ENG56400 - Lareira DIMPLEX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ENG56400 DIMPLEX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ENG56400 DIMPLEX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lareira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ENG56400 - DIMPLEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ENG56400 da marca DIMPLEX.
MANUAL DE UTILIZADOR ENG56400 DIMPLEX
1. SOBRECALENTAMENTO
FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA
Leia este guia informativo atentamente para possibilar um instalacao,utilization e manutenao do seu produto em seguranca.
Aviso de Segurarca Importante
Quando usar aparhos electrolycos,deeraguir sempreas precauocobasicas de forma a reduzir o risco de incendios,choques electrolycos,incluindo as seguients:
1. SOBREAQUECIMENTO
AVISO: De forma a registrar um sobreaquecimento, não cubra o aquecedor. Não colque material nem peças de roupa no aquecedor, ou obstrua a circulação de ar à volta do aquecedor. O aquecedor possui um aviso NÃO COBRIR.
2. DANOS.
Se o aparelho estiver danificado, consulte o fornecedor antes de o instalar e colocar a funciona.
Se o cabo de alimentacao estiver danificado, este devera ser substituido pelo fabricante,专业技术e manutenao ou por pessoai quali cado, de modo a evacrar quaisquer perigos.
3. LOCALIZACAO
Não utilize o aparecido no exterior.
Não use perto de uma banheira, ducha ou piscina.
Não coloque o aquecedor por baixo de uma tomada fixa ou caixa de ligação.
Certifique-se de que moveris, cortinas ou autre material combustivel encontrar-se poscionados a una distancia nao inferior a 1 metro do aquecedor.
Apesar de este aquecedor cumprir todos os requisitos de seguranca, nao recomendamos a sua utilizaao em carpetes profundas ou em tapetes de plos compridos.
4. POSICIONAMENTO DA TOMADA
O aparelho deve ser colocado de modo a que a tomada fique accesivel.
Mantenha o cabo de alimentacao longe da parte frontal do aquecedor.
5. UTILIZACAO DE OUTROS CONTROLLOS
Não use este aquecedor ao mesmo tempo que um controlo termal, um controlador de programas, um temporizador ou qualquer及其他 dispositivo que altera o calor automaticamente, uma vez que existe um risco de incendio quando o aquecedor é coberto ou deslocated acidentalmente.
6. DESLIGAR
No caso de una falha, desligue o disposativo.
Desligue o dispositoivo quando nao for uso durante longos periodos de tempo.
7. PROPRIETÁRIO/UTILIZADOR
Este aparecido não deva ser utilisé por crianças ou pessoas que aparecem capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou que não possuem os conheçimentos e a experiencia necessários, exceto se as vezes foram vigiadas einstruidas acerca dautilização do aparecido por uma pessoa responsavel pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparecido.
8. ELETRICIDADE
AVISO - ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À TERRA.
Este aquecedor deve serutilizado apenas em CA e a tension indica no aquecedor devera corresponder a tension de alimentacao.
Antes de ligar, leia todos os avisos de segurarca e instruções deestrumento.
Informações Gerais
Utilize apenaságua fiIltrada;nesteaparelho.
Certifique-se sempre de que o aparecido está colocado numa superficie nivelada.
Apesar de este aquecedor cumprir com todos os requisitos de seguranca, nao recomendamos a sua utilizao em carpetes profundas ou em tapetes de plos compridos.
Tenha em atençao: Se o aparelho forutilzado num ambiente ond e ruido de fundo sera bastante baixo, é possivel que ouça um som relacionado com o functiamento doefeito chama. Isto é normal e não deve preocupar-se.
Se este produit for sujeito a um pico de corrente por某个 motivo, o produits pode desligar-se. Essa funcao de segurar e normal o produits voltar a funcionar antes 30 segundos.
Umaz instalado, nao voite este aparelho nem o deite de costas, sem que tenha escoado a agua do reservatorio e do tanque.
Se tem intenções de não utiliser o aparecido por mais de 2 semanas, escoe a água do reservatório e do tanque e seque o reservatório.
O tanque de agua, o reservatorio, a tampa do reservatorio, o tampão do tanque e os filtros do ar devem ser limpos de das em两大 semanas, especialmente em areas de agua pesada.
O aparelho nunca deve ser colocado em functiOnamento se as lampadas nao estiverem a funciona.
As lampadas devem ser inspecionadas com regularidade, como descririto na sequcao "Manutenao" e "Trocar as lampadas".
