GLXD4 - Empfänger SHURE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GLXD4 SHURE als PDF.
Benutzerfragen zu GLXD4 SHURE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GLXD4 - SHURE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GLXD4 von der Marke SHURE.
BEDIENUNGSANLEITUNG GLXD4 SHURE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- Diese Hinweise LESEN.
- Diese Hinweise AUFBEWAHREN.
- Alle Warnungen BEACHTEN.
- Alle Hinweise BEFOLGEN.
- Dieses Gerät NICHT in Wassernähe VERWENDEN.
- NUR mit einem sauberen Tuch REINIGEN.
- KEINE Lüftungsöffnungen verdecken. Hinreichende Abstände für ausreichende Belüftung vorsehen und gemäß den Anweisungen des Herstellers installieren.
- NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie zum Beispiel offenen Flammen, Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Hitze erzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) installieren. Keine Quellen von offenen Flammen auf dem Produkt platzieren
- Die Schutzfunktion des Schukosteckers NICHT umgehen. Ein Schukostecker verfügt über zwei Steckerzinken sowie Schutzleiter. Bei dieser Steckerausführung dienen die Schutzleiter Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt, einen Elektriker mit dem Austauschen der veratiteten Steckdose beauftragen.
- VERHINDERN, dass das Netzkabel gequetscht oder darauf getreten wird, insbesondere im Bereich der Stecker. Netzsteckdosen und an der Austrittsstelle vom Gerät.
- NUR das vom Hersteller angegebene Zubehör und entsprechende Zusatzgeräte verwenden.
- NUR in Verbindung mit einem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät verkauften Transportwagen, Stand, Stativ, Träger oder Tisch verwenden. Wenn ein Transportwagen verwendet wird, beim Verschieben der Transportwagen!Geräte-Einheit vorsichtig vorgehen, um Verletzungen durch Umkippen zu verhüten.
-
Bei Gewitter oder wenn das Gerät lange Zeit nicht benutzt wird, das Netzkabel HERAUSZIEHEN.
-
ALLE Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Kundendienst ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendwelche Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurden, wenn Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet wurden oder Fremdkörper hineinfielen, wenn das Gerät: Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
- Dieses Gerät vor Tropf- und Spritzwasser SCHUTZEN. KEINE mit Wasser gefüllten Gegenstände wie zum Beispiel Vasen auf das Gerät STELLEN.
- Der Netzstecker oder eine Gerätesteckverbindung muss leicht zu betätigen sein.
- Der Luftschall des Geräts überschreitet 70 dB (A) nicht.
- Das Gerät mit Bauweise der KLASSE I muss mit einem Schukoslecker mit Schutzleiter in eine Netzsteckdose mit Schutzleiter eingesteckt werden.
- Dieses Gerät darf nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um das Risiko von Bränden oder Stromschlägen zu verringern.
- Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten könnte es zu Verletzungen und/oder zum Produktausfall kommen.
- Dieses Produkt muss innerhalb des vorgeschriebenen Temperaturbereichs betrieben worden.

Dieses Symbol zeigt an, dass gefährliche Spannungswerte, die ein Stromschlagrisiko darstellen, innerhalb dieses Geräts auftreten.

Dieses Symbol zeigt an, dass das diesem Gerät beiliegende Handbuch wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen enthält.
Dieses Symbol zeigt an, dass gefährliche Spannungswerte, die ein Stromschlagrisiko darstellen, innerhalb dieses Geräts auftreten.

Dieses Symbol zeigt an, dass das diesem Gerät beiliegende Handbuch wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen enthält.
ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Nur mit kompatiblen Shure-Batterien betreiben.
ACHTUNG: Akkusätze dürfen keiner starken Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden.

ACHTUNG
- Akkusätze können explodieren oder giftiges Material freisetzen. Es besteht Feuer- und Verbrennungsgefahr. Nicht öffnen, zusammenpressen, modifizieren, auseinanderbauen, über 60 °C erhitzen oder verbrennen.
• Die Anweisungen des Herstellers befolgen. - Akkus niemals in den Mund nehmen. Bei Verschlucken ärztlichen Rat einholen oder die Giftnotrufzentrale anrufen.
- Nicht kurzschließen; kann Verbrennungen verursachen oder in Brand geraten.
- Akkusätze nicht mit anderen als den angegebenen Shure-Produkten aufladen bzw. verwenden.
- Akkusätze vorschriftsmäßig entsorgen. Beim örtlichen Verkäufer die vorschriftsmäßige Entsorgung gebrauchter Akkusätze erfragen.
Hinweis:
- Dieses Gerät ist für den Gebrauch bei Profi-Audioanwendungen vorgesehen.
- Die Konformität in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) beruht auf der Verwendung der mitgelieferten und empfohlenen Kabeltypen. Bei Verwendung anderer Kabeltypen kann die elektromagnetische Verträglichkeit beeinträchtigt werden.
- Dieses Akkuladegerät nur für die Shure-Lademodule und Akkusätze, für die es konzipiert ist, verwenden. Der Gebrauch für andere als die angegebenen Module und Akkusätze kann das Feuer- oder Explosionsrisiko erhöhen.
- Nicht ausdrücklich von Shure Incorporated genehmigte Änderungen oder Modifikationen können den Entzug der Betriebsgenehmigung für das Gerät zur Folge haben.
Hinweis: Das Gerät darf nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteil oder einem gleichwertigen, von Shure zugelassenen Gerät verwendet werden.

