CHICCO Comfort Quick - Termometro

Comfort Quick - Termometro CHICCO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Comfort Quick CHICCO in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice CHICCO Comfort Quick - page 2
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CHICCO

Modello : Comfort Quick

Categoria : Termometro

Scarica le istruzioni per il tuo Termometro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Comfort Quick - CHICCO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Comfort Quick del marchio CHICCO.

MANUALE UTENTE Comfort Quick CHICCO

Termometro auricolare ad infrarossi Comfort Quick Gentile cliente, grazie per aver acqui- stato il nostro prodotto! Questo termometro è stato progetta- to da un espertissimo gruppo di tecni- ci e prodotto in conformità a tutte le normative europee applicabili. Dotato della sonda più piccola al mondo (dia- metro 5,9mm), questo dispositivo è particolarmente indicato per la misu- razione della temperatura auricolare di neonati e bambini in generale. Il termometro rileva la radiazione in- frarossa emessa dalla superficie della membrana timpanica e converte questa misurazione nell’equivalente temperatura orale. Conservare il termometro e i copri sonda fuori dalla portata dei bambini e non lasciare i bambini incustoditi durante la misurazione. Il prodotto contiene piccole parti che potrebbero essere ingerite accidentalmente dai bambini. In caso di dubbi o di au- mento della temperatura, consultare il proprio medico. TEMPERATURA CORPOREA E’ importante considerare che la tem- peratura corporea varia da persona a persona, dipende dal sito di misura e subisce varie fluttuazioni durante l’intera giornata, oscillando tra 35.5°C e 37.8°C circa (95.5°F –100°F). Per questi motivi, al fine di valutare cor- rettamente la temperatura misurata, suggeriamo di conoscere il normale livello di temperatura auricolare, in condizioni di salute, nel corso delle varie ore del giorno e di utilizzarla come riferimento per valutare qualsi- asi aumento reale della temperatura. Per determinare se si ha la febbre, si suggerisce di comparare la tempera- tura rilevata con la temperatura nor-2

Termometro auricolare ad infrarossi Comfort Quick Gentile cliente, grazie per aver acqui- stato il nostro prodotto! Questo termometro è stato progetta- to da un espertissimo gruppo di tecni- ci e prodotto in conformità a tutte le normative europee applicabili. Dotato della sonda più piccola al mondo (dia- metro 5,9mm), questo dispositivo è particolarmente indicato per la misu- razione della temperatura auricolare di neonati e bambini in generale. Il termometro rileva la radiazione in- frarossa emessa dalla superficie della membrana timpanica e converte questa misurazione nell’equivalente temperatura orale. Conservare il termometro e i copri sonda fuori dalla portata dei bambini e non lasciare i bambini incustoditi durante la misurazione. Il prodotto contiene piccole parti che potrebbero essere ingerite accidentalmente dai bambini. In caso di dubbi o di au- mento della temperatura, consultare il proprio medico. TEMPERATURA CORPOREA E’ importante considerare che la tem- peratura corporea varia da persona a persona, dipende dal sito di misura e subisce varie fluttuazioni durante l’intera giornata, oscillando tra 35.5°C e 37.8°C circa (95.5°F –100°F). Per questi motivi, al fine di valutare cor- rettamente la temperatura misurata, suggeriamo di conoscere il normale livello di temperatura auricolare, in condizioni di salute, nel corso delle varie ore del giorno e di utilizzarla come riferimento per valutare qualsi- asi aumento reale della temperatura. Per determinare se si ha la febbre, si suggerisce di comparare la tempera- tura rilevata con la temperatura nor- male dell’individuo: un aumento pari o superiore ad 1°C (1,8°F) rispetto alla temperatura corporea di riferi- mento è solitamente indicativo di febbre. Inoltre, non solo diversi punti di misurazione (rettale, ascellare, orale, frontale, auricolare) forniranno letture diverse ma è anche difficile produrre correlazioni significative e obietti- vamente valide per ogni soggetto (esistono solo dati statistici in meri- to). E’ quindi assolutamente normale che la temperatura auricolare risulti diversa da una misurazione ascellare ed è errato eseguire un raffronto tra le due. E’ inoltre errato confrontare la temperatura misurata sul lato dx e sx del corpo in quanto la temperatura misurata dipende dalla profondità dei vasi sanguinei nel sito di misura e tale profondità varia normalmente tra il lato dx e sx. Di seguito indichiamo a scopo indicativo le normali tem- perature per soggetti adulti in base ai diversi punti di rilevamento: - auricolare: 35.8 – 38°C / 96.4 – 100.4° F - rettale: 36.6 – 38°C / 97.9 – 100.4° F - ascellare: 34.7 – 37.3°C / 94.5 – 99.1° F - orale: 35.5 – 37.5°C / 95.9 – 99.5° F

