Comfort Quick - Thermometer CHICCO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Comfort Quick CHICCO als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Comfort Quick - CHICCO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Comfort Quick von der Marke CHICCO.
BEDIENUNGSANLEITUNG Comfort Quick CHICCO
EN 60601-1 e EN 60601-1-2.
EN 60601-1 e EN 60601-1-2.
Infrarot- Ohrenthermometer Comfort Quick Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie unser Produkt gekauft haben! Dieses Thermometer wurde von einer besonders erfahrenen Expertengruppe und unter Berücksichtigung aller gel- tenden europäischen Richtlinien ent- wickelt. Es ist mit der kleinsten Sonde der Welt ausgerüstet (Durchmesser 5,9 mm) und damit besonders zum Messen der Ohrentemperatur von Säuglingen und Kindern geeignet. Das Thermometer misst die von der Trommelfell-Oberfläche ausgehen- de Infrarotstrahlung und wandelt dieses Resultat in die entsprechende Mundtemperatur um. Thermometer und Sondenschutzhauben von Kindern unerreichbar halten und die Kinder während des Messvorgangs nicht unbeaufsichtigt lassen. Das Produkt enthält Kleinteile, die von Kindern ver- sehentlich verschluckt werden können. Im Zweifelsfall oder bei Ansteigen der Temperatur den behandelnden Arzt um Rat fragen. KÖRPERTEMPERATUR Man muss berücksichtigen, dass die Körpertemperatur von Mensch zu Mensch verschieden ist, von der Stelle abhängt, an der sie gemes- sen wird und im Verlauf des Tages immer wieder ändert, das heißt, sie schwankt zwischen 35.5°C und etwa 37.8°C (95.5°F –100°F). Um die gemessene Temperatur korrekt beurteilen zu können empfehlen wir daher, die normale Ohrentemperatur in gesundem Zustand im Abstand von ein paar Stunden den ganzen Tag über zu messen und als Anhaltspunkt zu verwenden, um so jeden realen Temperaturanstieg beurteilen zu können. Um festzustellen, ob man Fieber hat, empfehlen wir, die ge- messene Temperatur mit der nor- malen Temperatur des Betroffenen zu vergleichen: Eine Erhöhung um mindestens 1°C (1,8°F) gegenüber der Bezugs-Körpertemperatur ist in der Regel das Anzeichen für Fieber. Außerdem ist es nicht nur so, dass verschiedene Mess-Stellen (rektal, axillar, oral, frontal, aurikulär) ver- schiedene Resultate ergeben, son- dern es ist auch schwierig, für jeden Menschen bedeutende und objektiv gültige Beziehungen herzustellen (es gibt dazu nur statistische Angaben). Es ist daher völlig normal, dass die Messung der Ohrentemperatur an- ders ausfallen wird als die Messung der Achselhöhlentemperatur und es wäre falsch, zwischen den beiden ei- nen Vergleich anzustellen. Es ist auch falsch, die auf der rechten oder linken Körperseite gemessene Temperatur zu vergleichen, da die gemessene Temperatur davon abhängt, wie tief die Blutgefäße an der Mess-Stelle lie- gen. In der Regel liegen die Blutgefäße nicht auf beiden Körperseiten gleich tief. Im Folgenden geben wir, ge- ordnet nach den verschiedenen Mess-Stellen, die Richtwerte für die normalen Körpertemperaturen von Erwachsenen an: - aurikulär: 35.8 – 38°C / 96.4 – 100.4° F - rektal: 36.6 – 38°C / 97.9 – 100.4° F - axillar: 34.7 – 37.3°C / 94.5 – 99.1° F - oral: 35.5 – 37.5°C / 95.9 – 99.5° F TEMPERATUR-MESSUNG Vorsichtsmaßnahmen
- Das Thermometer erzeugt beim Ablesen der Ohrentemperatur aufgrund der Raumtemperatur eine Kompensierung. Für ein optimales Messergebnis muss darum das Thermometer, bevor man die Messung durchführt, mindestens 20-25 Minuten im Raum gelegen ha- ben, in dem man die Messung durch- führen will. Auch die Person, der man die Temperatur messen will, muss sich seit mindestens 5 Minuten im gleichen Raum wie das Thermometer befinden, bevor man ihr die Temperatur misst. Während der Temperatur-Messung den direkten Kontakt mit Sonnenstrahlen und anderen Hitzequellen sowie den direkten Fluss von klimatisierter Luft auf den Patienten bzw. auf das Thermometer vermeiden.
- Bevor Sie die Temperatur messen, ver- gewissern Sie sich, dass der Gehörgang schön sauber und zugänglich ist. Reinigen Sie aber das Ohr nicht unmittelbar vor der Messung, damit die Temperatur im Kanal nicht durch Verwendung von kaltem oder warmem Wasser verändert wird.
- Die Temperatur erst mindestens 30 Minuten nach sportlicher Betätigung, nach dem Baden oder dem Essen mes- sen.
