DIMPLEX ENG56400 - Kamin

ENG56400 - Kamin DIMPLEX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ENG56400 DIMPLEX als PDF.

📄 56 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice DIMPLEX ENG56400 - page 13
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu ENG56400 DIMPLEX

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamin kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ENG56400 - DIMPLEX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ENG56400 von der Marke DIMPLEX.

BEDIENUNGSANLEITUNG ENG56400 DIMPLEX

Wichtige Sicherheitshinweise

Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollen den grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen immer befolgt werden, um das Risiko von Brandbildung, elektrischem Schock und Verletzungen zu minimieren. Das schließt Folgenden ein:

1. ÜberHITZUNG

ACHTUNG: Um Überhitzungen zu vermeiden, damit das Heizgerät nicht zugedeckt werden. Keine Gegenstände oder Kleidungsstücke auf das Heizgerät legen und die Luftzirkulation um das Heizgerät herum nicht behindern. Das Heizgerät verfügbar über ein Warnschild mit dem Hinweis NICT BEDECKEN.

2. SCHÄDEN.

Wenn das Gerät beschädigt ist, wenden Sie sich vor einer Installation und Inbetriebnahme an den Handler. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einer Kundendienstvertretung oder einer vergleichbar qualifi zierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.

3. STANDORT

Das GerätarfnichtimFreien verwendetwerden.

Nicht in unmittelbarer Höhe von Bädern, Duschen oder Schwimmbadern verwenden.

Das Heizgerätarf nicht unmittelbar unter einer Wandsteckdose oder einer Anschlussdose angebracht werden.

Möbel, Vorhänge und andere brennbare Stoffe dürfen sich nicht;naher als 1 m vor dem Heizgerät befinden.

Zwar erfüllt das Heizgerät die Sicherheitsstandards, jedoch raten wir von einer Benutzung auf hochflorigen Fußbodenbelägen oder Teppichen ab.

4. STECKERPLATZIERUNG

Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker zugänglich ist.

Das Stromversorgungskabel nicht in der Höhe der Vorderseite des Heizgeräts verlegen.

5. VERWENDUNG ANDERER BEDIENELEMENTE

Das Heizgerät nicht zu einer Wärmereregelung, einer Programmsteuerung, einer Zeitschaltuhr oder einem anderen Gerät in Reihe schalten, mit dem die Wärmequelle automatisch geschäftet wird. Bei versehentlicher Blockierung oder Verstellung des Heizgeräts besteht Brandgefahr.

6. NETZSTECKER ZIEHEN

Bei einem Fehler den Netzstecker des Gerats ziehen.

Netzstecker des Geratsziehen, wenn es langere Zeit nicht benötigt wird.

7. BESITZER/ANWENDER

Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen, einschließlich Kinder, mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen geeignet, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.

8. STROMANSCHLUSS

WARNING - DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.

Das Heizgerat darf nur an eine Wechselstromversorgung angeschlossen werden. Die auf dem Gerät angegebene Spannung muss mit der Versorgungsspannung übereinstimmen.

Lesen Sie vor dem Einsatzen die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung durch.

Allgemeine Informationen

In thisem Gerat darf nur gefi lteres Leitungswasser verwendet werden.

Immer darauf auf achtenden, dass das Gerät auf ebenem Untergrund staat.

Zwar erflült das Heizgerät die Sicherheitsstandards, jedoch raten wir von einer Benutzung auf hochflorigen Fußbodenbelägen oder Teppichen ab.

Bite beachten: Bei Verwendung in Umgebungen mit wichtigen Hintergrundgeräussen sind Betriebsgeräusche aufgrund des Flammeneffektu unter Umständen hörbar. Dies ist normal und kein Grund zur Beunruhigung.

Im Falle einer unerwarteten Überspannung wird das Gerät zur Sicherheit abgeschaltet. Diese Sicherheitsabschaltung ist normal und das Gerät wird sich nach 30 Sekunden wieder einschalten.

Nach der Installationarf these Gerat nicht transportiert oder auf die Rucksite geegt werden, ohne zuvor das Wasser aus dem Sumpf und Wassertank abzulassen.

