PS 24000 SG - Pumpe METABO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PS 24000 SG METABO als PDF.
Benutzerfragen zu PS 24000 SG METABO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PS 24000 SG - METABO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PS 24000 SG von der Marke METABO.
BEDIENUNGSANLEITUNG PS 24000 SG METABO
Wir erklaren in alleiniger Verantwortlichkeit, daß diese Produkt mit den folgenden Normen «übereinstimmt» gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
F FRANCAISVNL NEDERLANDS
DECLARATION DE CONFORMITEVCONFORMITEITSVERKLARING
1. Das Gerät im Überblick

1 Handgriff/Aufhängungsose
2 Pumpengehäuse
3 Schwimmerschalter
4 Druckanschluss
5 Ansaugolfungen
6 Anschlussstück C-Anschluss mit 1 1/2" AG
7 Schlauchtülle 1 1/2" AG
AG=Aussengewinde,
IG=Innengewinde
Inhaltsverzeichnis
- Das Gerät im Überblick. 3
2.Zuerst lesen! 4 -
Einsatzgebiet und Fordermedien 4
-
Sicherheit. 4
4.1 Bestimmungsgemäß Verwendung 4
4.2 Allgemeine Sicherheitschinweise 4
-
Vor Inbetriebnahme 5
5.1 Druckleitung anschließen....5
5.2 Aufstellung 5
6.Betrieb. 5
6.1 Ein- und Ausschalten 5
6.2 Pumpenkennlinie.. 6 -
Wartung und Pflege 6
7.1 Regelmaßige Wartung 6
7.2 Gerat aufbewahren 6 -
Probleme und Störungen 6
8.1 Störungssuche 6
9. Reparatur 6
10.Umweltschutz. 6
11. Lieferbares Zubehör 6
12. Technische Daten 7
2. Zuerst lesen!
These Betriebsanleitung wurden so erstellt, dass Sie schnell und sicher mit ihrem Gerät arbeiten können. Hier ein kleiner Wegweiser, wie Sie diese Betriebsanleitung lesen sollen:
- Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme ganz durch. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
- These Betriebsanleitung richtet sich an Personen mit technischen Grundkennissen im Umgang mit Geräten wie dem hier beschrieben. Wenn Sie keinerlei Erfahrung mit solchen Geräten haben, sollen den Sie zunachst die Hilfe von erfahrenen Personen in Anspruchephemen.
Bewahren Sie alle mit thisem Gerät gefelieferten Unterlagen auf, damit Sie sich bei Bedarf informieren konnen. Bewahren Sie den Kaufbeleg für eventuelle Garantiefälle auf. - Wenn Sie das Gerät einmal verleihen oder verkaufen, geben Sie alle mitgelieferten Geräteunterlagen mit.
- Für Schäden, die entstehen, weil diese Betriebsanleitung nicht beachacht wurde, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Die Informationen in dieser Betriebsanleitung sind wie folgt gekennzeichnet:

Gefahr!
Warning vor Personenschäden oder Umweltschäden.

Stromschlaggefahr!
Warning vor Personenschäden durch Elektrizität.

Achtung!
Warnung vor Sachscha den.
Hinweis:
Ergänzende Informationen.
Zahlen in Abbildungen (1, 2, 3, ...)
kennzehnen Einzelteile;
- sind fortlaufend durchnummeriert;
beziehen sich auf entsprchende Zahlen in Klammern (1), (2), (3) ... im benachbarten Text.
- Handlungsanweisungen, bei denen die Reihenfolge beachtet werden muss, sind durchnummeriert.
- Handlungsanweisungen mit beliebiger Reihenfolge sind mit einem Punkt gekennzeichnet.
- Auflistungen sind mit einem Strich gekennzeichnet.
3. Einsatzgebiet und Fordermedien
Dieses Gerat dient zum Fordern von Wasser im Haus- und Gartenbereich, zum Beispiel:
zum Leerpumpen von Behaltern, Sickerschachten oder uber-schwemmten Räumen;
als Brunnenpumpe;
zum Umwalzen, um Fäulnisbildung zu verhindern;
zum Betrieb von künstlichen Wasserlaufen.
Weitere Fordermedien sind:
- Meerwasser
Salzwasser
Schmutzwasser
Reinigungsmittel fur Textilien
Lauge - nichtangreifende Salzlösungen
Achtung!
Die maximal zulässige Temperatur der Flüssigkeit beträgt 35^
Wenn Flüssigkeiten gefördert werden, die feste Stoffe enthalten, dürfen die Teile nicht länger sein als in den Technischen Daten angegeben.
Das Pumpen von Flüssigkeiten, die schmirgelnde Stoffe enthalten (z.B. Sand), verringt die Lebensdauer des Gerätes.
4. Sicherheit
4.1 Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Geratarfnicht zur Trinkwasserver-sorgung oder zum Fordern von Lebensmitteln verwendet werden.
Explosive, brennbare, aggressive oder gesundheitsgeführende Stoffe sowie Fakalien dürfen nicht gefördert werden.
Jede andere Verwendung ist bestimmungswidrig. Durch bestimmungswidrige Verwendung,Veränderungen am Gerat oder durch den Gebrauch von Teilen, die nicht vom Hersteller geprüft und freigegeben sind, konnen unvorhersebare Schaden entstehen!
4.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Kinder und Jugendliche sowie Personen, die mit der Betriebsanleitung nicht vertraut sind, * dürfen das Gerät nicht benutzen.
Beim Einsatz in Schwimmbecken und Gartenteichen und in deren Schutzbereich sind die Bestimmungen nach DIN VDE 0100-702, -738 einzuhalten.
Beachten Sie hierzu gegebenenfalls auch ortliche Vorschriften.
Die folgenden Restgefahren bestehen grundsätzlich beim Betrieb von Tauchpumpen - sie{laffen sich auch durch Sicherheitsvorkehrungen nicht vollig beseitigen.