- Wird die Sonde auf einen heißen Gegenstand gerichtet, so misst sie die Temperatur auf Distanz. Um verfälsch- te Messungen zu vermeiden, müssen Sie darauf achten, dass zwischen dem Einschalten des Geräts und dem Messen der Ohrentemperatur möglichst wenig Zeit verstreicht.
- Den Sensor, die Sonde und die Sondenschutzhaube nicht mit den Fingern berühren. Auf dem Sensor entstandene Fingerabdrücke nach den Angaben unter „WARTUNG UND PFLEGE“ entfernen. MESSUNG Wichtig: Vor dem Einschalten des Geräts die Sondenschutzhaube korrekt installieren. Dazu die Anleitung unter „Aufsetzen der Sondenschutzhaube“ befolgen. Aufsetzen der Sondenschutzhaube
1. Die Sondenschutzhaube in die48
Fieber hat, empfehlen wir, die ge- messene Temperatur mit der nor- malen Temperatur des Betroffenen zu vergleichen: Eine Erhöhung um mindestens 1°C (1,8°F) gegenüber der Bezugs-Körpertemperatur ist in der Regel das Anzeichen für Fieber. Außerdem ist es nicht nur so, dass verschiedene Mess-Stellen (rektal, axillar, oral, frontal, aurikulär) ver- schiedene Resultate ergeben, son- dern es ist auch schwierig, für jeden Menschen bedeutende und objektiv gültige Beziehungen herzustellen (es gibt dazu nur statistische Angaben). Es ist daher völlig normal, dass die Messung der Ohrentemperatur an- ders ausfallen wird als die Messung der Achselhöhlentemperatur und es wäre falsch, zwischen den beiden ei- nen Vergleich anzustellen. Es ist auch falsch, die auf der rechten oder linken Körperseite gemessene Temperatur zu vergleichen, da die gemessene Temperatur davon abhängt, wie tief die Blutgefäße an der Mess-Stelle lie- gen. In der Regel liegen die Blutgefäße nicht auf beiden Körperseiten gleich tief. Im Folgenden geben wir, ge- ordnet nach den verschiedenen Mess-Stellen, die Richtwerte für die normalen Körpertemperaturen von Erwachsenen an: - aurikulär: 35.8 – 38°C / 96.4 – 100.4° F - rektal: 36.6 – 38°C / 97.9 – 100.4° F - axillar: 34.7 – 37.3°C / 94.5 – 99.1° F - oral: 35.5 – 37.5°C / 95.9 – 99.5° F TEMPERATUR-MESSUNG Vorsichtsmaßnahmen
- Das Thermometer erzeugt beim Ablesen der Ohrentemperatur aufgrund der Raumtemperatur eine Kompensierung. Für ein optimales Messergebnis muss darum das Thermometer, bevor man die Messung durchführt, mindestens 20-25 Minuten im Raum gelegen ha- ben, in dem man die Messung durch- führen will. Auch die Person, der man die Temperatur messen will, muss sich seit mindestens 5 Minuten im gleichen Raum wie das Thermometer befinden, bevor man ihr die Temperatur misst. Während der Temperatur-Messung den direkten Kontakt mit Sonnenstrahlen und anderen Hitzequellen sowie den direkten Fluss von klimatisierter Luft auf den Patienten bzw. auf das Thermometer vermeiden.
- Bevor Sie die Temperatur messen, ver- gewissern Sie sich, dass der Gehörgang schön sauber und zugänglich ist. Reinigen Sie aber das Ohr nicht unmittelbar vor der Messung, damit die Temperatur im Kanal nicht durch Verwendung von kaltem oder warmem Wasser verändert wird.
- Die Temperatur erst mindestens 30 Minuten nach sportlicher Betätigung, nach dem Baden oder dem Essen mes- sen.
- Wird die Sonde auf einen heißen Gegenstand gerichtet, so misst sie die Temperatur auf Distanz. Um verfälsch- te Messungen zu vermeiden, müssen Sie darauf achten, dass zwischen dem Einschalten des Geräts und dem Messen der Ohrentemperatur möglichst wenig Zeit verstreicht.
- Den Sensor, die Sonde und die Sondenschutzhaube nicht mit den Fingern berühren. Auf dem Sensor entstandene Fingerabdrücke nach den Angaben unter „WARTUNG UND PFLEGE“ entfernen. MESSUNG Wichtig: Vor dem Einschalten des Geräts die Sondenschutzhaube korrekt installieren. Dazu die Anleitung unter „Aufsetzen der Sondenschutzhaube“ befolgen. Aufsetzen der Sondenschutzhaube
1. Die Sondenschutzhaube in die
Vertiefung des Thermometer- Gehäuses stecken (siehe Abbildung 1.). Wichtig: Der haftende, gerändel- te Teil der Sondenschutzhaube (sie- he Abbildung 1) muss nach oben gerichtet sein.
