PCD498NMP - Cd-spieler/rekorder ROADSTAR - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PCD498NMP ROADSTAR als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Cd-spieler/rekorder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PCD498NMP - ROADSTAR und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PCD498NMP von der Marke ROADSTAR.
BEDIENUNGSANLEITUNG PCD498NMP ROADSTAR
9. CD DOOR (CD-LAUFWERK)
10. VOLUME KNOB (LAUTSTÄRKEREGLER)
13. RECHARGE SWITCH (LADEN-SCHALTER)
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, der sich auf der unteren Seite des Gerätes befindet, in-
dem Sie ihn schieben und anheben. (Entfernen Sie den Batteriedeckel nicht.);
2. SetzenSie 2x1.5V-Alkaline-BatterienGrößeUM-3/AAentsprechendderrichtigen, indem Batte-
riefach angezeigten, Polarität ein;
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
Hinweis: Wenn das Symbol “LOW BATTERY“ auf dem Display erscheint, sind die Batterien schwach und sollten ersetzt werden. BETRIEB MIT EINEM AC/DC-ADAPTER (NICHT EINBEZOGEN)
1. Stecken Sie den DC-Stecker am Ende des AC/DC-Adapters (5V) in die DC-EINGANGS Bu-
chse (12), die sich auf der Rückseite des Gerätes befindet;
2. Schließen Sie den AC/DC-Adapter an eine AC-Steckdose mit 100-240V ~ 50-60 Hz an.
Hinweise: Wenn normale Batterien im Gerät sind und der AC-Adapter angeschlossen wird, wird automa- tisch auf die AC-Stromquelle umgeschaltet. Verwenden Sie nur den mitgelieferten AC/DC-Adapter. Andere Adapter-Typen könnten das Gerät beschädigen. Vergewissern Sie sich, daß die Betriebsspannung des AC/DC-Adapters mit der örtlichen Ne- tzspannung übereinstimmt, bevor Sie ihn in die Wandsteckdose stecken. Wenn Sie das Gerät nicht mit Wechselstrom (AC) betreiben, trennen Sie den AC/DC-Adapter von der Wandsteckdose ab. Berühren Sie den AC/DC-Adapter nicht mit feuchten Händen.
1. Wenn ein AC/DC-Adapter am Gerät angeschlossen ist, trennen Sie diesen von der Wan-
2. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel wie oben beschrieben;
3. Setzen Sie die 2 empfohlenen Akkus entsprechend der richtigen, in dem Batteriefach ange-
zeigten, Polarität ein;
4. Schließen Sie den Batteriefachdeckel;
5. Stecken Sie die AC/DC-Adapter in eine Steckdose;
6. Stellen Sie den LADE-Schalter (13) auf ON, um das Aufladen zu starten;
7. Nach 15 Stunden stellen Sie den LADE-Schalter auf OFF.6
Deutsch Vorsichtsmaßnahmen: Mischen Sie NICHT aufladbare (Nickel-Kadm) und normale (Karbon-Zink) Batt. miteinander. Laden Sie die Akkus NICHT 24 Stunden oder länger auf, ansonsten wird ihre Leistungsfähi- gkeit beeinträchtigt. Versuchen Sie niemals normale Batterien (nicht auf ladbare) aufzuladen. Sie können explo- dieren! Hinweise: Wenn die Akkus zum ersten Mal aufgeladen werden, benötigt man ca. 15 Stunden, bis sie vollständig aufgeladen sind. Vergewissern Sie sich, den LADE-Schalter auf OFF zu stellen und den AC/DC-Adapter aus der Wandsteckdose zu ziehen. Wenn die Betriebsdauer stark nachläßt, auch wenn die Akkus richtig aufgeladen worden sind, kaufen Sie bitte einen neuen Akku-Satz. AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN Wenn das Gerät ca. 30 Sekunden lang stoppt, wird die Automatische Ausschalt-Funktion akti- aktiviert und das Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
1. Schließen Sie die Ohrhörer (mitgeliefert) oder wenn Sie möchten Kopfhörer, an die Hörer-
2. Drücken Sie die Taste [OPEN] (8), um das [CD LAUFWERK] (9) zu öffnen. Legen Sie eine
CD mit dem Etikett nach oben zeigend ein;
3. Schließen Sie das [CD LAUFWERK] (9);
4. Drücken Sie [PLAY] (2). Die CD Wiedergabe startet automatisch mit dem ersten Titel;
5. Ändern Sie die Lautst. mit den [LAUTSTÄRKE REGLER] (10) auf die gewünschte Pegel;
6. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie zweimal die [STOP]-Taste (3).