Falls das Gerät länger als 2 Wochen nicht benutzt wird, muss das Wasser aus dem Sumpf und Wassertank abgelassen und der Sumpf getrocknet werden.

Einmal alle zwei Wochen müssen der Wassertank, Sumpf, der Sumpfdeckel, Tankdeckel und die Luftfilter gereinigt werden, insbesondere in Regionen mit hartem Wasser.

Das Gerätarf auf keineilen Fall in Betrieb gesetzt werden, wenn die Lampen nicht Funktionieren.

Die Lampen sind wie unter „Wartung" und „Lampenwechsel" erläutert regelmäßig zu überprüfen.

Wanne und Wassertank these Products wurden mit dem Biozid-Produkt Silver Biocide behandelt. Dieses Produkt entspricht den aktuellsten ISO Richtlinien

Installationsanleitung

Dieser Abschnitt erläutert die Einstellung des Elektrokamins.

VOR INBETRIEBNAHME

  1. Das Verpackungsmaterial von samllichen Teilen entfern (eventuelle Aufkleber mit Warnhinweisen beachten). Das Verpackungsmaterial für spätere Zwecke aufbewahren, z. B. für einen Umzug oder für die Rücksendung an den Handler.
  2. Vor dem Anschluss des elektrischen Geräts immer prüfen, ob die Versorgungsspannung mit den Angaben auf dem Heizgerät übereinstimmen.

Wandereinheit und Lampen anschließen

  1. Die beiden roten Krallen um 90^ drehen (Abb. 2).
  2. Sumpfduse (Abb. 3) herausnehmen.
  3. Setzen Sie die beiden Lampen in den Lampensockel ein (Abb. 4). Achten Sie darauf auf die Kontaktstifte (Abb. 4a).
  4. Schieben Sie die Lampen bis zum Anschlag hinein.
  5. Setzen Sie die Wandlereinheit in den Sumpf ein und verbinden die Kabel mit dem Sumpfanschluss (Abb. 5).
  6. Um den korrekten Sitz der Wandlereinheit im Sumpf zu prufen, muss der Griff auf der Wandlereinheit an der geformten Aussparung im Sumpf ausgerichtet sein (Abb 5a).
  7. Stellen Sie safer, dass das Kabel nicht oberhalb der Scheibe auf der Wandereinheit gefuhrt wird (Abb. 5b). Um ein Abkriken des Kabels zwischen Düse und Sumpf zu vermeiden, platzieren Sie das Kabel im Schlitz der Sumpfwand.
  8. Tauschen Sie die Sumpfdüse aus und sichern Sie sie durch drehen der beiden roten Krallen um 90^ (Abb. 6).

Wassertank auffullen

  1. Den Wassertank in ein Waschbecken legend und den Tankdeckel (gegen den Uhrzeigersinn) abschrauben (Abb. 7)
  2. Wassertank nur mit gefiltertem Leitungsswasser fullen.. Dadurch verlangert sich die Lebensdauer des Rauchund Flammengenerators. Zum Filtern des Wassers sollen ein handelsüblicher Wasserfilter benutzt werden, der regelmäß auszubauschen ist. Es darf kein destilliertes Wasser verwendet werden.
  3. Den Deckel wieder festschrauben, aber nicht überdrehen.
  4. Den Wassertank in den Sumpf einsetzen. Der Tankdeckel muss damit nach unter und die flache Tankseite nach außen zeigen (Abb. 8).

Zusammenbau des Elektrokamins

  1. Platzieren Sie das Feuerbett auf dem Wassertank und der Nebeldüse (Abb 9)

Betrieb des Feuers

Dieser Abschnitt erläutert die Aktivierung des Elektrokamins mittels Fernbedienung oder manueller Steuerung.

MANUELLE BEDIENELEMENTE

Die manuellen Bedienelemente befinden sich hinter der aufklappbaren Blende. (Anordnung der manuellen Bedienelemente, siehe Abb. 10).

Schalter, A: Regelt die Energieversorgung zum Kamineinsatz.

Hinweis: Dieser Schalter muss auf "ON" (I) stehen, um das Heizgerät mit oder ohne Heizfunktion zu betreiben.

Schalter, B. einmal drücken, um den Flammeneffekt einzuschalten. Dies wird durch Ausgabe eines Pieptons signaliert.

