UFESA Nuuk+ - Klimaanlage

Nuuk+ - Klimaanlage UFESA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Nuuk+ UFESA als PDF.

📄 74 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice UFESA Nuuk+ - page 45
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : UFESA

Modell : Nuuk+

Kategorie : Klimaanlage

Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Nuuk+ - UFESA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Nuuk+ von der Marke UFESA.

BEDIENUNGSANLEITUNG Nuuk+ UFESA

BEDIENFELD a. Modus b. Geschwindigkeit c. Schwenktaste d. Ein/Standby-Taste e. Kühltaste f. Timer g. Lichttaste SICHERHEITSHINWEISE

  • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwen- det werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren- den Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und War-46 tung dürfen von Kindern nur unter Aufsicht dur- chgeführt werden.
  • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
  • Das Gerät muss vor Montage, Demontage und Reinigung vom Netz getrennt werden.
  • Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer maxi- malen Höhe von 2000 m über dem Meeresspie- gel ausgelegt. WICHTIGE INFORMATIONEN Dieses Gerät ist ausschließlich zur Belüftung von Wohnräumen bestimmt. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke. Jede andere Verwendung ist als unsachgemäß und gefähr- lich zu betrachten. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen, falschen und unverantwortlichen Gebrauch entstehen und/oder für Reparaturen durch unqualiziertes Personal. Stecken Sie Ihre Finger oder andere Gegenstände nicht durch das Schutzgitter des Lüfters. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin- dern auf. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschä- digt zu sein scheint. Bringen Sie es im Zweifelsfall zu einem professionellen, qualizier- ten Techniker. Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist. Wenn das Gerät nicht benutzt wird, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Berühren Sie das Gerät ni- cht mit nassen Händen oder Füßen. Bewegen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel. Ziehen Sie nicht am Kabel oder am Gerät selbst, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Befolgen Sie zur Reinigung des Geräts die Anweisungen im Abschnitt Reinigung und Wartung des Handbuchs. B&B TRENDS S.L. haftet nicht für Schäden an Menschen, Tieren oder Gegenständen, die aus der Nichtbeachtung der aufgeführten Warnhinweise entstehen können. INBETRIEBNAHME

1. Das Gerät kann über das Bedienfeld oder die Fernbedienung bedient werden. Die

Fernbedienung hat die gleichen Tasten wie das Bedienfeld.

2. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Es ertönt ein Signalton und das Stromsymbol

„EIN/STANDBY“ (d) leuchtet auf dem Display.

3. Drücken Sie die Taste „EIN/ STANDBY“ (d) am Gerät. Das Gerät ist standardmäßig auf

die niedrige Ventilatorgeschwindigkeit und den Modus Normaler Wind eingestellt. Drüc- ken Sie die Taste erneut, um das Gerät auszuschalten (vergewissern Sie sich vor dem47 Drücken der Ein-/Ausschalttaste, dass der Luftauslass an der Vorderseite geönet ist).

4. Drücken Sie die „Geschwindigkeitstaste“ (b) im normalen Windmodus, um die Ven-

tilatorgeschwindigkeit zu wählen. Sie haben die Wahl zwischen 3 Geschwindigkeiten: niedrig, mittel und hoch. Sie werden durch die entsprechenden Indikatoren auf dem Anzeigefeld angezeigt:

5. Drücken Sie die „Modustaste“ (a), um den Windmodus zu wählen (Normaler Wind/ Na-

türlicher Wind/Schlafwind). Sie werden durch die entsprechenden Indikatoren auf dem Anzeigefeld angezeigt: A. Normaler Wind: Der Ventilator arbeitet mit konstanter Geschwindigkeit je nach ein- gestelltem Wind: starker, mittlerer und schwacher Wind. B. Natürlicher Wind: Der Ventilatormotor arbeitet unregelmäßig nach dem vorpro- grammierten Computerprogramm und kann je nach Einstellung der Windgeschwindi- gkeit in starken, mittleren und schwachen natürlichen Wind unterteilt werden, wodurch die Luftmenge weicher und angenehmer wird. C. Schlafwind: Wenn der Schlafwind-Modus ausgewählt wird, geht der Ventilatormo- tor in die Steuerung des Schlafwind-Computerprogramms über, und die Luftmenge des Ventilators nimmt allmählich ab. Wenn er auf starken Schlafwind eingestellt ist, läuft der Ventilator eine halbe Stunde lang bei starkem natürlichem Wind, dann bei mittlerem natürlichem Wind und nach einer halben Stunde bei schwachem natürlichem Wind, bis die voreingestellte Zeit abgelaufen ist oder er ausgeschaltet wird. Wenn der mittlere Schlafwind eingestellt ist, arbeitet der Ventilator eine halbe Stunde lang mit dem mittleren natürlichen Wind und schaltet dann auf den niedrigen natürli- chen Wind um, bis die eingestellte Zeit abgelaufen ist oder er ausgeschaltet wird. Wenn die anfängliche Einstellung schwacher Schlafwind ist, arbeitet der Ventilator ents- prechend dem geringen natürlichen Wind, bis die voreingestellte Zeit abgelaufen ist oder er ausgeschaltet wird.

1. Drücken Sie die „Kühltaste“ (e), dann leuchtet der Indikator für den Kühlmodus auf

und die Wasserpumpe ist in Betrieb. Vergewissern Sie sich, dass der Wassertank mit Wasser gefüllt ist, bevor Sie den Knopf drücken. Im Kühlmodus pumpt das Gerät Wasser aus dem Wassertank, um Nebel zu erzeugen, der die Luft befeuchtet und die Kühlwir- kung verbessert. Um den Kühlmodus zu beenden, drücken Sie erneut die „Kühltaste“ (e). Der Kühlmodu- sindikator erlischt.

2. Drücken Sie die „Schwenktaste“ (c). Die Oszillationsfunktion bewegt die Deektoren

nach links und rechts, um die Richtung des Luftstroms anzupassen. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf dem Anzeigefeld auf.

3. Das Gerät kann so programmiert werden, dass es sich zwischen 1 und 12 Stunden

automatisch ausschaltet. Um den Timer zu benutzen, drücken Sie die „Timer-Taste“ (f), um die Stundenzahl zu durchlaufen (von 1 bis 12 h). Die entsprechenden Stundenindi- katoren leuchten auf. Wenn die gewünschte Stundenzahl erscheint, hören Sie auf, die „Timer-Taste“ (f) zu drücken. Der Timer wird sofort gestartet.

4. Drücken Sie die „Licht-Taste“ (g). Alle Indikatorleuchten, einschließlich der digitalen

Raumtemperaturanzeige, erlöschen. Wenn Sie eine beliebige Taste drücken, schalten sich alle Indikatorleuchten ein.

5. Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, während die „Kühlfunktion“ läuft, läuft das Gerät

5 Minuten lang mit hoher Windgeschwindigkeit und schaltet sich automatisch ab, nach- dem der nasse Vorhang getrocknet ist.48

Bevor Sie den Kühlmodus verwenden, müssen Sie Wasser in den Wassertank des Geräts füllen. Sie können dem Wassertank auch Eisbehälter hinzufügen, um die Kühlwirkung zu verbessern. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht an eine Steckdose angeschlossen ist. Es gibt 2 Möglichkeiten, Wasser hinzuzufügen: (1) Drehen Sie den Verriegelungsknopf des Wassertanks nach links (siehe Abb. 1), zie- hen Sie den ausziehbaren Wassertank heraus, und gießen Sie dann langsam sauberes Leitungswasser in den Wassertank (Abb. 2). Hinweis: Beobachten Sie beim Nachfüllen von Wasser den Wasserstand an der Wasserstandsmarkierung des Wassertanks auf der Rückseite. Überschreiten Sie beim Nachfüllen von Wasser nicht den maximalen Wasserstand des Wassertanks. Abb 1 Abb 2 (2) Wasser in den oberen Tank einfüllen. Önen Sie den Wassertankdeckel und gießen Sie langsam sauberes Leitungswasser in den Wassertank (Abb. 3). Hinweis: Beobach- ten Sie beim Nachfüllen von Wasser den Wasserstand an der Wasserstandsmarkierung des Wassertanks auf der Rückseite. Überschreiten Sie beim Nachfüllen von Wasser ni- cht den maximalen Wasserstand des Wassertanks. Abb 3 Hinweis: Es stehen 2 Eisboxen zur Verfügung. Füllen Sie die Eisboxen mit Wasser und stellen Sie sie dann in den Gefrierschrank, damit sie gefrieren. Legen Sie sie dann in den Wassertank. Achten Sie darauf, dass der maximale Wasserstand des Wassertanks nach dem Hinzufügen der Eisboxen nicht überschritten wird. Nach dem Auüllen des Wassers und dem Aufstellen der Eisboxen verriegeln Sie bitte den Wassertank oder schließen Sie die obere Abdeckung des Wassertanks.49

VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG

Das Gerät wird mit einer Fernbedienung geliefert, mit der Sie das Gerät bequem aus kurzer Entfernung bedienen können. Die Fernbedienung verfügt über die gleichen Funktionssymbole wie das Bedienfeld. Sie können die Fernbedienung nach dem Einschalten des Geräts verwenden. Worauf bei der Verwendung der Fernbedienung zu achten ist:

1. Sie benden sich weniger als 3 Meter vom Gerät entfernt.

2. Sie richten die Fernbedienung auf das Gerät.

3. Es besteht eine klare Sichtverbindung zwischen dem Gerät und der Fernbedienung.

Die Fernbedienung wird durch eine CR2025-Batterie mit Strom versorgt. Gehen Sie wie folgt vor, um die Batterie einzulegen oder auszutauschen:

1. Drehen Sie die Fernbedienung um, so dass Sie die Rückseite sehen können.

2. Ziehen Sie das Batteriefach aus der Fernbedienung heraus.

3. Wenn Sie die Batterie austauschen, nehmen Sie die leere Batterie aus dem Batteriefach.

4. Legen Sie die mitgelieferte oder eine neue CR2025-Batterie in das Batteriefach ein

und achten Sie darauf, dass die positive (+) Seite der Batterie nach oben zeigt.

PFLEGE UND REINIGUNG

REINIGUNG VON STAUBFILTERN

Um einen ezienten Betrieb des Luftkühlers zu gewährleisten, sollten Sie den Staubl- ter nach jeder Betriebswoche reinigen. Bitte befolgen Sie diese Schritte:

1. Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus, warten Sie einige Minuten und

ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose.

2. Drehen Sie den Verriegelungsknopf an der Oberseite des Filters nach oben und

nehmen Sie dann den Luftlter aus dem Gerät. Verwenden Sie einen Staubsauger, um Staubansammlungen aus dem Filter zu entfernen. Wenn der Filter stark verschmutzt ist, tauchen Sie ihn in warmes Wasser und spülen Sie ihn mehrmals aus. Das Wasser sollte nie heißer als 40 °C sein.

3. Bevor Sie den Staublter wieder in das Abdeckgitter einsetzen, lassen Sie ihn nach

dem Waschen gut austrocknen.

4. Setzen Sie den sauberen, trockenen Filter vor der nächsten Verwendung oder La-

gerung wieder ein.50

5. Vorsicht: Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Filter, da Schmutz und Flusen

diesen verstopfen und die Leistung verringern.

ENTLEEREN DES WASSERTANKS

Es wird empfohlen, den Wassertank während des Gebrauchs alle 2–3 Wochen zu lee- ren. Bitte befolgen Sie diese Schritte:

1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

2. Lösen Sie den Knopf, mit dem die Wasserpumpe befestigt ist (wie in der Abbildung

unten dargestellt). Nehmen Sie den Wassertank heraus und gießen Sie das Wasser aus.