2. Die Mitte der Sondenschutzhaube
und die Mitte der Sonde ineinander schieben.
3. Die Sonde in die Vertiefung stecken,
bis ein Klicken bestätigt, dass die Sondenschutzhaube korrekt aufge- setzt wurde. Abb. 1 Falls die Sondenschutzhaube nicht korrekt aufgesetzt wurde, leuchtet nach dem Einschalten des Geräts das Zeichen auf dem Display auf und die Messung kann nicht durchgeführt werden (das Gerät erzeugt drei Piep- Töne und auf dem Display erscheint keine Meldung). Abb. 2 In diesem Fall muss man noch einmal alle unter 1-3 erklärten Schritte durch- führen, um die Sondenschutzhaube korrekt aufzusetzen. Warnung! Benutzen Sie nur Sondenschutzhauben vom Typ REF
Einschalten und Messung Drücken Sie auf die Taste (ON/MEM) auf der linken Seite des Geräts. Abb. 3 Beim Einschalten führt das Gerät ei-50
nen Selbsttest durch. Während dieser Phase leuchten alle Segmente des Displays auf. Falls Segmente vorhanden sind, die nicht aufleuchten, das Thermometer auf keinen Fall verwenden. Nach erfolgreicher Durchführung des Selbsttests erscheint der Thermometer-Display mit der Anzeige, wie sie Abbildung. 4 eigt. Das Thermometer ist gebrauchs- bereit, sobald das Symbol (Ohr) zu Blinken aufhört und zwei Piep- Signale ertönen. Abb. 4 Bei Fehlermeldung schlagen Sie auf Seite 51 nach. Wichtig: Bevor Sie die Messung durch- führen, kontrollieren Sie stets, ob der Sensor sauber ist und keine Schäden aufweist und dass der Gehörgang sauber ist. Danach das Gerät einschal- ten, indem Sie auf die Taste (ON/ MEM) drücken. Messen der Temperatur:
1. Das Ohr sanft nach hinten ziehen,
um den Gehörgang zu strecken und die Sonde sehr sorgfältig in den Gehörgang einführen. Für eine genaue Messung die Sonde auf das Trommelfell richten. Abb. 5
Für Kinder unter zwei Jahren: Ziehen Sie das Ohr nach hinten.
Für Kinder über zwei Jahren und Erwachsene: Ziehen Sie das Ohr nach oben und hinten. Abb. 6
2. Drücken Sie die Taste “SCAN” auf der
rechten Seite des Thermometers. Nach etwa einer Sekunde zeigt ein langer Signalton an, dass die Messung vollständig ist. Auf dem Display wird sofort die gemessene Temperatur angezeigt. 0-2 years >2 years Abb. 7 Hinweis: Die Temperatur wird im oralen Modus angezeigt. Das Thermometer rechnet die Temperatur um, so dass die entsprechende orale Temperatur angezeigt wird (laut klini- scher Messabweichung - clinical bias). Hinweis: Die im rechten Gehörgang gemessene Temperatur kann von der im linken Gehörgang gemessenen Temperatur abweichen. Das hängt da- mit zusammen, dass Tiefe und Größe der Trommelfellarterie links und rechts unterschiedlich sein können. Nachdem Sie die Temperatur gemes- sen haben, wird das Thermometer wieder einsatzbereit, sobald erneut zwei Piep-Signale ertönen. WICHTIG Für genaue Resultate die Messung immer im gleichen Gehörkanal durchführen. Bei wiederholten Messungen die Temperatur stets im gleichen Ohr durchführen, in dem Sie die erste Messung gemacht haben. Zwischen zwei aufeinander folgenden Messungen mindestens 2 Minuten warten, damit sich der Sensor nicht übererwärmt und dadurch falsche Werte misst. Abb. 8 Wenn Sie das Thermometer zu lange in der Hand halten und/oder äußeren Hitzequellen aussetzen kann es passieren, dass der Sensor eine Temperatur erfasst, die höher ist als die Raumtemperatur. Aus die- sem Grund kann die Messung der Ohrentemperatur unter dem norma- len Wert liegen.
FUNKTION “LAST READING”
Das Symbol zeigt an, dass die Funktion “last reading” aktiv ist. Falls man wiederholt Messungen durch- führt, ohne das Thermometer auszu- schalten, erscheint in dieser Funktion oben rechts auf dem Display auch die zuletzt gemessene Temperatur. SPEICHERFUNKTION Dieses Thermometer kann bis zu 25 Mess-Serien speichern (Hinweis: falls wiederholte Messungen durchge- führt wurden, ohne das Thermometer auszuschalten, dann speichert das Thermometer nur die Daten der zu- letzt durchgeführten Messung). Um Zugang zu den Speicherdaten zu erhalten, drücken Sie bei eingeschal- tetem Thermometer so viel Mal auf (ON/MEM), bis die gewünschte Speicherposition erreicht ist, deren gespeicherten Wert man anzeigen möchte.