Zwar reagieren die Hauptleuchten sofort, allerdings dauert die Aktivierung des Flammeneffektweite 30 Sekunden.

Erneut Rücken, um Flammeneffekt und die halbe Heizleistung einzuschalten. Dies wird durch Ausgabe von zwei Pieptönen signalisiert.

Erneut Brücken, um Flammeneffekt und die volte Heizleistung einzuschalten. Dies wird durch Ausgabe von drei Pieptönen signalisiert.

Erneut drücken, um wieder zum Flammeneffekt ohne Wärmeabgabe zusückzuschalten. Dies wird durch Ausgabe eines Pieptons signalisiert.

Erneut drücken, um den Kamin auf Standby zu schalten. Dies wird durch Ausgabe eines Pieptons signalisiert.

Drehregler "C": Dient zum Einstellen des Thermostats.

Durch Drehen des Reglers nach links wird eine niedrigere Temperatur und nach rechts eine höhere Temperatur am Thermostat eingestellt.

Drehregler ^ : Stellt die Stärke des Flammeneffektsin.

Wird der Regler nach links gedreht, wird der Feuereffekt stärker und nach rechts wird die Flamme kleiner.

THERMOSTAT EINSTELLEN

Der Netzstecker des Elektrokamins muss eingesteckt und das Gerät auf volle Heizleistung gestellt sein. Drehregler „C" ganz nach rechts drehen (maximale Temperatureinstellung), um den Raum rasch zu erwämen. Wenn die gewündsche Raumtemperatur erreicht ist, drehen Sie den Thermostatknopf langsam gegen den Uhrzeigersinn, bis ein Klick zu horen ist. Das Heizgerät halt dann die Raumtemperatur auf dem eingestillten Wert.

Hinweis: Wenn sich das Heizgerät bei niedrig eingestelltem Thermostat nicht einschaltet, liegt dies möglicherweise.

daran, dass die Raumtemperatur hoher als die Thermostatinstellung ist.

THERMALE SICHERHEITSABSCHALTUNG

Um einen Defekt durch Überhitzung zu vermeiden, ist das Heizgeblase des Geräts mit einer Sicherheitsabschaltung ausgestattet. Das kann passieren, wenn der Wärmeauslass auf irgendeine Art blockiert wurde. Falls die Sicherheitsabschaltung einsetzt,ziehen Sie den Netzstecker des Heizgeräts aus der Steckdose,und warten Sie 10 Minuten,bevor Sie das Gerät wieder anschlieben.Vor dem erneuten Einsatzen des Heizgeräts sollenn Blockaden beseitigt werden, durch die die Wärmeabgabe des Geräts verhindert wird. Anschließend kann der normale Betrieb wieder fortgesetzt werden.
Vorsicht: Zur Vermeidung von Gefahren durch versehentliches Rückstellen der Sicherheitsabschaltung bei Überhitzung darf theseis Gerat nicht uber eine externe Schaltvorrichtung wie etwa eine Zeitschuhr mit Energie versorgt oder mit einem Schalter verbunden werden, der uber die Vorrichtung regelmäßig ein- und ausgeschelt wird.

EINSTELLLEN DES GEWUNSCHTEN FLAMMENEFFEKTS

  1. Für einen realistischen Flammeneffekt kann der Flammenregler „D" (Abb. 10) hoher oder niedriger eingestellt werden.
  2. Die Flammen erscheinen realistischer, wenn der Flammenregler kleiner eingestellt wird.
  3. Warten Sie einen Moment, bis der Flammengenerator auf die veränderte Flammenreglereinstellung reagiert hat.
  4. Der Elektrokamin verbraucht bei einem kleiner eingestellten Flammeneffekt weniger Wasser.
  5. Wenn sich Wasser im Tank oder Sumpf befindet, daß der Kamin nicht gekippt oder versetzt werden.
  6. Der Elektrokamin muss auf einem ebenem Untergrund stehen.

BETRIEB MIT DER FERNBEDIERUNG

Am Bedienfeld muss Schalter A (siehe Abb. 10) auf Position "ON" (I) stehen, damit das Gerät über die Fernbedienung gesteuert werden kann.