3. Nachdem der Tank vollständig entleert wurde, bringen Sie die Clips an den beiden

Enden der Wasserpumpe wieder an (siehe Pfeil in der Abbildung) und prüfen Sie, ob sie fest sitzt.

REINIGUNG DES GEHÄUSES

Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus, warten Sie einige Minuten und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose.

  • Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem leicht feuchten Tuch und trocknen Sie es anschließend mit einem trockenen Tuch.
  • Waschen Sie das Gerät niemals mit Wasser. Das könnte gefährlich sein.
  • Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts niemals Benzol, Alkohol oder Lösungsmittel – dies könnte gefährlich sein.
  • Sprühen Sie keine Insektizide oder ähnliche Mittel auf den Luftkühler.51 GERÄTEENTSORGUNG Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Ele- ktro- und Elektronik-Altgeräte, bekannt als WEEE, die den in der Europäis- chen Union geltenden gesetzlichen Rahmen für die Entsorgung und Wie- derverwendung von elektrischen und elektronischen Geräten festlegt. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im Mülleimer. Bringen Sie es zum nächs- ten Aufbereitungszentrum für elektrische und elektronische Abfälle. Das Gerät kann Batterien oder Akkus enthalten. Vor der Entsorgung des Geräts müssen diese entnommen und in einem dafür zugelassenen Spezialcontai- ner entsorgt werden. Wir hoen, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sind. Das Gerät kann Batterien oder Akkus enthalten. Vor der Entsorgung des Geräts müssen diese entnommen und in einem dafür zugelassenen Spezial- container entsorgt werden. Beschreibung Symbol Wert Einheit Maximaler Ventilator-Volu- menstrom F 5,03 m3/min Lüftermotorleistung P 61,4 W Servicewert SV 0,082 (m3/min)/W Standby-Stromverbrauch PSB 0,2 W Schallpegel des Lüfters LWA 56,3 dB(A) Maximale Luftgeschwindi- gkeit C 3,9 Meter/s Saisonaler Stromverbrauch Q 19,9 kWh/a Messstandard für den Servicewert IEC 60879:2019 – Komfortventila- toren und -regler für den Haushalt und ähnliche Zwecke - Verfahren zur Leistungsmessung52

I clienti possono contattare il servizio di assistenza tecnica autorizzato di B&B TRENDS, SL. per riparazioni del prodotto. Poiché eventuali manomissioni dello stesso da sog- getti non autorizzati da B&B TRENDS, SL., o l’utilizzo incauto o improprio dello stesso rendono nulla la presente garanzia. Deve conservare la fattura d’acquisto, la ricevuta o la prova di consegna per esercitare i suoi diritti di garanzia. Per servizio clienti e di assistenza tecnica al di fuori del territorio spagnolo, si prega di inviare la richiesta al punto vendita presso cui è stato acquistato l’articolo.69 GARANTIEBERICHT B&B TRENDS, S.L. garantiert die Konformität dieses Produkts für den Gebrauch, für den es bestimmt ist, für den Zeitraum, der durch die im Verkaufsland geltende Gesetzge- bung festgelegt ist. Im Falle eines Ausfalls während dieser Garantiezeit hat der Benutzer Anrecht auf eine kostenlose Reparatur oder andernfalls auf den kostenlosen Ersatz des Geräts, wenn es nicht repariert werden kann, es sei denn, eine dieser Optionen erweist sich als unmöglich oder unverhältnismäßig. In diesem Fall können Sie sich dann für eine Preisminderung oder die Stornierung des Verkaufs entscheiden. Dies müssen Sie direkt mit dem Verkäufer regeln. Gedeckt ist auch der Ersatz von Ersatzteilen, vorausgesetzt, das Gerät wurde gemäß den in dieser Anleitung für beide Fälle angegebenen Empfe- hlungen verwendet und nicht von Dritten manipuliert, die nicht von B & B TRENDS, SL autorisiert sind. Die Garantie gilt nicht für Verschleißteile. Diese Garantie beeinträchtigt nicht Ihre Rechte als Verbraucher gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 1999/44/EG für die Mitgliedsstaaten der Europäischen Union.