UMSTELLEN ZWISCHEN CELSIUS
(°C) / UND FAHRENHEIT (°F) Um die Anzeige für den Messmodus auf dem LCD-Display von °C auf °F umzustellen drücken Sie bei ausge- schaltetem Gerät auf “SCAN”: Halten Sie diese Taste gedrückt und drücken Sie gleichzeitig kurz auf (ON/ MEM). Sobald der LCD-Display ‘°F’50
nach oben und hinten. Abb. 6
2. Drücken Sie die Taste “SCAN” auf der
rechten Seite des Thermometers. Nach etwa einer Sekunde zeigt ein langer Signalton an, dass die Messung vollständig ist. Auf dem Display wird sofort die gemessene Temperatur angezeigt. 0-2 years >2 years Abb. 7 Hinweis: Die Temperatur wird im oralen Modus angezeigt. Das Thermometer rechnet die Temperatur um, so dass die entsprechende orale Temperatur angezeigt wird (laut klini- scher Messabweichung - clinical bias). Hinweis: Die im rechten Gehörgang gemessene Temperatur kann von der im linken Gehörgang gemessenen Temperatur abweichen. Das hängt da- mit zusammen, dass Tiefe und Größe der Trommelfellarterie links und rechts unterschiedlich sein können. Nachdem Sie die Temperatur gemes- sen haben, wird das Thermometer wieder einsatzbereit, sobald erneut zwei Piep-Signale ertönen. WICHTIG Für genaue Resultate die Messung immer im gleichen Gehörkanal durchführen. Bei wiederholten Messungen die Temperatur stets im gleichen Ohr durchführen, in dem Sie die erste Messung gemacht haben. Zwischen zwei aufeinander folgenden Messungen mindestens 2 Minuten warten, damit sich der Sensor nicht übererwärmt und dadurch falsche Werte misst. Abb. 8 Wenn Sie das Thermometer zu lange in der Hand halten und/oder äußeren Hitzequellen aussetzen kann es passieren, dass der Sensor eine Temperatur erfasst, die höher ist als die Raumtemperatur. Aus die- sem Grund kann die Messung der Ohrentemperatur unter dem norma- len Wert liegen.
FUNKTION “LAST READING”
Das Symbol zeigt an, dass die Funktion “last reading” aktiv ist. Falls man wiederholt Messungen durch- führt, ohne das Thermometer auszu- schalten, erscheint in dieser Funktion oben rechts auf dem Display auch die zuletzt gemessene Temperatur. SPEICHERFUNKTION Dieses Thermometer kann bis zu 25 Mess-Serien speichern (Hinweis: falls wiederholte Messungen durchge- führt wurden, ohne das Thermometer auszuschalten, dann speichert das Thermometer nur die Daten der zu- letzt durchgeführten Messung). Um Zugang zu den Speicherdaten zu erhalten, drücken Sie bei eingeschal- tetem Thermometer so viel Mal auf (ON/MEM), bis die gewünschte Speicherposition erreicht ist, deren gespeicherten Wert man anzeigen möchte.
UMSTELLEN ZWISCHEN CELSIUS
(°C) / UND FAHRENHEIT (°F) Um die Anzeige für den Messmodus auf dem LCD-Display von °C auf °F umzustellen drücken Sie bei ausge- schaltetem Gerät auf “SCAN”: Halten Sie diese Taste gedrückt und drücken Sie gleichzeitig kurz auf (ON/ MEM). Sobald der LCD-Display ‘°F’ anzeigt, lassen Sie die Taste “SCAN” los. Zum Umstellen von °F auf °C ver- fahren Sie genau gleich. FIEBERALARM Falls das Thermometer eine Temperatur von ≥37.5°C (oder 99.5°F) misst, ertönt ein langes akus- tisches Signal, gefolgt von drei kurzen Piep-Tönen. Dies zeigt an, dass mit Fieber zu rechnen ist. AUSSCHALTEN Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie 5 Sekunden lang auf drü- cken Das Gerät schaltet automa- tisch ab, wenn es mehr als eine Minute nicht verwendet wird, um die Lebensdauer der Batterie zu schonen.
Der Sensor (siehe Abbildung 9) ist der empfindlichste Teil des Thermometers. sensor Abb. 9 Den Sensor während des Reinigungsvorgangs mit Vorsicht be- handeln, um ihn nicht zu beschädigen. a. Das Gerät trocken aufbewahren und von Flüssigkeiten und direktem Sonnenlicht fernhalten. b. Zur Reinigung des Sensors und der Kunststofffläche, die mit dem Gehörgang in Berührung kommt, ein Alkoholschwämmchen oder ein mit 70%-igem Alkohol befeuchte- tes Baumwolltuch benutzen. c. Für jede neue Messung eine neue Sondenschutzhaube verwen- den, um Kreuzkontaminationen zu vermeiden. Den Sensor von Schmutzspuren befreien, damit eine52
genaue Messung gewährleistet ist. Den Sensor mindestens 1 Minute lang vollständig trocknen lassen. Wichtige Hinweise:
1. Vergewissern Sie sich, dass der
2. Bevor Sie eine Messung durch-
führen, 5 Minuten lang im glei- chen Raum bleiben und das Thermometer mindesten 20/25 min. im Raum lassen, in dem Sie die Messung durchführen wol- len. 30 Minuten lang körperliche Betätigung vermeiden und nicht baden.
