GL651 - Freischneider BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GL651 BLACK & DECKER als PDF.
Benutzerfragen zu GL651 BLACK & DECKER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Freischneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GL651 - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GL651 von der Marke BLACK & DECKER.
BEDIENUNGSANLEITUNG GL651 BLACK & DECKER
GL651/GL652/GL653/GL655/GL656
Bestimmungsgemäß Verwendung
Ihr Black & Decker Strimmer® wurde zum Trimmen und Beschneiden von Rasenkanten sowie zum Schneiden von Gras an schwer zugänglichen Stellen entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Sicherheitshinweise
Achtung! Bei der Verwendung elektrischer Geräte sind zum Schutz gegen Feuergefahr, gegen elektrischen Schlag sowie gegen Körperverletzungen grundlegende Sicherheitsmaßnahmen einschließlich der folgenden Vorschriften zu beachten.
Lesen Sie diese Anleitung grundlich durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
Informieren Sie sich vor der Inbetriebnahme, wie Sie das Gerät im Notfall ausschalten.
Die bestimmungsgemäß Verwendung ist in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten mit diesen Elektrowerkzeug, die nicht der bestimmungsgemäß Verwendung entsprechen, kann zu Unfallgefahr führen.
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Arbeitsbereich
Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus. Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung.
Verwenden Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder gutter künstlicher Beleuchtung.
Personenschutz
Tragen Sie zum Schutz Ihrer Füffe feste Schuhe oder Stiefel. Verwenden Sie das Gerät nicht barfuß oder mit offenen Sandalen.
Tragen Sie zum Schutz Ihrer Beine eine lange Hose.
Schutz vor elektrischem Schlag
Vermeiden Sie eine Körperberührung mit geerdeten Objekten (z.B. Rohren, Heizkörpmn, Herden und Kühlschränken). Die elektrische Sicherheit laßt sich durch Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters (Fl-Schalter) (30 mA/30 mS) zusammen erhöhen.
Verlägerungskabel
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch das Netzkabel auf Beschädigung, Alterung und Verschleib. Tauschen Sie ein beschiediges oder defektes Veränderungskabel aus.
Ein bis zu 30 m langes Black & Decker Verlängerungskabel kann verwendet werden, ohne daß Leistungsverluste entstehen.
Verwenden Sie nur zugelassene Verlangerungskabel, die sich für die Leistungsaufnahme des Geräts eigenen (siehe Typenschild). Das Verlangerungskabel muß für den Einsatz im Freien geeignet sein undarf nicht leichter als H05RR-F,H05RN-F oder H05VV-F sein,wobei die Leiterstarke 1mm^2 nicht unterschreiben darf.
Rollen Sie das Kabel bei Verwendung einer Kabeltrommel immer vollständig aus.
Halten Sie das Kabel dem Schneidfaden fern. Achten Sie immer auf die Lage des Kabels.
Gebrauch des Gerätes
Vergewissern Sie sich, daß das Gerät ausgeschelt ist, wenn Sie es an die Stromversorgung anschließen.
Seien Sie stets aufmerksam. Konzentrierten Sie sich auf ihre Arbeit. Gehen Sie vermünftig vor.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie mäde sind.
Falls das Gerät stark vibriert, schalten Sie es aus undziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie rotierende Teile zum Stillstand kommt, und überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen und lockere Teile.
Benutzen Sie nicht das Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen.
Schützen Sie das Kabel vor Hitze. Öl und scharfen Kanten.
Falls das Netzkabel während des Gebrauchs beschädigt wird, schalten Sie das Gerät sofort aus undziehen Sie den Netzstecker. Berühren Sie das Netzkabel nicht, bevor Sie den Netzstecker gezogen haben.
Sicherheit anderer Personen
Untersagen Sie Kindern sowie Personen, die sich mit dem Inhalt dieser Anleitung nicht auskennen, die Verwendung theses Geräts.
Halten Sie Kinder, Besucher und Tiere vom Arbeitsbereich fern, und sorgen Sie dazu, daß Gerät und Netzkabel nicht berührt werden.
