PowerMaxx SB 12 Set - Bohrmaschine METABO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PowerMaxx SB 12 Set METABO als PDF.
| Produkttyp | Akku-Bohrschrauber |
| Marke | Metabo |
| Modell | PowerMaxx SB 12 Set |
| Batteriespannung | 12 V |
| Batterietyp | Li-Ion |
| Batteriekapazität | 2,0 Ah (typisch) |
| Futtertyp | Schnellspannbohrfutter |
| Spannbereich | 1 - 10 mm |
| Leerlaufdrehzahl (1. Gang) | 0 - 400 U/min |
| Leerlaufdrehzahl (2. Gang) | 0 - 1500 U/min |
| Max. Drehmoment (weich / hart) | 14 / 30 Nm |
| Anzahl Gänge | 2 |
| Max. Bohrdurchmesser Stahl | 10 mm |
| Max. Bohrdurchmesser Holz | 25 mm |
| Gewicht (mit Akku) | 1,1 kg |
| Abmessungen (L x B x H) | 190 x 190 x 60 mm |
| Stromversorgung | Akku Li-Ion 12 V |
| Ladegerät enthalten | Ja (Ladegerät ASC 55 oder ähnlich) |
| Drehzahlregulierung | Ja, über Schalter |
| Drehrichtung | Links/Rechts |
| LED-Beleuchtung | Ja |
| Motorstoppbremse | Ja |
| Spindelarretierung | Ja |
| Schalldruckpegel (LpA) | 70 dB(A) |
| Vibration (Bohren in Metall) | 2,5 m/s² |
| Schutzklasse | III (Schutzkleinspannung) |
| Wartung und Reinigung | Mit einem trockenen Tuch reinigen, keine Lösungsmittel verwenden |
| Ersatzteile und Reparatur | Wenden Sie sich an den Metabo-Kundendienst oder www.metabo.com |
| Allgemeine Informationen | Wird in einem Koffer mit Ladegerät und 2 Akkus geliefert |
Häufig gestellte Fragen - PowerMaxx SB 12 Set METABO
Benutzerfragen zu PowerMaxx SB 12 Set METABO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PowerMaxx SB 12 Set - METABO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PowerMaxx SB 12 Set von der Marke METABO.
BEDIENUNGSANLEITUNG PowerMaxx SB 12 Set METABO
de Originalbetriebsanleitung 4
en Original instructions 7
fr Notice originale 10
Originalbetriebsanleitung
1. Konformitätserklarung
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Diese Ladegeräte, identifiziert durch Type und Seriennummer 1), entsprechen allen einschlädigigen Bestimmungen der Richtlinien 2) und Normen 3). Technische Unterlagen bei 4) - siehe Seite 3.
2. Bestimmungsgemäß Verwendung
Die Ladegerate sind ausschließlich zum Laden von original Metabo und CAS (Cordless Alliance System) Akkupacks geeignet.
Dieses Gerät ist nicht davon bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dann, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
ASC 290 ist geeignet zum Laden von Li-Ion-Akkupacks (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3-10 Zellen). Das Gerät ist geeignet zum Laden von Elektrogeräten mit einer USB-C-Schnittstelle (wie Smartphones, MP3 Player, Tablet, etc.) - kein Datenautausch.
ASC 145 ist geeignet zum Laden von Li-Ion-Akkupacks (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3-10 Zellen).
ASC 55 ist geeignet zum Laden von Li-Ion-Akkupacks (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3-10 Zellen).
ASC 55 ist geeignet zum Laden von NiCd-Akkupacks (12 V, 1,7 Ah, 10 Zellen).
SC 36, SC 30 ist geeignet zum Laden von Li-Ion-Akkupacks (12 V - 18 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3-10 Zellen).
Versuchen Sie niemals nicht-aufladbare Batterien zu laden. Explosionsgefahr!
Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch haftet allein der Benutzer.
Allgemein anerkannte Unfallverhütungsvorschriften und die beiliegenden Sicherheitshinweise müssen beachtet werden.
3. Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNING - Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitunglesen.

WARNING Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Lesen Sie vor der Benutzung des Ladegerates die beiliegenden Sicherheits-
hinweise und die Gebrauchs-anleitung aufmerksam und vollständig durch. Bewahren Sie alle beiliegenden Dokumente auf und geben Sie Ihr Ladegerät nur mit diesen Dokumenten weiter.
4. Spezielle Sicherheitshinweise

Beachten Sie die mit dieserem Symbol gekenn-zeichneten Textstellen zu
Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz Ihres Elektrowerkzeugs!

