ROADSTAR PCD498NMP - Cd-spieler/rekorder

PCD498NMP - Cd-spieler/rekorder ROADSTAR - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PCD498NMP ROADSTAR als PDF.

📄 42 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice ROADSTAR PCD498NMP - page 8
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu PCD498NMP ROADSTAR

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Cd-spieler/rekorder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PCD498NMP - ROADSTAR und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PCD498NMP von der Marke ROADSTAR.

BEDIENUNGSANLEITUNG PCD498NMP ROADSTAR

  1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, der sich auf der unteren Seite des Gerätes befindet, indem Sieihn schiben und anheben. (Entfernen Sie den Batteriedeckel nicht.)
  2. SetzenSie 2x1.5V-Alkaline-BatterienGroBeUM-3/AAentsprechenderrichtigen, indem Batteriefach angezeigten, Polarität ein;
  3. Schlieben Sie den Batteriefachdeckel.

Hinweis: Wenn das Symbol "LOW BATTERY" auf dem Display erscheint, sind die Batterien schwach und sollenen ersetzt werden.

BETRIEB MIT EINEM AC/DC-ADAPTER (NICTEINBEZOGEN)

  1. Stecken Sie den DC-Stecker am Ende des AC/DC-Adapters (5V) in die DC-EINGANGS Buchse (12), die sich auf der Rückseite des Gerätes befindet;
  2. Schlieben Sie den AC/DC-Adapter an eine AC-Steckdose mit 100-240V ~ 50-60 Hz an.

Hinweise:

  • Wenn normale Batterien im Gerät sind und der AC-Adapter angeschlossen wird, wird automatisch auf die AC-Stromquelle umgeschaltet.
  • Verwenden Sie nur den mitgelieferten AC/DC-Adapter. Andere Adapter-Typen können das Gerät beschädigen.
  • Vergewissern Sie sich, daß die Betriebsspannung des AC/DC-Adapters mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt, bevor Sieihn in die Wandsteckdose stecken.
  • Wenn Sie das Gerät nicht mit Wechselstrom (AC) betreiben, trennen Sie den AC/DC-Adapter von der Wandsteckdose ab.
  • Berühren Sie den AC/DC-Adapter nicht mit feuchten Handen.

BETRIEB MIT AKKUS

  1. Wenn ein AC/DC-Adapter am Gerät angeschlossen ist, trennen Sie diesen von der Wandsteckdose ab;
  2. Offnen Sie den Batteriefachdeckel wie oben beschrieben;
  3. Setzen Sie die 2 empfohlenen Akkus entsprechend der richtigen, in dem Batteriefach angezeigten, Polarität ein;
  4. Schließen Sie den Batteriefachdeckel;
  5. Stecken Sie die AC/DC-Adapter in eine Steckdose;
  6. Stellen Sie den LADE-Schalter (13) auf ON, um das Aufladen zu starten;
  7. Nach 15 Stunden stellen Sie den LADE-Schalter auf OFF.

Vorsichtsmaßnahmen:

  • Mischen Sie NICHT aufladbare (Nickel-Kadm) und normale (Karbon-Zink) Batt. miteinander.
  • Laden Sie die Akkus NICHT 24 Stunden oder länger auf, ansonsten wird ihre Leistungsfähigkeit beeinträchtigt.
  • Versuchen Sie niemals normale Batterien (nicht auf ladbare) aufzuladen. Sie können explodieren!

Hinweise:

  • Wenn die Akkus zum ersten Mal aufgeladen werden, besteht man ca. 15 Stunden, bis sie vollständig aufgeladen sind. Vergewissern Sie sich, den LADE-Schalter auf OFF zu stellen und den AC/DC-Adapter aus der Wandsteckdose zuziehen.
  • Wenn die Betriebsdauer stark nachläßt, auch wenn die Akkus richtig aufgeladen worden sind, kaufen Sieitte einen neuen Akku-Satz.

AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN

Wenn das Gerät ca. 30 Sekunden lang stoppt, wird die Automatische Ausschalt-Funktion aktiviert und das Gerät wird automatisch ausgescheltet.