Denken Sie daran, daß der Benutzer für Unfälle und Schaden haftet.
Nach der Verwendung
Schalten Sie das Gerät aus,ziehen Sie den Netzstecker und vergewissern Sie sich, daß rotierende Teile zum Stillstand gekommen sind,bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt zurücklassen und bevor Sie irgendwelche Teile des Gerätes austauschen,reinigen oder überprüfen
Das unbenutzte Gerät ist an einem trockenen Ort aufzubewahren. Kinder sollen den Zungang zu aufbewährten Geräten haben.
DEUTSCH
Überprüfung und Reparaturen
Überprüfen Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf beschädigte oder defekte Teile. Überprüfen Sie, ob alle beweglichen Teile richtig montiert sind, ob keine Teile gebrochen sind, ob keine Schutzvorrichtungen und Schalter beschädigt sind, und ob irgendwelche andere Schäden den einwandfrei Betrieb des Geräts beeinträchtigen konnten.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn irgendein Teil defekt ist. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Ein-/Ausschalter nicht Funktioniert.
Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn eine Schutzvorrichtung oder Abdeckung beschädigt ist bzw. fehl.
Vergewissem Sie sich, daß das Gerät ordnungsgemäß Funktioniert.
Lassen Sie defekte Teile immer von einer unserer Kundendienstwerkstätten reparieren oder austauschen.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch das Netzkabel auf Beschädigung. Alterung und Verschleib.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt oder defekt ist.
Falls das Netzkabel beschädigt oder defekt ist, ist es von einer autorisierten Reparaturwerkstatt auszutauschen, um Gefahren vorzubeugen.
Versuchen Sie nie, irgendwelche Teile zu entfernen oder auszutauschen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben werden.
Elektrische Sicherheit

Dieses Gerät ist schutzisoliert, daß ist keine Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht.
Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Rasentrimmer
Das Gerät ist mit folgenden Warnsymbolen versehen:

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Anleitung.

en Sie bei der Verwendung these Gerats eine Schutzbrille!

altten Sie Umstehende und Tiere mindestens 6 m vom Arbeitsbereich fern.

Setzen Sie das Gerät keinem Regen oder hohen Feuchtigkeit aus.
Machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Geräts vertraut.
Verwenden Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder gutter künstlicher Beleuchtung.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch das Netz- und Verlängerungskabel auf Beschädigung, Alterung und Verschleib. Falls ein Kabel beim Gebrauch beschädigt wird, trennen Sie das Kabelsofar vom Netz. BERUHREN SIE DAS KABEL NICT, SOLANGE ES NOCH NICT VOM NETZ GETRENNT IST.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Kabel beschädigt oder verschlissen sind.
- Tragen Sie zum Schutz ihrer Füffe feste Schuhe oder Stiefel.
Tragen Sie zum Schutz Ihrer Beine eine lange Hose.
Bevor Sie das Gerät verwenden, vergewissem Sie sich, daß der Arbeitsbereich frei von Stöcken, Steinen, Draht und anderen Hindernissen ist.
Verwenden Sie das Gerät nur in aufrechter Position, mit dem Schneidfaden nahe am Boden. Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn es sich in einer anderen Position befindet.
Bewegen Sie sich während der Arbeit mit dem Gerät nur langsam. Beacheten Sie, daß frisch geschnittener Rasen feucht und rutschig ist.
Arbeiten Sie nicht auf steilen Hangen. Schneiden Sie entlang der Bösung, nie von oben nach unter.
Uberqueren Sie keine Kieselpfade oder -wege, während das Gerät lauft.
Berühren Sie nie den Schneidfaden, während das Gerät lauft.
Legen Sie das Gerät erst ab, wenn der Schneidfaden vollkommen zum Stillstand gekommen ist.
Verwenden Sie ausschließlich Schneidfaden des richtigen Typs. Verwenden Sie nie Schneidfaden aus Metall oder Angelschnur.
Achten Sie darauf, daß Sie das Faden-Kapp Messer nicht berühren.