Warning vor gefährlicher elektrischer Spannung!

Aus defekten Li-Ion-Akkupacks kann eine leicht saure, brennbare Flüssigstreten!
Falls Akkuflüssigkeit austritt und mit der Haut in Berührung kommt, spulen Sie sofort mit reichlich Wasser. Falls Akkuflüssigkeit in ihre Augen gelangt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus und begeben Sie sich unverzüglich in arztliche Behandlung!
Voll geladenen Akkupack nicht erneut laden!

Nur für den Gebrauch in Innenräumen.

Schützen Sie Ihr Ladegerät vor Nasse!
Niemals Kindern die Benutzung des Gerätes gestatten.
Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
Halten Sie Kinder vom Ladegerät bzw. vom Arbeitsbereich fern!
Verwahren Sie Ihr Ladegerät so, dass es für Kinder unzugänglich ist!
Ziehen Sie bei Rauchentwicklung oder Feuer im Ladegerät davon den Netzstecker!
Stecken Sie keine Gegenstände in die Luftungsschlitze des Ladegerates - Gefahr eines elektrischen Schlags bzw. Kurzschlusses!
Verwenden Sie keine defekten Akkupacks!
In Bereichen mit hoher Metallstaubbelastung keine Akkupacks mit AIR COOLED-Ladegeräten laden.
ASC 290: Nur die original Metabo Netzanschlussleitung verwenden.
5. Überblick
Siehe Seite 2. Die Abbildungen gelten beispielhaf t für alle Geräte.
1 Akkupack (nicht im Lieferumfang enthalten)
2 Schiebesitz
3 Betriebsanzeige
4 Warnanzeige
5 Ladezustandsanzeige *
6 USB-Abdeckung
7 USB-C-Anschluss
8 LED-Anzeige (USB-C-Anschluss mit Spannung versorgt) *
modellabhangig
6. Inbetriebnahme

Vergleichen Sie vor Inbetriebnahme, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung und Netzfrequenz mit den Daten Ihres Stromnetzes übereinstimmen.
Geräte wie这点es, die Gleichstrom erzeugen, konnten einfache Fehlerstromschutzschalter beeinflussen. Verwenden Sie Typ F oder better, mit einem Auslösestrom von max. 30 mA.

Vor Inbetriebnahme des Ladegerates, sicherstellen, dass die Luftungsschlitze frei sind. Mindestabstand zu anderen Gegenständen min. 5 cm!
6.1 Selfsttest
Netzstecker einstecken.
Die Warnanzeige (4) und die Betriebsanzeige (3) leuchten nacheinander fur ca. 1 Sekunde, der eingebaute Lüfter lauft fur ca. 5 Sekunden.
7. Benutzung
7.1 Akkpack laden
Akkupack vollständig, bis zum Anschlag auf den Schiebesitz (2) aufschieben.



Die Betriebsanzeige (3) blinkt.
Hinweis: Um bei Li-Ion-Akkupacks den Ladezustand anzeigen zu halten, erst Akkupack aus dem Ladegerätnehmen und dann Taste am Akkupack drucken.
7.2 Erhaltungsladung
Ist die Ladung beendet, schaltet das Ladegerät automatisch auf Erhaltungsladung um.
Der Akkupack kann im Ladegerät verbleiben und ist somit immer betriebsbereit.

100%
Die Betriebsanzeige (3) leuchtet dauernd.
7.3 Nur ASC 290: USB-Gerät laden

Nur USB-Geräte anschlieBen, die mit dem USB-Standard kompatibel sind. Bei
Benutzung mit inkompatiblen Geräten kann dies zu Fehlfunktionen, Schäden oder Verletzungen führen.
Die Abdeckung (6) öffnen und ein USB-Gerät mit einem geeigneten Kabel am USB-C-Anschluss (7) einstecken. Das Gerät wird geladen.
Der USB-C-Anschluss (7) wird nur mit Spannung versorgt (LED-Anzeige (8) leuchtet), wenn kein Akkupack geladen wird.
Sind Akkupack und USB-Gerät gleichzeitig angeschlossen, startet der USB-Ladevorgang automatisch nach dem Ende des Akkupack-Ladevorgangs.
DEUTSCHde
8. Störung
8.1 Warnanzeige (4) leuchtet dauernd