Die neuen bahnbrechenden GLXD-Drahtlossysteme von Shure verbinden die zukunftsweisende Technologie des automatischen
Frequenzmanagements mit erstklassiger intelligenter Wiederaufladungstechnologie für Lithiumionen-Batterien, weltberühmten Mikrofonen sowie Design und Konstruktion, die unvergleichbar sind. Ein großes Sortiment an Taschen- und Handkonfigurationen ist verfügbar, einschließlich Gesangs-, Headset- und Moderatorsysteme sowie konventionelle Gitarrenoptionen. Die revolutionären GLXD-Drahtlossysteme definieren den neuesten Standard für problemlose Benutzerfreundlichkeit und außergewöhnliche digitale Klangtreue.
• Außergewöhnliche digitale Klangtreue
- Betrieb im 2,4-GHz-Spektrum, weltweit verfügbar
- Wiederaufladbare Akkus bieten Kosteneffizienz und bis zu 16 Stunden Laufzeit
- Einstellbare Eingangsverstärkung (Gain) am Sender zur Optimierung des Audiosignals
- Bei Störungen wird automatisch und unhörbar auf eine störungsfreie Frequenz umgeschaltet
• Rückkanal für die Fernsteuerung des Senders - Weltweit lizenzfreies 2.4-GHz-Frequenzband ermöglicht den Betrieb von bis zu 8 kompatiblen Systemen
- Automatische Senderabschaltung zur Schonung der Akkus/Batterien, wenn der Sender nicht verwendet wird.
Im Lieferumfang enthaltene Komponenten
| Wiederaufladbarer Shure-Akku SB902 | |
| Mikro-USB-Akkuladegerät SBC-USB | |
| Stromversorgung/Netzteil PS42 | |
Optionales Zubehör
| KFZ-Akkuladegerät SBC-CAR | |
| Einzelnes Standalone-Akkuladegerät | SBC-902 |
Kurzanleitung
Zur Reduzierung der Einrichtzeit verbinden sich Sender und Empfänger beim erstmaligen Einschalten automatisch auf einem Audiokanal und müssen danach nie mehr verbunden werden.
Hinweis: Beim Einrichten mehrerer Empfängersysteme muss jeweils ein Sender-/Empfängerpaar nach dem anderen eingeschaltet und verbunden werden, um Querverbindungen zu vermeiden.
Schritt ①
Das Netzteil an den Empfänger anschließen und das Netzkabel an eine Spannungsquelle mit Wechselspannung anschließen. Den Audioausgang an einen Verstärker oder ein Mischpult anschließen.

Die geladenen Senderakkus/-batterien einlegen.

Den Sender und den Empfänger einschalten. Die blaue HF-LED blinkt, während die Verbindung zwischen Sender und Empfänger erfolgt. Wenn die Verbindung erfolgreich war, leuchtet die HF-LED weiterhin auf.

text_image
on on onHinweis: Der Sender und der Emplänger bleiben für die künftige Nutzung miteinander verbunden. Beim Einschalten leuchtet die blaue HF-LED auf, wobei der Verbindungsschritt ausgelassen wird.
Schritt ④
Einen Klangtest durchführen und das Gain nach Bedarf korrigieren.

Bedienelemente und Anschlüsse des GLXD4 Empfängers

text_image
SHURE GLXD4 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨Vorderseite

Überträgt die Funksignale, 2 pro Empfänger.
② HF-Status-LED
• EIN = Verbundener Sender ist eingeschaltet
- Blinkend = Sender wird gesucht
- AUS = Verbundener Sender ausgeschaltet oder Sender nicht verbunden
③ Group-Taste
Zwei Sekunden lang gedrückt halten, um das manuelle Bearbeiten der Gruppe zu aktivieren.
④ Link-Taste
Drücken, um den Empfänger manuell mit einem Sender zu verbinden oder um die Fern-ID-Funktion zu aktivieren.
⑤ Channel
- Kurz drücken, um einen Kanal-Scan zu starten.
- Zwei Sekunden lang gedrückt halten, um das manuelle Bearbeiten der Kanäle zu aktivieren.
⑥ LCD-Anzeige
Zeigt Empfänger- und Senderstatus an.
⑦ Gain-Tasten
Drücken, um die Eingangsverstärkung (Gain) am Sender in Schritten von 1 dB zu erhöhen oder verringern.
⑧ Akkuladeanzeige
Leuchtet, wenn Akku im Ladesteckplatz eingesetzt ist:
• Rot = Akku wird geladen
- Grün blinkend = Akkuladung > 90 %
- Grün = Akku geladen
• Gelb blinkend = Ladungsfehler, Akku ersetzen
⑧ Akkuladesteckplatz
Lädt den Senderakku, während der Empfänger mit Strom versorgt wird.
⑩ An/Aus-Schalter
Schaltet das Gerät an und aus.
⑪ Anschluss für Netzteil
Zum Anschluss des mitgelieferten externen 15-V-DC-Netzteils
⑫ Mikrofonausgang
Die XLR-Mikrofonausgangsbuchse versorgt den Mikrofonpegel-Audioausgang.
⑬ USB-Anschluss
⑭ Instrumentenausgang
(Klinken-Audioausgang (6,35 mm). Zum Anschließen an Mischpulte, Recorder und Verstärker.
Empfängeranzeige
① Gruppe
Zeigt die ausgewählte Gruppe an.
② Kanal
Zeigt den ausgewählten Kanal an.
③ Senderakku/-batterie-Laufzeit
Zeigt die restliche Akku-/Batterielaufzeit in Stunden und Minuten an.
Zeigt als Alternative den folgenden Batteriestatus an:
• CALC = Akku-/Batterielaufzeitberechnung
- Lo = Akku-/Batterielaufzeit weniger als 15 Minuten
- Err = Akku/Batterie ersetzen
④ Audio-Pegelanzeige
Dient zur Anzeige des Pegels und der Spitzenpegel des Audiosignals.
⑤ Gain
Zeigt die Eingangsverstärkung (Gain) am Sender an (dB).
⑥ OL-Anzeige
Zeigt Audio-Übersteuerung an; Gain muss verringert werden.

