ROADSTAR PCD498NMP - Reproductor/grabador de cd

PCD498NMP - Reproductor/grabador de cd ROADSTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PCD498NMP ROADSTAR en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ROADSTAR PCD498NMP - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PCD498NMP ROADSTAR

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCD498NMP - ROADSTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCD498NMP de la marca ROADSTAR.

MANUAL DE USUARIO PCD498NMP ROADSTAR

Manual de instructaciones

Návod k použití

Návod na použitie

Bruksanvisning

INDEX

English Page 1

Deutsch Seite 5

Français Page 9

Italiano Pagina 13

Espanol Página 17

Čeština Strana 21

Slovenský Strana 25

Svenska Sida 29

  • Your new unit was manufactured and assembled under strict ROADSTAR quality control. Thank-you for purchasing our product for your music enjoyment. Before operating the unit, please read this instruction manual carefully. Keep it also handy for further future references.
  • Voiture nouvel apparéil a été fabriqué et monté en étant soumis aux nombreaux tests ROADSTAR. Nous espérons que cet apparéil vous donnera entière satisfaction. Avant de vous adonnner à ces activités, veuillez dire attentivement ce manuel d'instructions. Conservez-le à portée de main à fin de referencia ultérieure.
  • Vuestro nuevo sistemas ha sido construido según las normas strictas de control de calidad ROADSTAR. Le felicitamos y le damos las gratías por su elección de este aparado. Por favor leer el manual antes deponer en configuración el equipo y guardar esta documento en case de que se necesite;nuevamente.

  • Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften gefertigt. Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss.itte lessen Sie diese Bedienungsanleitung durch,und haben Sie sie auf,um jederzeit darin nachschlagen zu konnen.

  • Il vostro nuovo appearecchio è stato prodotto ed assemblato sotto lo stretto controllo di qualità ROADSTAR. Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro prodotto per il vostro piacere d'ascolto. Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio, leggete attendamente il manuale d'istruzioni e tenetelo sempre a portata di mano per futuri riferimenti.
  • Seu novo aparecido foi construío e montado sob o estrito controle de qualidade da ROADSTAR. Agradecemos por ter comprado/DDo produit para a sua diversão.Antes de usar esta unidade é necessário ler com atençao este manual de instruções pare que possa ser usada apropriadamente;mantha omanual ao seu alcance para outras informações.

ROADSTAR PCD498NMP - INDEX - 1
PCD-498NMP

ROADSTAR PCD498NMP - INDEX - 2

LOCATIONS OF CONTROLS

  1. LCD DISPLAY
  2. PLAY/PAUSE
  3. STOP
  4. SKIP -
  5. SKIP +
    6.PROGRAM
  6. MODE
  7. OPEN
  8. CD DOOR
  9. VOLUME KNOB
  10. HEADPHONES OUT
  11. DC INPUT JACK
  12. RECHARGE SWITCH
  13. BATTERY COMPARTMENT

POWER SUPPLY

USE WITH REGULAR BATTERIES

LOCALIZACION DE LOS CONTROLES

  1. LCD DISPLAY (PANTALLA LCD)
  2. PLAY-PAUSE
  3. STOP
  4. SKIP -
  5. SKIP +
    6.PROGRAM
  6. MODE
  7. OPEN (ABRIR EL COMPARTimento CD)
  8. CD DOOR (COMPARTIMENTO CD)
  9. VOLUME KNOB (CONTROL DE VOLUMEN)
  10. HEADPHONES OUT (SALIDA AURICULARES)
  11. DC INPUT JACK (ENCHUFE CC)
  12. RECHARGE SWITCH (SELECTOR RECARGA)
  13. BATTERY COMPARTMENT (COMPARTIMENTO DE LAS PILAS)

FUENTES ALIMENTACION

USO CON BATORIAS NORMALES

  1. Abrir el compartmento bateria, colocado en la parte inferior del aparato, hacer deslizar la tapa e bajo levantarla. (No extraer la tapa del compartmento bateria);
  2. Instalar 2 baterías alcalinas de 1.5V del tipo UM-3/AA, siguiendo las polaridades correctas, como está indicado en el compartmento bateria;
  3. Volver a cerrar la tapa del compartmento bateria. Nota: Si el的概率 "LOW BATTERY" appeared in the display, las baterias son débiles y han de ser reemplazado.

