseitig vorgege- ben und auf 1,5bar (0,15 MPa) eingestellt. Der voreingestellte Abschaltdruck liegt bei 3bar. Somit ist eine Förderhöhe von max. 30m möglich. Durch diese Voreinstellung erreicht das Sys- tem den höchsten Wirkungsgrad in Bezug auf Leistung und Langlebigkeit. Die Förderhöhe von 44m kann nur erreicht werden, wenn der Ein- und Abschaltdruck am Druckschalter durch einen Fachmann geändert wird. Des Weiteren müsste zu- sätzlich ein Adapter auf 1 ¼" Schlauchan- schluss erworben werden um die maximale Durchussmenge zu erreichen. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschrei- bungen.6 DE AT CH Technische Daten Hauswasserwerk .. PHWW 1000 A1 Nenneingangsspannung ... 230 V~; 50 Hz Leistungsaufnahme .....................1000 W Gewicht .....................................11,3 kg Tankvolumen .................................... 19 l Saughöhe ................................max. 7 m Maximale Fördermenge (Qmax) .................................. 3500 l/h* Maximale Förderhöhe Pumpe (Hmax) . 44 m* Maximale Förderhöhe mit Druckspeicher (voreingestellt) ............30 m Maximaler Druck ..................... 4,4 bar * ............................... (3 bar voreingestellt) Wassertemperatur (Tmax). ...............35 °C Schlauchanschluss .............. 1" (30,3 mm) Einschaltdruck (voreingestellt) p(on) .................... 1,5 bar (0,15 MPa) Abschaltdruck (voreingestellt) p(off) .......................... 3 bar (0,3 MPa) Schutzklasse ......................................... I Schutzart......................................... IPX4 Schalldruckpegel
= 1,66 dB Schallleistungspegel (L
- Die maximale Förderleistung erreichen Sie mit einem 1¼"-Schlauchanschluss und auf maximalen Einstellungen (siehe „Ein- und Abschaltdruck ändern (nur Fachkräfte)“ Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt behandelt die grundle- genden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem Hauswasserwerk. Symbole in der Betriebsanleitung Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- sonen- oder Sachschäden Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- sonenschäden durch einen elektrischen Schlag Es besteht Verbrennungsgefahr! Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden Netzstecker ziehen Hinweiszeichen mit Informati- onen zum besseren Umgang mit dem Gerät Bildzeichen auf demGerät Achtung! Betriebsanleitung lesen. Nicht für reines Sandwasser geeignet. Achtung: Trockenlauf der Pumpe vermeiden! Überhitzungsgefahr! Achtung! Ziehen Sie bei Beschädigung oder Durch- schneiden des Netzkabels so- fort den Netzstecker aus der Steckdose.
Wassereingang7 CHATDE
OUT Wasserausgang Angabe des Schallleistungs- pegels L
in dB Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Allgemeine Sicherheitshinweise Arbeiten mit dem Gerät: Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen:
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Ge- rät spielen.
- Reinigung und Benutzer-War- tung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge- führt werden.
- Benden sich Personen im Was- ser, so darf das Gerät nicht be- trieben werden.
- Ergreifen Sie geeignete Maß- nahmen, um Kinder vom laufen- den Gerät fernzuhalten.
- Entsorgen Sie das Verpackungs- material ordnungsgemäß.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüs- sigkeiten oder Gasen. Bei Nicht- beachtung besteht Brand- oder Explo sions gefahr.
- Nicht für Wasser mit abrasiven Partikeln, wie Sand verwenden. Die Förderung von aggressiven, abrasiven (schmiergelwirken- den), ätzenden, brennbaren (z. B. Motorenkraftstoffe) oder explosiven Flüssigkeiten, Salzwasser, Reinigungsmitteln und Lebensmitteln ist nicht ge- stattet. Die Temperatur der För- derüssigkeit darf 35°C nicht überschreiten.
- Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außer- halb der Reichweite von Kindern auf. Vorsicht! So vermeiden Sie Geräteschäden und eventuell daraus resultierende Perso- nenschäden:
- Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten, unvollständigen oder ohne die Zustimmung des Herstellers umgebauten Gerät. Lassen Sie vor Inbetriebnahme durch einen Fachmann prüfen, dass die geforderten elektri- schen Schutzmaßnahmen vor- handen sind.
