BLACK & DECKER KD1010K - Hammer

KD1010K - Hammer BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KD1010K BLACK & DECKER als PDF.

📄 64 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BLACK & DECKER KD1010K - page 8

Benutzerfragen zu KD1010K BLACK & DECKER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hammer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KD1010K - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KD1010K von der Marke BLACK & DECKER.

BEDIENUNGSANLEITUNG KD1010K BLACK & DECKER

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)

DEUTSCH

Intended use

Ihr BLACK+DECKER KD1010 K Bohrhammer wurde zum Bohren von Holz, Metall, Kunststoff und Mauerwerk sowie für Schraub- und leichte Meßelarbeiten entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitswarnings für das Gerät

BLACK & DECKER KD1010K - Allgemeine Sicherheitswarnings für das Gerät - 1

Achtung! Lesen Sie Sümmtliche Sicherheitswarnings und Anweisgen. Die Nichteinhaftung der nachstehend aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitswarnings und Anweisungen gut auf. Der Begriff "Gerät" bezieht sich auf netzbetriebene Geräte (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Geräte (ohne Netzkabel).

1. Sicherheit im Arbeitsbereich

a. Sorgen Sie für einen sauberen und gut ausgeleuchteten Arbeitsbereich. Unordnung oder dunkle Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
b. Verwenden Sie die Geräte nicht in Umgebungen, in denen Explosionsgefahr, z. B. aufgrund von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub, besteht.

Geräte erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzüden können.

c. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung eines Geräts fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle verlieren.

2. Elektrische Sicherheit

a. Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie fur schutzgeerdete Geräte keine Adapterstecker. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Wenn Ihr Körper geerdet ist, besteht ein erhöhtes Risiko eines elektrischen Schlags.
c. Halten Sie Geräte von Regen und Feuchtigkeit fern. Das Eindringen von Wasser in ein Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags.
d. Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß.
Verwenden Sie es niemals zum Tragen. Trennen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz.

Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.

e. Verwenden Sie für Arbeiten im Freien nur für den Außenbereich zugelassene Verlängerungskabel. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlags.
f. Wenn das Gerät in einer feuchten Umgebung verwendet werden muss, schreiben Sie es unbedingt an eine Steckdose mit Fehlerstromschutzschalter (RCD) an. Die Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters verringgert das Risiko eines elektrischen Schlags.

3. Persönliche Sicherheit

a. Verwenden Sie das Gerät aufmerksam und vernünftig. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch von Geräten kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b. Verwenden Sie eine geeignete Schutzausrüstung. Tragen Sie stets einen Augenschutz. Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Gerats, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an eine Steckdose oder einen Akku anschlieben, es hochheiten oder tragen. Durch das Tragen des Geräts mit dem Finger am Schalter oder durch das Anschlieben eingeschalteter Geräte werden Unfälle provoziert.
d. Entfernen Sie Einstell- oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerä einschalten. Ein Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e. Beugen Sie sich nicht zu weit nach vorne über. Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten. Dadurch konnen Sie das Gerät in unerwarteten Situationen better unter Kontrolle halten.
f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Weite Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g. Falls Staubabsaug- und -fangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden.

Das Verwenden einer Staubaffangvorrichtung verringgert. Gefährdungen durch Staub.

4. Gebrauch und Pflege von Geräten

a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie das für ihre Arbeit passende Gerät. Durch das Arbeits in dem für das Gerät angegebenen Leistungsbereich erzielen Sie nicht nur optimale Ergebnisse, Sie erhöhen auch die Sicherheit.
b. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Ein-/ Ausschalter nicht Funktioniert. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und/oder trennen Sie das Gerät vom Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät lagern. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Geräts.
d. Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Geräte nicht von Personen benutzen, die damit nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Geräte sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e. Halten Sie Geräte in einem einwandfrei den Zustand. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen und ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Geräts beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Geräte vor dem Gebrauch reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten.
f. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.

Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich seltener und sind leichter zu führen.

g. Verwenden Sie Gerät, Zubeñor, Einsätze usw. entsprechend diesen Anweisungen, und berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Arbeit. Der Gebrauch von Geräten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

5. Service

a. Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren. So wird gewährleistet, dass die Sicherheit des Gerats erhalten bleibt.

Zusätzliche Sicherheitswarningsen für das Gerät

BLACK & DECKER KD1010K - Zusätzliche Sicherheitswarningsen für das Gerät - 1

Achtung! Zusätzliche Sicherheitswannungen für Bohr- und Meißelhammer.

Tragen Sie einen Gehorschutz.

BLACK & DECKER KD1010K - Zusätzliche Sicherheitswarningsen für das Gerät - 2

Ein hoher Gerauschpegel kann Gehorschaden verursachen.

Verwenden Sie die mitgelieferten Zusatzgriffe. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann dies zu Verletzungen führen.
Halten Sie das Gerät an den isolierten Grifflächen, wenn Sie Arbeiten ausführten, bei denen das Werkzeug ein verdecktes Kabel oder das Gerätekabel berühren können. Der Kontakt mit stromführung den Leitungen kann auch offenliegende Metallteile am Gerät unter Strom setzen und zu einem Stromschlag führen.
Verwenden Sie auf keinen Fall ein Meißelwerkzeug im Bohrmodus. Das Werkzeug setzen sich im Material fest und versetzt die Bohrmsachine in Rotation.
Fixieren Sie das Werkstück mit Zwingen oder ähnlichen Hilfsmitteln auf einer stabilen Oberfläche. Ein Werkstück, das mit der Hand oder gegen den Körper gehalten wird, ist unzureichend befestigt und kann leicht außer Kontrolle geraten.
Prufen Sie vor dem Bohren in Wände, Fußboden oder Decken diese Stellen auf dahinterliegende Kabel oder Rohre.
Berühren Sie die Spitze des Bohreinsatzes nicht unmittelbar nach dem Bohren, da diese heißt sein kann.
Dieses Gerätarf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder man-gelnder Erfahrung und Wissen in Bezug auf dessen Gebrauch bedient werden, es sei dann, sie werden bei der Verwendung des Geräts von einer erfahrenen Person beaufsichtigt oder angeleitet. Kinder,müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerätspiel.
Der vorgesehene Verwendungszweck ist in dieser Anleitung beschreiben. Die Verwendung von Zubehoroder Anbauteilen, die nicht in dieser Anleitung empfohlen werden, sowie die Bedienung des Gerats in Abweichung von den in dieser Anleitung beschrieben Verfahren konnen zu Verletzungen und/oder Sachschaden führen.
Verwenden Sie eine Atemschutz- oder Staubmaske, wenn bei der Arbeit Staub oder Splitter entstehen konnen.

Sicherheit anderer Personen

Dieses Gerätarf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Kenntnissen bedient werden, es sei dann, sie werden bei der Verwendung des Geräts von einer erfahrenen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.

Restrisiken

Für den Gebrauch these Geräts verbleiben zusätzliche Restrisiken, die möglicherweise nicht in den Sicherheitswärnungen genannt werden. Diese Risiken bestehen beispelse-weise bei Missbrauch oder längerem Gebrauch.

Auch bei der Einhaltung der entsprechenden Sicherheitsvorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken. Diese werden im Folgenden aufgeführnt:

Das Berühren von sich drehenden/bewegenden Teilen kann Verletzungen zur Folge haben.
Der Austauschen von Teilen, Messern oder Zubehör kann Verletzungen zur Folge haben.
Der langere Gebrauch eines Gerats kann Verletzungen zur Folge haben. Legen Sie bei längeren Gebrauch regelmäßige Pausen ein.
Beeinträchtigung des Gehörs.
Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Gebrauch des Geräts (beispisseweise bei Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche und Presssspan)

Vibration

Die in den Abschnitten "Technische Daten" und "EG-Konformitätserklärung" angegebenen Werte für die Vibrationsemission wurden mit einer Standard-Prüfmethode nach EN 60745 ermittelt und können zum Vergleich verschiedener Geräte herangezogen werden. Außen dem kann mit Hilfe these Werts die Belastung bei Verwendung des Geräts schon im Voraus eingeschiedt werden.