TEMPERATURA Precauzioni

Il termometro produce una com- pensazione nella lettura della temperatura auricolare in base alla temperatura ambiente. Per questa ragione, per ottimizzare il risultato, prima di ottenere la lettura della temperatura, il termometro deve permanere nel locale dove si intende effettuare la misurazione per almeno 20-25 minuti ed anche il soggetto a cui deve essere rilevata la tempera- tura deve trovarsi nella stessa stanza del termometro da almeno 5 minuti4

prima di procedere alla relativa mi- surazione. Durante la misurazione della temperatura, evitare il contatto diretto con i raggi solari e altri fon- ti di calore e il flusso diretto di aria condizionata sul paziente o sul ter- mometro.

Prima di procedere alla misurazione della temperatura, assicurarsi che il canale auricolare sia ben pulito ed accessibile, ma evitare di procedere alla detersione dell’orecchio subito prima di eseguire la misurazione per evitare di alterare la temperatura del canale a seguito di utilizzo di acqua calda o fredda.

Evitare di eseguire la misurazione nei 30 minuti successivi ad attività fisi- ca, bagno e assunzione di cibo.

Se puntata in direzione di un ogget- to caldo, la sonda esegue la lettura della temperatura a distanza. Per evitare letture erronee, ridurre al minimo l’intervallo che intercorre tra l’accensione e la scansione della temperatura auricolare.

Non toccare il sensore, la sonda ed il copri-sonda con le dita. In caso di impronte digitali residue sul sensore, pulire come indicato nella sezione “CURA E MANUTENZIONE”. MISURAZIONE IMPORTANTE: prima di procedere con l’accensione dell’apparecchio è necessario installare in maniera cor- retta il copri-sonda seguendo le mo- dalità indicate di seguito nella sezione “Installazione del copri-sonda”. Installazione del copri-sonda

1. Posizionare il copri-sonda nell’ap-

posito alloggiamento presente nel- la custodia del termometro (vedi figura 1). Importante: posizionare il copri-sonda facendo attenzione af- finché la parte adesiva, cioè quella zigrinata, (vedi figura 1) sia rivolta verso l’alto.

2. Allineare il centro del copri-sonda

con il centro della sonda.

3. Inserire la sonda nell’apposito allog-

gio fino a quando sentirete un click a conferma della corretta installa- zione del copri-sonda. Fig. 1 Se il copri-sonda non è stato installa- to correttamente, una volta accesso l’apparecchio il simbolo lampeg- gerà sul display e non sarà possibile ef- fettuare la misurazione (l’apparecchio emette tre bip e non appare nessun messaggio sul display). Fig. 2 In tal caso è necessario ripetere l’in- stallazione del copri-sonda in maniera corretta (vedi punti 1-3 della presente sezione). Attenzione! Utilizzare solo copri- sonda dedicati REF

Accensione e misurazione Premere il tasto (ON/MEM) posizionato sul lato sinistro dell’ap- parecchio. Fig. 3 All’accensione l‘apparecchio esegue un autotest e durante questa fase tut- ti i segmenti del display si accendono. In caso si notassero segmenti spenti non utilizzare assolutamente il ter- mometro. Una volta completata con successo la sessione di autotest, il di- splay del termometro apparirà come indicato nella figura 4. Il termometro è pronto all’uso non appena l’icona (Orecchio) smette di lampeggiare e sono emessi due bip. Fig. 4 In caso di messaggio di errore, fare riferimento alla pagina 11. Importante: prima di effettuare la misurazione accertarsi sempre che il sensore sia pulito e non riporti dan- neggiamenti e che il canale uditivo sia ben pulito. Accendere successiva- mente il dispositivo premendo il tasto (ON/MEM). Rilevamento della temperatura:

1. Tendere indietro delicatamente l’o-

recchio per raddrizzare il canale udi- tivo e inserire con molta cautela la sonda all’interno del canale uditivo. Per ottenere una misurazione ac- curata mirare la sonda in direzione della membrana timpanica. Fig. 5

Per bambini al di sotto dei due anni tendere l’orecchio indietro.