Halten Sie das Netzkabel vom Schneidfaden fern.
Achten Sie immer auf die Lage des Kabels.
Halten Sie stets die Hände und Füsse vom Schneidfaden fern, entsprechens beim Einschalten des Motors.
Achtung! Wird das Gerät ausgeschaltet, so laufen die Schneidelemente nach.
Betreiben Sie das Gerät niemals mit beschädigten oder nicht angebrachten Schutzvorrichtungen.
Vergewissern Sie sich stets, daß die Ventilationschlitz fei von Unrat sind.
Merkmale
Dieses Gerat weist einige oder alle der folgenden Merkmale auf.
- Einschaltebel (Ein-/Aussalter)
-
Handgriff
-
Kabelzugentlastung
- Netzanschluß
- Zweithandgriff
- Einstellknopf
- Kabelaufwicklung
- Motorgehause
- Schutzvorrichtung
- Faden-Kapp Messer
- Spulengehäuse
- Schneidfaden
- Kantenführung
- Rohr
Montage
Achtung! Vergewissem Sie sich vor der Montage, daß das Gerät ausgeschaltet ist und daß der Netzstecker gezogen wurde.
Anbringen der Schutzvorrichtung (Abb. A)
Entfernen Sie die Schraube (15) von der Schutzvorrichtung (9).
Bringen Sie die Schutzvorrichtung wie angegeben am Gerät an.
Drucken Sie die Schutzvorrichtung auf das Gerät, bis sie einrastet.
Befestigen Sie die Schutzvorrichtung mit der Schraube.
Achtung! Verwenden Sie das Gerät nur, wenn die Schutzvorrichtung ordnungsgemäß montiert ist.
Anschließlich des Geräts an die Stromversorgung (Abb. B)
Schlieben Sie die Steckdose eines geeigneten Verlangerungskabels an den Netzanschlu (4) an.
Fuhren Sie das Kabel durch die Zugentlastung (3).
- Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Für verkabelte Modèle: Vergewissem Sie sich, daß das Kabel durch die Zugentlastung geführt wurde, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken.
Achtung! Das Verlängerungskabel muss für den Einsatz im Freien geeignet sein.
Einstellen des Geräts auf die Arbeitsposition (Abb. C)
Das Gerät wird in einer Transportposition ausgeliefert. Vor der Verwendung muß das Gerät auf eine Arbeitsposition eingestellt werden.
Ziehen Sie das Rohr (14) ohne Gewalt hereaus, bis der Einstellknopf (6) in seiner Lage einrastet.
Wenn der Knopf in seiner Lage einrastet, so ist das Gerät auf die kürzeste Arbeitsposition eingestellt.
Achtung! Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in seiner Arbeitsposition.
Anbringen der Kantenführung (Abb. D)
Halten Sie die Kantenführung (13) wie angegeben vor das Gerät.
Ziehen Sie die Kantenführungsbeine ohne Gewalt auseinander.
Schiebern Sie die Beine über das Motorgnahme (8) in die LÖcher (16) auf beiden Seiten.
Vergewissem Sie sich, daß die Kantenführung richtig in den Motorgehauseführungen sitzt.
Gebrauch
Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Gerätes.
Einstellen des Gerätes auf Trimmen oder Kantenschneiden (Abb. C, E & F)
Dieses Gerät kann sowohl zum Trimmen wie in Abb. E als auch zum Kantenschneiden (Beschneiden von überhängendem Gras entlang von Rasenkanten und Blumenbeeten) wie in Abb. F verwendet werden.
Trimmen (Abb. C & E)
Zum Trimmen muß sich der Kopf des Geräts in der in Abb. Egezeigten Position befinden. Falls nicht:
Stellen Sie das Gerät auf seine Arbeitsposition ein.
Drucken Sie auf den Einstellknopf (6).
Drehen Sie den Handgriff (2), während Sie den Knopf loslassen.
Befindet sich der Kopf in seiner Position, so rastet der Knoop ein.
Hinweis: Der Kopf laßt sich nur in einer Richtung drehen.