Akkupack wird nicht geladen. Temperatur zu hoch/ zu niedrig. Liegt die Temperatur des Akkupacks zwischen 0^ und 50^ , beginnnt der Ladevorgang automatisch.
ASC 290: Warnanzeige (4) leuchtet dauernd und Ladezustandsanzeige (5) blinkt: Ladegerät heiß, oder Akkupack kalt bzw. heiß, Akkupack wird mit reduzierter Ladeleistung geladen.
8.2 Warnanzeige (4) blinkt

- Akkupack defekt. Akkupack(sofort aus dem Ladegerat entnahmen.
- Akkupack wurde nicht richtig auf den Schiebesitz (2) aufgeschoben. Siehe Kapitel 7.1.
9. Reparatur
Reparaturen am Ladegerät dürfen nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführht werden!
Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Mit reparaturbedurfigen Metabo Ladegeraten wenden Sie sichitte an ihre Metabo-Vertretung. Adressen siehe www.metabo.com.
10. Umweltschutz
Befolgen Sie nationale Vorschriften zu umweltgerechter Entsorgung und zum Recycling ausgedienter Maschinen, Verpackungen und Zubehor.
Verpackungsmaterialien müssen entsprechend Ihrer Kennzeichnung nach communalen Richtlinien entsorgt werden. Weitere Hinweise finden Sie auf www.metabo.com im Bereich Service.
Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerk-zeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk-zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
11. Technische Daten
SieheSeite3.
U = Spannungsbereiche der Akkupacks
C = Akkupack-Kapazität
= Ladestrom
±bt = Ladezeit 1)
USB = Spannung und max. Ladestrom des USB-C-Anschlusses
1) Ladezeiten beispielhaft ausgewählter
Akkupacks. Abhängig von der Restkapazität sowie der Temperatur des Akkupacks können die realen Ladezeiten von den Angaben abweichen.
Empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden: 0^ bis 40^ .
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten.
Gerat der Schutzklasse II
Wechselstrom
Volledig geladen accompanies nicht opniew laden!
NEDERLANDSnl

Beschem de acculader gegen vocht!
10. Milieubescherming
11. Technische gegevens
Zie pagina 3.
Ladeindikatoren (3) blinker.
OBS! Hvis du vil se oppladingsgraden pa et Li-ion batteri, tar du forst ut batteriet fra laderen og trykker deretter pa knappen pa batteriet.
7.2 Vedlikeholdslading
Nár ladingen er fullfør, kobles laderen automatisk om på vedlikeholdslading.
Driftsindikatoren (3) lyser konstant.
7.3 Kun ASC 290: lade USB-enhet
! Det mâ bare kobles til USB-enheter som er kompatible med USB-standarden. Ved bruk med inkcompatible enheter kan det oppstä feilfunksjoner, skader eller personskader.
Driftslampen (3) lyser konstant.
Ucbunmufihhghlumnphlmjup (3) uipuun qunuiul:
7.3 [hghfun]nphj ihuji ASC 290' USB-uhpf
![METABO PowerMaxx SB 12 Set - [hghfun]nphj ihuji ASC 290' USB-uhpf - 1](/content/2026/03/489318/images/48753105775868d8b162eac18d0a193e67bc9ad7ff560591f4a0431cd5950eb1.jpg)
Uhuqplf hujg USB uupflpp, npufh uunumlglh lUSB unuufiqupunh bln: Uchuiunlglh uupflph blnpapnlpupnq huiqgbilu wuuupnfipjgu, qiwuhwpiuulqglwwuwfghp:
uuhuph6) uug1 huiuquunuuvuupn dhuugul USB-uwpfUSB-C7) npunH: Uwpf [hgfunnpun k: USB-C unpn (7) uangl nul, uuju wjduunuun (LED gughpy8 quunl l), npuunngp y [hgfunnpun
bptlmunwhlIwupnlnghplnlpU USB umpfU [uugul8 h
huduwuul, uquusUB-nd] hgfui npufu qnpdpug
uinnuun luluih IuunuH dyupnlngh p1nh] hgfui npduu
uupunhg hn:
8. bnuuufunufip
8.1 Uqnuficuufiuhf hfnhIunnnph nijup (4) [unni]u: uipfinhuun
![METABO PowerMaxx SB 12 Set - Uqnuficuufiuhf hfnhIunnnph nijup (4) [unni]u: uipfinhuun - 1](/content/2026/03/489318/images/046a95eda0bd863594136048834fa7c82fd6b3ae03bd955ea1acacb397b21379.jpg)
yunuhyduunngnghlgwnpnu:glpuuuhuupcuu npnpuip/ cuun gudp l:0°C-hg uh5 50°C pulud yhuwufnugpnuunwhfghph quyuwifpnu lnunuhy duunngp uluui nui wnnnnn hgfwnpulb:
ASC 290. wqwuwjghg (4) wupnhuun quundl k, hulhgfwnpuiu lupquwlhguh gnu (5) pppnnk. hgfwnpunf t, qud uupunngn unu t quunuf, uupunngn hgfwnnpun t hgfwnnpunu gnuqqmni hqnpnpuip:
8.2 Uqunfucuufuhi huihhuumnp (4) puspntl.