Zeigt an, ob verbundene Sender-Bedienelemente gesperrt sind.
⑧ Scanning
Zeigt an, dass ein Scan durchgeführt wird.
⑨ Auto
Zeigt an, dass für die ausgewählte Gruppe Reservekanäle verfügbar sind.
Sender
① Antenne
Überträgt das Funksignal.
② Status-LED
LED-Farbe und -Status zeigen den Senderstatus an.
③ AN/AUS-Schalter (Power)
Schaltet den Sender an und aus.
④ 4-Pin-Mini-XLR (TA4M)-Eingangsbuchse
Zum Anschluss eines Mikrofons oder Instruments.
⑤ Mikro-USB-Ladeanschluss
Zum Anschluss eines USB-Ladegeräts.
⑥ Link-Taste
- Nach dem Einschalten 5 Sekunden lang gedrückt halten, um die
Verbindung mit dem Empfänger manuell herzustellen. - Kurz drücken, um die Fern-ID-Funktion zu aktivieren.
⑦ Akku-/Batteriefach
Batteriefach für einen Akku von Shure.
⑧ Mikrofonkapsel
GLXD2 Handsender sind mit folgenden Kapseltypen erhältlich: SM58, Beta 58, SM86, Beta 87A.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 SHURE SHURESenderstatus-LED
Beim normalen Betrieb ist die LED grün.
Farbe oder Blinken der LED zeigt eine Änderung des Senderstatus an wie in der folgenden Tabelle angegeben:
| Farbe Status Status | ||
| Grün Blinkend (langsam) Sender versucht, Verbindung mit Empfänger wieder herzustellen | ||
| Rot Ein | Akkulaufzeit < 1 Stunde | |
| Blinkend Akkulaufzeit < 30 Stunde | ||
| Rot/Grün | Blinkend Fern-ID aktiv | |
| Gelb Blinkend Akkufehler, Akku ersetzen | ||
Tragen des Taschensenders
Den Sender an einem Gürtel festklemmen oder einen Gitarrengurt wie abgebildet durch den Senderclip ziehen.
Für ein optimales Ergebnis muss der Gürtel an der Auflagefläche des Clips anliegen.

Tragen des Kopfbügelmikrofons
- Das Kopfbügelmikrofon etwa 13 mm vom Mundwinkel entfernt platzieren.
- Lavalier- und Kopfbügelmikrofone so platzieren, dass Kleidung, Schmuck oder andere Gegenstände nicht am Mikrofon anschlagen oder daran reiben.

Korrekte Mikrofonplatzierung
- Das Mikrofon maximal 30 cm von der Tonquelle entfernt halten.
- Für einen wärmeren Klang mit stärkerer Basspräsenz das Mikrofon näher an die Klangquelle heranrücken.
- Den Grill nicht mit der Hand verdecken.
Akkus und Ladevorgänge
Die GLX-D Sender werden von wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus SB902 von Shure versorgt. Fortschrittliche Akkuchemikalien maximieren die Laufzeiten völlig ohne Memory-Effekt, so dass die Akkus vor dem Laden nicht entladen werden müssen.
Im Ruhezustand beträgt die empfohlene Batterielagerungstemperatur 10 °C bis 25 °C.
Hinweis: Der Sender überträgt keine HF- oder Audiosignale, wenn er am Ladekabel angeschlossen ist.
Es sind folgende Akkuladeoptionen verfügbar:
Empfänger-Ladesteckplatz
Der GLXD4 Empfänger verfügt über einen eingebauten Ladesteckplatz für die Akkus.
-
Den Akku in den Ladesteckplatz schieben.
-
Die Akkuladeanzeige auf der Vorderseite beobachten, bis der Ladevorgang abgeschlossen ist.

Laden über eine Netzsteckdose
-
Das Ladekabel an den Ladeanschluss des Senders anschließen.
-
Das Ladekabel an der Netzsteckdose anschließen.

Laden über einen USB-Anschluss
-
Das USB-Ladekabel an den Ladeanschluss des Senders anschließen.
-
Das Kabel an einen standardmäßigen USB-Anschluss anschließen.

Status der LED während des Ladevorgangs
Die folgenden LED-Status zeigen den Akkustatus an, wenn der Sender an ein Ladegerät angeschlossen ist:
- Grün = Ladevorgang abgeschlossen
- Grün blinkend = Akkuladung > 90 %
- Rot = Akku wird geladen
- Gelb blinkend = Akkufehler, Akku ersetzen
Ladedauer und Senderlaufzeit
Anhand der folgenden Tabelle kann die ungefähre Akkulaufzeit auf Basis der Ladedauer ermittelt werden. Die Zeiten sind in Stunden und Minuten angezeigt.
| Laden über Empfänger-Steckplatz oder Netzsteckdose | Laden über USB-Anschluss | Sender-Laufzeit |
| 0:15 0:30 bis zu 1:30 | ||
| 0:30 1:00 bis zu 3:00 | ||
| 1:00 2:00 bis zu 6:00 | ||
| 3:00 4:00 bis zu 16:00* |
*Lagerungszeit oder übermäßige Hitze reduziert maximale Laufzeit.
Hinweis: GLX-D Sender schalten sich nach ca. 1 Stunde automatisch aus, um den Akku zu schonen, wenn kein Signal von einem verbundenen Empfänger erkannt wird.
Einlegen der Akkus
Taschensender
- Den Sperrhebel in die Stellung open schieben und die Akkufachabdeckung öffnen.
- Den Akku in den Sender einlegen.
- Die Akkufachabdeckung schließen und verriegeln.

