PVKO 50 A1 - Luftkompressor PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PVKO 50 A1 PARKSIDE als PDF.
| Produkttyp | Vertikaler Luftkompressor |
| Marke | Parkside |
| Modell | PVKO 50 A1 |
| Nennspannung | 230 V ~ 50 Hz |
| Nennleistung | 1800 W |
| Motordrehzahl | 2850 min⁻¹ |
| Max. Betriebsdruck | 8 bar |
| Behälterkapazität | 50 L |
| Ansaugleistung | ca. 260 L/min |
| Schutzart | IPX0 |
| Schalldruckpegel | 71,9 dB(A) (K_pA = 3 dB) |
| Gemessener Schallleistungspegel | 90,9 dB(A) (K_WA = 2,29 dB) |
| Garantierter Schallleistungspegel | 93 dB(A) |
| Gewicht | ca. 26 kg |
| Länge des Druckluftschlauchs | 10 m |
| Anzahl der Schnellkupplungen | 2 |
| Sicherheitsventil | Ja |
| Luftfilter | Reinigbar (alle 300 h) |
| Kondensatablass | Ablassschraube |
| Garantie | 3 Jahre (Frankreich/Belgien) |
| Bestimmungsgemäße Verwendung | Druckluftwerkzeuge (Reifenfüller, Farbspritzpistole usw.) |
| Nicht geeignet für | Gewerbliche Nutzung |
Häufig gestellte Fragen - PVKO 50 A1 PARKSIDE
Benutzerfragen zu PVKO 50 A1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftkompressor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PVKO 50 A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PVKO 50 A1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PVKO 50 A1 PARKSIDE
Vertikaler Kompressor 50L / 50L Vertical Compressor / Compresseur vertical 50L PVKO 50 A1
DE AT CH
Vertikaler Kompressor 50L
Originalbetriebsanleitung
FR BE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB IE
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite
Allgemeine Beschreibung 5
Lieferumfang. 5
Funktionsbeschreibung 5
Ubersicht 5
Technische Daten. 5
Sicherheitshinweise. 6
Symbole und Bildzeichen 6
Allgemeine Sicherheitschinweise fur
Elektrowerkzeuge 6
Restrisiken 9
Inbetriebnahme 9
Bügelgriff montieren 9
Rader montieren 9
Ein-/Ausschalten 9
Bedienung 9
Druckluftschauch montieren. 9
Arbeitshinweise 10
Druckluft einstellen 10
Reinigung und Wartung. 10
Reinigung. 10
Luftfilter reinigen. 10
Kondenswasser ablassen 11
Sicherheitsventil überprüfen 11
Lagerung 11
Transport 11
Entsorgung/Umweltschutz. 11
Ersatzteile/Zubehör 12
Garantie 13
Reparatur-Service 14
Service-Center 14
Importeur 14
Original-EG
Konformitätserklarung 75
Explosionszeichnungen.....83/84
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen.
Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt.

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil deses Gerätes. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitsinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemebe Verwendung
Der Kompressor ist zum Betreiben von druckluftbetriebenen Werkzeugen (z. B. Reifenfuler, Ausblaspistole und Lackierpiste) bestimmt. Das Gerät ist nicht geeignet zum Betreiben von Werkzeugen welche einen hohen Druckluftbedarf haben. Jede andere Verwendung kann zu Schaden an den Geräten führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Diese Geräte sind nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Allgemeine Beschreibung

Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile finden Sie auf der vorderen und hinteren Ausklappseite.
Lieferumfang
Packen Sie zuerst das Gerät aus und kon-rollieren Sie, ob es vollständig ist.
- Kompressor
Bügelgriff
2Rader
Montagematerial
10 m Drucklufschlauch - Innensechskantschlüssel
- Betriebsanleitung
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
Funktionsbeschreibung
Der Kompressor ist zum Betreiben von druckluftbetriebenen Werkzeugen vorgesehen.
Die Funktion der Bedienteile entnehmer Sieitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Übersicht