Hinweis: Drücken Sie die Taste [PLAY-PAUSE] (2) für die Wiedergabe. Drücken Sie zum vorü- bergehenden Anhalten während der Wiedergabe auf diese Taste, und drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Drücken Sie die Taste [STOP] (3), um die Wiedergabe zu beenden. Drücken Sie diese Taste zweimal, um das Gerät auszuschalten. Drücken Sie die Taste [SKIP -] (4), um zum vorherigen Track zu wechseln, und halten Sie diese Taste gedrückt, um zurückzuspulen. Drücken Sie die Taste [SKIP +] (5), um zum nächsten Track zu wechseln, und halten Sie diese Taste gedrückt, um vorzuspulen. PROGRAMMIERUNG Bis zu 99 Titel bei MP3 Wiedergabe und 20 Titel bei herkömmlichen Audio-CDs können pro- grammiert und in beliebiger Reihenfolge abgespielt werden :
1. Drücken Sie die Taste [STOP] (3) um die Wiedergabe zu stoppen ;
2. Drücken Sie die Taste [PROGRAM] (6). Das Display (1) zeigt „P01“;
3. Drücken Sie die Taste [SKIP -/ +] (4/5) um den gewünschten Titel zu wählen;
4. Drücken Sie erneut die Taste [PROGRAM] (6), um den gewünschten Titel im Programm-
speicher zu speichern ;
5. Wiederholen Sie Schritte 3 und 4, um weitere Titel in den Programmspeicher einzugeben;
6. Wenn alle gewünschten Titel programmiert wurden, drücken Sie [PLAY] (2), um die CD in
der von Ihnen programmierten Reihenfolge abzuspielen. Hinweis: Drücken Sie [STOP] (3), um die programmierte Wiedergabe zu beenden.7 Deutsch WIEDERGABE-MODUS Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt [MODE] (7), um Folgendes auszuwählen: Repeat-One: Der aktuelle Titel wird wiederholt abgespielt. Repeat-All: Alle Titel werden wiederholt. Repeat-Folder: Der aktuelle Ordner wird wiederholt abgespielt. Random: Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Intro: Alle Titel werden 10 sekunden lang abgespielt. AUTO-RESUME-FUNKTION Wenn Sie das Gerät für längere Zeit anhalten, schaltet es sich automatisch ab, um die Batterielebensdauer zu sparen. Wenn Sie [PLAY-PAUSE] (2) drücken, schaltet sich das Gerät ein und setzt die Spur fort, die Sie gerade hören. Bitte beachten Sie, dass die Auto-Resume-Funktion nur aktiviert ist, wenn das Gerät an eine Stromquelle angeschlossen ist (DC-Kabel oder Batterien). ANTISPRUNG-FUNKTION(ANTI-SCHOCK) Während des Betriebes könnte der CD Stößen oder Schwingungen ausgesetzt werden (beim Laufen oder in einem sich bewegenden Fahrzeug). Die ANTI-SHOCK Funktion wird eine ununterbrochene Wiedergabe garantieren. Wenn Sie die PLAY/PAUSE-Taste (6) drücken, blinkt “ESP” auf dem Display und damit ist die Funktion installiert. Wenn “ESP” fest auf dem Display bleibt, ist der Speicher voll. Wenn der Spieler während mehr als 45 Sekunden in CD oder 100 Sek. in MP3 angesto- ßen wird, es ist möglich, dass Sie für weniger als 1 Sek. keinen Ton hören. Erst wenn sich das Gerät wieder stabilisiert hat, wird die Wiedergabe fortgesetzt. Die Antisprung-Funktion korrigiert nicht Fehler, die durch defekte, zerkratzte oder schmutzige Discs hervorgerufen werden. WARTUNG Reinigen des Gerätes Wischen Sie das Gerätegehäuse mit einem weichen Tuch ab, das mit einer milden Seifenwas- serlösung angefeuchtet ist. Umgang mit den CDs Ihr CD-Spieler wurde speziell entwickelt, um Compact Discs mit der Marke CD wiederzugeben. Es sollten keine anderen Discs ins Gerät eingelegt werden. Legen Sie die Disc immer mit der beschrifteten Seite nach