O colector e o deposito da agua deste produits foram tratados com um produit biocida, o Silver Biocide. Isto está em conformidade com a norma ISO relevante
Instruções de instalização
Esta secção descreve a forma de confi gurar a salamandra.
ANTES DE COMEÇAR
- Certifique-se de que retirou todos os itens da embalagem (leia cuidadosamente quaisquer etiquetas de avis) e guarde a embalagem completenessa para utilização futura, em caso de mudança ou devoluçao ao seu fornecedor.
- Antes de ligar o aparelho, verifique se a tensao de alimentacao corresponde a indicaa na salamandra.
Ligar a unidade do transdutor + lâmpadas
- Solte as das abas vermelhas rodando-as 90^ (Fig 2)
- Retire o bocal do reservatorio (Fig 3)
- Insira lampadas nos suportes das lampadas (Fig 4), localizing cuidadosamente os pinos nos orificios (Fig 4a)
- Pressione as lampadas com fi rmeza no respetivo local.
- Colque a unidad do transdutor no reservatorio e ligne o cabo ao conector no reservatorio (Fig 5)
- Para garantir que a unidade do transistor está colocada corretamente no reservatório, a aba na unidade do transistor deve estar alinhada com a reentrência no reservatório (Fig 5a).
- Certifique-se de que o cabo não está colocado acima do disco na unidade do transdutor (Fig 5b). Para fazer que o cabo fique entalado entre o bocal e o reservatório, colocque o cabo na ranhura na parede do reservatório.
- Volte a colocar o bocal do reservatorio e fixe-o rodando as duas abas vermelhas 90^ (Fig 6)
Encher o tanque da agua
- Coloque o tanque da agua no lava-louça e retire o tampão (rode no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio paraAbrir) (Fig 7)
- Encha o tanque da agua apenas com agua daorneira filtrada. Isto é necessário para prolongar o tempo de vida da chama e da unidade de producao de fumo. A agua deve ser filtrada atraves de uma unidade domestica convencional de filtragem de agua e o FILTER deve ser substituicao regularmente. Não deve ser usada agua destilada.
- Volte a colocar o tampão - sem aperture demasiado.
- Coloque o tanque da agua no reservatorio, com o tampão do tanque voltado para baixo e a superficie plana voltada para fora (Fig 8)
Montagem da salamandra
13. Coloque a camada de combustivel no topo do tanque da agua e bocal de condensação (Fig 9)
Utilização da Salamandra
Estasecao descreve a forma de ativar a salamandrautilizing os controlos manuais ou o controlo remoto. CONTROLOS MANUAIS
Os controlos manuais estao localizados por baixo da aba articulada (Fig. 10 para a disposicao dos Controles manuais).
Interruptor "A" - Controla o fornecimento de electricidade à salamandra.
Note: Este interruptor tem de estar na posicao de ligado (I) para que a salamandra funcao com ou sem calor.
Interruptor "B":- Pressione Ma vez para hacer o efeito chama. Isto sera indicado por um sinal sonoro. Embora as luzes principales funciona imeditamente, demora mais 30 segundos até iniciaar o efeito chama.
Pressione novamente para obter o efeito chama e metade do calor. Isto sera indicado por bois sinais sonoros.
Pressione movamente para obter o efeito chama e a totalidade do calor. Isto sera indicado por tres sinais sonoros.
Pressione novamente para regressar apenas ao efeito chama. Isto sera indicado por um sinal sonoro.
Pressione para colocar a salamandra em modo de espera. Isto sera indicado por um sinal sonoro.
Botão de controlo "C":- Controla a opção do Termostató.
Rodando o botão de controlo para a esquerda diminui a opção de temperatura, rodando o botão de controlo para a direita,aumenta a opção de temperatura.
Botão de controlo "D":- Controla a intensidade doefeito de chama.
Rodando o botão de controlo para a esquerda aumento o efeito de chama, rodando o botão de controlo para a direita diminui o efeito chama.
CONFIGURAÇÃO DO TERMOSTATO
Certificque-se de que a salamandra está ligada e coloque-a na definição de totalidade do calor. Rode totalmente o botão de controlo "C" para a direita (definição de temperatura Tmaxima) para aquecer a divisão rapidamente. quando a divisão tiver alcancado o;nível de temperatura desejado, rode o botão do termostoato paraTRS devagar até o termostoato se deslagar com um clique. O aquecedor manterá a temperatura da divisão ao;nível pretendido.