WIEDERGABE EINER CD

  1. Schließen Sie die Ohrhörer (mitgeliefert) oder wenn Sie möchten Kopfhörer, an die Hörerbuchse an;
  2. Drücken Sie die Taste [OPEN] (8), um das [CD LAUFWERK] (9) zu öffnen. Legen Sie eine CD mit dem Etikett nach oben zeigend ein;
  3. SchlieBen Sie das [CD LAUFWERK] (9);
  4. Drucken Sie [PLAY] (2). Die CD Wiedergabe startet automatisch mit dem ersten Titel;
  5. Andern Sie die Lautst. mit den [LAUTSTARKE REGLER] (10) auf die gewündte Pegel;
  6. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie zweimal die [STOP]-Taste (3).

Hinweis:

  • Drücken Sie die Taste [PLAY-PAUSE] (2) für die Wiedergabe. Drücken Sie zum vorübergehenden Anhalten während der Wiedergabe auf diese Taste, und drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
  • Drücken Sie die Taste [STOP] (3), um die Wiedergabe zu beenden. Drücken Sie diese Taste zweimal, um das Gerät auszuschalten.
  • Drücken Sie die Taste [SKIP -] (4), um zum vorherigen Track zu wechseln, und halten Sie diese Taste gedrückt, um zurückzuspulen.
  • Drücken Sie die Taste [SKIP +] (5), um zum{nachsten Track zu wechseln, und halten Sie diese Taste gedrückt, um vorzuspulen.

PROGRAMMIERUNG

Bis zu 99 Titel bei MP3 Wiedergabe und 20 Titel bei herkommlichen Audio-CDs können programmiert und in beliebiger Reihenfolge abgespielt werden :

  1. Drucken Sie die Taste [STOP] (3) um die Wiedergabe zu stoppen ;
  2. Drücken Sie die Taste [PROGRAM] (6). Das Display (1) zeigt „P01“;
  3. Drucken Sie die Taste [SKIP -/+] (4/5) um den gewünschten Titel zu wahlen;
  4. Drücken Sie erneut die Taste [PROGRAM] (6), um den gewünschten Titel im Programmspeicher zu speichern;
  5. Wiederholen Sie Schritte 3 und 4, um weitere Titel in den Programmspeicher einzugegeben;
  6. Wenn alle gewünschten Titel programmiert wurden, drücken Sie [PLAY] (2), um die CD in der von Ihnen programmierten Reihenfolge abzuspielen.

Hinweis: Drucken Sie [STOP] (3), um die programmierte Wiedergabe zu beenden.

WIEDERGABE-MODUS

Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt [MODE] (7), um Folgendes auszuwahlen:

  • Repeat-One: Der aktuelle Titel wird wiederholt abgespielt.
  • Repeat-All: Alle Titel werden wiederholt.
  • Repeat-Folder: Der aktuelle Ordner wird wiederholt abgespielt.
  • Random: Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
  • Intro: Alle Titel werden 10 sekunden lang abgespielt.

AUTO-RESUME-FUNKTION

  • Wenn Sie das Gerät für längerere Zeit anhalten, schaltet es sich automatisch ab, um die Batterielebensdauer zu sparen.
  • Wenn Sie [PLAY-PAUSE] (2) drücken, schaltet sich das Gerät ein und setzen die Spur fort, die Sie gerade horen.
  • Bitte beachten Sie, dass die Auto-Resume-Funktion nur aktiviert ist, wenn das Gerät an eine Stromquelle angeschlossen ist (DC-Kabel oder Batterien).