3. Für jede neue Messung eine neue
Sondenschutzhaube verwenden.
4. Nur die zum Gerät gehörenden
Sondenschutzhauben verwenden.
5. Achten Sie darauf, dass der
Gehörgang sauber ist, bevor Sie die Temperatur messen. Reinigen Sie ihn aber nicht unmittelbar vor der Messung.
6. Halten Sie sich während
der Messung von äußeren Hitzequellen fern.
7. Vergessen Sie nicht, vor dem ers-
ten Gebrauch die Schutzlasche der Batterie zu entfernen (siehe Abschnitt „BATTERIE EINSETZEN/ AUSWECHSELN“)
8. Bei Beschädigung des
Thermometers oder der Sonde können Probleme bei der Messung auftreten. Falls das Thermometer zu Boden fällt und hart aufschlägt oder bei Anzeichen von Beschädigungen das Gerät erst wieder verwen- den, nachdem Sie es haben kont- rollieren lassen.
9. Alle 3 Jahre eichen lassen. Für ge-
nauere Informationen besuchen Sie bitte die Webseite www.chicco.com Die Sondenschutzhauben und ihre Anschlussringe sind sehr kleine Teile. Sie müssen an einem Ort aufbewahrt werden, der Kindern und Haustieren nicht zugänglich ist, um die Gefahr von Verschlucken zu ver- meiden. WICHTIG: Das Thermometer ist NICHT wasserdicht. Das Gerät tro- cken und fern von Flüssigkeiten aufbe- wahren. Aufbewahrungstemperatur: -20°C~ 50°C (-4°F~122°F)
BATTERIE EINSETZEN/ SWECHSELN
Das Gerät ist mit einer Lithiumbatterie des Typs CR2032 (1 Stk.) ausgestattet. Abb. 10 a b c
1. Das Batteriefach öffnen, indem Sie
einen kleinen spitzen Gegenstand in das Loch auf der Rückseite des Thermometers stecken und gleich- zeitig auf das Batteriefach drücken, um den Deckel herauszuziehen (sie- he Abbildung 10a).
2. Beim ersten Gebrauch die
Schutzlasche der Batterie entfernen.
3. Zum Auswechseln der gebrauchten
Batterie das Thermometer fest in die Hand nehmen und die Batterie mit einem Schraubenzieher heraushe- ben (siehe Abbildung10b).
4. Die neue Batterie unter dem
auf der Abbildung 10c gezeigten Metallhaken auf der linken Seite (1) einsetzen und die Batterie nach un- ten drücken (2), bis ein Klick zu hören ist. Wichtig: Die Batterien mit dem Pluspol (+) nach oben einsetzen.
5. Den Deckel wieder auf das
Batteriefach setzen. Warnung: Nur Batterien des Typs CR 2032 verwenden! Keine Batterien eines anderen Typs verwenden, andernfalls besteht Brand- und Explosionsgefahr! Warnung: Unsorgfältig gehandhab- te Batterien können explodieren! Nicht wieder aufladen, nicht aus- einandernehmen, nicht überhitzen und nicht verbrennen. Die Batterie von Kindern fern halten. Das Thermometer muss entsprechend der Norm 2012/19/CE (siehe Seite
56) entsorgt werden und
die Batterien gemäß Norm 2006/66/CE (siehe Seite 56). TECHNISCHE DATEN
1. Entspricht den Normen EN 60601-
2. Entspricht der Norm EN 12470-
5 für medizinische Thermometer – Teil 5: Anforderungen an Infrarot-Ohrthermometer (mit Maximumvorrichtung)
3. Temperatur-Messbereich:
schen 35,0°C (95,6°F) und 42,0°C (107,6°F) und +/-0,3°C(0,5°F) über diesem Range
5. Betriebstemperatur: 10~40°C
(50 °F ~104 °F); relative Luftfeuchtigkeit 15/85 %
6. Die „Wiederholbarkeit“ beträgt
Messungen. Erlaubte Dauer bei nor- malem Gebrauch: 1 Jahr.