Achtung! Die bei Verwendung des Geräts auftretende Vibrationsemission hangt von der Art des Gerätegebrauchs ab und kann dementsprechend von dem angegebenen Wert abweichen. Gegebenenfalls kann die Vibration über dem angegebenen Wert liegen.

Für die Ermittlung der Vibrationsbelastung mussen die tatsächlichen Einsatzbedingungen und Verwendungen des Gerats während des gesamten Arbeitsgangs berücksichtigt werden, einschließlich der Zeiten, wenn das Gerät nicht verwendet oder im Leerlauf betrieben wird. Diese Werte werden benötigt, um die gemäß 2002/44/EG erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz von Personen festlegen zu konnen.

Warnsymbole am Gerät

Am Gerät sind die folgenden Piktogramme inkl. Datumcode angebracht:

BLACK & DECKER KD1010K - Warnsymbole am Gerät - 1

Achtung! Lesen Sie vor Gebrauch die Anleitung. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.

BLACK & DECKER KD1010K - Warnsymbole am Gerät - 2

Tragen Sie bei der Arbeit mit Schlagschraubern einen Gehorschutz. Larm kann Gehorschaden verursachen.

Elektrische Sicherheit

BLACK & DECKER KD1010K - Elektrische Sicherheit - 1

Dieses Gerät ist schutzisoliert, daß ist keine Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie stets, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht.

  • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder eine Black & Decker Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährung zu vermeiden.

Merkmale

Dieses Gerät verfügbar über eine oder alle der folgenden Merkmale.

  1. Ein-/Ausschalter
  2. Geschwindigkeitswahlregler
  3. Bohrmodusschalter
  4. Betriebsmodusschalter
  5. Bohrfutter
  6. Seitlicher Haltegriff
  7. Tiefenbegrenzung
  8. Fettbehalterdeckel

Montage

Achtung! Vergewissem Sie sich vor der Montage, dass das Gerät ausgeschaltet ist und der Netzstecker gezogen wurde.

Anbringen des seitlichen Haltegriffs (Abb. A)

Drehen Sie den Griff entgegen dem Uhrzeigersinn, bis Sie den beiden sichere Vorderseite des Geräts schiben können.
Drehen Sie den beiden Haltegriff in die gewünschte Position.
Befestigen Sie den beiden Haltegriff, indem Sie den Griff im Uhrzeitigersinn drehen.

Anbringen und Einstellen der Tiefenbegrenzung(Abb. A)

Losen Sie den Knopf (9).
- Setzen Sie die Tiefenbegrenzung (7) wie dargestellt in die vorgesehene Öffnung ein.
Bringen Sie die Tiefenbegrenzung (7) in die gewünschte Position. Die maximale Bohrtiefe entspricht der Entfernung zwischen der Spitze des Bohreinsatzes und dem vorderen Ende der Tiefenbegrenzung.
Ziehen Sie den Knopf fest (9).

Anbringen von Zubehörteilen (Abb. B bis D)

Reinigen und fetten Sie den Schaft (10) des Werkzeugs.
Ziehen Sie die Hülse (11) zurück, und setzen Sie den Schaft in das Bohrfutter (5) ein.
Drucken Sie das Werkzeug hinein, und drehen Sie es vorsichtig, bis es in die Kerben einrastet.

Ziehen Sie am Werkzeug, um sich zu vergewissern, dass es ordnungsgemäß eingerastet ist. Bei der Verwendung der Hammerfunktion muss sich das Werkzeug nach Anbringen im Bohrfutter axial mehrere Zentimeter bewegen konnen.
- Wenn Sie das Werkzeug entfernen möchten,ziehen Sie die Hülse (11) zurück undziehen das Werkzeug heraus.