- Die Akkufachabdeckung abschrauben und entfernen.
- Den Akku in den Sender einlegen.
- Die Akkufachabdeckung wieder aufschrauben.

Mehrere Empfängersysteme
Wenn mehrere drahtlose Audiokanäle benötigt werden, können bis zu 8 GLXD-Empfänger gleichzeitig im 2,4-GHz-Spektrum betrieben werden. Zur einfacheren Einrichtung werden die verfügbaren Frequenzen gemäß der Anzahl der unterstützten Empfänger in drei Gruppen aufgeteilt.
Alle Empfänger im System müssen auf dieselbe Gruppe eingestellt werden. Zur Auswahl einer Gruppe die Gesamtzahl der Empfänger im System (Kanalanzahl) ermitteln und dann die entsprechende Gruppe auswählen.
Hinweis: Zur Maximierung der verfügbaren Empfänger bietet Gruppe 3 keine Reservefrequenzen. Um Störungen durch unerwartete Wi-Fi-Geräte zu vermeiden, sollte Gruppe 3 nur in geregelten Wi-Fi-Umgebungen verwendet werden.
| Gruppe Kanalanzahl Reservefrequenzen verfügbar? Notizen | |||
| 1 Bis zu 4 | Ja Anfängliche Werkseinstellung. | ||
| 2 Bis zu 5 | Ja Beste verwendbare Gruppe bei Störungen. | ||
| 3 Bis zu 8 | Nein Gruppe 3 | nur in geregelten Wi-Fi-Umgebungen | en verwenden, da keineReservefrequenzen zur Vermeidung von Störungen vorhanden sind. |
Hinweis: Falls Störungen auftreten, den Abstand zwischen Sender und Empfänger verringern und alle GLX-D-Systeme auf Gruppe 2 einstellen, der störunempfindlichsten Drahtlos-Gruppe.
Weitere Informationen hierzu sind im Abschnitt „Hinweise zum Verbessern der Systemleistung bei Drahtlossystemen“ zu finden.
Einrichten von Empfängern und Sendern
Hinweis: Als ersten Schritt alle Empfänger und Sender ausschalten. Ein Empfänger-/Senderpaar nach dem anderen einschalten und einrichten, um Querverbindungen zu verhindern.
-
Den ersten Empfänger einschalten.
-
Bei Bedarf die Gruppen-Taste gedrückt halten, um eine Gruppe auszuwählen. Falls die Gruppe bereits eingestellt ist, die Kanal-Taste drücken, um einen Suchlauf nach dem besten verfügbaren Kanal durchzuführen.
-
Den ersten Sender einschalten. Die blaue HF-Leuchte leuchtet auf, wenn eine Verbindung hergestellt ist.
Die Schritte 1-3 für jeden weiteren Empfänger und Sender wiederholen. Alle Empfänger müssen auf dieselbe Gruppe eingestellt werden.
Hinweis: Wenn beim Kanalscan Striche auf der Gruppen- und Kanalanzeige erscheinen, gibt dies an, dass in der ausgewählten Gruppe keine Frequenzen verfügbar sind. Eine Gruppe auswählen, die mehr Empfänger unterstützt, und die Einrichtungsschritte wiederholen.