Kantenschneiden (Abb. C & F)
Zum Kantenschneiden muß sich der Kopf des Gerätes in der in Abb. F gezeigten Position befinden. Falls nicht:
Stellen Sie das Gerät auf seine Arbeitsposition ein.
Drucken Sie auf den Einstellknopf (6).
Drehen Sie den Handgriff (2), während Sie den Knopf loslassen.
Befindet sich der Kopf in seiner Position, so rastet der Knoop ein.
Hinweis: Der Kopf laßt sich nur in einer Richtung drehen.
Einstellen der Gerätehöhe (Abb. C)
Dieses Gerät hat einen Teleskopmechanismus, so daß Sie es auf eine komfortable Höhe einstellen konnen. Drei Höheneinstellungen sind möglich. Um die Höhe einzustellen, gehen Sie folgendermaßen vor:
Drucken Sie auf den Einstellknopf (6).
Ziehen Sie das Rohr (14) ohne Gewalt aus dem Motorgehause (2) bis zur gewünschten Höhe hersaus bzw. schiben Sie es hinein, während Sie den Knopf loslassen.
DEUTSCH
Befindet sich das Rohr in seiner Position, so rastet der Knopf ein.
Ein- und Ausschalten
Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie auf den Einsatzthebel (1).
Um das Gerät auszuschalten, halten Sie Einschaltebel los.
Achtung! Versuchen Sie niemals, den Einschaltebel im eingeschalteten Zustand zu verriegeln.
Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse
Allgemeines
Um optimale Schnittergebnisse zu erzielen, schneiden Sie nur trockenes Gras.
Trimmen
Halten Sie das Gerät wie in Abb. E dargestellt.
Schwenken Sie den Trimmer gleichmäßig von einer Seite zur anderen.
Bei langem Gras arbeiten Sie stufenweise in kleinen Schritten von oben nach unter. Führn Sie keine Schnitte aus.
Halten Sie das Gerät von harten Gegenständen und empfindlichen Pflanzen fern.
Falls das Gerät beginnt, langsam zu laufen, verringn Sie die Belastung.
Kantenschneiden
Optimale Schnittergebnisse erhalten Sie bei Kanten mit einer Tiefe von mindestens 50~mm
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Bilden neuer Kanten.
Verwenden Sie zum Bilden von Kanten einen Kantenspaten.
Fuhren Sie das Gerät gemäß Abb. F.
Um einen kürzeren Schnitt zu erzielen, neigen Sie das Gerät ein weniger.
Wartung
Ihr Gerät wurde für eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfrei Betrieb setzt eine regelmäßige Pflege und Reinigung voraus.
Achtung! Bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten vornehmen, schalten Sie das Gerät aus, undziehen Sie den Netzstecker.
Reinigen Sie regelmäßig die Luftungsschlitze im Gerät mit Hilfe einer weichen Bürste oder eines trockenen Tuches.
Reinigen Sie regelmäßig das Motorgehäuse mit Hilfe eines feuchten Tuches. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis.
Reinigen Sie regelmäßig den Schneidfaden und die Fadenspule mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch.
Verwenden Sie regelmäßigen einen stumpfen Schaber, um Gras und Schmutzreste von der Unterseite der Schutzvorrichtung zu entfern.
Anbringener neuen Fadenspule (Abb. G & H)
Neue Spulen mit Schneidfaden sind bei ihrem Black & Decker Handler erhältlich (Bestellnummer A6441). Es sind auch komplete Kassetten mit einer Spule mit Schneidfaden erhältlich (Bestellnummer A6442).
Ziehen Sie den Netzstecker.
Halten Sie die Nasen (17) gedrückt, und entfern den Sie die Spulenabdeckung (18) vom Gehäuse (11) (Abb. G).
Entfernen Sie die leere Spule (19) vom Spulendeckel.
Entfernen Sie Schmutzreste und Gras vom Spulendeckel und aus dem Gehäuse.