8. Vorgesehene Nutzungsdauer: 4
mm; Gewicht: 57,7 Gramm, ein-52
Sie bitte die Webseite www.chicco.com Die Sondenschutzhauben und ihre Anschlussringe sind sehr kleine Teile. Sie müssen an einem Ort aufbewahrt werden, der Kindern und Haustieren nicht zugänglich ist, um die Gefahr von Verschlucken zu ver- meiden. WICHTIG: Das Thermometer ist NICHT wasserdicht. Das Gerät tro- cken und fern von Flüssigkeiten aufbe- wahren. Aufbewahrungstemperatur: -20°C~ 50°C (-4°F~122°F)
BATTERIE EINSETZEN/ SWECHSELN
Das Gerät ist mit einer Lithiumbatterie des Typs CR2032 (1 Stk.) ausgestattet. Abb. 10 a b c
1. Das Batteriefach öffnen, indem Sie
einen kleinen spitzen Gegenstand in das Loch auf der Rückseite des Thermometers stecken und gleich- zeitig auf das Batteriefach drücken, um den Deckel herauszuziehen (sie- he Abbildung 10a).
2. Beim ersten Gebrauch die
Schutzlasche der Batterie entfernen.
3. Zum Auswechseln der gebrauchten
Batterie das Thermometer fest in die Hand nehmen und die Batterie mit einem Schraubenzieher heraushe- ben (siehe Abbildung10b).
4. Die neue Batterie unter dem
auf der Abbildung 10c gezeigten Metallhaken auf der linken Seite (1) einsetzen und die Batterie nach un- ten drücken (2), bis ein Klick zu hören ist. Wichtig: Die Batterien mit dem Pluspol (+) nach oben einsetzen.
5. Den Deckel wieder auf das
Batteriefach setzen. Warnung: Nur Batterien des Typs CR 2032 verwenden! Keine Batterien eines anderen Typs verwenden, andernfalls besteht Brand- und Explosionsgefahr! Warnung: Unsorgfältig gehandhab- te Batterien können explodieren! Nicht wieder aufladen, nicht aus- einandernehmen, nicht überhitzen und nicht verbrennen. Die Batterie von Kindern fern halten. Das Thermometer muss entsprechend der Norm 2012/19/CE (siehe Seite
56) entsorgt werden und
die Batterien gemäß Norm 2006/66/CE (siehe Seite 56). TECHNISCHE DATEN
1. Entspricht den Normen EN 60601-
2. Entspricht der Norm EN 12470-
5 für medizinische Thermometer – Teil 5: Anforderungen an Infrarot-Ohrthermometer (mit Maximumvorrichtung)
3. Temperatur-Messbereich:
schen 35,0°C (95,6°F) und 42,0°C (107,6°F) und +/-0,3°C(0,5°F) über diesem Range
5. Betriebstemperatur: 10~40°C
(50 °F ~104 °F); relative Luftfeuchtigkeit 15/85 %
6. Die „Wiederholbarkeit“ beträgt
Messungen. Erlaubte Dauer bei nor- malem Gebrauch: 1 Jahr.
8. Vorgesehene Nutzungsdauer: 4
mm; Gewicht: 57,7 Gramm, ein- schließlich der Batterie. A. Lagertemperatur: -20~+50°C, RH≤85% B. Die Transporttemperatur muss niedriger als 70°C, RH≤95% sein C. Atmosphärendruck: 800~1013 hPa Das Gerät nicht in Flüssigkeit tauchen oder Feuchtigkeit aussetzen Klassifiziert gemäß Norm EN 60601-1:
1. Gerät mit interner Stromversorgung.
Anwendungsteil: Typ BF.
CE 0120: Entspricht der EU-Richtlinie 93/42/CEE + 2007/47/CE für Medizinprodukte Hinweise:
1. Das Thermometer wurde in
Übereinstimmung mit den geltenden Richtlinien herge- stellt und deckt sich mit allen Sicherheitsanforderungen in Bezug auf die elektromagneti- sche Verträglichkeit. Dennoch müssen besondere EMV- Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden. Das Thermometer muss nach den in dieser Anleitung ge- nannten EMV-Informationen ins- talliert und benutzt werden.