Manuelles Verbinden eines Senders mit einem Empfänger
Den mit einem Empfänger verbundenen Sender mittels der manuellen Verbindungsoption ändern. Beispielsweise kann der verbundene Sender von einem Taschensender zu einem Handsender geändert werden.
- Den Sender einschalten: Innerhalb von 5 Sekunden die LINK-Taste gedrückt halten, bis die Sender-LED grün zu blinken beginnt.
- Die Link-Taste des Empfängers gedrückt halten: Die blaue rf-LED blinkt und bleibt an, sobald die Verbindung hergestellt wurde.
- Einen Klangtest durchführen, um die Verbindung zu prüfen, und das Gain nach Bedarf korrigieren.
Combo-Systeme
Ein Combo-System wird durch das Verbinden von zwei Sendern mit einem einzelnen Empfänger hergestellt. Es kann jeweils nur ein Sender aktiv sein, um gegenseitige Störungen zu vermeiden. Die Gain-Einstellungen für jeden Sender können unabhängig voneinander festgelegt und gespeichert werden, solange der Sender aktiv ist.
Wichtig! Beide verbundenen Sender niemals gleichzeitig einschalten und betreiben.
Als ersten Schritt beide Sender ausschalten.
- Die Group-Taste zur Auswahl einer Gruppe drücken. Der Empfänger durchsucht die ausgewählte Gruppe automatisch, um den besten verfügbaren Kanal zu finden.
- Sender 1 einschalten und mit dem Empfänger verbinden. Das Gain einstellen und danach den Sender ausschalten.
- Den zweiten Sender einschalten und mit dem Empfänger verbinden. Das Gain einstellen und danach den Sender ausschalten.
Überblick über das 2,4-GHz-Spektrum
GLX-D wird im 2,4-GHz-ISM-Band betrieben, das von Wi-Fi, Bluetooth und anderen drahtlosen Geräten genutzt wird. Der Vorteil des 2,4-GHz-Bands liegt darin, dass es weltweit nutzbar und lizenzfrei ist.
Bewältigung der Herausforderungen von 2,4 GHz
Die Herausforderung des 2,4-GHz-Bands liegt darin, dass Wi-Fi-Datenverkehr unberechenbar sein kann. Das GLX-D begegnet diesen Herausforderungen auf die folgenden drei Weisen:
- Es priorisiert und sendet auf den besten 3 Frequenzen pro Kanal (wobei es aus 6 Frequenzen des 2,4-GHz-Bands auswählt)
- Es wiederholt die wichtigsten Informationen auf eine Weise, dass eine Frequenz ganz ausgelassen werden kann, ohne dass es zu Audiounterbrechungen kommt
- Es führt während des Betriebs laufend Scans durch, um alle Frequenzen zu bewerten (sowohl derzeit genutzte als auch Reservefrequenzen)
- Es geht bei Frequenzstörungen nahtlos und ohne Audiounterbrechung zu Reservefrequenzen über
Koexistenz mit Wi-Fi
GLX-D vermeidet stetigen Wi-Fi-Datenverkehr, indem es den gesamten 2,4-GHz-Bereich scannt und zum Senden die 3 besten Frequenzen auswählt. Das resultiert in zuverlässiger Leistung des GLX-D-Drahtlossystems und meidet Wi-Fi-Übertragungen, die auch wichtig sein können.
Plötzliche Wi-Fi-„Spitzen“ sind schwerer zu erkennen, da sie periodisch auftreten, doch da das GLX-D die wichtigsten Informationen wiederholt, haben sogar sehr hohe Spitzen keinen Einfluss auf die Audioleistung.
Kritische Funkumgebungen
Manche Umgebungen sind für den Betrieb eines 2,4-GHz-Drahtlossystems schwieriger als andere. Die einfachste Lösung besteht in vielen Fällen darin, den Abstand zwischen Sender und Empfänger zu verringern und auf Sichtverbindung zwischen Sender und Empfänger zu achten.
Zu den kritischen Umgebungen zählen:
- Veranstaltungen im Freien
- Sehr hohe Decken
• 3 oder mehr GLXD-Empfänger im Einsatz - Starke Wi-Fi-Signale
- Einsatz von 2,4-GHz-Systemen von Fremdherstellern
Hinweise und Methoden zum Verbessern der Systemleistung bei Drahtlossystemen
Falls Funkstörungen oder Aussetzer der Übertragung auftreten, Folgendes versuchen:
- Einen Scan zum Auffinden der besten freien Frequenz durchführen (die Kanal-Taste drücken).
- Den Empfänger so platzieren, dass Sichtverbindung zum Sender besteht (einschließlich Publikum).
- Alle GLX-D-Systeme auf Gruppe 2 umändern, die störunempfindlichste Drahtlos-Gruppe
- Eine Entfernung zwischen Sender und Empfänger von mindestens 2 m einhalten.
- Der Abstand zwischen Sender und Empfänger sollte maximal 60 Meter betragen.
- Nahe gelegene Störquellen, wie z. B. Wi-Fi-Geräte oder Hotspots, Handys, Funksprechgeräte, Computer, Medienabspielgeräte und digitale Signalprozessoren, entfernen.
-
Nicht unbedingt benötigte Wi-Fi/Bluetooth-Geräte deaktivieren und datenintensive Wi-Fi-Aktivitäten, wie z. B. das Herunterladen von großen Dateien, vermeiden.
-
GLXD-Empfänger in hinreichendem Abstand zu anderen 2,4-GHz-Geräten platzieren.
- Sender und Empfänger nicht in der Nähe von Metall platzieren.
- Den Empfänger möglichst hoch platzieren, beispielsweise auf das Gitarren-Rack.
- Den Akku des Senders aufladen oder ersetzen.
- Sender mehr als 2 Meter voneinander entfernt halten; dies ist bei kürzeren Abständen zwischen Empfänger und Sender weniger kritisch
Hinweis: Wenn Sender 15 cm oder weniger von Nicht-GLX-D-Sendern oder Mikrofonkapseln entfernt sind, kann es zu hörbarem Rauschen kommen. - Während des Soundchecks „Problemstellen“ markieren und die Vortragenden oder Musiker bitten, diese Bereiche zu vermeiden.
2,4 GHz-Frequenztabellen
In den folgenden Tabellen sind Empfängerkanäle, -frequenzen und -latenz für die einzelnen Gruppen aufgeführt:
Gruppe 1: Kanäle 1-4 (Latenz = 4,0 ms)
| Gruppe/Kanal Frequen | zen |
| 1/1 2424 2425 2442 | 2443 2462 2464 |
| 1/2 2418 2419 2448 | 2450 2469 2471 |
| 1/3 2411 2413 2430 | 2431 2476 2477 |
| 1/4 2405 2406 2436 | 2437 2455 2457 |
Gruppe 2: Kanäle 1-5 (Latenz = 7,3 ms)
| Gruppe/Kanal Frequenzen | |||
| 2/1 2423 2424 2443 | |||
| 2444 | 2473 | 2474 | |
| 2/2 2404 2405 2426 | |||
| 2427 | 2456 | 2457 | |
| 2/3 2410 2411 2431 | |||
| 2432 | 2448 | 2449 | |
| 2/4 2417 2418 2451 | |||
| 2452 | 2468 | 2469 | |
| 2/5 2437 2438 2462 | |||
| 2463 | 2477 | 2478 | |
Gruppe 3: Kanäle 1-8 (Latenz = 7,3 ms)
| Gruppe/Kanal Frequenzen |
| 3/1 2415 2416 2443 |
| 3/2 2422 2423 2439 |
| 3/3 2426 2427 2457 |
| 3/4 2447 2448 2468 |
| 3/5 2409 2451 2452 |
| 3/6 2431 2462 2463 |
| 3/7 2404 2473 2474 |
| 3/8 2435 2477 2478 |
Betrieb
Verstärkungseinstellung (Gain)
Mit den Gain-Tasten am Verstärker die Verstärkung eines verbundenen Senders erhöhen oder verringern:
- Den verbundenen Sender einschalten und kurz die Gain-Tasten drücken, um die Verstärkung in Schritten von 1 dB einzustellen.
- Für schnellere Gain-Einstellungen die Gain-Tasten gedrückt halten.
Tipp: Den Klang überwachen und den Audio-Messpegel am Empfänger beobachten, während das Gain eingestellt wird, um Signalübersteuerung zu verhindern.