Auf der Fernbedienung befinden sich 3 Tasten (Abb. 12). Zum korrekten Betrieb muss die Fernbedienung nach vorne in Richtung Kaminrost gehalten werden (Abb. 17). Die Fernbedienung besitzt folgende Funktionen:

Einnmal drücken, um ausschließlich den Feuereffekt (ohne Wärmeabgabe) einzuschalten.

Dies wird durch Ausgabe eines Pieptons signalisiert.

Einmal drücken, um die halbe Heizleistung und den Feuereffekt einzuschalten.

D wird durch Ausgabe von zwei Pieptönen signalisiert.

Noen einmal drücken, um die volte Heizleistung und den Flammeneffekt einzuschalten.

Dies wird durch Ausgabe von drei Pieptönen signalisiert.

DIMPLEX ENG56400 - BETRIEB MIT DER FERNBEDIERUNG - 1

Standby

Wartung

ALLGEMEINE HINWEISE

In thisem Gerat darf nur gefi lteres Leitungswasser verwendet werden.

Immer darauf auf achtenden, dass das Gerät auf ebenem Untergrund staat.

Falls das Gerät länger als 2 Wochen nicht benutz wird, muss das Wasser aus dem Sumpf und Wassertank abgelassen und der Sumpf getrocknet werden.

Nach der Installationarf these Gerat nicht transportiert oder auf die Rückseite geegt werden,ohne zuvor das Wasser aus dem Sumpf und Wassertank abzulassen.

Das Gerätarf auf keinen Fall in Betrieb gesetzt werden, wenn die Lampen nicht Funktionieren.

Die Lampen sind wie unter „Lampenwechsel" erlautert regelmäßig zu überprüfen.

WASSERTANK AUFFULLEN

Wenn der Wassertank leer ist, schaltet sich der Flammen- und Raucheffekt ab und es erten 2 akustische Warnsignale.

  1. Schalter, A" auf (0) (Abb. 10).
  2. Feuerbett vorsichtig herausheben und beiseite legen.
  3. Den Wassertank nach oben aus dem Gerät hersausheben.
  4. Den Wassertank in ein Waschbecken legen und den Tankdeckel gegen den Uhrzeigersinn abschrauben. (Abb. 7).
  5. Tank nur mit gefiltertem Leitungswasser fullen.. Dadurch verlangert sich die Lebensdauer des Rauch- und Flammengenerators.

Zum Filter des Wassers solle ein handelsüblicher Wasserfilter benutzt werden, der regelmäßig auszuauschen ist.

  1. Den Deckel wieder festschrauben, aber nicht überdrehen.

  2. Den Tank wieder in den Sumpf einsetzen. Der Tankdeckel muss bzw nach unten und die flache Tankseite nach außen zeigen. (Abb. 8).

  3. Feuerbett vorsichtig wieder einsetzen. (Abb. 9).
  4. Schalter "A" auf ON (I) (Abb. 10).

LAMPENWECHSEL

Wen der Flammen- und Raucheffekt grau oder farblos erscheint, sind unter Umstanden eine oder mehrere Lampen defekt.

Die Lampen können Sie folgendermaßen auf Funktion prüfen:

  1. Das Feuerbett und den Wassertank bei eingeschaltetem Flammeneffekt hersausheiten.
  2. Es sollte möglich sein, die Lampen mit angebrachter Düse zu betrachten, um festzustellen, welche Lampe ausgetauscht werden muss.
  3. Stellen Sie Schalter „A" auf Position „OFF" (AUS) undziehen Sie den Netzstecker des Kamins aus der Steckdose.
  4. Lassen Sie das Gerät 20 Minuten lang ausgeschaltet, damit sich die Lampen vor dem Ausbau abkühlen können.
  5. Bauen Sie den Sumpf aus, wie im Abschnitt „Reinigung" erläutert.
  6. Ziehen Sie die defekte Lampe mit den Kontaktstiften vorsichtig nach oben aus dem LampensockelHERE (siehe Abb. 4 und 4a).
    Ersetzen Sie sie durch eine farbige OPTIMYST-Lampe 12 V, 45 W, Sockel Gu5.3. Leuchtwinkel 8^ (Lampen erhalten Sie bei Ihrm Fachhändler).
  7. Führn Sie die beiden Kontaktstifte der neuen Lampe in die beiden Öffnungen des Lampensockels ein und schiben Sie sie bis zum Anschlag hinein (siehe Abb. 4 und 4a).
  8. Sumpf, Düse, Wassertank und Feuerbett wieder anbringen.