2. Tragbare und mobile
Radiokommunikationsgeräte kön- nen den Betrieb dieses elektro- medizinischen Geräts stören. Bei Funkstörungen die Messung der Körpertemperatur wiederho- len, falls ein unwahrscheinlicher Messwert angegeben wird.54
Richtlinie und Erklärung des Herstellers - Elektromagnetische Emissionen Das Infrarot-Ohrthermometer Comfort Quick von Chicco wurde für die Verwendung in folgender elektromagnetischer Umgebung hergestellt. Der Kunde oder der Benutzer des Thermometers muss sicherstellen, dass das Gerät unter solchen Umgebungsbedingungen zum Einsatz kommt. Emissionsprüfung Konformität Richtlinie für die elektromagnetische Umgebung RF-Emissionen CISPR11 Gruppe 1 El termómetro auricular por infrarrojos Comfort Quick de Chicco utiliza energía RF sólo para su funcionamiento interno. Por tanto, las emisiones RF son muy bajas y presumiblemente no crean interferencia alguna con los dispositivos electrónicos que se encuentran muy cerca. RF-Emissionen Klasse B Das Thermometer eignet sich zur Verwendung in allen Einrichtungen, darunter auch im Heimbereich und in jenen Einrichtungen, die direkt mit dem öffentlichen Stromversorgungsnetz verbunden sind, welches Gebäude für häusliche Zwecke versorgt. GARANTIE Die Garantie gilt bei allen Konformitätsfehlern, die trotz normaler Gebrauchs- bedingungen (gemäß den Vorgaben der Gebrauchsanleitung) auftreten. Die Garantie ist verwirkt bei unsachgemäßem Gebrauch, Abnutzung oder bei persönlichen Unglücksfällen. Bezüglich der Garantiedauer für Konformitätsfehler verweisen wir auf die na- tionalen Rechtsvorschriften des Kauflandes. Falls das Thermometer abwechselnd folgende Zeichen anzeigt bedeutet dies, dass das Gerät sich im Modus Kalibrierung befindet. Die Resultate sind auf diese Weise ungenau. Damit das Problemlösung: Fehlermeldung Problem Maßnahme Die Sondenschutzhaube wurde nicht korrekt in- stalliert Kontrollieren, ob die Sondenschutzhaube richtig auf- gesetzt wurde (siehe „Aufsetzen der Sondenschutzhaube”) Fehler 5-9, das System funktioniert nicht korrekt. Batterie herausnehmen, eine Minute warten und alles neu starten. Falls die Meldung erneut erscheint, den Händler um Hilfe bitten. Die Batterieladung geht zu Ende und es sind kei- ne weiteren Messungen möglich. Batterie ersetzen. Messung vor der Stabilisierung des Geräts. Warten, bis die Symbole nicht mehr blinken. Die gemessene Temperatur liegt außerhalb des Messbereichs von 10°C bis 40°C (50°F - 104°F). Legen Sie das Thermometer minde- stens 30 Minuten lang in einen Raum mit Raumtemperatur zwischen 10°C und 40°C (50°F-104°F). Die gemessene Temperatur liegt über 42,2°C(108.0°F). 5 Minuten lang in einem Raum mit stabiler Temperatur bleiben, sich 30 Minuten lang nicht kör- perlich betätigen und nicht ba- den; danach kontrollieren, ob die Sonde sauber ist, bevor Sie die Temperatur erneut messen. Falls die Störung nicht behoben wird, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Händler. Die gemessene Temperatur liegt unter 34°C(93.2°F) für den Modus Stirntemperatur Das Gerät kann nicht ein- geschaltet werden. Die Batterie durch eine neue erset- zen. Falls die Störung nicht beho- ben wird, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Händler.
FEHLERSUCHE UND BEHEBUNG
Beschreibung der Symbole CE-Kennzeichnung und Registrierungs- nummern der benannten Stelle, erfüllt die Anforde- rungen des Anhangs II der Richtlinie 93/42/EWG zu Medi- zinprodukten. Zeigt an, dass das Pro- dukt der EU-Richtlinie zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Gerä- te unterliegt. Zum Schutz der Umwelt, die nicht mehr verwendbaren Geräte bei den speziellen Sammelstelle entsorgen, in Übereinstimmung mit den nationalen oder ört- lichen Vorschriften. Autorisierter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft Achtung Gebrauchsanleitung Papierrecy- cling Hersteller Zubehör Typ NF Entsorgung der Batterie IP22 Klassifizierung für Eindringen von Wasser und Fremdkörper
Richtlinie und Erklärung des Herstellers - Elektromagnetische Emissionen Das Infrarot-Ohrthermometer Comfort Quick von Chicco wurde für die Verwendung in folgender elektromagnetischer Umgebung hergestellt. Der Kunde oder der Benutzer des Thermometers muss sicherstellen, dass das Gerät unter solchen Umgebungsbedingungen zum Einsatz kommt. Emissionsprüfung Konformität Richtlinie für die elektromagnetische Umgebung RF-Emissionen CISPR11 Gruppe 1 El termómetro auricular por infrarrojos Comfort Quick de Chicco utiliza energía RF sólo para su funcionamiento interno. Por tanto, las emisiones RF son muy bajas y presumiblemente no crean interferencia alguna con los dispositivos electrónicos que se encuentran muy cerca. RF-Emissionen Klasse B Das Thermometer eignet sich zur Verwendung in allen Einrichtungen, darunter auch im Heimbereich und in jenen Einrichtungen, die direkt mit dem öffentlichen Stromversorgungsnetz verbunden sind, welches Gebäude für häusliche Zwecke versorgt. GARANTIE Die Garantie gilt bei allen Konformitätsfehlern, die trotz