Nehmen Sie die neue Spule, und drücken Sie sie auf den Zapfen im Spulendeckel. Drehen Sie die Spule ein weniger, bis sie richtig sitzt.
Losen Sie das Ende eines der Schneidfaden, und führen Sie den Faden in eine der Osen (20) (Abb. H). Der Schneidfaden sollen ca. 11 cm aus dem Spulendeckel hervorstehen.
Losen Sie das Ende des anderen Schneidfadens, und führen Sie den Faden in die andere Ose. Der Schneidfaden sollte ca. 11 cm aus dem Spulendeckel hervorstehen.
Richten Sie die Nasen (17) am Spulendeckel mit den Aussparungen (21) im Gehäuse aus (Abb. G).
Drucken Sie den Deckel auf das Gehäuse, bis er sichereinrastet.
Achtung! Falls die Schneidfaden aus dem Faden-Kappmesser (10) Herausragen, schneiden Sie die Faden ab, so daß sie gerade bis zum Faden-Kappmesser reichen.
Aufwickeln eines neuen Fadens auf eine leere Spule (Abb. I, J & K)
Sie konnen einen neuen Schneidfaden auf eine leere Spule aufwickeln. Neuer,loserchneidfadenist beiHrem Black & Decker Handler erhaltlich (Bestellnummer A6440).
Entfernen Sie die leere Spule gemäß Beschreibung oben.
- Entfernen Sie etwaige Fadenreste von der Spule.
Wickeln Sie zuerst neuen Faden auf den oberen Teil der Spule auf:
- Führn Sie 2 cm Schneidfaden wie abgebildet in einen der Schlitze oben in der Spule.
- Wickeln Sie den Schneidfaden in Richtung des Pfeils auf die Spule auf. Achten Sie daraufauf, daß Sie den Faden sauber und in Schachten aufwickeln. Vermeiden Sie ein kreuzweises Aufwickeln.
DEUTSCH
- Wenn der aufgewickelte Faden die Aussparungen (23) erreicht, schneiden Sieihn ab.
- Klemmen Sie den Schneidfaden wie angegeben vorübergehend in die Schlitze (22) an einer Seite der Spule.
Wiederholen Sie den oben beschriebenen Vorgang für den zweiten Schneidfaden auf dem unteren Teil der Spule. Klemmen Sie den Faden in die noch freien Schlitze (22).
Um die Spule am Gerät anzubringen, gehen Sie wie oben beschreiben vor. Vergessen Sie nicht, den Faden aus den Schlitzen (22) zu losen.
Achtung! Verwenden Sie ausschließlich Black & Decker Schneidfaden des richtigen Typs. Vergewissern Sie sich, daß in beiden Teilen der Spule Schneidfaden vorhanden ist (Abb. K).
Störungsbehebung
Falls Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß Funktioniert, befolgen Sie folgende Hinweise. Falls die Störung damit nicht behoben wird, wenden Sie sichitte an den Black & Decker Kundendienst.
Achtung! Bevor Sie die folgenden Schritte durchführren, schalten Sie das Gerät aus, undziehen Sie den Netzstecker.
Das Gerät lauft nur langsam.
Uberprüfen Sie, ob sich das Spulengehause frei drehen kann. Reinigen Sie es gegebenenfalls sorgfältig.
Vergewissern Sie sich, daß die Länge des aus dem Spulengehause hervorstehenden Schneidfadens 11 cm nicht überschreitet. Falls noch, dann schneiden Sie den Faden ab, so daß er gerade das Faden-Kappmesser erreicht.
Die automatische Fadenzufuhr Funktioniert nicht.
Halten Sie die Nasen gedrück und nehmen Sie den Spulendeckel vom Gehäuse.
Ziehen Sie am Schneidfaden, bis er 11 cm aus dem Spulengehäuse hervorsteht. Falls der Schneidfaden auf der Spule nicht mehr ausreicht, setzen Sie wie oben beschreiben eine neue Fadenspule ein.
Richten Sie die Nasen am Spulendeckel mit den Aussparungen im Gehäuse aus.
Drücken Sie den Deckel auf das Gehäuse, bis er sichereinrastet.
