DIMPLEX GISELLA OPTIFLAME - Lareira elétrica

GISELLA OPTIFLAME - Lareira elétrica DIMPLEX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GISELLA OPTIFLAME DIMPLEX em formato PDF.

📄 32 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DIMPLEX GISELLA OPTIFLAME - page 18
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre GISELLA OPTIFLAME DIMPLEX

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lareira elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GISELLA OPTIFLAME - DIMPLEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GISELLA OPTIFLAME da marca DIMPLEX.

MANUAL DE UTILIZADOR GISELLA OPTIFLAME DIMPLEX

Quando utiliser aparehos elétricos,deerá seguir precauçõesbasicas para reduzir o risco de incência,choque elétrico e ferimentos a pessoas,incluindo o segunte: Se o aparecido estiver danificado, consulte imeditamente o fornecedor antes da instalação ou operação.

Não use este aparelho perto de uma banheira, chuveiro ou piscina.

Não utilize o aparecido no exterior.

Este aparecido não deve ser colocado imeditamente por cima ou por baixo de uma tomada fixa nem de uma caixa de ligação.

AVISO: O aparelho possui o Simbolo de avis que indica que não deve ser coberto ou tem uma etiqueta "Não cobrir o aparelho". Não cubra nem obstrua, sob qualquer forma, a grelia de saía do calor por boa do aparelho. Se for coberto acidentalmente, o aparelho irá sobreaquecer. Não coloque material ou peças de roupa no aquecedor, nem obstrua a circulação de ar à volta do aquecedor, por exemplo: por cortinas ou mobiliário, uma vez que isto poderá causar sobreaquecido e risco de incério.

Na eventualidade de uma falha deslgue o aqueductor. Deslgue o aparecido quando não for necessário durante longos periodos de tempo. O cabo de alimentação tem de ficar posicionado do lado direito do aqueductor, longe da saída de calor por baixo do aparecido.

Este aparecido pode ser realizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimentos, caso sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relacionadas com a utilização do aparecido em segurarca e comprehendam os perigos envolvidos. Às crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e a manutenção pelo utiliser não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.

As crianças com idade inferior a 3 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que estejam sob constante vigilência. As crianças dos 3 aos 8 anos são devem ligar ou desligar o aparecido quando estee tenha sido colocado ou instalado na sua posicao de functimento normal e desde que as crianças sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relacionadas com autilização do aparecido em segurarce compreendam os perigos envolvidos. As

crijanças a partir dos 3 anos e com menos de 8 anos nãodeerao ligar o cabo, regularem limpar o aparelho ou efetuar operacoes de manutencao.

O aparelho deve ser colocado de modo a que a.tomada fique accesivel.

Apesar de este aparelho cumprimir com todos os requisitos de segurar, não recomendamos a sua utilização em carpetes grossas ou em tapetes deleo comprido.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, estedeeraser substituidopelofabricante,的技术o de manutenacao ou por pessoal qualificado,de modo a vegetar quaisquer perigos.

CUIDADO: Para fazer perigos devo a uma reinicialização inadverts do disjuntor tírmico, este aparecido não deve ser alimentado atraves de um disjuntor externo como, por exemplo, um temporizador, nem ligado a um circuito que está ligado e desligado regularmente pela companhia de eletricidade.

Este aparecido não está equipado com um dispositalo para controlar o ambiente. Não utilizece este aquecedor em divisões preocupas quando forexemoccupation por pessoas que não tenham capacidade para sair da divisãoiros osuns proprios meios, a menos que sera fornecida uma supervisao constante.

CUIDADO - Algumas partes deste produits podem fazer muito quentes e provocar queimaduras. Deve-se ter especial atençao quando estiverem presentes crianças e pessoas vulnárveis.

Informações gerais

Retirecretuidadosamente o aquecedora da embalagem e guarda-a parauma eventualutilização futura, em caso de mudança ou de devoluçao.

O lume dispõe de um "efeito chama" que pode serutilizando com ou sem aquecimento, de modo a poder desfrutar doefeito relaxante em qualquer alta do ano. Autilização doefeito chama quer umconsumo minimo de energia.

Antes de ligar o aquecedor, verifique se a tensão da alimentação corresponde à tensão indicada no aquecedor.

Tenha em atençao: Se o aparelho for utilizeso num ambiente ond e ruido de fundo sera bastante baixo, é possivel que ouça um som relacionado com o functiomento doefeito chama.Esta situação é normal e não deve ser motivo de preocupaçao.

Ligaçãoétrica

AVISO -ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À TERRA

Este aquecedor deve ser utilizes apenas com alimentacao CA~ e a voltagem assinalada no aquecedor deve corresponder à voltagem da alimentacao. Antes de ligar, leia todos os avisos de seguranca e instruções deestrionamento.

Controlos - Ver a Fig. 2

Osistes interruptores permitem uma escolha no ajuste de temperatura. O aparecido está no modo de espera quando o cabo de alimentação está ligado. Isto é indicado pelo nenon vermelho por vezes do resguardo do efeito chama. Osinous selectores estao na posicao ON quando o lado com as markacoes (i.e. I, ou II) é premido.

Interruptor 1 Controla o fornecimento de energia eléctrica para o equipamento e oefeito de chama.

Se os.selectores 2 e 3 estiverem na posicao OFF, o produitsura apenas no efeito chama.

Selector 3 (II) Fornece uma safda de 1500 W com o interruptor 2 también premido.

Controlo remot - ver Fig. 3

A distência Tmaxa de utilização é de ~ 15metros.