Gefahr durch Umgebungseinflüsse!
- Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgeführdeten Räumen oder in der Höhe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen!

Gefahr durch heiBes Wasser!
Wird der Abschaltdruck des Druckschalters durch schlechte Druckverhältnisse oder durch einen defekten Druckschalter nicht erreicht, kann sich das Wasser innerhalb des Gerats durch internes Umwalzen erhitzen.
Dadurch konnen Schaden und Undich-tigkeiten am Gerat und den Anschluss-leitungen entstehen, wodurch heiBes Wasser austreten kann. Verbruhungsgefahr!
Gerat max. 5 Minuten gegen geschlossene Druckleitung betrieben.
Gerat vom Stromnetz trennen und abkühlen laden. Vor erneuter Inbetriebnahme die einwandfreie Funktion der Anlage durch Fachpersonal prufen halten.

Gefahr durch Elektrizität!
- Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen! Netzstecker immer
am Stecker, nicht am Kabel Herausziehen.
- Der Anschlussarf nur an Schutz-kontakt-Steckdosen erfolgen, die fachgerecht installiert, geerdet und geprüft sind. Netzspannung und Absicherung müssen den Technischen Daten entsprechen.
Die Absicherung muss mit einem FI-Schalter mit einem Fehlerstrom von maximal 30mA erfolgen.
Die Schutzkontakt-Steckdose oder die Steckverbindung mit einem Verlängerungskabel müssen sich in einem überflutungssicheren Bereich befinden. - Verlängerungskabel müssen ausreichenden Aderquerschnitt besitzen (siehe „Technische Daten"). Kabeltrommel müssen vollständig abgerollt sein.
- Netzkabel und Verlängerungskabel nicht knicken, quetschen, zerren oder überfahren; vor scharfen Kanten, Öl und Hitze schützen.
- Verläufigungskabel so verlegen, dass es nicht in die zu förderte Flüssigkeit geraten kann.
- Netzsteckerziehen:
- vor allenArbeitenamGerat;
- wenn sich Personen im Schwimmbecken oder Garten-teich befinden.

Gefahr durch Mangel am Gerät!
- Wenn Sie beim Auspacken einen Transportschaden feststellen, benachrichtigen Sie umgehend ihren Handler. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb.
- Überprüfen Sie das Gerät, insbesondere Netzkabel und Netzstecker vor jeder Inbetriebnahme auf eventuelle Beschädigungen. Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
- Ein beschädigtes Gerätarf erst wieder benutzt werden, nachdem es fachgerecht repariert wurde.
- Reparieren Sie das Gerät nicht selbst! Bei unsachgemäßen Repa-raturen besteht die Gefahr, dass Flüssigkeit in den elektrischen Bereich des Gerätes eindringt.

Achtung!
Um Wasserschäden zu vermeiden, z. B. überschwemmte Räume, verursacht durch Gerätestörungen oder Gerätemängel:
- Geeignete Sicherheitsmaßnahmen einplanen, z. B.:
Aarmvorrichtung oder
- Aufgangbecken mit Überwachung
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Schäden, die dadurch verursacht wurden, dass
das Gerät nicht bestimmungsgemäß verwendet wurde.
das Gerat durch Dauerbetrieb überlastet wurde.
das Gerät nicht frostgeschützt betrieben und aufbewahrt wurde.
- eigenmächtige Veränderungen am Gerät durchgeführt wurden. Reparaturen an Elektrogeräten führen nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführht werden!
- Ersatzteile verwendet wurden, die nicht vom Hersteller geprüft und frei-gegeben sind.
- ungeeignetes Installationsmaterial (Armaturen, Anschlussleitungen etc.) verwendet wurde.
Geeignetes Installationsmaterial:
- duckbeständig (mind. 10 bar)
- wärmebeständig (mind. 100°C)
5. Vor Inbetriebnahme
5.1 Druckleitung anschließen
- Druckleitung über die mitgelieferte Schlauchtüle oder das Anschlussstück an den Druckanschluss (8) schrauben.