REINIGUNG

Warning - Schalter „A" immer auf „OFF" (0) stellen (Abb. 10) und vor dem Reinigen des Elektrokamins das Gerät vom Stromnetz trennen.

Bei folgenden Teilen empfehlen wir eine regelmäßige Reinigung alle 2 Wochen, insbesondere in Regionen mit hartem Wasser:

Wassertank, Sumpf, Düse, Tankdeckel und -dichtung, Luftfi Iter.

Zum Reinigen allgemein immer ein weiches, sauberes Staubtuch benutzen, auf keinen Fall Scheuermittel verwenden. Um angesammelten Staub oder Flusen zu entfernen, kann gelegentlich ein Staubsauger mit weichem Bürstenaufsatz zum Reinigen des Auslassgitters des Lüfterergebläses verwendet werden.

Wassertank

  1. Den Tank - wie zuvor erläutert - ausbauen, in ein Waschbecken legen und das Wasser ablassen.
  2. Mit der beigefugten Bürste die Innenflächen des Deckels sanft abbürsten. Dabei besonders den Gummiring in der Außen nut und die Gummidichtung in der Mitte sauber bürsten.
  3. Eine sparsame Menge Spulmittel in den Tank fullen, den Deckel festschrauben und gut schütteln. Das Spulmittel komplett wieder ausspüssen, bis davon keine Spuren im Abwasser mehr zu sehen sind.
  4. Ausschlieblich mit gefiltertem Leitungsswasser auffullen, den Deckel wieder anbringen und nicht überdrehen.

Sumpf

  1. Schalter "A" auf "OFF" (0) stellen.
  2. Feuerbett vorsichtig herausheiten und auf den Boden legen.
  3. Den Wassertank nach oben hersausheben.
  4. Den Stecker aus der Anschlussbuchse auf der linken Seite des Sumpfsziehen (Abb. 5).
  5. Die Sicherungskrallen unter am Sumpf um 90^ drehen. Der Sumpf kann nun komplett aus der Einbaulage herausgehoben werden (Abb. 11).
  6. Den Sumpf vorsichtig und möglichst waagerecht hersausheiten, damit kein Wasser verschüttet wird. Das gesamte Bauteil in ein Waschbecken stellen.
  7. Die beiden Sicherungskrallen am linken Sumpf um 90^ drehen und die Duse abnehmer (Abb. 3).
  8. Den Wandler hereausheiten und vorsichtig seitlich kippen, damit die Flüssigkeit aus dem Sumpf ablaufen kann. (Abb. 13)
  9. Etwas Spulmittel in den Sumpf fullen und mit der beigeugten Bürste samlliche Flächen im Sumpf und den Wandler sanft reinigen, auch die Metallscheiben, die in der Nut auf der Oberseite verlegt ist (Abb. 14).
  10. Nach dem Reinigen den Sumpf mit klarem Wasser gründlich ausspüssen, um alle Spülmittelrückstände zu beseitigen.
  11. Die Duse mit der Bürste saubern und mit Wasser gründlich spulen (Abb. 15).
  12. Beim Zusammenbau die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge befolgen.

Luftfi Iter

  1. Feuerbett vorsichtig herausheiten und auf den Boden legen.
  2. Den Luftfilter vorsichtig nach oben aus seiner Kunststoffhalterung Herausziehen (Abb. 16).
  3. Vorsichtig mit Wasser im Waschbecken ausspulen und vor dem Einsetzen mit einem Handtuch abtrocknen.
  4. Den Filter wieder einsetzen, darauf darauf auf achten, dass der grobe schwarze Filter in Richtung Vorderseite des Kamins zeigt.
  5. Das Feuerbett wieder einsetzen.