1 Luftfilterdeckel
2 Manometer (Druckkessel)
3 Sicherheitsventil
4 Druckregler
5 Manometer (eingestellter Druck)
6 Ein/Ausschalter
7Bügelgriff
8 Schlauchwicklung
9 Netzleitung
10 Druckkessel
11 Rad
12 Ablassschraub
13 Schnellkupplungen
14 Druckluftschlauch
15 Innensechskantschluss

7a Innensechskantschraube
10a Halterung fur Biegelgriff

16 Radkappe
17 Radschraube
18 Sicherungsmutter

1a Luftfilter

19 Halterung für Netzleitung
Technische Daten
Vertikaler Kompressor 50 I....PVKO 50 A1
Nennspannung U. 230 V~; 50 Hz
Nennleistung P 1800 W
Motordrehzahl n 2850 min
max. Arbeitsdruck P max... 1,0 MPa (10 bar)
Gewicht m 35 kg
Kesselvolumen 501
Ansaugleistung ca. 260 l/min
Schutzart. IPX0
Schalldruckpegel
(L_PA) 71,9dB(A),KpA=3dB
Schalleistungspegel (L_WA)
gemessen.....90,9 dB(A), K_WA = 2,29 dB
garantiert. 93 dB(A)
Lärm- und Vibrationswerte wurden entsprechend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt.
Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Gerauschemissi- onswert sind nach einem genormten Prufverfahren gemessen worden und konnen
zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit
DE AT CH
einem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Gerauschemissionswert konnen auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.
Warning: Die Schwingungs- und Gerausche-missionen konnen während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerk zeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektro werk-zeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird. Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung der Schwingungsbelastung während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigten, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeugabgeschaltetist, und solche, in denen eszar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft).
Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem Gerät.
Symbole und Bildzeichen
Symbole in der Anleitung
Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden
4 Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personenschäden durch einen elektrischen Schlag
Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden
i Hinweiszeichen mit Informa tionen zum besseren Umgang mit dem Gerät
Symbole auf dem Gerät
Achtung! Gefahr vor elektrischem Schlag!
Warning! Kompressoranlage kann ohne Warning anlaufen.
Achtung - heiße Oberfläche
Tragen Sie Gehorschutz!
Lesen Sie die Betriebsanleitung auf Merksam durch.
Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll.
Angabe des Schalleistungspegels in dB
Allgemeine Sicherheitsin-weise für Elektrowerkzeuge
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektro werk zeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektro werk zeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerk zeuge (ohne Netzkabel).
Sicheres Arbeitsen:
- Halten Sie ihren Arbeitsbereich in Ordnung.
Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben.
- Berücksichtigten Sie Umgebungs-einflüsse.
- Setzen Sie Elektro werk zeuge nicht dem Regen aus.
- Benutzen Sie Elektro werk zeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Das Eindringen von Wasser in ein Elektro werk zeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsplatzes.
-BenutzenSieElektrowerkzeuge nicht, wo Brand- oder Explosionsgefahr besteht. Elektro werk zeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dampfe entzüden können.
Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag.
Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen (z. B. Rohren, Radiatoren, Elektroherden, Kühlgäraten).
- Halten Sie andere Personen
fern. Lassen Sie andere Personen, insbesondere Kinder, nicht das Elektrowerk zug oder das Kabel berühren. Halten Sie sie von ihrem Arbeitsbereich fern.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeugesicherauf.
Unbenutzte Elektro werk zeuge sind an einem trockenen, hochgelegenen oder abgeschlossenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, abzulegen. Es besteht Verletzungsgefahr.
- Überlasten Sie Ihr Elektro werkzeug nicht.
Sie arbeiten better und{sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug.
- Verwenden Sie keine leistungs-schwachen Maschinen fur schwere Arbeiten.
- Benutzen Sie das Elektro werk zeug nicht für solche Zwecke, für die es nicht vorgesehen ist. Benutzen Sie zum Beispiel keine Handkreissäge zum Schneiden von Baumästen oder Holzscheiten.
Der Gebrauch von Elektro werk zeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Tragen Sie geeignete Arbeits- kleidung.
- Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, sie konnen von beweglichen Teilen erfasst werden.
- Bei Arbeiten im Freien ist rutschfeste Schuhwerk empfehlenswert.
- Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
Benutzen Sie Schutzausrücktung.
- Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeitsen eine Atemmaske.
- Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist.
Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Netzstecker aus der Steckdose zuziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung.
Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektro werkzeug in unerwarteten Situationen betterkontrollieren.
DE AT CH
-
Pflegen Sie ihre Werkzeuge mit Sorgfalt. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
-
Befolgen Sie die Hinweise zur Schmierung und zum Werkzeugwechsel.
- Kontrollieren Sie regelmäßig das NetzkabeldesElektrowerkzeugs und halten Sie these bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern.
- Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen regelmäßig und ersetzen Sie diese, wenn sie beschadigt sind.
-
Halten Sie die Handgriffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
-
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bei Nichtgebrauch des Elektro werk zeugs, vor der Wartung und beim Wechsel von Werkzeugen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhinder den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
- Benutzten Sie Verlängerungskabel für den Außenbereich.
Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekenn-zeichnete Verlangerungskabel.
Seien Sie aufmerksam.
Achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Elektro werk zeug nicht, wenn Sie unkonzentriert sind. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektro werk zeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
- Überprüfen Sie das Elektro work-zeug auf eventuelle Beschädigungen.
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro werk zeuges erhalten bleibt.
Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerk zeugs müssen Schutzvorrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäß Funktion untersucht werden.
-
Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sümmtliche Teile mussen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des Elektro werk zeugs zu gewährleisten.
-
Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen bestimmungsge-maβ durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewech-selt werden, soweit nichts anderes in der Betriebsanleitung angegeben ist.
-
Benutzen Sie keine Elektro werkzeuge, bei denen sich der Schalter nicht ein- und ausschalten lasst. Beschädigte Schalter mussen bei einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden.
-
Achtung!
Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
-
Lassen Sie Ihr Elektro werk zeug durch eine Elektrofachkraft reparieren. DiesesElektrowerkzeug entspricht den einschlädigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur von einer Fachwerkstatt ausgeführten werden, indem Originalersatzteile verwendet werden; andernfalls konnen Unfälle für den Benutzer entstehen.
-
Wenn die Anschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdun-gen zu vermeiden.
Restrisiken
Auch wenn Sie diesen Elektro werk zeug vorschrifsmäßig bedieren, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung these Elektro werkzeugs auftreten:
a) Lungenschäden, falls kein geeigneter Atemschutz getragen wird.
b) Gehorschaden, falls kein geeigneter Gehorschutz getragen wird.
c) Augenschäden, falls kein geeigneter Augenschutz getragen wird.
d) Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektronisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringgen, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird.
Inbetriebnahme
B Bügelgriff montieren
- Drücken Sie den Biegelgriff (7) in die Halterung für Biegelgriff (10a) am Druckkessel (10).
- Befestigen Sie den Bügelgriff (7) mit den Innensechskantschrauben und dem beiliegenden Innensechskantschlüssel (15).
C Rader montieren
- Führn Sie die Radschraube (17) durch die Bohrung im Rad (11).
- Fuhren Sie die Radschraube (17) durch die Bohrung am Radgestange.
- Befestigen Sie das Rad (11) mit der Sicherungsmutter (18). Nehmen Sie dazu ggf. einen Schraubenschlüssel (nicht im Lieferumfang enthalten) zu Hilfe.
- Drucken Sie die Radkappe (16) auf das Rad (11).
- Wiederholen Sie die Schritte 1-4 mit dem anderen Rad.
Ein-/Ausschalten
- Zum Einsatzen kippen Sie den Ein-/ Ausschalter (6) auf Position „l".
- Zum Ausschalten kippen Sie den Ein-/Ausschalter (6) auf Position ^一0^
Bedienung
D Druckluftschlauch montieren
- Drucken Sie den Druckluftschlauch (14) in eine der beiden Schnellkupplungen (13). Der Druckluftschlauch (14) rastet ein.
Druckluftschlauch demontieren
- Drücken Sie den Kupplungsring an der Schnellkupplung (13) zum Gerät. Der Druckluftlaufach (14) springt aus der Schnellkupplung (13).
- Drucken Sie das Druckluftwerkzeug in die Schnellkupplung am Drucklutschlauch.
Arbeitshinweise