USO CON ADAPTADOR CA/CD (NON INCLUDEO)

  1. Introducir la clavija CD, del terminal del cable del adaptor CA/CC 5V, en la toma ENTRA-DA CD (12) colocada en la parte posterior del aparato;
  2. Conectar el adaptor CA/CD a la toma de corriente CA de 100-240V 50-60 Hz.

Notas:

  • Si el adaptor CA se conecta cuando se encuentran instaladas las baterías normales, la alimentación sera automatistically suministrada por la corriente CA.
  • Usar solo el adaptor CA/CD suministrado. El uso de algunos temas de adaptadores podrán darñar el aparato.
  • Asegurarse de que el voltaje del adaptorador corresponda al voltaje de su toma de corriente domestica antes de conectarlo a la toma de corriente de pared.
  • No tocar el adaptor con la manos mojadas.

USO DE BATORIAS RECARGABLES

  1. Desconectar el adaptor CA/CD a la toma de corriente de pared si este ha sido connectado al aparato;
  2. Abrir el compartmento bateria como ha sido mentionado anteriormente;
  3. Instalar 2 baterías recargables del tipo recomendado, siguiendo las polaridades correctas, como está indicado en el compartmento bateria;
  4. Volver a cerrar el compartmento batería;
  5. Conectar el adaptor CA/CD a la toma de corriente de pared;
  6. Colocar el interruptor RECARGA (13) en la posicion ON para iniciair la carga;
  7. Después de 15 H. de carga, colocar el interruptor RECARGA en la posicón OFF .

Atencion:

  • NO mezclar baterías recargables (Níquel - Cadmio) y baterías normales (Carbón - Zinc).
  • NO cargar continuamente por 24 horas o más, de另一边 wayra se podra deteriorar el rendimiento de las baterias recargables.

  • NO cargar baterías normales (no recargables). Puede explosiónar!

  • Si las baterias recargables se cargaran por la prima vez, Employment aproximamente 15 horas para que se carguen Completely. Asegurar de colocar el interruptor de RECARGA en la posicion OFF y desconectar la clavija del adaptor CA/CD de la toma de corriente de pared.
  • Si el tiempo de funciona de las baterías recargables disminuya drásticamente también cuando hayan sido cargadas correctamente, comprar baterías recargablesURTAS.

DESACTIVACION AUTOMATICA

Cuando el aparato se detiene por aproximadamente 30segundos,la función de desactivacion automática se activará y el aparato se apagará automatistically.

REPRODUCCION DE UN CD

  1. Conectar los auriculares (incluidos) o los audifonos.optionales a la toma Auriculares;
  2. Pulse el botón [OPEN] (8) para abrir la [PUERTA CD] (9) y colque un disco CD;
  3. Cierre la [PUERTACD] (9);
  4. Pulse el botón [PLAY] (2). Una vez que el disco está dentro, se realizará la exploración y la reproducción始建amente desde la primera pista;
  5. Ajuste el volumen al nivel deseado mediante los botones [VOLUME KNOB] (10);
  6. Para desactivar el aparato, pulsar el botón [STOP] (3) dos veces.

Nota:

  • Pulse el botón [PLAY-PAUSE] (2) para reproducir. Mientras está reproduciendo, pulse para detener la reproducción temporallmente y pulse de nuevo para reanudar la reproducción.
  • Pulse el botón [STOP] (3) cuando quiera detener la reproducción. Presione dos veces para apagar laividad.
  • Pulse el botón [SKIP -] (4) parakatar a la pista anterior, pulse y mantenga pulsado para rebobinar la pista.
  • Pulse el botón [SKIP +] (5) para saltar a lasuma pista, pulse y mantenga pulsado para avanzar rápido.

PROGRAMACION DEL DISCO DE CD

Es possible programar unorden de reproduccion para un maximum de 20 pistas de un CD o 99 de MP3.

  1. Pulse [STOP] (3) para detener la reproduccion;
  2. Pulse [PROGRAM] (6); la pantalla (1)做不到 “P01”;
  3. Selezione la pista deseada mediante los botones [SKIP -/+] (4/5);
  4. Pulse [PROGRAM] (6) de nuevo para confirmar la pista deseada en el programa;
  5. Repita los pasos 3 y 4 paraañadir más pistas al programa de reproducción;
  6. Cuando haya añadido todas las pistas al programa de reproducción pulse [PLAY] (2) para reproducir el disco en elorden que haya programado.

Nota: Pulse [STOP] (3) para cancelar el programa de reproduccion.