Schlüsselbohrfutter (Abb. D)

Offnen Sie das Bohrfutter, indem Sie die Hülse (12) gegen den Uhrzeigersinn drehen.
- Setzen Sie einen Einsatz (13) in das Bohrfutter ein.
- Setzen Sie den Bohrfutterschluss (14) in jeder Loch (15) an der Seite des Bohrfutters ein, um ziehen Sie den Bohrfutterschluss im Uhrzeigersinn fest an.

Verwendung

Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Geräts.

Achtung! Prufen Sie vor dem Bohren in Wände, Fußboden oder Decken diese Stellen auf dahinterliegende Kabel oder Rohre.

Achtung! Verwenden Sie keine Meißel, wenn sich das Gerät im Bohrmodus befindet.

Auswahldes Betriebsmodus (Abb.F)

Dieses Gerat kann in drei Betriebsmodi verwendet werden.

Verwenden Sie den Bohrmodusschalter (3), indem Sie in Richtung der gewünschten Position drehen, die mithilfe der Symbole angegeben ist.
Verwenden Sie den Betriebsmodusschalter (4), indem Sie den Verriegelungsknopf (16) drucken und den Schalter in Richtung der gewünschten Position drehen, die mithilfe der Symbole angegeben ist.

Bohrarbeiten

Bringen Sie zum Bohren in Stahl, Holz, Kunststoff und zum Schrauben den Betriebsmodusschalter (4) in die Position T1 und den Bohrmodusschalter (3) in die Position 2.

Schlagbohren

Bringen Sie zum Schlagbohren in Mauerwerk oder Beton den Betriebsmodusschalter (4) in die Position T2 und den Bohrmodusschalter (3) in die Position T2. Bei Schlagbohrarbeiten sollen das Gerät nicht rutteln, sondern gleichmäßig und ruhig laufen. Erhöhen Sie gegebenen-falls die Geschwindigkeit.

Hammerarbeiten

Für Hammerarbeiten mit Spindelarretierung und für leichte Meißel- und Spanarbeiten bringen Sie den Betriebsmodusschalter (4) in die Position T und den Bohrmodusschalter (3) in die Position T2.

Drehen Sie den Meißel in die gewünschte Position, wenn Sie von Schlagbohr- zu Meißelarbeiten wechseln. Wenn der Bohrmodusschalter blockiert, drehen Sie vorsichtig den Meißel, sodass die Spindelarretierung einrastet.

Ein- und Ausschalten

Wahlen Sie die gewünschte Geschwindigkeit durch Drehen des Geschwindigkeitwahlreglers (2).
Drücken Sie zum Einsatz des Geräts den Ein-/Ausschalter (1).
Lassen Sie zum Ausschalten des Gerätes den Ein-/Ausschalter los.

Bürstenmonitor (Abb. E)

Das Gerät verfügbar über ein integriertes System zur Überprüfung des Bürstenzustands.

Grüne Bürstenmonitoranzeige (17). Die Bürsten sind in einemGNUtzen Zustand.
Rote Bürstenmonitoranzeige (18). Die Bürsten sind verbraucht und müssen ausgetauscht werden. Bringen Sie das Gerät für diesen Austausch zu einer Black & Decker Vertragswerkstatt.

Zubehörteile

Das verwendete Zubehör hat wesentlichen Einfluss auf die Leistung des Geräts. Zubehörteile von BLACK+DECKER und Piranha erfüllen hochste Qualitätssstandards und wurden speziell für die Verwendung mit ihrem Gerät entwickelt. Bei Verwendung dieser Zubehör erhalten Sie stets optimale Ergebnisse..

Wartung

Ihr BLACK+DECKER Gerät (mit und ohne Netzkabel) wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfrei Betrieb setzt eine regelmäßige Pflege und Reinigung voraus.

Achtung! Vor dem Ausführren jeglicher Wartungsarbeiten an Geräten mit und ohne Netzkabel:

Schalten Sie das Gerät aus, undziehen Sie den Netzstecker.
Reinigen Sie regelmäßig die Luftungsschlitze des Geräts und des Ladegerats mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch.
Reinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis.
Offnen Sie regelmäßig das Spannfutter, und entfernen Sie durch Klopfen ggf. Staub aus dem Inneren des Geräts).