Weitere Informationen

KUNDENDIENST

Ihr Produkt unterliegt einer Garantie von zwei Jahren ab dem Kaufdatum. Innerhalb dieser Zeitaums verpflichten wir uns, Reparaturen oder einen Gerätausch kostenlos durchzuführen (ausgenommen Lampen und abhängig von der Verfügbarkeit), sofern gewährleistet ist, dass die vorliegenden Anweisungen bei der Installation und Bedienung beachtet wurden. Ihr Rechte gemäß dieser Gewährleistung gelten zusätzlich zu ihren gesetzlichen Rechten, die von dieser Gewährleistung unberührt bleiben.

RECYCLING

DIMPLEX ENG56400 - RECYCLING - 1

  1. Für die Entsorgung deses Heizgerätes gelten entsprechende Richtlinien für die Entsorgung von Elektroprodukten innerhalb der europäischen Gemeinschaft. Elektrogeräte)dürfen am Ende ihrer Nutzungsdauer nicht im regulären Haushaltsmull entsorgt werden. Sie müssen einer entsprechenden Recycling-Sammelstelle zugeführten werden. Entsprechende Hinweise zu Annahmestellen erhalten Sie bei der zuständigen lokalen Behörde oder ihrem Fachhändler.

PATENT/PATENTANMELDUNG

Produkte im Optimyst-Sortiment sind durch eines bzw. mehrere der nachfolgend aufgeführten Patente urheberrechtlich geschützt:

Großbritannien GB 2402206, GB 2460259, GB 2460453, GB 2418014, GB 2465738, GB 2449925, GB 2465537,

GB 2455277, GB1020534.2, GB1020537.5, GB1110987.3

Russland RU2008140317

Europa EP 2029941, EP 2201301, EP 2315976, EP 1787063, EP07723217.1, EP11170434.2, EP 11170435.9

China CN 101883953, CN 200980128666.2, CN 101057105, CN 101438104

Australien AU 2009248743, AU 2007224634

Kanada CA 2725214, CA 2579444, CA 2645939

Internationale Patentameldung WO 2006027272

Südafrika ZA 200808702

Mexiko MX 2008011712

Korea KR 20080113235

Japan JP 2009529649

Brasilien - BR P10708894-9

Indien IN 4122/KOLNP/2008

Neuseeland NZ 571900

Fehlerdiagnose

Symptom Ursache Abhilfe
Der Flammeneffekt{lösst sich nicht einschalten.Netzstecker ist nicht angeschlossen.Wenig Wasser.Der Niederspannungsstecker ist nicht richtig angeschlossen (Abb. 5).Die Wandlereinheit sitzt nicht richtig im Sumpf.Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig an die Steckdose angeschlossen ist.Prufen Sie, ob der Wassertank gefüllt ist, und ob sich Wasser im Sumpf befändet.Prüfen Sie, ob der Stecker korrekt angeschlossen ist (Abb. 5).Sorgen Sie darüber, dass der Wandler richtig in der geformten Aussparung im Sumpf sitzt.
Der Flammeneffektarbeitet zu niedrig.Der Drehregler für den Flammeneffekt ist zu niedrig eingestellt (Abb. 10).Die Metallscheibe im Wandler ist evtl.verschmutzt (siehe Abb. 14).Die Leitung von der Wandlereinheit liegt über der Metallscheibe.Den Drehregler „D“ langsam nach links drehen, um die FlammenHigher zu stellen (Abb. 10).Die Metallscheibe mit der beigeufigsten weichen Bürste reinigen (siehe Abb. 14).Die schrittweise gegliederten Anweisungen fienden Sie im Abschnitt „Wartung".Die Leitung zur Rückseite des Sumpfs führen und darauf achteten, dass sie im freihtlichen Schlitz aus dem Sumpf austritt.
UnangenehmerGeruch während des Betriebs.Verschmutztes oder abgestandenes Wasser.Es wird ungefi Iteres Leitungswasserbenutzt.Das Gerät wie im Wartungsabschnitt erläutert reinigen.Nur gefi Iteres Leitungswasser benutzen.
Der Flammeneffektstöhzt zu viel Rauch aus.Der Flammeneffekt ist zu stark eingestellt. Dehn Drehregler „D“ für den Flammeneffekt langsam jeweils ¼ nach rechts drehen.Warten Sie etwas, bis der Flammengenerator auf die neue Einstellung reagieren kann (Abb. 10).
Die Hauptlampenleuchten nicht, und es sind weder Flammennoch Rauch zu sehen.Es ist kein Wasser im Tank. Befolgen Sie dieAnweisungen unterWartung „Wassertank auffüllen".Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig an die Steckdose angeschlossen ist und Schalter „A“ (Abb. 10) auf I).