Per bambini al di sopra dei due anni e adulti tendere l’orecchio verso l’alto e tirare indietro. 0-2 years >2 years Fig. 6

2. Premere il pulsante “SCAN” posizio-

nato sul lato destro del termometro e in un secondo circa il termometro emetterà un lungo segnale acustico ad indicare il completamento della4

2. Allineare il centro del copri-sonda

con il centro della sonda.

3. Inserire la sonda nell’apposito allog-

gio fino a quando sentirete un click a conferma della corretta installa- zione del copri-sonda. Fig. 1 Se il copri-sonda non è stato installa- to correttamente, una volta accesso l’apparecchio il simbolo lampeg- gerà sul display e non sarà possibile ef- fettuare la misurazione (l’apparecchio emette tre bip e non appare nessun messaggio sul display). Fig. 2 In tal caso è necessario ripetere l’in- stallazione del copri-sonda in maniera corretta (vedi punti 1-3 della presente sezione). Attenzione! Utilizzare solo copri- sonda dedicati REF

Accensione e misurazione Premere il tasto (ON/MEM) posizionato sul lato sinistro dell’ap- parecchio. Fig. 3 All’accensione l‘apparecchio esegue un autotest e durante questa fase tut- ti i segmenti del display si accendono. In caso si notassero segmenti spenti non utilizzare assolutamente il ter- mometro. Una volta completata con successo la sessione di autotest, il di- splay del termometro apparirà come indicato nella figura 4. Il termometro è pronto all’uso non appena l’icona (Orecchio) smette di lampeggiare e sono emessi due bip. Fig. 4 In caso di messaggio di errore, fare riferimento alla pagina 11. Importante: prima di effettuare la misurazione accertarsi sempre che il sensore sia pulito e non riporti dan- neggiamenti e che il canale uditivo sia ben pulito. Accendere successiva- mente il dispositivo premendo il tasto (ON/MEM). Rilevamento della temperatura:

1. Tendere indietro delicatamente l’o-

recchio per raddrizzare il canale udi- tivo e inserire con molta cautela la sonda all’interno del canale uditivo. Per ottenere una misurazione ac- curata mirare la sonda in direzione della membrana timpanica. Fig. 5

Per bambini al di sotto dei due anni tendere l’orecchio indietro.

Per bambini al di sopra dei due anni e adulti tendere l’orecchio verso l’alto e tirare indietro. 0-2 years >2 years Fig. 6

2. Premere il pulsante “SCAN” posizio-

nato sul lato destro del termometro e in un secondo circa il termometro emetterà un lungo segnale acustico ad indicare il completamento della misurazione. Sul display verrà visua- lizzata immediatamente la tempe- ratura rilevata. Fig. 7 Nota: La temperatura è visualizza- ta in Modalità orale. Il termometro converte la temperatura in modo da visualizzare il suo “equivalente orale” (come da polarizzazione clinica - cli- nical bias). Nota: la temperatura rilevata nel ca- nale auricolare destro può variare da quella rilevata nel canale auricolare sinistro: ciò dipende dal fatto che la profondità e la dimensione dell’arteria timpanica possano risultare diverse a destra e a sinistra. Una volta rilevata la temperatura il termometro sarà nuovamente pronto non appena si sentiranno nuovamen- te due bip. IMPORTANTE Per ottenere risultati accurati, effet- tuare la misurazione sempre nello stesso canale auricolare. In caso di mi- surazioni ripetitive, rilevare sempre la temperatura nello stesso orecchio in cui si è effettuata la prima misurazio- ne. In caso di misurazioni consecutive, attendere almeno 2 minuti al fine di evitare un surriscaldamento del sen- sore che potrebbe causare una lettura errata dei valori. Fig. 8 Tenere in mano il termometro troppo a lungo e/o esporre il dispositivo a fonti di calore esterne potrebbe causare una let- tura superiore della temperatura ambiente da parte del sensore. Per questo motivo, la misurazione della temperatura auricolare6

6. Durante la misurazione, mantenere

lontano da fonti di calore esterne.