Falls der Schneidfaden über das Faden-Kapp Messer hinaus hervorsteht, schneiden Sie den Faden ab, so daß er gerade bis zum Faden-Kapp Messer reicht.
Falls die automatische Fadenzufahr noch immer nicht Funktioniert oder die Spule klemmt, versuchen Sie folgenden:
Reinigen Sie sorgfältig den Spulendeckel und das Spulengehäuse.
Entfernen Sie die Spule und überprüfen Sie, ob sich der Hebel frei bewegen kann.
Entfernen Sie die Spule, und wickeln Sie den Faden ab. Wickeln Sie den Faden dann wie oben beschrieben wieder sauber auf. Bringen Sie die Spule wieder wie beschrieben an.
Umweltschutz

te Entsorgung. Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmull entsorgt werden.
Sollte Ihr Black & Decker Produkt eines Tages erneuert werden müssen, oder falls Sie es nicht weiter verwenden wollen, soarf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Stellen Sie diese Produkte zur getrennten Entsorgung bereit.

die getrennte Entsorgung gebrauchter Produkte und Verpackungen können die Materialien recycliert und wiederverwertet werden. Die Wiederverwertung recycler Materialien schon die Umwelt und verringgert die Nachfrage nach Rohstoffen.
Die regionalen Bestimmungen schreiben unter Umständen die getrennte Entsorgung elektrischer Produkte aus dem Haushalt an Sammelstellen oder seitens des Handlers vor, bei dem Sie das neue Produkt erworben haben.
Black & Decker nimmt ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gem zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung und Wiederverwertung. Um diesen Dienst zu nutzen, schicken Sieitte Ihr Produkt zu einer Vertragswerkstatt. Hier wird es dann auf unsere Kosten gesammelt.
Die Adresse der zuständigen Black & Decker Vertretung steht in this dem Handbuch, darüber laßt sich die nachstgelegene Vertragswerkstatt ermittelt. Außer dem ist eine List der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com
Technische Daten
| GL651 | GL652 | GL653 |
| Spannung V | AC 230 230 230 | |
| Leistungsaufnahme W | 380 400 440 | |
| Leerlaufdrehzahl min | 10.000/12.000 10.000/12.000 10.000/12.000 | |
| Gewicht kg | 2,7 | 2,7 3,2 |
| GL655 GL656 | |
| Spannung V | AC 230 230 |
| Leistungsaufnahme W | 460 460 |
| Leerlaufdrehzahl min | -1 10.000/12.000 9.500/11.500 |
| Gewicht kg 3,2 3,2 | |
DEUTSCH
EG-Konformitätserkläragung
GL651/GL652/GL653/GL655/GL656
Black & Decker erklärart, daß diese Produkte folgende
Konformität erfüllen:
98/37/EG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 60335, EN 55014,
EN 61000, 2000/14/EG
Rasentrimmer, L < 50 cm
Annex VIII, Nr. 0344
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem,
Niederlande
Höhe des Schalldrucks, gemessen nach 2000/14/EWG:
LpA (Schaldruck) 81 dB(A), LW / A (Schalleistung) 95 dB(A),
L_WA (garantiert) 96 dB(A)
Gewichteter Hand-/Arm-Vibrationswert nach EN 786: <2,5 m/s

Kevin Hewit
Vereinigtes Königreich
1-10-2006
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käfer eine außergewöhnliche Garantie.
These Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schrankt diese keinesfalls ein. Sie gilt inSAMTlichenMitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Geräts, ohne den Kunden damit mehr als unbedingt nötig in Anspruch zunehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen:
wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde;
wenn das Gerät mißbrauchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde;
wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch andere Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäfer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Geräte typ beschreiben. Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darüberläßt sich die nachstgelegene Vertragswerkstatt ermittelt. Außendem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com
Bitte besuchen Sie unter Websites www.blackanddecker.de, um Ihr neuen Black & Decker Produkt zu registrierten und über neue Produkte und Sonderangebote aktuell informiert zu werden. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und unsere Produkte finden Sie unter
www.blackanddecker.de
Utilisation prévue
GL651/GL652/GL653/GL655/GL656
GL651/GL652/GL653/GL655/GL656
Bescherming gegen elektrische schok
Elektrische verilgheit

Automatische draadvoedig werkt nicht
Gewicht kg 2,7 2,7 3,2
GL655 GL656
Spanning V 230 230
GL651/GL652/GL653/GL655/GL656
EN 61000, 2000/14/EG
Grasstrimmer, L < 50 cm
Annex VIII, No. 0344
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem,
Nederland
GL651/GL652/GL653/GL655/GL656
Black & Decker declar que这些东西 productos cumplen las
normas individentes:
98/37/CE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 60335, EN 55014, EN 61000, 2000/14/CE Recortabordes, L < 50 cm Anexo VIII, ^o .0086
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Holanda
GL651/GL652/GL653/GL655/GL656
A Black & Decker declares que estes produits estao em conformidade com a:
98/37/CE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 60335, EN 55014, EN 61000, 2000/14/CE
Aparador de relva, Comprimento < 50 cm
Anexo VIII, N.0 0344
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Holanda
Räd für basta resultat
Allmänt
GL651/GL652/GL653/GL655/GL656
EN 61000, 2000/14/EG
Automatisch tradmating fungerer/DD
Hold tappene innate, og fjern spolelokket fra huset.
Trekk ut trimmertråden til den stikker 11 cm ut av huset. Hvis det ikke er nok trimmertråd igjen på spolen, installerer du en ny spole med trimmertråd som forklart ovenfor.
Sett tappene på spoledekslet på linje med sporene i huset.
Trykk dekslet pa huset til det klikker pa plass.
Hvis trimmertråden stikker lengre ut enn til skjarekniven, kutter du den av, sik at den akkurat när frem til kniven.
GL651/GL652/GL653/GL655/GL656
Black & Decker erklær at disse produitene overholder:
98/37/EF, 89/336/EØF, 73/23/EØF, EN 60335, EN 55014,
EN 61000, 2000/14/EF
Plentrimmer, L < 50 cm
Vedlegg VIII, Nr. 0344
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem,
Nederland
Motoreffekt W 460 460
Ubelastet hastighed min1 10.000/12.000 9.500/11.500
Vaegt kg 3,2 3,2
EU overensstemmelseserklaering
GL651/GL652/GL653/GL655/GL656
Annex VIII, Nr. 0344
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Holland
GL651/GL652/GL653/GL655/GL656
GL651/GL652/GL653/GL655/GL656
H Black & Decker 且 01 ta TpoioVta auta oumuopwovotai
98/37/EK, 89/336/EOK, 73/23/EOK, EN 60335, EN 55014, EN 61000, 2000/14/EK
Σuokéun φivipioμatoc xóptou, L < 50 cm
Iapaptnua VIII, No. 0086
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, The Netherlands
Österreich Black & Decker Vertriebsges.m.b.H Tel. 01 66116-0 Oberlaerstraße 246, A1100 Wien Fax 01 66116-14
Portugal Black & Decker Tel. 214667500
Rua Egas Moniz 173 Fax 214667580
S. João do Estoril
2766-651 Estoril
Suomi Black & Decker Oy Puh. 010 400 430 Keilasatama 3, 02150 Espoo Faksi (09) 2510 7100 Black & Decker Oy, Tel. 010 400 430 Kägelhamnen 3, 02150 Esbo Fax (09) 2510 7100
Sverige Black & Decker AB Tel. 031-68 60 60 Fabriksg.7,41250Göteborg Fax 031-686080
United Kingdom Black & Decker Tel. 01753 511234
210 Bath Road Fax 01753 551155
Slough, Berkshire SL1 3YD Helpline 01753 574277
Middle East & Africa Black & Decker (Overseas) A.G. Tel. +971 4 2826464 PB 5420, Dubai, United Arab Emirates Fax +971 4 2826466
Is this tool a gift? Ist desses Gerat ein