ANTISPRUNG-FUNKTION(ANTI-SCHOCK)

  • Wahlrend des Betriebes konnte der CD Stößen oder Schwingungen ausgesetzt werden (beim Laufen oder in einem sich bewegenden Fahrzeug). Die ANTI-SHOCK Funktion wird eine ununterbrochene Wiedergabe garantieren.
  • Wenn Sie die PLAY/PAUSE-Taste (6) drücken, blinkt "ESP" auf dem Display und damit ist die Funktion installiert. Wenn "ESP" fest auf dem Display bleibt, ist der Speicher voll.
  • Wenn der Spieler während mehr als 45 Sekunden in CD oder 100 Sek. in MP3 angestoben wird, es ist möglich, dass Sie für weniger als 1 Sek. keinen Ton horen. Erst wenn sich das Gerät wieder stabilisiert hat, wird die Wiedergabe fortgesetzt.
    Die Antisprung-Funktion korrigiert nicht Fehler, die durch defekte, zerkratzte oder schmutzige Discs hervorgerufen werden.

WARTUNG

Reinigen des Gerätes

Wischen Sie das Gerätegehäuse mit einem weichen Tuch ab, das mit einer milden Seifenwasserlösung angefeuchtet ist.

Umgang mit den CDs

Ihr CD-Spieler wurde speziell entwickelt, um Compact Discs mit der Marke CD wiederzugeben. Es sollenne keine anderen Discs ins Geräe eingelegt werden.

Legen Sie die Disc immer mit der beschriften Seite nach oben ein.

Auch wenn die Compact Discs während der Wiedergabe keiner Abnutzung unterliegen, konnten durch unsachgemäßen Umgang hervorgerufene Schäden zu einer unregelmäßigen Wiedergabequalität führen.

Um den eigenen Zustand ihrer Compact Discs zu bewahren, gehen Sieitte sorgfaltig mit ihren um. Obwohl kleinste Staubteilchen und Fingerabdrücke keinen Einluß auf die Wiedergabe haben, sollen den sie bespielte Oberfläche ihrer Discs sauber halten. Wischen Sie die Disc mit einem sauberen, trockenen, fusselfreien und weichen Tuch ab, wobei Sie mit geraden Bewegungen von der Mitte nach außen vorgehen.

Verwenden Sie niemals Plattenreiniger, Plattensprays, Antistatik-Sprays, Flüssigkeiten oder chemische Flüssigkeiten, um die Oberfläche der Disc zu reinigen. Der Plastiküberzug konnte ernsthaft beschädigt werden.

WICHTIG

Die Bewegung des CD-Mechanismus und der empfindliche Stromkreis können Störungen bei einem nahestehenden Radio oder Tuner hervorrufen. Schalten Sie these Gerät aus, wenn Sie andere Radios verwenden.

Dieses Gerät verwendet einen Laser:

Gefahr - Unsichtbare Laserstrahlung beim Öffnen und wenn das Schliebsystem versagt oder beschädigt ist. Vermeiden Sie es, sich der direkten Strahlung auszusetzen.

Vorsicht - Die Benutzung von Bedienelementen, das Vornehmen von Regulierungen oder Einstellungen, die nicht in dieser Bedienungsanleitung aufgeführrt sind, können Sie einer gefährlichen Strahlung aussetzen.

TECHNISCHE DATEN

Stromversorgung: DC 5V (Adapter).

DC 3V = (2× "LR6" Batterie).

Allgemeine

Kopfhörer: 3.5mm jackbuchse.

Ausführung und Spezifikationen unterliegen unangekündigten Änderungen.

SICHERHEITSHINWEISE

ROADSTAR PCD498NMP - SICHERHEITSHINWEISE - 1

ROADSTAR PCD498NMP - SICHERHEITSHINWEISE - 2

ROADSTAR PCD498NMP - SICHERHEITSHINWEISE - 3

230v~

ROADSTAR PCD498NMP - SICHERHEITSHINWEISE - 4

ROADSTAR PCD498NMP - SICHERHEITSHINWEISE - 5

ROADSTAR PCD498NMP - SICHERHEITSHINWEISE - 6

ROADSTAR PCD498NMP - SICHERHEITSHINWEISE - 7

Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Service) in diesen Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind.

Um die Gefahr elektrischer Schläge auszuschliessen, Gehäuse auf keinen Fall abnehmer.

Im Innem befinden sich keine vom Benutzer selbst instandsetz-baren Teile. Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.

Dieses Gerät ist für 230V 50Hz Netzspannung ausgelegt. Bei längerer Nichtbenutzung des Gerätsziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus.