- Tragen oder befestigen Sie das Gerät nicht am Kabel oder am Schlauch.
- Schützen Sie das Gerät vor Frost und Trockenlaufen.
- Verwenden Sie nur Original-Zu- behör und führen Sie keine Um- bauten am Gerät durch.8 DE AT CH
- Lesen Sie zum Thema „Reinigung und Lagerung“ bitte die Hinweise in der Betriebsanleitung. Alle da- rüber hinausgehenden Maßnah- men, insbesondere das Öffnen des Gerätes, sind von einer Elek- trofachkraft auszuführen. Wen- den Sie sich im Reparaturfall immer an unser Service-Center. Elektrische Sicherheit: Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag:
- Bei Betrieb des Gerätes muss nach dem Aufstellen der Netzste- cker frei zugänglich sein.
- Bevor Sie Ihr neues Hauswasser- werk in Betrieb nehmen, lassen Sie fachmännisch prüfen: - Erdung, Nullung, Fehlerstrom- schutzschaltung muss den Si- cherheitsvorschriften der Ener- gie-Versorgungsunternehmen entsprechen und einwandfrei funktionieren, - Schutz der elektrischen Steck- verbindungen vor Nässe. - Bei Überschwemmungsgefahr die Steckverbindungen im überutungssicheren Bereich anbringen.
- Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Anga- ben des Typenschildes überein- stimmt.
- Führen Sie die Elektroinstallati- on entsprechend der nationalen Vorschriften aus.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit RCD (Residu- al Current Device) mit einem Be- messungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA an; Sicherung mindestens 10 Ampere.
- Prüfen Sie vor jedem Gebrauch Gerät, Netzkabel und Netzste- cker auf Beschädigungen. De- fekte Netzkabel dürfen nicht re- pariert werden, sondern müssen gegen ein neues ausgetauscht werden. Lassen Sie Schäden an Ihrem Gerät von einem Fach- mann beseitigen.
- Wenn die Anschlussleitung die- ses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
- Benutzen Sie das Netzkabel nicht, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Schüt- zen Sie das Netzkabel vor Hit- ze, Öl und scharfen Kanten.
- Tragen oder befestigen Sie das Gerät nicht am Netzkabel.
- Verwenden Sie nur Verlänge- rungskabel, die spritzwasserge- schützt und für den Gebrauch im Freien bestimmt sind. Rollen Sie eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz ab. Überprüfen Sie das Netzkabel auf Schäden.
- Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät, in Arbeitspausen und bei Nichtgebrauch den Netzste- cker aus der Steckdose.
- Netzanschlussleitungen dürfen keinen geringeren Querschnitt besitzen als Gummischlauch- leitungen mit der Bezeichnung H07RN-F. Der Litzenquerschnitt des Verlängerungskabels muss mindestens 2,5 mm
betragen.9 CHATDE Inbetriebnahme Befestigung des Tragegriffs
1. Setzen Sie den Tragegriff (4) an der
2. Befestigen Sie den Tragegriff (4) mit den
zwei beiliegenden Schrauben (5). Festinstallation Sollten Sie das Hauswasserwerk fest instal- lieren wollen, verschrauben Sie das Gerät mit dem Untergrund. Eine Verschraubung mit einer Befestigungsplatte verhindert auch ein Verrutschen des Gerätes. Beachten Sie dabei einen freien Zugang zur Ablassschraube (12). Verwenden Sie die Bohrung zur Festinstal- lation (10) und Schrauben der Größe M8. Wenn Sie das Hauswasserwerk im Haus benutzen, müssen Sie alle Schraubverbindungen mit einem Dichtungsband versehen. Netzanschluss Das von Ihnen erworbene Hauswasserwerk ist bereits mit einem Schutzkontaktstecker versehen. Das Hauswasserwerk ist bestimmt für den Anschluss an eine Schutzkontakt- steckdose mit 230V~50Hz. Aufstellen
- Stellen Sie das Gerät auf einen festen, waagerechten und utungssicheren Un- tergrund.