Introduction

5. GEBRUIK VAN ANDERE REGELAARS

Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die

Bundesrepublik eutschland.

Wir rufen dem Kaufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den im gegen den Verkauf ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsanspruchen einen Anspruch nach

Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein:

I. Dauer und Beginn der Garantie

  1. Grundsatzlich wird für jeder im Haushalt eingesetzt Gerät die auf der Garantiekarte ausgezeichnete Garantiezeit gewährt.

  2. Bei gewerblicherutzung der von der Bauart her fur den Haushalt bestimmten Gerate betragdt die Garantiezeit lediglich sech Monate.

3 Die Garantie ist mit dem Zeitpunkt der Ubergabe des Gerätes wirksam.

  1. Bewahren Sie die vom Verkauf ausgeführte Garantie-Urkunde mit der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Kaufnachweis auf.

  2. Durch Garantieleistungen tritt keine Veränderung der ursprünglichen Garantiezeit ein.

  3. Garantieansprüche konnen nur geltend gemacht werden, wenn die Mangelrüge innerhalb von 14 Tagen nach Entdeckung des Mangels schriftlich bei uns eingeht.

II. Inhalt und Unfang der Garantie

  1. Ihr Gerat wird sorgfältig geprüft. Für den Fall, daß der Garantieanspruch zu Recht besteht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden behoben wer den soll / wird. Im Reparaturfall sorgen wir für eine fachgerechte Ausführung.

  2. Be der Einsendung zur Reparatur sind Garantie-Urkunde und Kaufnachweis beizufugen.

  3. Innerhalb der ersten sechs Monate erbringen wir die Garantieleistungen ohne Berechnung von Nebenkosten (Fahrt- und Wegzeitkosten, Fracht- und Verpackungskosten).

  4. Darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere Schadenersatzansprüche, sind ausgeschlossen, soweit eine Haftung nicht gesetzlich angeordnet ist.

III. Einschränkungen der Garantie

  1. Eine Garantie besteht nicht bei Fehlern oder Mangeln, die auf folgenden zureckzuführen sind:

a) Reparaturen und Abänderungen, die von nicht autorisierter dritter Stelle vorgenommen werden oder wurden;

b) auere Einwirkungen, zum Beispiel Transportschaden, Beschadigungen durch Stooder Schlag, Schaden durch Witterungseinflusse oder sonstige Naturerscheinungen;

c) unsachgemäß / fehlerhafte Bedienung oder Beanspruchung;

d) Verwendung von ungeeigneten Reinigungsmitteln, Chemikalien usw.

  1. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, zum Beispiel Glas, Kunststoff, Gluhampen.

  2. Geringfugige Änderungen gegenüber Prospekten oder Mustern oder früherer gelieferter Ware geltet nicht als Mangel. Gleiches gilt bei lediglich gingefugen Abweichungen von der Solbschaffenschheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich ist.

  3. Im Ausland gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.

DE - Garantie Für dieles Geräte gelten die in dem Kauf and Herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten teil ist der Handler, bei dem Sie das Ge-gekauft haben, auf Anfrage jeder mit. Die Inanspruchnahme von Garantie-leistungen setzt die Vot des Kaufbeleges und die Einhalt der Garantiefrist voraus. Der Garantieanspruch verfalln, wenn Gerät beschädigt, nicht sachgem benutzt oder unbefugte Eingriffe vorgenommen wurden.

  1. Garantiekarte
  2. Garantiezeitraum (in Jahre)
  3. Modell(e)
  4. Kaufdatum
  5. Stempel & Unterschrift des
    Einzelhändlers
  6. Fehler/Defekt
  7. Kontakti-Tel.-Nr. & Anschrift

FR

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DIMPLEX

Modell : ENG56400

Kategorie : Kamin