Sperren und Entsperren der Bedienelemente
Die Bedienelemente von sowohl Sender als auch Empfänger können gesperrt werden, um versehentliche oder unbefugte Änderungen an den Einstellungen zu verhindern.
Hinweis: Die Sperren werden durch Aus- und Anschalten nicht verändert.
Sperren der Bedienelemente des Empfängers
Gleichzeitig die group- und channel-Tasten gedrückt halten, bis auf der LCD-Anzeige LK eingeblendet wird. Diesen Vorgang wiederholen, um die Sperre aufzuheben.
- LK wird angezeigt, wenn ein gesperrtes Bedienelement betätigt wird.
- UN wird kurz angezeigt, um den Entsperren-Befehl zu bestätigen.
Sperren des An/Aus-Schalters des Senders
Als Ausgangspunkt muss der Sender auf off eingestellt sein; dann die LINK-Taste gedrückt halten, während der Sender eingeschaltet wird. Die link-Taste weiterhin gedrückt halten, bis das Schloss-Symbol auf der LCD-Anzeige des Empfängers eingeblendet wird. Diesen Vorgang wiederholen, um die Sperre aufzuheben.
Es ist auch möglich, den An/Aus-Schalter des Senders ferngesteuert von der Vorderseite des Empfängers aus zu sperren:
Gleichzeitig die group- und link-Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt halten, bis das blinkende Schloss-Symbol auf der LCD-Anzeige des Empfängers eingeblendet wird. Diesen Vorgang wiederholen, um die Sperre aufzuheben.

Identifizierung verbundener Sender und Empfänger mit Fern-ID
Mit der Funktion Fern-ID können verbundene Sender- und Empfängerpaare in Systemen mit mehreren Empfängern identifiziert werden. Wenn Fern-ID aktiv ist, blinkt die LCD-Anzeige des Empfängers und zeigt ID an. Die Status-LED des zugehörigen Senders blinkt ca. 45 Sekunden lang abwechselnd rot und grün.
Aktivieren der Fern-ID:
- Am Sender oder Empfänger kurz die link-Taste drücken.
- Die LCD-Anzeige des verbundenen Empfängers blinkt und zeigt ID an. Die Status-LED am verbundenen Sender blinkt rot und grün.
- Um den Modus Fern-ID zu verlassen, kurz die link-Taste drücken oder warten, bis der Modus durch eine Zeitüberschreitung automatisch beendet wird.