5.2 Aufstellung
- Platzbedarf ca. 50cm × 50cm (dämit der Schwimmerschalter einwandfrei Funktioniert, muss er sich frei bewegen können).
- Das Gerätarf hoochstens bis zu der in den Technischen Daten genannnten Betriebstauchtiefe unter Wasser getaucht werden.
- Pumpe vollständig untergetaucht aufstellen.
- Pumpe so aufstellen, dass die Ansaugöffnungen nicht durch Fremdkörper blockiert werden konnen (Pumpe gegebenenfalls auf eine Unterlage stellen).
- Achten Sie auf einen sicheren Stand der Pumpe.

Achtung!
Pumpenicht am Kabel oder am Druckschlauch anheben, da Kabel und Druckschlauch nicht fur die Zug
belastung durch das Gewicht der Pumpe ausgelegt sind.
- Pumpe schrag in die zu fordernde Flüssigkeit tauchen, damit sich an der Unterseite kein Luftpolster bildet. Hierdurch wurde das Ansagen verhindert. Sobald die Pumpe eingetaucht ist, kann sie wieder aufgerichtet werden.
- Pumpe auf den Grund des Flüssigkeitsbehalters ablassen. Verwenden Sie zum Abseilen ein stabiles Seil, das an der Aufhängungsose der Pumpe befestigt wird. Die Pumpe kann auch an einem Seil schwendend betrieben werden.
Zum Einsatz der Tauchpumper Netzstecker einstecken.
Zum Abschalten der Tauchpumper Netzsteckerziehen.
6. Betrieb
6.1 Ein- und Ausschalten
Nachdem das Gerät ans Netz angeschlossen ist, wird die Tauchpumperautomatisch durch den Schwimmerschalter ein- und ausgeschalte:
Die Tauchpumpe beginnt zu fordern, wenn der Schwimmerschalter durch die Flüssigkeit nach oben gehoben ist (9).
Die Tauchpumpe schaltet sich ab, wenn der Schwimmerschalter nach unten abgesunden ist (10).

Das Kabel für den Schwimmerschalter kann im Kabelhalter (11) verschiben werden. Hierdurch wird der Abstand zwischen Einsatzpunkt und Ausschaltpunkt verstellt:
Schwimmerschalter am "kurzen Kabel": Einsatzpunkt und Ausschaltpunkt liegen nicht zusammen.
Schwimmerschalter am "langen Kabel": Einsatzpunkt und Ausschaltpunkt liegen welt auseinander.
Achtung!
Der Schwimmerschalter muss
sich so bewegen konnen, dass die Tauchpumper nicht trocken laufen kann.
6.2 Pumpenkennlinie
Die Pumpenkennlinie zeigt, welche Fordermenge in Abhängigkeit von der Forderhöhe erreicht werden kann.

7. Wartung und Pflege

Gefahr!
Vor allen Arbeits am Gerät:
Gerat ausschalten.
- Netzsteckerziehen.
Weitergehende Wartungs- oder Reparaturarbeiten, als die hier beschrieben, * dürfen nur Fachkräfte durchfuhren.
7.1 Regelmäßige Wartung
Damit die Tauchpumpe jederzeit einwandfrei Funktioniert, ist eine regelmäßige Wartung erforderlich. Dies gilt auch, wenn die Tauchpumpe unter erschwerten Bedingungen eingesetzt, aber langere Zeit nicht eingeschaltet wird (z.B. beim Betrieb in Sickerschachten):
Jährliche Wartung
- Pumpengehause, Kabel und Schwimmerschalter auf Beschädigungen überprüfen.
- Pumpe mit klarem Wasser abspullen. Hartnackige Verschmutzungen, z.B. Algenablagerungen, mit einer Bürste und Spülmittel entfern.
- Um die Pumpe voninnen zu spulen, Pumpe in einen Behalter mit klarem Wasser tauchen und kurz einschalten.
Laufrad reinigen
- Unterteil der Tauchpumper wie abgebildet entfernen.