oben ein. Auch wenn die Compact Discs während der Wiedergabe keiner Abnutzung unterliegen, könnten durch unsachgemäßen Umgang hervorgerufene Schäden zu einer unregelmäßigen Wieder- gabequalität führen. Um den guten Zustand Ihrer Compact Discs zu bewahren, gehen Sie bitte sorgfältig mit ihnen um. Obwohl kleinste Staubteilchen und Fingerabdrücke keinen Einfluß auf die Wiedergabe haben, sollten Sie die bespielte Oberfläche Ihrer Discs sauber halten. Wischen Sie die Disc mit einem sauberen, trockenen, fusselfreien und weichen Tuch ab, wobei Sie mit geraden Bewegungen von der Mitte nach außen vorgehen. Verwenden Sie niemals Plattenreiniger, Plattensprays, Antistatik-Sprays, Flüssigkeiten oder chemische Flüssigkeiten, um die Oberfläche der Disc zu reinigen. Der Plastiküberzug könnte ernsthaft beschädigt werden.8
Deutsch WICHTIG Die Bewegung des CD-Mechanismus und der empfindliche Stromkreis können Störungen bei einem nahestehenden Radio oder Tuner hervorrufen. Schalten Sie dieses Gerät aus, wenn Sie andere Radios verwenden. Dieses Gerät verwendet einen Laser: Gefahr - Unsichtbare Laserstrahlung beim Öffnen und wenn das Schließsystem versagt oder beschädigt ist. Vermeiden Sie es, sich der direkten Strahlung auszusetzen. Vorsicht - Die Benutzung von Bedienelementen, das Vornehmen von Regulierungen oder Einstellungen, die nicht in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt sind, könnten Sie einer gefährlichen Strahlung aussetzen. TECHNISCHE DATEN Stromversorgung: DC 5V (Adapter). DC 3V = (2 x “LR6” Batterie). Allgemeine Kopfhörer: 3.5mm jack buchse. Ausführung und Spezifikationen unterliegen unangekündigten Änderungen. Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Leben-sdauer nicht zusammen mit dem normalen HaushaltsmüIl entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerat bitte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschl i chen Gesundhei t ni cht durch unkontrol l i erte Mül l besei ti gung zu schaden. Recycel n Si e das Gerät, um di e nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt wer-den.
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
(Elektromüll) SICHERHEITSHINWEISE Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsan- weisungen (Service) in diesem Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind. Um die Gefahr elektrischer Schläge auszuschliessen, Gehäuse auf keinen Fall abnehmen. Im Innem befinden sich keine vom Benutzer selbst instandsetz-baren Teile. Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden. Dieses Gerät ist für 230V ~ 50Hz Netzspannung ausgelegt. Bei längerer Nichtbenutzung des Ge- räts ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus. Schalten Sie das System erst dann ein, wenn Sie alle Verbindungen genau geprüft haben. Stellen Sie das Gerät so auf, dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr sichergestellt ist. Es ist zum beispiel keinesfalls auf Teppiche und in der Nähe von Gardinen zu stellen oder in Bücherre- gale einzubauen. Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch Wärmequellen aus.9 Français
Roadstar Management SA erklärt hiermit, dass das Funkgerät vom Typ PCD- 498NMP der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden In- ternetadresse verfügbar: http://roadstar.com/images/ce/PCD-498NMP.pdf oder durch Scannen des folgenden QR-Codes.
Notice-Facile