- Deixando oefeito chama ligado, retire a camada de combustivel e o tanque da agua.
- Deverá ser possível ver as lâmpadas com o local no local e observar qual delas necessita de ser trocada.
-
Colque o Interruptor "A" na posicao "Desligado" e deslige a salamandra da rede eletrica.
-
Não mexa no equipamento durante 20 minutos para permitir que as lâmpadas arrefecam antes de as remover.
- Remova o reservatório conforme descririto na secção Limpeza.
- Remova a lampada defeituosa, levantando-a cautadosamente na vertical e desencaixando os pinos do suporte da lampada, (Fig. 4 e 4a).
Substitua por una lampada colorida, com una largura de feixe de 8^ , base Gu5.3, 45 W, 12 V, OPTIMYST (Adquirida no seu fornecedor).
- Insira cuidadosamente osinous pinos da lampada nova nos去做 orificios do suporte da lampada. Pressione com fi rmeza. (Fig.4 e 4a).
- Volte a colocar o reservatorio, o bocal, o tanque da agua e a camada de combustivel.
LIMPEZA
Aviso - Pressione sempre o interruptor "A" para a posicao de desligado (0) (Fig.10) e desligue da corrente eletrica antes de limpar a salamandra.
Recomendamos a limpeza dos seguients componentes de das em das semanas, especialmente em areas de agua dura: tanque de agua, reservatorio, bocal, tampao do tanque e vedante,imento de ar.
Para una limpeza geral, utilize um espanador macio e limpo – nunca utilize detergentes abrasivos.
Para remove a acumulacao de po ou cotao, podera utilizear a escova macia de um aspirador para limpar a greha de saida do termoventilador.
Tanque da agua
- Remova o tanque da agua como descririto anteriormente, colque-o no lava-loça e escoe a agua.
- Utilizando o pincel fornecido, esfreguecretasamentea superficieinteriordo tampao, prestando atencao em especial a anilha de borracha existente na ranhura exterior e ao vedante de borracha no centro.
- Coloque unaiosa quantidad de liquido de lavagem no tanque, volte a colocar o tampao e agite bem, passe bem por agua até que tenham desaparecido todos os vestigios do liquido de lavagem.
- Volte a enchir apenas com agua daorneira filtrada, colque o tampão, sem aperture demasiado.
Reservatório
- Pressione o interruptor "A" para a posicao de desligado (0).
- Levante suavamente a camada de combustivel e deposite-a residuosamente no chao.
- Remova o tanque da agua levantando-o para cima.
- Desligue a ficha eletrica localizada do lado direito do reservatorio (Fig.5).
- Solte as abas de bloqueio direitas do reservatório rodando-as 90^ . Isto permite levantar o reservatório completeness da sua localização (Fig. 11).
- Levante cuidadosamente o reservatório, tendo cuidado para o fazer nivelado e não derramarágua. Coloque o)...).
- Solte as abas de bloqueio esquerdas do reservatorio rodando-as 90^ e retire o bocal (Fig.3).
- Retire o transistor e incline cuidadosamente, conforme aparecido, de forma a escoar o liquido do reservatório (Fig.13).
- Coloque uma pequena quantidade de liquido de lavagem no reservatório e, utilizes o pincel fornecido, limpe suavamente todas as superfícies do reservatório e o transdutor incluindo os discos de metal e a superficie ranhurada do topo (Fig.14).
- Quando estiver limpo, enxague bem o reservatorio com agua limpa para remove todos os vestigios do liquido de lavagem.
- Limpe o bocal com o pincel e passer bem por agua (Fig.15).
- Execute os passos acima descritos pela ordem inversa para voltar a montar.
Filtro de ar
- Levante suavamente a camada de combustivel e deposite-a cautadosamente no chao.
- Faça deslizar suavamente o fazer do ar para fora do seu suporte de plástico (Fig.16).
- Passe-o cuidadosamente por agua no lava-louça e seque com um pano antes de voltar a montar.
- Volte a montar o filtro, certificando-se de que o filtro preto estávoltado para a frente da salamandra.
- Volte a colocar a canada de combustivel.