7. Al primo utilizzo ricordarsi di estrarre la

linguetta di protezione della batteria (vedi paragrafo “COME POSIZIONARE/ SOSTITUIRE LA BATTERIA”).

8. In caso di danneggiamento del

termometro o della sonda il ter- mometro potrebbe dare problemi di misura: se il termometro subisce cadute gravi o ci sono segni di dan- neggiamento non utilizzare il dispo- sitivo senza prima farlo verificare.

9. Far verificare la calibrazione ogni

3 anni. Per maggiori informazioni consultare il sito www.chicco.com o contattare il numero verde con- sumatori Italia 800 188 898. I coprisonda ed i loro anelli di connessione sono piccole parti. Per evitare il rischio di ingestione da parte di bambini ed animali domestici con- servarli in un luogo non accessibile a bambini ed animali domestici. IMPORTANTE: il termometro NON è a prova d’acqua. Conservare il di- spositivo in luogo asciutto e lontano da liquidi. Temperatura di stoccaggio: -20°C~ 50°C (-4°F~122°F).

COME POSIZIONARE/SOSTITUIRE

LA BATTERIA Il dispositivo è fornito di batteria al litio (CR2032x1pz). Fig. 10 a b c

1. Aprire il vano portabatteria inseren-

do un piccolo oggetto appuntito all’interno del foro presente sul re- tro del termometro e contempora- neamente fare pressione e sfilare il vano portabatteria (vedi figura 10a).

2. Nel caso di primo utilizzo rimuo-

potrebbe risultare inferiore al normale.

FUNZIONE “LAST READING”

L’icona indica che la funzione “last reading” è attiva. Con questa funzione se si eseguono misurazioni ripetute senza spegnere il termometro, sul di- splay in alto a destra appare anche la precedente temperatura rilevata. FUNZIONE MEMORIA Questo termometro è provvisto di memoria in grado di conservare sino a 25 serie di rilevazioni (Nota - Se si sono effettuate misurazioni ripetute senza spegnere il termometro, il ter- mometro salva i solo dati dell’ultima misurazione effettuata). Per accedere ai dati di memoria, con il termome- tro acceso, premere il pulsante (ON/MEM) tante volte quante solo le posizioni di memoria di cui si vuole tornare indietro per visualizzare la temperatura memorizzata.

SELETTORE GRADI CELSIUS (°C) /

GRADI FAHRENHEIT (°F) Modificare la modalità di misurazio- ne sul display LCD da °C a °F: con il dispositivo spento, premere il pul- sante “SCAN”, mantenendo premuto questo tasto, premere e rilasciare poi il pulsante (ON/MEM). Il display LCD mostrerà ‘°F’, quindi rilasciare il pulsante “SCAN”. Seguire la stessa procedura per modificare il display a LCD da °F a °C. ALLARME FEBBRE Se il termometro rileva una temperatura ≥37.5°C (o 99.5°F) un lungo segnale acusti- co seguito da tre brevi bip avvertirà l’utente della presenza di febbre potenziale. SPEGNIMENTO Il dispositivo si spegnerà automati- camente se inutilizzato per oltre 1 minuto per prolungare la durata della batteria o se premuto il pulsante per 5 secondi.

Il sensore (evidenziato nella figura 9) rappresenta la parte più delicata del termometro.

sensore Fig. 9 Maneggiare con cura durante la pu- lizia del sensore per evitare danneg- giamenti. a. Mantenere il dispositivo asciutto e lontano da liquidi e dai raggi diretti del sole. b. Utilizzare tamponi imbevuti di alcol o cotone imbevuto di alcol al 70% per pulire il sensore e la superficie in plastica a contatto con il canale auricolare. c. Utilizzare ogni volta un nuovo copri- sonda per ogni nuova misurazione al fine di evitare contaminazioni incrociate. Pulire il sensore in pre- senza di tracce di sporco per assi- curare una lettura accurata. Lasciare asciugare completamente il sensore per almeno 1 minuto. Note importanti:

1. Assicurarsi che il sensore sia pulito.

2. Prima di effettuare una misurazio-

ne, permanere in ambiente stabile per 5 minuti e tenere il termometro nell’ambiente in cui si procederà alla misurazione per almeno 20/25 min. ed evitare esercizio fisico e ba- gni per 30 minuti.