Austauschen des Netzsteckers (nur Großbritannien und Irland)

Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn ein neuer Netzstecker angebracht werden muss:

Entsorgen Sie den alten Stecker auf sachgerechte Weise.
Verbinden Sie die braune Leitung mit dem spannungsführenden Anschluss des Steckers.
Verbinden Sie die blaue Leitung mit dem neutralen Anschluss.

Achtung! Der Erdleiter wird nicht angeschlossen. Befolgen Sie die Anleitungen, die dem Stecker beiliegen. Empfohlene Sicherung: 5 A.

Umweltschutz

BLACK & DECKER KD1010K - Umweltschutz - 1

Getrennte Entsorgung. Produkte und Akkus mit dem dem normalen Hausmull entsorgt werden..

Produkte und Akkus enthalten Materialien, die wiederverwertet werden konnen, um den Bedarf an Rohstoffen zu verringn.

Bitte recyclen Sie elektrische Produkte und Akkus gemäß den örtlichen Bestimmungen.

Weitere Informationen finden Sie auf www.2helpU.com

Technische Daten

KD1010 K
Eingangsspannung VAC230
Leistungsaufnahme W000
Leerlaufdrehzahlmin-10 - 850
Schlagzahl min-10 - 4100
Schlagenergie pro Hub gemäß EPTA-Prozedur 05/2009j3.2
Gewicht kg5.4
Maximale Bohrtiefe
Beton mm32
Stahl mm13
Holz mm40
Schaldruckpegel gemäß EN 60745:
Schaldruck (LpA) 93dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A)
Schalleistung (LWA) 104 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A)
Gesamtvibration (Triax-Vektorsumme) gemäß EN 60745::
Schlagbohren in Beton (ah, ID) 14,2 m/s2, Unsicherheitsfaktor (K) 1,5m/s2Meiβelarbeiten (a1, Cheq) 13,6 m/s2, Unsicherheitsfaktor (K) 1,5 m/s2

EG-Konformitätserklarung

MASCHINENRICHLINIE

BLACK & DECKER KD1010K - EG-Konformitätserklarung - 1

KD1010 K Schlagbohrmaschine

DEUTSCH

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)

Black & Decker erklärt, dass die in den technischen Daten beschriebenen Geräte übereinstimmen mit: EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-6:2010.
These Produkte entsprechen außer dem den Richtlinien 2014/30/EU, 2006/42/EC und 2011/65/EU.

Weitere Informationen erhalten Sie von Black & Decker unter der folgenden Adresse. Diese befindet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung.

Der Unterzeichne ist verantwortlich für die Zusammenstellung der technischen Daten und gibt diese Erklärung im Namen von Black & Decker ab.

BLACK & DECKER KD1010K - DEUTSCH - 1

R. Laverick

Vereinigtes Königreich

21.03.2018

Garantie

Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käfer eine außergewöhnliche Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Diese Garantie versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schänkt diese keinesfalls ein. Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone.

Zur Inanspruchnahme dieser Garantie muss sie den allgemeinen Geschäftsbedingungen von Black & Decker entsprechen und dem Verkauf berz. der Vertragswerkstatt ist ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Bedingungen für die 2-jährige Garantie von Black & Decker und den Standort ihrer nachstgelegen den Vertragswerkstatt finden Sie im Internet unter www.2helpU.com oder indem Sie sich an die lokale Black & Decker-Niederlassung wenden, deren Adresse Sie in dieser Anleitung finden.

Ihr neues Stanley FatMax-Produkt konnen Sie auf unserer Website unter www.blackanddecker.de registrierten. Dort erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und Sonderangebote.

2. Elektrische verilgheit

Veiligkeit van anderen

Elektrische verilgheit

BLACK & DECKER KD1010K - Elektrische verilgheit - 1

Direktor konstruktioner

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BLACK & DECKER

Modell : KD1010K

Kategorie : Hammer