- Stellen Sie das Hauswasserwerk grund- sätzlich höher als die Wasseroberä- che, aus der Sie pumpen möchten. Sollte dies nicht möglich sein, installie- ren Sie eine unterdruckfeste Absperr- einheit zwischen dem Gerät und dem Saugschlauch (im Fachhandel oder Baumarkt erhältlich). Der Druckspeicher (7) muss im noch nicht genutzten Zustand einen Luftdruck von 1,5bar (0,15MPa) aufweisen. Kontrollieren Sie den Luftdruck vor Erstinbetriebnahme. Der Luftdruck kann nur mit einem ex- ternen Druckmesser, z. B. mit einem Reifenbefüller, kontrolliert werden. Die montierte Druckanzeige (13) zeigt lediglich den Wasserdruck an. Regulieren Sie den Luftdruck im Druckspei- cher (7), indem Sie die Schutzkappe für das Luftventil (8) abdrehen und Luft über das Luftventil (9) in den Druckspeicher ein- bringen oder ablassen. Befüllen Sie den Druckspeicher mit z.B. einem Kompressor und überprüfen Sie den Druck mit einem Manometer. Anschluss der Leitungen Entfernen Sie die beiden Abdeck- kappen (2) aus dem Wasserein- gang (16) und dem Wasseraus- gang (3) ggf. mit Hilfe von z. B. einer Spachtel oder eines Schlitz- schraubendrehers. Verwenden Sie an der Saugseite keine Anschlusssysteme mit Schnell- kupplungen. Wenn Sie das Hauswasserwerk im Haus benutzen, müssen Sie alle Schraubverbindungen mit einem Dichtungsband versehen. Sollte die Leitung, die Sie an den Wassereingang (16) anschließen10 DE AT CH kein Rücklaufventil besitzen, dann schrauben Sie einen Rückussstop an den Wassereingang, bevor Sie die Leitung anschließen (im Fach- handel oder Baumarkt erhältlich). Durch Luft in der Ansaugleitung ist die Funktion des Hauswasserwerks nicht gewährleistet. Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Pumpe befüllen“. 1¼“-Schlauchanschluss Der über den Online-Shop erhältliche Ad- apter auf 1¼"-Schlauchanschluss ist zur Montage am Wassereingang (16). Die maximale Förderleistung wird mit dem Adapter auf 1¼"-Schlauchanschluss und maximalen Einstellungen erreicht (siehe Ka- pitel „Ein- und Abschaltdruck ändern (nur Fachkräfte). Pumpe befüllen Das Hauswasserwerk muss vor jeder In- betriebnahme mit Wasser befüllt werden. Achtung: Trockenlaufen der Pumpe vermei- den! Überhitzungsgefahr! Eine überhitzte Pumpe darf nicht berührt werden! Es besteht Verbrennungsgefahr! Achten Sie beim Einschalten der Pumpe da- rauf, dass die Pumpe und der Saugschlauch vollständig mit Wasser gefüllt sind, um ein Trockenlaufen der Pumpe zu vermeiden. Ein Trockenlaufen beschädigt das Gerät.
- Stellen Sie sicher, dass am Wasserein- gang (16) eine Leitung mit Rücklaufventil oder ein Rückussstop (im Fachhandel oder Baumarkt erhältlich) angeschlossen ist (siehe Kapitel „Anschluss der Lei- tungen“).
- Öffnen Sie die Entlüftungsschraube (1) des Hauswasserwerks.
- Füllen Sie Wasser bis zum Rand auf.
- Schließen Sie die Entlüftungsschraube. Prüfungen vor Inbetriebnahme
- Vergewissern Sie sich, dass der elektri- sche Anschluss 230 V ~ 50 Hz beträgt.
- Überprüfen Sie den ordnungsgemäßen Zustand der elektrischen Steckdose und dass diese ausreichend abgesichert ist (mind.10 A).
- Vergewissern Sie sich, dass nie Feuchtig- keit oder Wasser an den Netzanschluss kommen kann. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
- Wiederinbetriebnahme nach La- gerung: Der Druckspeicher (7) muss im noch nicht genutzten Zustand einen Luftdruck von 1,5bar (0,15MPa) auf- weisen. Kontrollieren Sie den Luftdruck vor der Wiederinbetriebnahme. Der Luftdruck kann nur mit einem exter- nen Druckmesser, z.B. mit einem Reifen- befüller oder Manometer kontrolliert wer- den. Die montierte Druckanzeige (13) zeigt lediglich den Wasserdruck an. Regulieren Sie den Luftdruck im Druck- speicher (7), indem Sie die Schutzkappe für das Luftventil (8) abdrehen und Luft über das Luftventil (9) in den Druckspei- cher einbringen oder ablassen. Gerätestart
- Schließen Sie die Netzanschlussleitung (11) an die Stromversorgung an.
- Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus- schalter (17) ein.
- Bei Wasserentnahme wird, bei Druck- abfall im Druckspeicher (7), der Auto- matikschalter (14) selbstständig aktiviert11 CHATDE und schaltet die Pumpe ein. Wird die Wasserentnahme gestoppt, steigt der Kesseldruck und der Automatikschalter schaltet die Pumpe selbstständig aus. Reinigung Reinigen und pegen Sie Ihr Gerät regel- mäßig mit einem Tuch oder einer Bürste. Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, von unserem Service-Center durchfüh- ren. Verwenden Sie nur Originalteile. Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Es besteht die Gefahr eines Strom- schlages oder Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile. Eine Verminderung der Förderleistung kann auf eine Verstopfung hindeuten. Sollten Verstopfungen auftreten, entfernen Sie die Saugleitung und Druckleitung. Spülen Sie die Pumpe mit Wasser durch, um den Fremdkörper zu entfernen. Alle darüber hinausgehenden Maßnah- men, insbesondere das Öffnen der Pumpe (6), sind von einer Elektrofachkraft auszu- führen. Wenden Sie sich im Reparaturfall immer an unser Service-Center. Lagerung
- Bewahren Sie das Gerät gereinigt, trocken und außerhalb der Reichwei- te von Kindern auf.
- Zur Aufbewahrung öffnen Sie die Ab- lassschraube (12) und entleeren Sie die Pumpe von Wasser. Drehen Sie die Ablassschraube (12) anschließend wieder fest. Transport Zum Transportieren kann der Tragegriff (4) verwendet werden. Ein- und Abschaltdruck ändern (nur Fachkräfte) Achtung! Überprüfen Sie vor dem Abändern des Drucks, ob die Anschlussleitungen und die ange- schlossenen Endgeräte dem Druck standhalten! Achtung! Gefahr! Stromschlagge- fahr an den Anschlussklemmen im Druckschalter bei abgenommenem Deckel. Nur Fachkräfte dürfen den Druckschalter öffnen und einstellen! Der Druckschalter ist werksseitig so einge- stellt, dass die meisten Einsatzbereiche ab- gedeckt werden. Diese Voreinstellung lässt sich bei Bedarf ändern.
Die größere Schraube/ Mutter (I) ist zum Regeln des Einschaltdrucks und die kleinere (II) zum Re- geln der Druckdifferenz. Der Druck wird durch das Drehen nach links oder rechts verändert.
- Drehung nach rechts erhöht den Druck.
- Drehung nach links verringert den Druck. Achten Sie darauf, dass die Druck- differenz immer 1,5 bar beträgt. Der Ausschaltdruck muss kleiner als der maximale Betriebsdruck der Pumpe und des Membrandruckbehälters sein.12 DE AT CH Nach erfolgter Einstellung die Pumpe einschalten und durch Ablesen des Ma- nometers prüfen, ob der gewünschte Aus- schaltdruck und Einschaltdruck eingehalten werden. Ggf. ist der oben aufgeführte Ein- stellvorgang zu wiederholen, bis der rich- tige Ein- und Ausschaltdruck erreicht wird. Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
- Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wieder- verwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
- Zur Entsorgung der Verpackung ge- ben Sie den Karton zum Papiermüll. Kunststoffteile führen Sie dem Dualen System zu. Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 14). Pos. Pos. Explosions- zeichnug Bezeichnung Bestellnummer
1,2 Entlüftungsschraube 91105973
60,61 Ablassschraube 91105979 Adapter auf 1¼“-Schlauchanschluss 9110559413 CHATDE Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Geräts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Geräts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf- datum. Bitte bewahren Sie den Original- Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Geräts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis- tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei- Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kauf- beleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Geräts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspa- cken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z.B.Schalter). Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Geräts sind alle in der Be- triebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identikationsnum- mer (IAN363750_2007) als Nach- weis für den Kauf bereit.
- Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte14 DE AT CH Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um An- nahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung. Reparatur-Service Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- rantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert einge- sandt wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gerei- nigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Nicht angenommen werden unfrei ein- geschickte Geräte sowie Geräte, die per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Son- derfracht versendet wurden. Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesende- ten Geräte führen wir kostenlos durch. Service-Center
Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 363750_2007
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Hauswasserwerk Modell PHWW 1000 A1 Seriennummer 000001 - 021000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A14:2019 • EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010 EN 55014-1:2017+A11 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 • EN 62233:2008 • EN 60730-1:2011
EN 60730-2-6:2016 • EN IEC 63000:2018
Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EG bestätigt: Schallleistungspegel Garantiert: 82 dB(A) Gemessen: 80,54 dB(A) Angewendetes Konformitätsbewertungsverfahren entsprechend Anh. V / 2000/14/EG Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung (21)** trägt der Hersteller: Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschrän- kung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. ** Die beiden letzten Ziffern des Jahres, in dem die CE-Kennzeichnung angebracht wurde.112113 Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening Rysunek samorozwijający • Rozvinuté náčrtky Výkres náhradných dielov Plano de explosión • Eksplosionstegning PHWW 1000 A1 informativ ∙ informative ∙ informatif ∙ informatief ∙ pouczający informační ∙ informatívny . informativoGRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones: 01/2021 Ident.-No.: 79114079012021-8 IAN 363750_20071 CHATDE Addendum + Erratum Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bau- weise und Ausführung dieses Elektrowerk- zeugs auftreten: a) Verbrennungsgefahr, beim Berühren einer überhitzten Pumpe, b) Verletzungsgefahr, wenn sich ein druck- führender Schlauch von selbst löst. Ach- ten Sie auf den korrekten Anschluss von druckführenden Schläuchen. Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Um- ständen aktive oder passive medizi- nische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizi- nischen Implantats zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird. Zusätzliche Warnhinweise
- Das Hauswasserwerk ist ausschließlich zur Förderung von Wasser geeignet.
- Die Förderung von Lebensmitteln, Salzwasser, Motorenkraftstoffen, che- mischen Produkten oder Wasser mit Stoffen, die Abrieb erzeugen ist unter- sagt und beschädigt das Gerät.
- Verwenden Sie das Gerät nur im Leis- tungsbereich, der in den technischen Daten angegeben ist. Festinstallation Sollten Sie das Hauswasserwerk fest instal- lieren wollen, verschrauben Sie das Gerät mit dem Untergrund. Eine Verschraubung mit einer Befestigungsplatte verhindert auch ein Verrutschen des Gerätes. Zur Reduzierung von Vibrationen empehlt es sich Schwingungsdämpfer unter den Füßen zu installieren (im Baumarkt oder Fachhandel erhältlich). Beachten Sie dabei einen freien Zugang zur Ablassschraube (12). Verwenden Sie die Bohrung zur Festinstal- lation (10) und Schrauben der Größe M8. Wenn Sie das Hauswasserwerk im Haus benutzen, müssen Sie alle Schraubverbindungen mit einem Dichtungsband versehen. Verminderung vom Lärm und Vibrationen
- Stellen Sie das Gerät auf Schwingungs- dämpfer auf (siehe ebenfalls „Festins- tallation“).
- Optional können Sie die einen schall- dämpfenden Kasten um das Hauswas- serwerk bauen. Achten Sie dabei unbedingt auf ausreichende Belüftung. Ein Heißlaufen der Pumpe kann zu einem Brand führen. Den Kasten können Sie innen z. B. mit Stein-/Glaswolle oder Klemm- lz dämmen. Decken Sie das Hauswasserwerk nicht mit Decken o. ä. ab! Dies kann zu ei- nem Brand führen.
- Entkoppeln Sie die Leitungen des Hauswasserwerks beim Anschließen, beispielsweise mit einer exiblen An- schlussleitung.2 DE AT CH Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Hauswasserwerk Modell PHWW 1000 A1 Seriennummer 000001 - 021000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A14:2019 • EN 60335-2-41:2003/A2:2010 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 • EN 62233:2008 • EN 60730-1:2011 EN 60730-2-6:2016 • EN IEC 63000:2018 • EN ISO 12100:2010 Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EG bestätigt: Schallleistungspegel Garantiert: 82 dB(A) Gemessen: 80,54 dB(A) Angewendetes Konformitätsbewertungsverfahren entsprechend Anh. V / 2000/14/EG Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung (21)** trägt der Hersteller: Christian FrankDokumentationsbevollmächtigter Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany
EinfachAnleitung