3. Utilizzare un nuovo copri-sonda per

ogni nuova misurazione.

4. Utilizzare solo copri-sonda dedicati

5. Ricordarsi di mantenere il canale

auricolare pulito prima di rilevare la temperatura. Ma evitare di deter- gerlo immediatamente prima della6

6. Durante la misurazione, mantenere

lontano da fonti di calore esterne.

7. Al primo utilizzo ricordarsi di estrarre la

linguetta di protezione della batteria (vedi paragrafo “COME POSIZIONARE/ SOSTITUIRE LA BATTERIA”).

8. In caso di danneggiamento del

termometro o della sonda il ter- mometro potrebbe dare problemi di misura: se il termometro subisce cadute gravi o ci sono segni di dan- neggiamento non utilizzare il dispo- sitivo senza prima farlo verificare.

9. Far verificare la calibrazione ogni

3 anni. Per maggiori informazioni consultare il sito www.chicco.com o contattare il numero verde con- sumatori Italia 800 188 898. I coprisonda ed i loro anelli di connessione sono piccole parti. Per evitare il rischio di ingestione da parte di bambini ed animali domestici con- servarli in un luogo non accessibile a bambini ed animali domestici. IMPORTANTE: il termometro NON è a prova d’acqua. Conservare il di- spositivo in luogo asciutto e lontano da liquidi. Temperatura di stoccaggio: -20°C~ 50°C (-4°F~122°F).

COME POSIZIONARE/SOSTITUIRE

LA BATTERIA Il dispositivo è fornito di batteria al litio (CR2032x1pz). Fig. 10 a b c

1. Aprire il vano portabatteria inseren-

do un piccolo oggetto appuntito all’interno del foro presente sul re- tro del termometro e contempora- neamente fare pressione e sfilare il vano portabatteria (vedi figura 10a).

2. Nel caso di primo utilizzo rimuo-

vere la linguetta di sicurezza della batteria.

3. Per sostituire la batteria scarica,

tenere saldamente il termometro e fare leva con un cacciavite sotto la batteria per estrarla (vedi figura 10b).

4. Inserire la nuova batteria sotto il

gancio metallico visualizzato in figura 10c sulla parte sinistra (nu- mero 1) e premere la batteria verso il basso (numero 2) fino ad udire un click. Importante: posizionare la batteria con il polo positivo (+) rivolto verso l’alto.

5. Chiudere il coperchio della batteria.

Attenzione: sostituire solo con bat- terie di tipo CR 2032 Non utilizzare batterie di altro tipo al fine di prevenire rischi di incendio o esplosione. Attenzione: la batteria può esplodere se non maneggiata con cura. Non ricaricare, smontare, surriscaldare o incenerire. Mantenere la batteria fuori dal- la portata dei bambini. Per lo smaltimento del termome- tro fare riferimento alla norma 2012/19/CE (vedere pagina 11) e per lo smaltimento delle batterie alla norma 2006/66/CE (vedere pagina 11). SPECIFICHE TECNICHE

2. Conforme alla norma EN 12470-5

Termometri clinici – sezione 5: pre- stazioni dei termometri timpanici a infrarossi (con dispositivo massimo)

3. Intervallo di misurazione del-

la temperatura: 34~42.2°C (93,2~108°F)

4. Accuratezza: /-0.2°C(0.4°F) tra

35.0°C (95.6°F) e 42.0°C (107.6 ° batteria o se premuto il pulsante per 5 secondi.

Il sensore (evidenziato nella figura 9) rappresenta la parte più delicata del termometro.

sensore Fig. 9 Maneggiare con cura durante la pu- lizia del sensore per evitare danneg- giamenti. a. Mantenere il dispositivo asciutto e lontano da liquidi e dai raggi diretti del sole. b. Utilizzare tamponi imbevuti di alcol o cotone imbevuto di alcol al 70% per pulire il sensore e la superficie in plastica a contatto con il canale auricolare. c. Utilizzare ogni volta un nuovo copri- sonda per ogni nuova misurazione al fine di evitare contaminazioni incrociate. Pulire il sensore in pre- senza di tracce di sporco per assi- curare una lettura accurata. Lasciare asciugare completamente il sensore per almeno 1 minuto. Note importanti:

1. Assicurarsi che il sensore sia pulito.

2. Prima di effettuare una misurazio-

ne, permanere in ambiente stabile per 5 minuti e tenere il termometro nell’ambiente in cui si procederà alla misurazione per almeno 20/25 min. ed evitare esercizio fisico e ba- gni per 30 minuti.