- uunuhy duupunpduuunuud L: Uufhuuulu huih1 hnunuhy duupunp hguu npnuu uupfhg:
4mmhls fmpulngg hcn sh Gnmbglb/mtnnpuihlp (2) 1k: Sku pudhl7.1.
ASC 290. Uqimfucmgh6 hqhmuunnp (4) pumppn k, hlgfunnpimh lmpquml h gmg(5) mguunmdk. dupunngp hlgfunnpnuu, lgfunnpnsp uwhquig nu f k:
9. Lpufinpnqnu
Igfunlpwupuuph ubpwnpnqnupqupnntbhpunltpunugul b
huhy hnuuwwuupuupnwnnnm npnpunlwnu
umugtbn qng:
bpl. hgf uupuuf hnueuifh uuguln luup uuuud
k, wuyhnnpjw6 gwnnnm6ghg npu uyuf k nupnph
wumnnpwh umwwnphn qquwhpnpwh mufimqtu h yu hunmnuuuh npuulnupn ufgn uufmgtu h
lqng:
Metabo [gfmnpmuhmupf] [jpmnmpqwi mihpmdcunmpf nukf u htf 2k Metabo gklpuugugush: Zmugkikpp lqqiff www.metabo.com qujf pui:
10. Tpulu u hunu npuh uucunuufimpnfi
ymmph oqnnnpnmd 1. qnpfihph, mhpimnpmihp h nppuquifiph dpugufu h tpuucunu uipumpluj qnpnq uunuhu hpuhufiqilpp:
Phiupnpnpup ubnf hbnwgl/ogounhufu
uwwulqunpufu gugnffkphl h nukunu glusulq
nngagglph huuduwj: luugnghy nqhlqnpnlqilp
liquifl www.metabo.com qufn, Uquwnplnud
pufdin:
UhuiuBulpulilphhuwup.1lalmpuulug qnpdhglpplpf ypuhl kigwuunujg ungh hun uhuuH: gdpnquulw tllbnpuljufk lblunpnuuH Hg uwpfdwnmuutght pumptjwl 2012/19/ hpwhuqih wquwuunmuvogtff hmmowj, tllhunpwug
qnpdhfipuuplufunuufghhuufll.hlpuppflg klnuehmuuugmuaq uepucnul
11. Stjghlqulquf pGnlpuqqhp
Slu 3:
U=Urupun[ngu]hglnljupnul
\~ _mmnmlmf hnmmfi
Tynhyska naiaaany 6oibHwa HycayIbIK
8.1 Eckenpy HndkaTopbi (4) TypaKtbi Typde KaHbIn Typ


AkkymyIaTOp 3aprTaIaMaiDbI. TempepaTypa TbIM XOFaPb/ThbIM TeMeH.Erep aKKMyJIaTOpDbIH TempepaTypacBIO CKeHe 50 ^ C apaIbIFbIHda 6oIca, 3apraTay apeketi abTomattbI Typde 6actaIaNbl.
ASC 290: eckepTu INdNKaTOpbl (4) TypaKbTI TypDe JxahbIn Tpy KxHe 3aprI DeHReiHIn INdNKaTOpbl (5) KxblBbIKtAn Tpy: 3aprTaFbI W KypbINFbl Kbl3bIn KeTTI HEMeC aKKymJrTOp cybIn/Kbl3bIn KeTTI, aKKymJrTOp TeMeHDeiTinReH 3aprTay KyaTbImeH 3aprTaIyda.