normaler Gebrauchs- bedingungen (gemäß den Vorgaben der Gebrauchsanleitung) auftreten. Die Garantie ist verwirkt bei unsachgemäßem Gebrauch, Abnutzung oder bei persönlichen Unglücksfällen. Bezüglich der Garantiedauer für Konformitätsfehler verweisen wir auf die na- tionalen Rechtsvorschriften des Kauflandes. Falls das Thermometer abwechselnd folgende Zeichen anzeigt bedeutet dies, dass das Gerät sich im Modus Kalibrierung befindet. Die Resultate sind auf diese Weise ungenau. Damit das Problemlösung: Fehlermeldung Problem Maßnahme Die Sondenschutzhaube wurde nicht korrekt in- stalliert Kontrollieren, ob die Sondenschutzhaube richtig auf- gesetzt wurde (siehe „Aufsetzen der Sondenschutzhaube”) Fehler 5-9, das System funktioniert nicht korrekt. Batterie herausnehmen, eine Minute warten und alles neu starten. Falls die Meldung erneut erscheint, den Händler um Hilfe bitten. Die Batterieladung geht zu Ende und es sind kei- ne weiteren Messungen möglich. Batterie ersetzen. Messung vor der Stabilisierung des Geräts. Warten, bis die Symbole nicht mehr blinken. Die gemessene Temperatur liegt außerhalb des Messbereichs von 10°C bis 40°C (50°F - 104°F). Legen Sie das Thermometer minde- stens 30 Minuten lang in einen Raum mit Raumtemperatur zwischen 10°C und 40°C (50°F-104°F). Die gemessene Temperatur liegt über 42,2°C(108.0°F). 5 Minuten lang in einem Raum mit stabiler Temperatur bleiben, sich 30 Minuten lang nicht kör- perlich betätigen und nicht ba- den; danach kontrollieren, ob die Sonde sauber ist, bevor Sie die Temperatur erneut messen. Falls die Störung nicht behoben wird, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Händler. Die gemessene Temperatur liegt unter 34°C(93.2°F) für den Modus Stirntemperatur Das Gerät kann nicht ein- geschaltet werden. Die Batterie durch eine neue erset- zen. Falls die Störung nicht beho- ben wird, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Händler. Gerät wieder korrekt funktioniert, schalten Sie es aus und danach wieder ein.
FEHLERSUCHE UND BEHEBUNG
Beschreibung der Symbole CE-Kennzeichnung und Registrierungs- nummern der benannten Stelle, erfüllt die Anforde- rungen des Anhangs II der Richtlinie 93/42/EWG zu Medi- zinprodukten. Zeigt an, dass das Pro- dukt der EU-Richtlinie zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Gerä- te unterliegt. Zum Schutz der Umwelt, die nicht mehr verwendbaren Geräte bei den speziellen Sammelstelle entsorgen, in Übereinstimmung mit den nationalen oder ört- lichen Vorschriften. Autorisierter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft Achtung Gebrauchsanleitung Papierrecy- cling Hersteller Zubehör Typ NF Entsorgung der Batterie IP22 Klassifizierung für Eindringen von Wasser und Fremdkörper56
MT Promedt Consulting GmbH Adresse: Altenhofstrasse 80, D-66386 St. Ingbert, Deutschland Verteilt von: Artsana S.p.A. Via Saldarini Catelli 1, 22070 Grandate (Co), Italien Gebrauchsanweisung lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU. Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsor- gen ist. Entweder sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden oder, bei Kauf eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurückgege- ben werden. Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich für die ord- nungsgemäße Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an einer gee- igneten Sammelstelle ist es möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu recyceln und umweltgerecht zu ent- sorgen, dass einerseits Werkstoffe und Materialien wieder verwendet werden können und andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
recyceln und umweltgerecht zu ent- sorgen, dass einerseits Werkstoffe und Materialien wieder verwendet werden können und andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf den Batterien angebildet ist, bedeutet, dass diese nach dem Ende ihrer Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen sind. Entweder sollten sie an einer Sammelstelle für Altbatterien abge- geben werden oder, bei Kauf neuer, gleichwertiger wieder aufladbarer und nicht wieder aufladbarer Batterien dem Verkäufer zurückgegeben wer- den. Das eventuelle chemische Symbol Hg, Cd, Pb unter der durchge- strichenen Abfalltonne gibt den in der Batterie enthaltenen Substanztyp an: Hg = Quecksilber, Cd = Kadmium, Pb = Blei. Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung der Batterien nach Ende der Betriebszeit, um deren Verarbeitung und Recycling zu erleichtern. Nur bei Abgabe der Batterien an einer geeigneten Sammelstelle ist es möglich, diese so zu verarbeiten, zu recyceln und umweltgerecht zu entsorgen, dass einerseits Werkstoffe und Materialien wieder verwendet und andererseits negative Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit ausgeschlos- sen werden können. Nähere Auskunft bekommen Sie bei ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder in der Verkaufsstelle dieses Geräts.
DE TEMPERATUUR METEN
60601-1 и EN 60601-1-2.
60601-1 и EN 60601-1-2.
Notice-Facile