MODO REPETICION

Durante la reproduccion, presione repetidamente [MODE] (7) para seleccionar:

  • Repeat-One: La pista actual se reproducirá repetidamente.
  • Repeat-All: Todas las pistas se reproducirán continuamente.
  • Repeat-Folder: La carpeta actual se reproducirá continuamente.
  • Random: Las pistas se reproducen aleatoriamente.
  • Intro: Todas las pistas se reproductrán durante 10segundos.

FUNCION AUTO-RESUME

  • Si se detiene el dispositivo durante mucho tiempo, se apaga automatistically para ahorrar bateria.
  • Si pulsa [PLAY-PAUSE] (2) el dispositivo se enciende y reproducir la pista que está eschuchando.
  • Tenga en cuenta que la función de restablecimiento automatico se activa sólo si el dispositivo está connectado a una fuente de alimentación (cable de CC o baterías).

FUNCION ANTI-CHOQUE

  • Durante el uso, ellector está sujepto con mucha probabilidad a sacudidas o vibraciones (por exemple@msteadasecaminoenunautomovilenmovimiento).LafuncionANTICHOQUEpermiteuna reproduccionsininterruptacion.
  • Cuando se pulsa la tecla PLAY/PAUSA (2), la funciona ASP está activada automaticam.
  • El sonido se interrupirá por aproximamente 1 segundo si el lector está sujeto a SACUDIDA para más de 45segundos en CD o 100segundos en MP3,yel sonido se reanudará cuando el lector se estabilizaráuponés de la SACUDIDA.
  • La funciona Anti - CHOQUE no corregirá los erros causados por el uso de discos defectuosos, rayados o sucios.

MANUTENCIón

Limpieza del aparato

Limpiar la superficie externa del aparato con un paño suave humedecido con agua y jabón delicado.

Manejo de los CD

Su lector CD ha sido asignamente disnado para la reproduccion de compact discs que lvan el sello CD. Otros temas de discos no tendrán que ser introducidos en el lector.

Colocar siempre el CD en el compartmento con la etiqueta dirigida hacía arriba.

Aunque los compact discs no peuvent desgastarse durante la lecture, daños causados a la superficie del disco y debidos a un manejo inadequado, podrán Causear irregularidades durante la lecture.

Para preservar sus compact discs, recomendamos manejarlos con cuidado.

Aúnque las partículas minúsculas de polvo o las huellas digitales no afectan la lectura, recomendamos tener la superficie delazo grabado de sus discos limpia, limpiando el disco con un paño suave sinvelos, limpio y seco efectuando movimientos en linea recta desde el centro hacía los bordes.

No usar nunca para la limpieza de los discos, rociadores para discos, rociadores antiestáticos, ni liquidos ni productos químicos para la limpieza de la superficie del disco. En efecto podrjan danar irreparamente la superficie plástica del disco.

IMPORTANT

Dado que el movimiento del mecanismo del CD y el circuito delicado pueda causar interferencias en una sintonización radio cercana; apagar este aparato@m间隙as se está utilizing el除外 dispositivo radio.

Este producto utilizes laser:

Peligro - Radiación láser invisible cuando se abre y el dispositivo de sincronización se detiene o falla. Evitar la exposión directa a los rayos.

Atencion - El uso de los controls, regulaciones o procedimientos no mentionados en este manual podrjan causar una exposacion a radiaciones arriesgada.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Fuente de alimentacion: CA 5V (Adapter).

CC 3V = (2 x "LR6" Baterias).

General

Salida Auriculares: 3.5mm jack.

Las caracteristicas sociales estan susjetas a Cambios sin aviso previo.

ATTENTION

ROADSTAR PCD498NMP - ATTENTION - 1

El sibolo de exclamacion bajo un trianguloiene el objecto de advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de functonamento y mantenimiento en la documentacion adjunta con el equipo.

ROADSTAR PCD498NMP - ATTENTION - 2

El símblo del rayo con punta de flecha bajo de un triángulo adverte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas en el equipo.

ROADSTAR PCD498NMP - ATTENTION - 3

Para reducir los riesgos de descargas electricas, no retire la cubierta. La unidad no hay en su interior componentes que pueda Manipular el usuario. Encargue su reparacion a personalriallicado.

ROADSTAR PCD498NMP - ATTENTION - 4

Esta unidad funciona con 230V 50Hz .Cuando el equipo vaya a estar un tiempo prolongado sinutilizarse,desenchufar el cable de alimentacion.