3. Utilizzare un nuovo copri-sonda per

ogni nuova misurazione.

4. Utilizzare solo copri-sonda dedicati

5. Ricordarsi di mantenere il canale

auricolare pulito prima di rilevare la temperatura. Ma evitare di deter- gerlo immediatamente prima della8

Guida e dichiarazioni del produttore – Emissioni elettromagnetiche Il termometro auricolare a infrarossi Comfort Quick di Chicco è stato prodotto per fun- zionare nel seguente ambiente elettromagnetico. Il cliente o l’utilizzatore del termometro dovrà controllare che il dispositivo sia utilizzato in ambiente consigliato. Test delle emissioni Conformità Ambiente elettromagnetico – guida Emissioni RF CISPR11 Gruppo 1 Il termometro auricolare a infrarossi Comfort Quick di Chicco utilizza energia RF solo per il suo funzionamento interno. Quindi le emissioni RF sono molto basse e presumibilmente non generano alcuna in- terferenza con i dispositivi elettronici nelle immediate vicinanze. Emissioni RF CISPR11 Classe B Il termometro è adatto per essere utiliz- zato in ogni locale o ambiente domestico e in quei locali direttamente collegati ad impianti pubblici di alimentazione a bassa tensione che riforniscono gli edifici ad uso civile. GARANZIA Il prodotto è garantito contro ogni difetto di conformità in normali condizioni di utilizzo secondo quanto previsto dalle istruzioni d’uso. La garanzia non sarà applicata, dunque, in caso di danni derivanti da un uso improprio, usura o eventi accidentali. Per la durata della garanzia sui difetti di conformità si rinvia alle specifiche pre- visioni delle normative nazionali applicabili nel paese d’acquisto, dove previste. F) e +/-0,3°C (0.5 °F) oltre que- sto range

6. La “Ripetibilità” è di 0.17°C.

7. Durata della batteria: circa 3000 mi-

surazioni continue, durata in utilizzo normale: 1 anno.

8. Vita utile prevista: 4 anni.

9. Grado di protezione: IP22

10. Dimensioni: 120,4 x 37,8 x 40,3

mm; Peso: 57,7 grammi inclusa la batteria. A. Intervallo di temperatura di im- magazzinamento: -20~+50°C, RH≤85% B. La temperatura durante il traspor- to deve essere inferiore a 70°C, RH≤95%. C. Pressione atmosferica: 800~1013 hPa. Non immergere il dispositivo in nessun liquido né esporlo all’umidità. Classificato secondo la norma EN 60601-1 :

1. Dispositivo ad alimentazione in-

Parte applicata: di tipo BF.

3. Funzionamento continuo.

CE 0120: conforme alla direttiva dispositivi medici 93/42/CEE+ 2007/47/CE Note:

1. Il termometro è stato realizzato nel

rispetto delle norme vigenti ed è dotato di tutti i requisiti di protezione in materia di compatibilità magnetica. Tuttavia, è necessario adottare alcune precauzioni EMC oltre a preparare e utilizzare il termometro secondo le informazioni EMC fornite in questo documento.

2. Dispositivi di radiomobili e por-

tatili possono influire sul funzio- namento delle apparecchiature elettromedicali. In presenza di interferenze elettromagnetiche, è consigliabile ripetere la misurazio- ne della temperatura nel caso in cui i valori ottenuti siano incerti.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Descrizione dei simboli Riporta il marchio CE e i Numeri di registrazione dell’or- ganismo notificato, osserva i requisiti dell’Allegato II della direttiva sui dispo- sitivi medici 93/42/ EEC. Indica che il dispositivo è soggetto alla direttiva sullo smaltimento di ap- parecchiature elettriche ed elettroniche dell’U- nione Europea. Al fine di proteggere l’ambiente, smaltire i dispositivi inu- tilizzabili negli appositi centri di raccolta in con- formità alle normative nazionali o locali. Rappresentante autorizzato nella Comunità Eu- ropea Attenzione Istruzioni per l’uso Riciclo carta Fabbricante Accessorio di tipo BF Smaltimento batteria IP22 Classificazione per infiltrazione d’acqua e particolato.