Schalten Sie das System erst dann ein, wenn Sie alle Verbindungen genau geprüft haben.

Stellen Sie das Gerät so auf, dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr sichergestellt ist. Es ist zum beispiel keinesfalls auf Teppiche und in der Nähe von Gardinen zu stellen oder in Bücherregale einzubauen.

Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch Wärmequellen aus.

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTIS (Elektromull)

ROADSTAR PCD498NMP - KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTIS (Elektromull) - 1

Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmull entsorgt werden darf. Entsorgen Sie ceses Geratitte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der mensch i chen Gesundheit ni cht durch unkontrol I ierte Mul I besei ti gung zu schaden. Recyclen Si e das Gerat, um di e nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fordern. Private Nutzer sollen den Handler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerat auf umweltfreundliche Weise recyeln konnen. Gewerbliche Nutzer sollenn sich an ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen Gewerbemull entsorgt werden.

EMPLACEMENT DES COMMANDES

  1. LCD DISPLAY (AFFICHAGE LCD)
  2. PLAY/PAUSE
  3. STOP
  4. SKIP -
  5. SKIP +
    6.PROGRAM
  6. MODE
  7. OPEN (OUVRIR COMPARTIMENT CD)
  8. CD DOOR (COMPARTIMENT CD)
  9. VOLUME KNOB (COMMANDE VOLUME)
  10. HEADPHONES OUT (SORTIE ÉCOUTEURS)
  11. DC INPUT JACK (FICHE DC)
  12. RECHARGE SWITCH (SELECTION EUR RECHARGE)
  13. BATTERY COMPARTMENT (COMPARTIMENT DES PILES)

ALIMENTATION

FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL SUR PILES NORMALES

SPECIFICHE TECHNICHE

Die Firma "Roadstar" garantiert - durch die eigene Organisation und mit den hier nachstehend im Detail aufgeführten Modalitäten - die korrekte Funktionseweise und die EinwandfreiheitderProdukte mit der Markenbezeichnung "Roadstar"während derunter Punkt4 dieser "Bedingungen" definierten Garantiedauer.

Sollte ein Produkt nicht korrekt Funktionieren oder Herstellungsfehleraufweisen, wird "Roadstar"mit dem eigenen Vertriebsnetz oder durch den eigenen Vertrieb für die Reparatursorgenoderwenn nicht möglich, fürden Entsatz des Produktes.

Sollte ein Produktnichtkorrektfunktionierenoder Herstellungsfehleraufweisen, muß sich derEndverbraucheranseinen"Roadstar"Vertragspartnerdesjeweiligen Landeswenden (siehe www.roadstar.com).

Die Garantiezeit ist in Übereinstimmung mit der Direktive 99/44/CEder Europäischen Union. Für alle nicht Mitgliedsstaaten der EU, gilt die jeweils lokale gesetzlich vorgeschriebene Garantiezeit.

Ausgeschlossen von derGarantie sind Verschleibe, asthetische Teile, Produkte mitbeschädigtem Garantiesiegel oder nicht lesbarer Seriennummer, sowie die Schäden, die zufällig durch Fahrlösigkeit, unzulässigen Gebrauch, durch den Gebrauch von nicht originalenErsatzteilen, ungeeigneter Verpackung oder ausirgen dem Grundverursacht werden, der den "Roadstar" Produktien nicht zu zuschreiben sind.

These "Garantie" beeintrachtigt nicht die Rechte des Verbrauchers gemassderDrektive 99/44/CE. Weitere Informationen finden Sie im Internet unterderAdresse www.roadstar.com oderrichten Sie ihre Anfragenitte an die E-Mail Adresse aftersales@roadstar.com.

FRANCAIS

Conditions Générales de Garantie Roadstar

Roadstar Management SA erklärt hiermit, dass das Funkgerät vom Typ PCD-498NMP der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:

oder durch Scannen des folgenden QR-Codes.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ROADSTAR

Modell : PCD498NMP

Kategorie : Cd-spieler/rekorder