ROADSTAR PCD498NMP - ATTENTION - 5

No conecte la unidad hasta que no se hayan efectuado todas las otheras conexiones.

La unidad no debería ser expuesta a lluvia o humedad.

ROADSTAR PCD498NMP - ATTENTION - 6

La unidad se debe instalar de forma que su posicion no le impida tener ventilacion adecuada. Por ejemplo, el equipo no se debe colocar circa de cortinas o sobre el tapete, ni en una instalacion comouede ser un armario.

ROADSTAR PCD498NMP - ATTENTION - 7

La unidad no deben ser expuesta a la luz solar directa ni a fuentes emisora de calor.

ROADSTAR PCD498NMP - ATTENTION - 8

ELIMINACION CORRECTA DE Este PRODUCTO (material electrico y electrico de descarte)

La presencia de estamarca en el producto o en el material informativo que lo accompanies, indica que al finalizar su vidautilnodeferaleliminarsequintoconotrosresiduoadomesticos Paraevitarlosposiblesdaosalmediointe oalsaludhumanequerepresenta laeliminacionincontrolada deresiduos,separeeste productodeotrottosipedresiduoyreciclelocorrectamenteparapromoverleretivilizacionsosteniblede recursos materiales.Losusuariosparticularuespdencontactcarelestablecimientodonadequirireonel producto,ocnlasautordadesocalespertentes,parafornarmarse sobrcomo ydondepuedelearvario paraquesea sometidoanreciclajeecologicoyseguro.Losusuariocomercialespuedecontactcarusproveedoryconsultarlascondiciones delcontratodecompra.Esteproduco nodebeeliminarasezmcladoconotrosresiduocomerciales.

POPIS OVLÁDACÍHO PANELU

  1. LCD DISPLAY (LCD DISPLEJ)
  2. PLAY/PAUSE
  3. STOP
  4. SKIP -
  5. SKIP +
    6.PROGRAM
  6. MODE
  7. OPEN (OTEVRENÉ CD DVÍRKA)
  8. CD DOOR (CD DVIRKA)
  9. VOLUME KNOB (NASTAVENI HLASITOSTI)
  10. HEADPHONES OUT (VSTUP PRO SLUCHÁTKA)
  11. DC INPUT JACK (DC NAPAJENI)
  12. RECHARGE SWITCH
  13. BATTERY COMPARTMENT (PROSTOR PRO BATERI)

ZDROJ NAPAJENI

POUZIIT'S BATERIEMI

Condiciones generales de garantía Roadstar

Pormediode su organizacion con las modalidades precisadas continuacion, Roadstar garantiazel buen configuracionoyle ausencia de defectosdefabricacion en los productos conmarca Roadstar durante el periodo de garantiapreciado en el punto 4 de estas "condiones".

En caso demal funciona o defecto fabricacion del producto, Roadstar procedera asu reparacion y cuando estonofuese possible, a sususitucion, pormediodesuorganizacion de vente o de susdistribuidores.

En caso de mal funciona o defejo de fabricacion dirjase al distribuidor Roadstar de su País. Consulte el situ www roadstar.com.

El periodo de garantíaesel establecido en la Ley99/44/CEde la Unión Europea. Para todos los miem-bros no pertenecientesa la Unión Europea, porfavorseguiñas indicaciones marcadas porcada páis.

No está cubiertas porla garantía las partes susjetasa desgaste, las partes estéticas, los productos con sellodegarantía dañadoo númerodeserie ilegable, ademásque losdáños provocados por casosfortuitos, negligencias, usos Incorrectos, uso de piezasde recambio no originales, embalajes no adecuados, oequalquierotra Causea no attribuable a defectos del producto Roadstar.

La presente garantía no perjudica los derechos del consumidorsegún la directiva 99/44/ CE.

Para mayores informaciones consulteel situ 网 www.roadstar.com o Solicite informaciones aladirección-mail aftersales@roadstar.com

PORTUGUES

Por la presente, Roadstar Management SA declara que el equipo de radio tipo PCD-498NMP cumple con la Directiva 2014/53 / EU.

El此文 completes de la declaración de conformidad UE está disponible en lasuma de la direccion de Internet:

o escaneando el siguientes número QR.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROADSTAR

Modelo : PCD498NMP

Categoría : Reproductor/grabador de cd