Manuelle Auswahl einer Gruppe und eines Kanals
Bestimmte Gruppen und Kanäle können dem Empfänger manuell zugewiesen werden, anstelle die automatische Scan-Funktion zu verwenden.
Hinweis: Um Störungen durch unerwartete Wi-Fi-Geräte zu vermeiden, sollte Gruppe 3 nur in geregelten Wi-Fi-Umgebungen verwendet werden.
Auswahl einer Gruppe
- Die group-Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten, bis die group-Anzeige zu blinken beginnt.
- Die group-Taste drücken, um die verfügbaren Gruppen der Reihe nach anzuzeigen.
- Der Empfänger speichert die ausgewählte Gruppe automatisch.
Auswahl eines Kanals
- Die channel-Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten, bis die channel-Anzeige zu blinken beginnt.
- Die channel-Taste drücken, um die verfügbaren Kanäle der Reihe nach anzuzeigen.
- Der Empfänger speichert den ausgewählten Kanal automatisch.
Hinweis: Ein Doppelstrich-Symbol-- auf der Empfängeranzeige während des Kanalscans zeigt an, dass es in der ausgewählten Gruppe keine verfügbaren Kanäle gibt. Eine Gruppe mit mehr Kanälen auswählen und die Einrichtungsschritte wiederholen.
Störungssuche
| Problem Anzeigestatus Abhilfe | ||
| Kein oder nur schwacher Ton | Empfänger-RF-LED an | • Alle Anschlüsse der Beschallungsanlage nachprüfen oder die Verstärkung nach Bedarf einstellen (siehe „Einstellen der Verstärkung“).• Überprüfen, ob der Empfänger an das Mischpult/den Verstärker angeschlossen ist. |
| Empfänger-RF-LED aus | • Den Sender einschalten.• Überprüfen, ob die Akkus/Batterien richtig eingesetzt sind.• Sender und Empfänger verbinden (siehe Thema Verbindungen).• Akku des Senders laden oder ersetzen. | |
| LCD-Anzeige des Empfängers ist aus | • Überprüfen, ob der Empfänger mittels Netzteil an das Stromnetz angeschlossen ist.• Überprüfen, ob der Empfänger eingeschaltet ist. | |
| Sender-LED-Anzeige blinkt rot. | Akku des Senders laden oder ersetzen. | |
| Sender ist an das Ladegerät angeschlossen. | Den Sender vom Ladegerät trennen. | |
| Audioartifakte oder Tonaussetzer | r-f LED flimmert oder aus | • Empfänger und Sender auf eine andere Gruppe und/oder einen anderen Kanal einstellen.• Lokale Störquellen identifizieren (Handys, Wi-Fi-Geräte, Signalprozessor usw.) und diese ausschalten oder entfernen.• Akku des Senders laden oder ersetzen.• Überprüfen, ob Empfänger und Sender innerhalb der Anforderungen platziert sind.• Das System muss innerhalb der empfohlenen Reichweite eingerichtet und der Empfänger muss abseits von Metallflächen platziert werden.• Zwischen Sender und Empfänger muss Sichtverbindung bestehen, um eine optimale Klangqualität zu erhalten. |
| Verzerrung OL wird auf der LCD | -Anzeige des Empfängers eingeblendet | Eingangsverstärkung (Gain) am Sender verringern (siehe „Verstärkungseinstellung (Gain)“. |
| Unterschiede des Audiopegels beim Umschalten auf verschiedene Klangquellen | - Eingangsverstärkung (Gain) am | Sender nach Bedarf einstellen (siehe „Verstärkungseinstellung (Gain)“. |
| Empfänger/Sender lassen sich nicht ausschalten | Sender-LED blinkt schnell Bedienelemente gesperrt. Siehe „Sperren und Entsperren der Bedienelemente“. | |
| Verstärkungsregler (Gain) des Empfängers kann nicht verstellt werden. | - Sender prüfen. Sender muss eingeschaltet sein, damit die Verstärkung geändert werden kann. | |
| Empfängerbedienelemente können nicht verstellt werden. | LK wird auf der Empfängeranzeige einge-blendet, wenn Tasten gedrückt werden | Bedienelemente gesperrt. Siehe „Sperren und Entsperren der Bedienelemente“. |
| Die Funktion Sender-ID reagiert nicht. | Sender-LED blinkt dreimal grün | Bedienelemente gesperrt. Siehe „Sperren und Entsperren der Bedienelemente“. |
| Senderinformationen werden nicht auf Empfänger-LCD angezeigt | - Verbundener Sender ist ausgeschaltet oder Empfänger ist nicht mit einem Sender verbunden. | |
| Sender schaltet sich nach 1 Stunde aus | Status-LED des Senders aus | Wenn kein Signal von einem verbundenen Empfänger erkannt wird, schalten sich GLXD-Sender nach 1 Stunde automatisch aus, um den Akku zu schonen. Überprüfen, ob der verbundene Empfänger eingeschaltet ist. |
Zurücksetzen der Komponenten
Mit der Rücksetzfunktion kann der Sender oder Empfänger auf die Werksvoreinstellungen zurückgesetzt werden.
Zurücksetzen des Empfängers
Setzt den Empfänger auf die folgenden Werkseinstellungen zurück:
- Verstärkungspegel (Gain) = Voreinstellung
- Bedienelemente = entsperrt
Während der Empfänger eingeschaltet wird, die link-Taste gedrückt halten, bis auf der LCD-Anzeige RE eingeblendet wird.
Hinweis: Nach Abschluss des Rücksetzvorgangs startet der Empfänger automatisch die Verbindungsfunktion, um nach einem Sender zu suchen. Innerhalb von fünf Sekunden nach dem Einschalten die link-Taste des Senders gedrückt halten, um die Verbindung durchzuführen.
Zurücksetzen des Senders
Setzt den Empfänger auf die folgenden Werkseinstellungen zurück:
- Bedienelemente = entsperrt
Während der Sender eingeschaltet wird, die link-Taste gedrückt halten, bis die Betriebs-LED erlischt.
Nach Loslassen der link-Taste startet der Sender automatisch die Verbindungsfunktion, um nach einem verfügbaren Empfänger zu suchen. Die link-Taste an einem verfügbaren Empfänger drücken, um die Verbindung wieder herzustellen.
Technische Daten
Abstimmungsbandbreite
2400-2483,5 MHz
Reichweite
60 m (200 ft) typisch
Hinweis: Die tatsächliche Reichweite hängt von der HF-Signalabsorption, -reflexion und -interferenz ab.
Sende-Betriebsart
Frequenzsprung
Frequenzgang
20 Hz - 20 kHz
Hinweis: Vom Mikrofontyp abhängig
Dynamikbereich
120 dB, A-bewertet
HF-Empfindlichkeit
-88 dBm, typisch
Gesamtklirrfaktor
0,2%, typisch
HF-Ausgangsleistung
10 max. mW E.I.R.P.
Betriebstemperaturbereich
-18°C (0°F) bis 57°C (135°F)
Hinweis: Batterieeigenschaften können diesen Bereich beeinträchtigen.
Lagerungstemperaturbereich
-29°C (-20°F) bis 74°C (165°F)
Polarität
Positiver Druck auf die Mikrofonmembran (oder positive Spannung auf die Spitze des WA302 Klinkensteckers) erzeugt positive Spannung an Pin 2 (in Bezug auf Pin 3 des niederohmigen Ausgangs) und an der Spitze des hochohmigen 1/4-Zoll-Ausgangs.
Batterielebensdauer
Bis zu 16 Stunden
GLXD4
Gesamtabmessungen
40 x 183 x 117 mm (1,6 x 7,2 x 4,6 mm), H x B x T
Gewicht
286 g (10,1 oz.) ohne Batterien
Gehäuse
Kunststoff-Formteil
Versorgungsspannungen
14 bis 18 V DC (Spitze positiv bezogen auf Ring), 550 mA
Nachbarkanalunterdrückung
35 dB, typisch
Gain-Regelbereich
-20 bis 40 dB in Schritten von 1 dB
Phantomspeisungsschutz
Ja
Pinbelegungen
| XLR-Ausgang | 1=Masse, 2=heiß; 3=kalt |
| 6,35-mm-Stecker | Spitze=Audio, Ring=kein Audio, Muffe=Masse |
Empfänger-Antenneneingang
Impedanz
50 Ω
Antennentyp
Halbwellendipol, nicht abnehmbar
Höchst-Eingangspegel
-20 dBm
Ausgangsanschlüsse
Konfiguration
| XLR-Ausgang | Impedanzausgleich: |
| 6,35-mm-Ausgang | Impedanzausgleich: |
Impedanz
| XLR-Ausgang | 100 Ω |
| 6,35-mm-Ausgang | 100 Ω(50 Ω, Unsymmetrisch) |
Maximaler Audioausgangspegel
| XLR-Stecker (in 600 Ω Last) | +1 dBV |
| 6,35-mm-Stecker (in 3 kΩ Last) | +8,5 dBV |