Aviso: O recetor demora algoq tempo antes de responder ao transmissor.

Não prima os botões mais de uma vez num espaço deinousometimesdoamentoobterumfuncionamentocorreto doaparelho.

Informações sobre pilhas - consulte a Fig. 3

  1. Para ativar o controlo remoto, retire a tira de isolamento da pilha que é usada para garantir que o seu controlo remoto chega a si totalmente_carrego.
  2. Para substituir a pilha do controlo remoto, vire o controlo remoto e siga o diagrama gravado no controlo remoto
  3. Use apenas pilhas com as dimensoes CR2025 ou CR2032.

Eliminação de pilhas com fugas de liquido

Descarte as pilhas em conformidade com a leiisagemao nacional e local.

Qualquer pilha pode aparecer una fuga de eletrólitos

  • se for misturada com uma pilha de tipo diferente,
  • se for inserida incorretamente,
  • se o Conjunto de pilhas não for substituído todo ao mesmo tempo,
  • se for eliminada num incência,
  • se for feita uma tentativa de carregar aULA não recarregavel.

Eliminação de pilhas usadas.

As pilhas poder conter substancia pesigas tanto para o ambiente como para os seres humanos.

O*símbolo visível na pilha e/ou na embalagem indica que as pilhas usadas não devem ser tratadas como residuos urbanos.

Em vez disso, devem ser depositadas no punto de recolha adequado para reciclagem.

Ao assegurar que as pilhas usadas são eliminadas corretamente, fazerá a出击 potecênciais consequências negativas para o ambiente e os seres humanos. A reciclagem de materiais irá fazer a conservar os recursos naturais.

Para obter mais informações, contacte a sua autoridade local.

O corte de sobreaquecimento integrado desativa automaticamente o aparecido em caso de falha! Desligue o aparecido ou a ficha principal da.tomada.

Retire quaisquer obstruções que possam estar na origem do sobreaquecimiento. Àpos uma breve fase de arrefecimento, o aparecido está pronto para ser novamente realizado! Se a falha voltar a ocorro, consulta o seurepresentante local!

AVISO: Para fazer perigos devido a uma reinicialização inadVERTida do disjuntor tírmico, este aparecido não deve ser alimentado atraves de um disjuntor externo como, por exemplo, um temporizador, nem ligado a um circuito que está ligado e desligado regularamente pela companhia de eletricidade.

Manutenção

AVISO: RETIRE SEMPRE A FICHA DA TOMADA ANTES DE EFETUAR QUALQUER TIPO DE MANUTENÇÃO.

Diodo emissor de luz

Este aquecedor está equipado com lampsadas LED (Diodo Emissor de Luz). Estas lampsadas LED são isentes de manutenção e não deverão requirecer substituição durante a vida do produto.

Fixação na parede - ver a Fig.1

O aparelho deve ser fixado em segurarà parede usingo asbuchas e parafudos fornecidos para paredes.

Nota - para paredes de pladur são necessários fixadores especialis, consulte o DIAGRAMA para a posicao recommendada do parafuso de fixacao.

Remova a fixação das paredes antes de tentar qualquer manutenção.

Limpeza

AVISO - ANTES DE LIMPAR O AQUECEDOR, DESLIGUE-O SEMPRE DA CORRENTE ELETRICA.

Para una limpeza geral, utilize um espanador macio e limpo – nunca utilize detergentes abrasivos. O paine del vidro delve ser limpo@cuidadosamenteutilizandoum pano macio.

Não utilize detergentes para vidros.

Para remover a acumulação de bó ou cotão, poderá utilizes a escova macia de um aspirador para limpar a grelhá de saída do termoventilador.

É possével limpar o vidro interior e o Conjunto de encaixe retirando o painei de vidro exterior. Para remover o painei de vidro exterior, remova os 4 parafusos que suportam a grelha na posicao, (ver Fig. 4), remova a grelha e levante o vidro exterior.

Encaixe novamente o vidro exterior seguido as instruções acima pela ordem inversa.

AVISO: não opere o produits sem a grelha e vidro exterior uma vez que pode afetar a operação do aquecedor.

Reciclagem

Para produits electricos vendidos na Comunidade Europeia.

Quando os produits elétricos atingem o final da sua vida úlil, não devem ser eliminados juntamente

com o lixo domestico. Faça a reciclagem nos locais

apropriados. Contacte as autoridades locais ou o seu revendedor para obter mais informacoes sobre a reciclagem no seu País.

DIMPLEX GISELLA OPTIFLAME - Reciclagem - 1

Servico pos-venda

A garantia do seu produit é valida durante um ano a partir da data de compra.

Durante este perfeito, responsabilizamo-nos pela reparacao ou troça gratuita deste produits (excluindo lampadas e estando sujeito à disponibilitadé), desde que este tenha sido instalado eutilizzato de acordo com estas instruções.

Os seu direitos ao abrigo esta garantia são adiconados aos seu direitos estateturios que, por sua vez, não são afetados por esta garantia.

Se necessitar de informações dePOS-venda ou assistencia sobre este produit,contacte a Empresa de vendas relevante mais proxima de si com base nas informacoes indicadas no versuso deste folheto de instruções.

Guardo o seu recibo como prova de compra.

  1. Cartão de Garantia
  2. Periode de Garantia (em anos)
  3. Modelo(s)
  4. Data de Compra
  5. Carimbo e Assinatura do

retalhista

  1. Falha/Defeito
    7.Numero de Contacto e Morada

NL

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DIMPLEX

Modelo : GISELLA OPTIFLAME

Categoria : Lareira elétrica