Druckluft einstellen
An den Schnellkupplungen (13) kann der eingestellte Druck abgenommen werden. Dieser Druck ist über den Druckregler (4) einstellbar und kann am Manometer (einggestellter Druck) (5) abgelesen werden.
- Zum Erhöhen drehen Sie den Druckregler (4) im Uhrzeigersinn.
- Zum Verringern drehen Sie den Druckregler (4) gegen den Uhrzeigersinn.
Reinigung und Wartung

Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie vor allen Arbeitsen am Gerät den Netzstecker.

Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, von unserem Service-Center durchführten. Verwenden Sie nur Originalteile.
Führer Sie folgende Wartungs- und Reinigungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlüssige Nutzung gewährleistet.
- Halten Sie die Lüftungsschlitze am Gerätegehause stets frei sonst überhitzt das Gerät.
Reinigung

Das Gerätarf weder mit Wasser abgespritzt werden, noch in Wasser gelegt werden. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.

Verwenden Sie keine Reinigungsbzw. Lösungsmittel. Sie konnten das Gerät damit irreparabel beschädigen. Chemische Substanzen konnen die Kunststoffe des Gerätes angreifen.
- Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch oder einem Pinsel.

Luftfilter reinigen

Betreiben Sie das Gerät nie ohne Luftfilter. Staub und Schmutz gelangen sonst in den Motor und führen zu Schäden.
Reinigen Sie den Luftfilter (1a) ca. alle 300 Betriebsstunden von Staub und Schmutz, um einen einwandfrei Betrieb zu gewährleisten konnen.
- Nehmen Sie den Luftfilterdeckel (1) ab.
- Entnehmen Sie den Luftfilter (1a).
- Klopfen Sie den Luftfilter (1a) aus.
- Reinigen Sie den Luftfilter (1a) und den Luftfilterdeckel (1) mit etwas Druckluft (ca. 3 bar).
- Montieren Sie den Luftfilter (1a) und den Luftfilterdeckel (1) wieder in umgekehrter Reihenfolge.

Kondenswasser ablassen
Leeren Sie nach jedem Betrieb den Druckkessel (10) von Kondenswasser.
- Öffnen Sie die Ablassschraube (12).
- Fangen Sie das Kondenswasser in einem geeigneten Behältnis auf.
- Kippen Sie das Gerät etwas nach vorne, um das restliche Kondenswasser auszulassen.
- SchlieBen Sie die Ablassschraube (12) wieder.
Sicherheitsventil überprüfen
Das Sicherheitsventil dient zum Druckablass im Fall von Überrück im Druckkessel. Betätigen Sie das Sicherheitsventil ca. alle 30 Betriebsstunden, aber mind. 3 mal im Jahr, um die korrekte Funktion sicherzustellen.
- Starten Sie das Gerät (siehe „Ein-/Ausschalten".
- Drehen Sie das Sicherheitsventil (3) im Uhrzeigersinn, um das Sicherheitsventil (3) zu öffnen. Das Sicherheitsventil (3) sollte nun Luft ablassen.
- Drehen Sie das Sicherheitsventil (3) gegen den Uhrzeigersinn, um das Sicherheitsventil (3) wieder zu schlieben.

Lagerung
Lagern Sie die Geräte und Zubehörteile stets:
- trocken.
- sauber.
- staubfrei.
-
außerhalb der Reichweite von Kindern.
-
Wickeln Sie die Netzleitung (9) um die Halterung für Netzleitung (19).
- Wickeln Sie den Druckluftschlauch (14) um die Schlauchwicklung (8).
- Lassen Sie den Überdruck im Kompressor ab, indem Sie den Kompressor ausschalten und die noch im Druckkessel (10) vorhandene Druckluft verbrauchen.
- Lassen Sie das Kondenswasser ab. (siehe (,^ Kondenswasser ablassen").
Transport
Nutzen Sie den Bügelgriff (7), um das Gerät zu fahren. Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Gerätes.
Entsorgung/ Umweltschutz
Führer Sie Gerät, Zubehor und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.

Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll.
- Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile konnen sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführrt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu
Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sieitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das Service-Center" (siehe Seite 14).
| Item | Bezeichnung | Bestell-Nr. |
| 14 | Druckluftschlauch 10m | 91105933 |
| 1a | Lufffilter | 91105932 |
| 11 | Rad Set | 91105929 |
| 8 | Schlauchwicklung | |
| 12 | Alassschraube | |
| 6 | Ein-/Ausschalter | |
| 13 | Schnellkupplungen Set | 91105926 |
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf diesen Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mangeln theses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkauf der Gerätes gesetzliche Rechte zu. These gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf. These Unterlage wirdals Nachweis fur den Kauf benoigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum these Gerates ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerat von uns - nach unserer Wahl - fur Sie Kostenlos repariert oder ersetzt. These Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerat und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhalt geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe angegeben werden konnen (z. B. Druckluftschauch, Luftfilter) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter).
These Garantie verfüllt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Gerätes sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen möglich einzuhalten. Verwendungs-zwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vorden genarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Gerät ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
-itte halten Sie fur alle Anfragen den Kassenbon und die Identifikationsnummer (IAN 356332_2004) als Nachweis fur den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild.
- Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, Kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte
DE AT CH
Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Gerät konnen Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie porto frei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie safer, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerätitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie konnen Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführtenessen. Sie erstellt Ihnen kein einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Achtung:itte senden Sie Ihr Gerat gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung.
Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschiedte Geräte.
Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Service-Center
DF Service Deutschland
Tel.: 0800 54 35 111
E-Mail: grizzlyy@lidl.de
IAN 356332_2004
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzlyy@lidl.at
IAN 356332 2004
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.)
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 356332 2004
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service-Anschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst das oben genannte Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
D-63762 GroBostheim
DEUTSCHLAND
www.grizzlytools-service.eu
Content
Introduction 15
Proper use 15
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
GERMANY
www.grizzlytools-service.eu
Sommaire
Introduction 24
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
ALLEMAGNE
www.grizzlytools-service.eu
Inhoud
Inleiding 36
- Bescherm uzelf gegen elektrische schok.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
DUITSLAND
www.grizzlytools-service.eu
Spis tresci
Wstep 46
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
NIEMCY
www.grizzlytools-service.eu
Obsah
Uvod. 56
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
NEMECKO
www.grizzlytools-service.eu
Obsah
Uvod. 65
Použivanie podla určenia. 65
Všeobecný popis. 66
Rozsahdodávky 66
Opis funkcie 66
Prehlad 66
Technické udaje. 66
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
NEMECKO
www.grizzlytools-service.eu
| DE AT CH | Original-EG-Konformitätserklärung |
| Hiermit bestätigten wir, dass der Vertikaler Kompressor 50 l Modelle: PVKO 50 A1 Seriennummer 000001 - 067500 folgenden einschlädigten EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: | |
| 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2014/68/EU • 2014/29/EU 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU & (EU)2015/863* | |
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: | |
| EN 1012-1:2010 • EN 60204-1:2018 • EN IEC 63000:2018 EN 61000-6-1:2007 • EN 61000-6-3:2007/A1:2011 | |
| Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EG bestätigt: Schalleistungspegel: Garantiert: 93 dB(A); Gemessen: 90,9 dB(A) Angewendetes Konformitätsbewertungsverfahren entsprechend Anh. VI / 2000/14/EG und 2005/88/EG Benannte Stelle: NB 0036; TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstrasse 199, 80686 München, Germany Baumusterbescheinigungsnr.: Z-IS-AN1-MAN-20-08-2708744-04115611 | |
| Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärungträgt der Hersteller: | |
| Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 05.12.2020 | Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter |
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Germany
05.12.2020

Christian Frank
Stockstädter Straße 20
DE-63762 GroBostheim
GERMANY
Stand der Informationen - Last Information
Update · Version des informations
Stand van de informatie · Stan informaci ·
Stav informaci · Stav informacii: 11/2020
Ident.No.:8950 01281120208