text_image
50 Ω 22μF 50 Ω 22 μF 50 Ω 22 μF 50 Ω 22μFGLXD1 GLXD2
Gesamtabmessungen
90 x 65 x 23 mm(3,56 x 2,54 x 0,90mm), H x B x T (ohne Antenne)
Versorgungsspannungen
3,7 V Aufladbare Lithium-Ion-Batterie
Gehäuse
Gussmetall, Schwarze Pulverbeschichtung
Eingangsimpedanz
900 kΩ
HF-Ausgangsleistung
10 max. mW E.I.R.P.
Sendereingang
Stecker
4-Pin-Mini-Stecker (TA4M)
Konfiguration
Unsymmetrisch
Höchst-Eingangspegel
1 kHz bei 1 % Gesamtklirrfaktor
+8,4 dBV (7,5 V Spitze-Spitze)
Antennentyp
Interne Monopolantenne
Pinbelegungen
TA4M
| 1 | Masse (Kabelabschirmung) |
| 2 | + 5 V Biasspannung |
| 3 | Audio |
| 4 | Durch aktive Last mit Masse verbunden (Am Instrumentadapterkabel bleibt Pin 4 unbelegt) |

TA4M Connector

text_image
FET 2 3 4 1 2 500 Ω 100 μF 500 Ω 1μF 910k Ω 440 pF Pad 120B 5 V DC Audio Input 7 Active Load GroundGesamtabmessungen
| Modell A B C | |||
| SM58 51 mm 252 mm 37 mm | |||
| BETA 58 51 mm 252 mm 37 mm | |||
| SM86 49 mm 252 mm 37 mm | |||
| BETA 87A 51 mm 252 mm 37 mm |

text_image
A B CGewicht
| SM58 | 267 g (9,4 oz.) ohne Batterien |
| BETA 58 | 221 g (7,8 oz.) ohne Batterien |
| SM86 | 275 g (9,1 oz.) ohne Batterien |
| BETA 87A | 264 g (9,3 oz.) ohne Batterien |
Gehäuse
Kunststoff-Formteil
Versorgungsspannungen
3,7 V Aufladbare Lithium-Ion-Batterie
HF-Ausgangsleistung
10 max. mW E.I.R.P.
Höchst-Eingangspegel
| SM58 | 146 dB Schalldruckpegel |
| BETA 58 | 147 dB Schalldruckpegel |
| SM86 | 143 dB Schalldruckpegel |
| BETA 87A | 147 dB Schalldruckpegel |
Zulassungen
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Die folgenden beiden Betriebsbedingungen sind vorauszusetzen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangene Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Entspricht den Anforderungen der folgenden Normen: EN 300 328, EN 301 489, Teile 1 und 9, EN 60065.
Entspricht den Grundanforderungen der folgenden Richtlinien der Europäischen Union:
- Richtlinie für Funk und Telekommunikationsendgeräte 99/5/EG
- WEEE-Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte in der Fassung der Richtlinie 2008/34/EG
- ROHS-Richtlinie 2002/95/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in der Fassung der Richtlinie 2008/35/EG. Hinweis: Bitte befolgen Sie die regionalen Recyclingverfahren für Akkus und Elektronikschrott.
Zertifizierung in Kanada durch IC unter RSS-210 und RSS-GEN.
IC: 616A-GLXD1, 616A-GLXD2, 616A-GLXD4
Zertifizierung unter FCC Teil 15.
Dieses Gerät entspricht der/den lizenzbefreiten RSS-Norm(en) von Industry Canada. Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.
Die CE-Konformitätserklärung kann von Shure Incorporated oder einem der europäischen Vertreter bezogen werden. Kontaktinformationen sind im Internet unter www.shure.com zu finden.
Die CE-Übereinstimmungserklärung ist erhältlich bei: www.shure.com/europe/compliance
Bevollmächtigter Vertreter in Europa:
Shure Europe GmbH
Zentrale für Europa, Nahost und Afrika
Abteilung: EMEA-Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Deutschland
Telefon: +49 (0) 7262 9249 0
Telefax: +49 (0) 7262 9249 114
E-Mail: EMEAsupport@shure.de
Informationen für den Benutzer
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demnach den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC Rules). Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und arbeitet mit HF-Energie und kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es störende Interferenzen mit dem Funkverkehr verursachen. Allerdings wird nicht gewährleistet, dass es bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen geben wird. Wenn dieses Gerät störende Interferenzen beim Radio- und Fernsehempfang verursacht (was durch Aus- und Anschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer nahe gelegt, die Interferenz durch eines oder mehrere der folgenden Verfahren zu beheben:
• Die Empfangsantenne anders ausrichten oder anderswo platzieren.
- Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
- Das Gerät an eine Steckdose eines Netzkreises anschließen, der nicht mit dem des Empfängers identisch ist.
- Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
Conector mini macho de 4 pinos (TA4M)
Configuração
Desbalanceado
Totale harmonische vervorming
0,2%, normaal
RF-uitgangsvermogen
10 mW E.I.R.P. max.
Email: info@shure.de
Asia, Pacific:
Shure Asia Limited