- Laufrad und alle erreichbaren Innenseiten des Gehäuses reinigen. Gegebenenfalls Fasern, die sich um die Laufradwelle gewickelt haben, entfern. Hartnackige Verschmutzungen mit einer Bürste und Spülmittel entfern.
- Tauchpumperwieder zusammenbauen.
7.2 Gerä aufbewahren

Achtung!
Frost zerstört Gerät und Zube-a diese stets Wasser enthalten!
- Bei Frostgefahr Gerät und Zubehör abbauen und frostgeschützt aufbewahren.
8. Probleme und Störungen

Gefahr!
Vor allen Arbeits am Gerät:
Gerat ausschalten.
- Netzsteckerziehen.
8.1 Störungssuche
Pumpeläuft nicht:
Keine Netzspannung.
Kabel, Stecker, Steckdose und Sicherung prufen.
Zu geringe Netzspannung.
-
Verläufigungskabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden (siehe „Technische Daten").
-
Motor überhitz, Motorschutz ausge-löszt.
-
Ursache der Überhitzung beseitigen (Flüssigkeit zu warm? Pumpe durch Fremdkörper blockiert?)
- Nach Abkühlen schaltet sich das Gerät selbst wieder ein.
Schwimmerschalter schaltet die Pumpe nicht ein.
- Sicherstellen, dass ausreichend Wasservorratvorhanden ist.
- Sicherstellen, dass sich der Schwimmerschalter ausreichend bewegen kann.
Motor brumm, lauft nicht an:
- Pumpe durch Fremdkörper blockiert.
Pumperereinigen.
Pumpe fordert nicht richtig:
- Forderhöhe zu groß.
Maximale Forderhöhe beachten (siehe „Technische Daten"). - Druckleitung geknicht.
- Druckleitung gerade verlegen.
- Druckleitung undicht.
- Druckleitung abdichten, Verschraubungen festziehen.
Pumpe lauft sehr laut:
Pumpe saugt Luft an.
- Sicherstellen, dass ausreichend Wasservorratvorhanden ist.
Schwimmerschalter richtig einstellen.
- Pumpe beim Eintauchen in die Flüssigkeit schrag halten.
Pumpe lauft dauernd:
Schwimmerschalter erreicht nicht dieunte Position.
- Sicherstellen, dass sich der Schwimmerschalter ausreichend bewegen kann.
- Manueller Betrieb ist eingestellt, Netzsteckerziehen.
9. Reparatur

Gefahr!
Reparaturen an Elektrogeräten)dürfen nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführrt werden!
Reparaturbedürftige Elektrogeräte konnen an die Service-Niederlassung Ihres Landes eingesandt werden. Die Adressefinden Sie bei der Ersatzteilliste.
Bitte beschreiben Sie bei der Einwendung zur Reparatur den festgestelltten Fehler.
10. Umweltschutz
Das Verpackungsmaterial des Gerätes ist zu 100% recyclingfähig.
Ausgediente Geräte und Zubehör enthalten große Mengen wertvoller Rohund Kunststoffe, die ebenfall einem Recyclingprozess zugeführrt werden konnen.
Die Anleitung wurde auf chlorfrei gebleichtem Papier gedrucht.
11. Lieferbares Zubehor
Für diesen Gerät erhalten Sie im Fachhandel das folgende Zubehor.

Hinweis:
Abbildungen und Bestell-Nummern findingsie am Ende der Anleitung.
A Adapter C-Anschluss
1 1/2" Innengewinde,
Rohrnippel 1 1 / 2'' x 300mm
- Technische Daten
| Netzspannung V 230 | ||
| Frequenz Hz 50 | ||
| Nennleistung W 1100 | ||
| Nennstrom A 4,7 | ||
| Absicherung min. (träge oder L-Automat) A 10 | ||
| Betriebskondensator μF 20 | ||
| Nenndrehzahl min | -1 2800 | |
| Fördermenge max. l/h 24000 | ||
| Förderhöhe max. | m | 11 |
| Förderdruck max. | bar | 1,1 |
| Betriebstauchtiefe max. | m | 10 |
| Restwasserstand max. | mm | 40 |
| Körngroße max. | mm | 10 |
| Zulauftemperatur max. | °C | 35 |
| Schutzart | IP 68 | |
| Schutzklasse | I | |
| Isolierstoffklasse | F | |
| Werkstoffe | ||
| Pumpengehäuse | Grauguss | |
| Pumpenwelle | Stahl | |
| Pumpenlaufrad | Grauguss | |
| Netzkabel (HO 7 RN-F) | m | 10 |
| Druckanschluss (AG=Aussengewinde, IG=Innengewinde) | 1 1/2" IG | |
| Abmessungen (Pumpengehäuse) | ||
| Höhe | mm | 425,0 |
| Breite | mm | 220,5 |
| Durchmesser | mm | 140,0 |
| Gewicht | kg 16,8 | |
| Maximallänge für Veränderungskabel | ||
| bei 3 x 1,0 mm² Aderquerschnitt | m | 30 |
| bei 3 x 1,5 mm² Aderquerschnitt | m | 50 |
1. Machine Overview

1 Handle / cable eye
2 Pump casing
3 Float switch
4 Discharge port
5 Suction inlet
6 Connector, C-type 1 1/2" AG
7 Hose barb 1 1/2" AG
AG=male thread,
IG=female thread