WILFA ICY FDM1BTC2000 - Nicht kategorisiert

ICY FDM1BTC2000 - Nicht kategorisiert WILFA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ICY FDM1BTC2000 WILFA als PDF.

📄 158 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice WILFA ICY FDM1BTC2000 - page 75
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : WILFA

Modell : ICY FDM1BTC2000

Kategorie : Nicht kategorisiert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ICY FDM1BTC2000 - WILFA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ICY FDM1BTC2000 von der Marke WILFA.

BEDIENUNGSANLEITUNG ICY FDM1BTC2000 WILFA

INHALTSVERZEICHNIS 74 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 78 PRODUKTÜBERSICHT

81 REINIGUNG UND PFLEGE

82 PROBLEMBEHEBUNG 83 TIPPS 84 GARANTIE 85 TECHNISCHE DATEN

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

  • Warten Sienach dem Aufstellen 2Stunden, bevor Sie den Eisgetränkezubereiter zum ersten Mal verwenden, und achten Sie darauf, dass der transparente Deckel während dieser Zeit geöffnet bleibt.
  • Destilliertes Wasser darf in dieser Einheit nicht verwendet werden, Leitungswasser wird empfohlen.
  • Bei der Verwendung elektrischer Geräte ist es wichtig, die grundlegenden Sicherheitshinweise zu beachten, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und Sachschäden zu verringern. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen.
  • Bitte vor dem Gebrauch alle Anweisungen lesen.
  • Prüfen Sie, dass die auf dem Typenschild angegebene elektrische Spannung der Netzversorgung Ihres Haushalts entspricht.
  • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seiner Servicestelle oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung auszuschließen.
  • Das Gerät darf nicht geöffnet werden. Es enthält keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können.75
  • Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Fläche, die stärker als 45° geneigt ist. Öffnen Sie dieses Produkt nicht und neigen Sie es nicht über einen Winkel von 45°.
  • Schüt ten Sie kein Wasser auf die Lüf tungsöffnungen, das Kabel oder den Stecker.
  • Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Trennen Sie das Gerät nach Gebrauch oder vor der Reinigung von der Stromversorgung.
  • Sorgen Sie für eine gute Belüftung um das Gerät, mindestens 10cm.
  • Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden, eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder.
  • Die Reinigung und Wartung darf von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung ausgeführt werden.76
  • Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Flammen, Heizplatten oder einem Herd.
  • Führen Sie keine Gegenstände durch die Lüftungsöffnungen in die Maschine ein. Dies kann zu Stromschlag oder Brand führen.
  • Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn Sie den Tank und die Rührklingen angebracht haben.
  • Nicht im Freien verwenden.
  • Nie mit Scheuerpulver oder anderen harten Gegenständen reinigen.
  • Warnung: Bewahren Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie Sprühdosen mit brennbarem Treibmittel auf.
  • Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen und die nicht-industrielle, nicht- gewerbliche Verwendung im Haushalt gedacht.
  • Warnung: Achten Sie beim Positionieren des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
  • Warnung: Positionieren Sie keine Mehrfachsteck- dosen oder tragbaren Stromerzeuger auf der Rückseite des Geräts.
  • Warnung: Halten Sie Lüftungsöffnungen im Geräte- gehäuse oder in der eingebauten Konstruktion frei von Hindernissen.77
  • Warnung: Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen mechanischen Vorrichtungen oder anderen Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs.
  • Warnung: Kältemittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Warnung: Verwenden Sie elektrische Geräte nicht in den Lebensmittelfächern des Gerätes, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen.
  • Warnung: Entsorgen Sie das Gerät nur in einer autorisierten Entsorgungsstelle. Nicht Flammen aussetzen. Das Kältemittel Isobutan (R290) befindet sich im Kältemittelkreislauf des Gerätes, ein natürliches Gas mit hoher Umweltverträglichkeit, das aber brennbar ist. Achten Sie bei Transport und Installation des Gerätes darauf, dass keine Teile des Kältemittelkreislaufs beschädigt werden. Das Kältemittel (R290) ist brennbar. Vorsicht: Brandgefahr/entflammbare Materialien. Falls der Kältemittelkreislauf beschädigt wird:
  • Offene Flammen und Zündquellen vermeiden.
  • Den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gründlich lüften.78

6. Tankverschlussgriff

11. Deckel der Tropfschale

3. Dickeneinstellung

4. Slush-Voreinstellung

5. Frappé-Voreinstellung

6. Milkshake-Voreinstellung

7. Slush-Cocktail-Voreinstellung

8. Voreinstellung für Eisgetränke

11. Timer– Verzögerungsfunktion

12. „On/Off“-Taste (Ein/Aus)

3. Dickeneinstellung

4. Slush-Voreinstellung

5. Frappé-Voreinstellung

6. Milkshake-Voreinstellung

7. Slush-Cocktail-Voreinstellung

8. Voreinstellung für Eisgetränke

11. Timer– Verzögerungsfunktion

12. „On/Off“-Taste (Ein/Aus)

Hinweis: Lesen Sie alle Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden.