Guida e dichiarazioni del produttore – Emissioni elettromagnetiche Il termometro auricolare a infrarossi Comfort Quick di Chicco è stato prodotto per fun- zionare nel seguente ambiente elettromagnetico. Il cliente o l’utilizzatore del termometro dovrà controllare che il dispositivo sia utilizzato in ambiente consigliato. Test delle emissioni Conformità Ambiente elettromagnetico – guida Emissioni RF CISPR11 Gruppo 1 Il termometro auricolare a infrarossi Comfort Quick di Chicco utilizza energia RF solo per il suo funzionamento interno. Quindi le emissioni RF sono molto basse e presumibilmente non generano alcuna in- terferenza con i dispositivi elettronici nelle immediate vicinanze. Emissioni RF CISPR11 Classe B Il termometro è adatto per essere utiliz- zato in ogni locale o ambiente domestico e in quei locali direttamente collegati ad impianti pubblici di alimentazione a bassa tensione che riforniscono gli edifici ad uso civile. GARANZIA Il prodotto è garantito contro ogni difetto di conformità in normali condizioni di utilizzo secondo quanto previsto dalle istruzioni d’uso. La garanzia non sarà applicata, dunque, in caso di danni derivanti da un uso improprio, usura o eventi accidentali. Per la durata della garanzia sui difetti di conformità si rinvia alle specifiche pre- visioni delle normative nazionali applicabili nel paese d’acquisto, dove previste. tatili possono influire sul funzio- namento delle apparecchiature elettromedicali. In presenza di interferenze elettromagnetiche, è consigliabile ripetere la misurazio- ne della temperatura nel caso in cui i valori ottenuti siano incerti.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Descrizione dei simboli Riporta il marchio CE e i Numeri di registrazione dell’or- ganismo notificato, osserva i requisiti dell’Allegato II della direttiva sui dispo- sitivi medici 93/42/ EEC. Indica che il dispositivo è soggetto alla direttiva sullo smaltimento di ap- parecchiature elettriche ed elettroniche dell’U- nione Europea. Al fine di proteggere l’ambiente, smaltire i dispositivi inu- tilizzabili negli appositi centri di raccolta in con- formità alle normative nazionali o locali. Rappresentante autorizzato nella Comunità Eu- ropea Attenzione Istruzioni per l’uso Riciclo carta Fabbricante Accessorio di tipo BF Smaltimento batteria IP22 Classificazione per infiltrazione d’acqua e particolato.

Risoluzione dei problemi: Messaggio di errore Problema Intervento Il copri-sonda non è stato in- stallato correttamente Verificare il corretto posizionamento del copri-sonda (riferirsi alle sezione “Installazione del copri-sonda”) Errore 5-9, il sistema non fun- ziona correttamente. Togliere la batteria, attendere per un mi- nuto e riavviare il tutto. Se il messaggio appare di nuovo, contattare il fornitore per l’assistenza. La batteria è bassa e non sono possibili altre misurazioni. Sostituire la batteria. Misurazione prima della stabi- lizzazione del dispositivo. Attendere sino a quando le icone smet- tono di lampeggiare La temperatura rilevata non rientra nell’intervallo di misu- razione compreso tra 10°C e 40°C (50°F - 104°F). Riporre il termometro in un locale a temperatura ambiente per almeno 30 minuti: 10°C e 40°C (50°F-104°F). La temperatura rilevata è supe- riore a 42,2°C(108.0°F). Sostare in ambiente stabile per 5 minuti ed evitare attività fisica e bagni per 30 minuti; quindi, assicurarsi che la sonda risulti pulita prima di procedere a una nuova misurazione della temperatura. Se il malfunzionamento persiste, con- tattare il rivenditore più vicino. La temperatura rilevata è in- feriore a 34°C(93.2°F) per la modalità fronte Il dispositivo non consente l’accensione. Sostituire la batteria con una nuova. Se il malfunzionamento persiste, con- tattare il rivenditore più vicino Se il termometro alterna la visu- alizzazione delle seguenti figure significa che il dispositivo si trova in modalità Calibrazione. In questo modo, i risultati non sono precisi. Per un funzionamento corretto del ter- mometro, spegnere il dispositivo e accenderlo nuovamente.