Informações adcionais
ASSISTÊNCIA PÔS-VENDA
A garantia do seu produit é validada durante dos anos a partir da data de compra. Durante este perigo, responsabilizamões pela reparação ou troça gratuiça de este produits (excluindo lâmpadas e estando sujeito à disponibilité), desde que este tenha sido instalado e utilizesde acordo com estas instruções. Os seu direitos ao abrigoodalsta garantia sào adiconados ao seu direitos estatutários que, por sua vez, não são afetados por esta garantia.
RECICLAGEM

Para produits elétricos vendidos na Comunidade Europeia - quando os produits elétricos atingem o final da sua vida éutil, não devem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico. Faça a reciclagem nos locais apropriados. Contacte as autoridades locais ou o seu revendedor para obter mais informações sobre reciclagem no seu País.
PATENTE / PEDIDO DE PATENTE
Os produits da gama Optimyst está protegidos por uma ou mais das segunte patentes e pedidos de patentes:
Reino Unido: GB 2402206, GB 2460259, GB 2460453, GB 2418014, GB 2465738, GB 2449925, GB 2465537, GB 2455277, GB1020534.2, GB1020537.5, GB1110987.3
Estados Unidos: US 7967690, US 2010299980, US 2011062250, US 2008028648, US 13/167,042
Russia:RU2008140317
Europa: EP 2029941, EP 2201301, EP 2315976, EP 1787063, EP07723217.1, EP11170434.2, EP 11170435.9
China:CN 101883953, CN 200980128666.2, CN 101057105, CN 101438104
Australya:AU 2009248743, AU 2007224634
Canada: CA 2725214, CA 2579444, CA 2645939
Japão: JP 2009529649
Nova Zelândia: NZ 571900
| Sintomas Causa Ação | corretiva | |
| O efeito chama não funciona. | A tomada principal não está ligada.Nível da água baixo.A fi cha elétrica de baixa tensão não está devidamente ligada (Fig.5).A unidade do transdutor não está devidamente colocada no reservatório. | Verifique se a ficha está ligada corretoamente à tomada.Verifi que se o tanque da água está cheio e se existeágua no reservatório.Verifique se a ficha está inserida corretamente (Fig.5).Certifi que-se de que o transdutor está assente na respetiva reentrência no reservatório. |
| O efeito chama está muito frac. | O botão de controlo do efeito chama está regulado para um valor demasiado baixo (Fig.10).O disco de metal no transdutor pode estar sujo (Fig.14).O fi o na unidade do transdutor está assente sobre o disco de metal. | Aumente o;nvel da chama rodando lentamente o botão de Controlo “D” para o lado esquerdo (Fig.10).Limpe o disco de metal com o pincel macio fornecido. (Fig. 14) Consulta a secção “Manutenção” para o procedimento passo-a-passo.Direcione o fi o para a parte superior do reservatório e certifi que-se de que assenta na ranhura lateral que sai do reservatório. |
| Quando utilizes a unidade sentido um cheiro desagradável. | Água suja ou estagnada Utilização de água daorneira não filtrada. | Limpe a unidade conforme descriço na sequção de manutenção.Useize开放aságua daorneira filtrada. |
| O efeito chama produz demasiado fumo. | A opçao do efeito chama está demasiado elevada. | Rode o botão de controlo “D” do efeito de chama para a direita, circa de ¼ de cada vez. Dê algo tempo ao gerador de chama para se fazer à nova defiência (Fig.10). |
| As lâmpadas principales não funciona am e não existem chamas ou fumo. | Não existe nenhumá água no tanque. Siga as instruções indicadas na sequçãoManutenção, “Encher o tanque da água”.Verifique se a ficha está ligada corretoamente à tomada de parede e se o interruptor“A”(Fig. 10) está na posção “LIGADO” (I). | |
Introduzione
6. SCOLLEGAMENTO DELLA SPINA
FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO
PT - Garantia As condições de garantia do País de compra aplicam-se a este parelho. Pode obter informação em qualquer alterna do retalhista de onde acquiriu o aparelho. Todas as reclamações ao abrigo da garantia terao de se fazer acompanhar do documento comprovativo da coma e de serem enviadas dentro do periodo da garantía. O direito de reclamação ao abrigo da garantia exigra no caso do aparhalto ter sido danifido,utilizando de forma Incorrecta ou de se terem efectuado manipulações não autorizadas.
- Cartão de Garantia
2.Periodo de Garantia (em anos) - Modelo(s)
4.Data de Compra - Carimbo e Assinatura do
retalhista - Falha/Defeito
7.Numero de Contacto e
Morada