1. Stellen Sie die Slush-Maschine auf eine ebene, stabile Oberfläche.

2. Reinigen Sie alle Teile, die mit der Flüssigkeit in Berührung kommen,

einschließlich Verdampfer, Tank und Rührklingen. Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass das Netzkabel ausgesteckt ist. (Einzelheiten zur Reinigung finden Sie unter „Reinigung und Wartung“).

3. Setzen Sie den Tank zusammen, indem Sie ihn über die Rührklingen und

den Verdampfer schieben. Arretieren Sie ihn, indem Sie den Griff wie in der Abbildung gezeigt nach unten drücken.

4. Montieren Sie Griff und Tropfschale wie in der Abbildung gezeigt.80

1. Stellen Sie sicher, dass die Wasserschale, die Rührklingen und der Tank

sicher installiert sind. Öffnen Sie den Deckel oben auf dem Tank und gießen Sie die vorbereitete Flüssigkeit in den Tank, wobei Sie den Füllstand zwischen dem Minimum und dem Maximum (1,50l) halten.

2. Schließen Sie den Deckel fest.

3. Schalten Sie das Gerät ein. Die Ein-/Aus-Taste blinkt. Drücken Sie diese

Taste, um das Bedienfeld zu aktivieren.

4. Wählen Sie Ihre gewünschte Voreinstellung:

  • Eisgetränke Voreinstellung Zutaten Beispiele Slush Trinkfertige oder aufgegossene Getränke mit hohem Zuckergehalt. Limonade, Sprudel- wasser. Frappé Kaffee, Tee oder andere trinkfertige und aufgegossene Getränke mit Zuckerzusatz. Frappé, gebrauchs- fertige Frappé- mischung. Milchshake Milchbasierte Getränke wie Milch oder Joghurt, pflanzliche Alternativen. Schokoladenmilch, Milchshake. Slushy- Cocktails Liköre, Spirituosen (gemischt mit alkoholfreien Getränken), Wein oder Flüssigkeiten mit niedrigem Alkoholgehalt. Margarita, Roséwein, vorgemixte Spirituosen und Cocktails. Eisgetränke Frische Säfte (ohne Fruchtfleisch), Fruchtsäfte, Fruchtlimonaden oder ähnliche Getränke. Orangensaft, Mangosaft, Sprudelwasser.81

5. Stellen Sie die Dicke mit den Tasten „+“ oder „-“ ein. Je höher die Anzahl

der Balken, desto niedriger die Temperatur.

6. Drücken Sie auf den Start-Taste, um die Maschine zu starten. Die Kinder-

sicherung wird nach 1Minute Inaktivität aktiviert. Zum Deaktivieren halten Sie die Kindersicherungstaste 3Sekunden lang gedrückt.

NACH DER VORBEREITUNG

  • Sobald der Slush fertig ist, gibt die Maschine einen Signalton aus. Ziehen Sie den Griff nach unten, um Ihr Getränk einzuschenken. TIMERFUNKTION Verwenden Sie die Timerfunktion, um den Start der Maschine zu verzögern.

1. Wählen Sie die gewünschte Voreinstellung und Dicke.

2. Drücken Sie die Timer-Taste, stellen Sie die Zeit mit den Tasten „+“ und „-“

ein und drücken Sie die Start-/Pause-Taste, um den Countdown zu starten. Der Start kann um bis zu 24Stunden verzögert werden.

3. Um den Timer zu stoppen, drücken Sie die Start-/Pause-Taste.

4. Sie können die Einstellungen und die Uhrzeit jederzeit ändern. Entsperren

Sie einfach die Kindersicherung und passen Sie die Werte mit den Tasten „+“ und „–“ an.

REINIGUNG UND PFLEGE

1. Füllen Sie nach Gebrauch sauberes Wasser (Wassertemperatur nicht über

2. Wählen Sie den Modus „Reinigen“, um die Reinigung einzuleiten.

3. Lassen Sie das Wasser ab und wiederholen Sie dies bei Bedarf.

4. Zerlegen und reinigen Sie die Teile.

  • Der Tank, die Rühklingen und die Wasserschale können in der Spül- maschine gereinigt werden. Wir empfehlen, die Teile auf dem oberen Einschub der Spülmaschine zu legen.
  • Reinigen Sie den Verdampfer und den Dichtungsring auf der Rückseite mit einer feuchten weichen Bürste oder einem Tuch.

5. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig trocken sind, bevor Sie sie

wieder zusammensetzen. Vorsicht: Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.82

PROBLEMBEHEBUNG Problem Ursache Lösung Rührklingen schaben Geringer Zuckergehalt Falsche Montage Zuckergehalt anpassen Die Rührlingen wieder korrekt zusammenbauen. Display zeigt „OP“ Tank nicht korrekt installiert Den Tank wieder zusammenbauen und sicher verriegeln. Display zeigt „E1“ oder „E2“ Kurzschluss/ Unterbrechung des Sensors Aus- und wieder einschalten. Wenden Sie sich an den Wilfa- Kundendienst, wenn das Problem weiterhin besteht. Display zeigt „E3“ Motorproblem Neustarten. Wenden Sie sich an den Wilfa- Kundendienst, wenn das Problem weiterhin besteht. SCHUTZVORRICHTUNGEN

  • Motorschutz: Verhindert eine Überlastung während des Betriebs.
  • Kompressorschutz: Verzögert den Neustart, um häufige Zyklen zu verhindern.
  • Sicherheitsverriegelung: Verhindert den Betrieb, wenn der Tank nicht sicher befestigt ist. LAGERUNG
  • Stellen Sie sicher, dass die Maschine vor der Lagerung gründlich und rückstandsfrei gereinigt ist.
  • Lagern Sie sie aufrecht und an einem trockenen und sicheren Ort.83

1. Halten Sie die Zutaten immer zwischen dem Mindest- und dem Höchstwert.

2. Verwenden Sie Zutaten mit einem Zuckergehalt von mindestens 6% oder

einem Brix-Wert von 10%. Wenn dies nicht ausreicht, fügen Sie 1–2 Esslöffel aromatisierten Sirup oder eine andere Zutat mit hohem Zuckergehalt hinzu.

3. Stellen Sie bei der Verwendung von Alkohol sicher, dass der Prozentsatz

zwischen 2,8% und 16% liegt.

4. Beachten Sie, dass der Alkohol länger braucht, um zu gefrieren. Um die

Gefrierzeit zu verkürzen, geben Sie den Alkohol erst hinzu, wenn der Slush die gewünschte Konsistenz erreicht hat.

5. Kühlen Sie Zutaten vor, um die Leistung zu verbessern.

6. Reinigen Sie den Spender nach jedem Gebrauch, um Verstopfungen zu

7. Wenn Sie natürlichen Fruchtsaft verwenden, sieben Sie ihn, bevor Sie ihn in

die Maschine geben, um ein Verstopfen des Spenders zu vermeiden.84

GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt eine fünfjährige Garantie ab dem Tag des Kaufs. Die Garantie deckt Produktionsausfälle oder Defekte ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen. Die Garantie gilt nur für Produkte, die für Privathaushalte gekauft und dort verwendet werden. Die Garantie gilt nicht, wenn das Produkt gewerblich verwendet wird. Die Garantie gilt nicht bei unsachgemäßer oder fahrlässiger Verwendung, Nichtbefolgung der Anleitungen von Wilfa oder falls das Gerät modifiziert oder eine nicht-autorisierte Reparatur daran vorgenommen wurde. Die Garantie gilt auch nicht für normalen Verschleiß und Abnutzung des Produkts, fehlerhafte Verwendung, mangelhafte Pflege, Verwendung einer falschen elektrischen Spannung oder:

  • Überlastung des Produkts
  • Teile, die normal abgenutzt sind
  • Teile, bei denen ein regelmäßiger Austausch zu erwarten ist (z. B. Filter, Akku usw.) Die Bedienungsanleitung finden Sie auch auf unserer Website wilfa.com85

Wilfa Germany GMBH Feldbergst. 27-29, 61440 Oberursel, Germany contact@wilfa.com TECHNISCHE DATEN 220-240V~50Hz, 220W 23g R290 Wenn das Gerät fast 1 Minute lang nicht benutzt wird, wechselt es in den „Aus- Modus“. Der Stromverbrauch im Aus-Modus beträgt 0,4 W.

SUPPORT UND ERSATZTEILE

Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Support- seite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten. RECYCLINGFÄHIGKEIT Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie das Gerät verantwortungsvoll. Sie fördern so die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen. Um Ihr Altgerät zurückzugeben, nutzen Sie bitte eines der Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dort kann das Produkt kostenlos für ein umweltfreundliches Recycling zurückgenommen werden.86 NL87

DANE TECHNICZNE PRODUKTU