Radiant Innovation Inc. Indirizzo: 1F, n.3, Industrial East 9th Rd., Science-Based Industrial Park, HsinChu, Taiwan MT Promedt Consulting GmbH Indirizzo: Altenhofstrasse 80, D-66386 St. Ingbert, Germania Distribuito da: Artsana S.p.A. Via Saldarini Catelli 1, 22070 Gran- date (Co), Italia Leggere il manuale di istruzioni e con- servarlo per ogni futuro riferimento. Questo prodotto è confor- me alla Direttiva 2012/19/ UE. Il simbolo del cestino barrato ri- portato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparec- chiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è responsabile del conferi- mento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccol- ta. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’appa- recchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile con- tribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Lo smalti-10

Risoluzione dei problemi: Messaggio di errore Problema Intervento Il copri-sonda non è stato in- stallato correttamente Verificare il corretto posizionamento del copri-sonda (riferirsi alle sezione “Installazione del copri-sonda”) Errore 5-9, il sistema non fun- ziona correttamente. Togliere la batteria, attendere per un mi- nuto e riavviare il tutto. Se il messaggio appare di nuovo, contattare il fornitore per l’assistenza. La batteria è bassa e non sono possibili altre misurazioni. Sostituire la batteria. Misurazione prima della stabi- lizzazione del dispositivo. Attendere sino a quando le icone smet- tono di lampeggiare La temperatura rilevata non rientra nell’intervallo di misu- razione compreso tra 10°C e 40°C (50°F - 104°F). Riporre il termometro in un locale a temperatura ambiente per almeno 30 minuti: 10°C e 40°C (50°F-104°F). La temperatura rilevata è supe- riore a 42,2°C(108.0°F). Sostare in ambiente stabile per 5 minuti ed evitare attività fisica e bagni per 30 minuti; quindi, assicurarsi che la sonda risulti pulita prima di procedere a una nuova misurazione della temperatura. Se il malfunzionamento persiste, con- tattare il rivenditore più vicino. La temperatura rilevata è in- feriore a 34°C(93.2°F) per la modalità fronte Il dispositivo non consente l’accensione. Sostituire la batteria con una nuova. Se il malfunzionamento persiste, con- tattare il rivenditore più vicino mometro, spegnere il dispositivo e accenderlo nuovamente.

Radiant Innovation Inc. Indirizzo: 1F, n.3, Industrial East 9th Rd., Science-Based Industrial Park, HsinChu, Taiwan MT Promedt Consulting GmbH Indirizzo: Altenhofstrasse 80, D-66386 St. Ingbert, Germania Distribuito da: Artsana S.p.A. Via Saldarini Catelli 1, 22070 Gran- date (Co), Italia Leggere il manuale di istruzioni e con- servarlo per ogni futuro riferimento. Questo prodotto è confor- me alla Direttiva 2012/19/ UE. Il simbolo del cestino barrato ri- portato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparec- chiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è responsabile del conferi- mento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccol- ta. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’appa- recchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile con- tribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Lo smalti- mento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta sanzioni am- ministrative stabilite per legge. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivol- gersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato ef- fettuato l’acquisto. CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA 2006/66/CE Il simbolo del cestino barrato riportato sulle pile o sulla confezione del prodotto, indica che le stesse, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattate separatamente dai rifiuti domestici, non devono essere smaltite come rifiuto urbano, ma devono essere conferite in un cen- tro di raccolta differenziata oppure riconsegnate al rivenditore al mo- mento dell’acquisto di pile ricaricabili e non ricaricabili nuove equivalenti. L’eventuale simbolo chimico Hg, Cd, Pb, posto sotto al cestino barrato indica il tipo di sostanza contenuta nella pila, Hg=Mercurio, Cd=Cadmio, Pb=Piombo. L’utente è responsabile del conferimento delle pile a fine vita alle appropriate strutture di raccolta al fine di agevolare il trattamento e il ri- ciclaggio. L’adeguata raccolta differen- ziata per l’avvio successivo delle pile esauste al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana e favorisce il ri- ciclo delle sostanze di cui sono com- poste le pile. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente com- porta danni all’ambiente e alla salute umana. Per informazioni più detta- gliate inerenti ai sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.12