HNS91211X - Dunstabzugshaube BEKO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HNS91211X BEKO als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HNS91211X - BEKO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HNS91211X von der Marke BEKO.
BEDIENUNGSANLEITUNG HNS91211X BEKO
www.beko.com Hood User Manual HNS 61210 X HNS 61210 W HNS 61210 B HNS 61210 XH HNS 61210 BH HNS 61310 XH HNS 91211 X HNS 91210 X 01M-8802953200-2018-01DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d’emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen IT Istruzioni di montaggio e d'uso ES Montaje y modo de empleo PT Instruções para montagem e utilização EL Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ PL Instrukcja montażu i obsługi CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití HU Felszerelési és használati utasítás RU Инструкции по монтажу и эксплуатации BG Инструкция за монтаж и употреба RO Instrucțiuni de montaj și utilizare SL Navodila za montažo in uporabo HR Uputstva za montažu i za uporabu NO Instrukser for montering og bruk SV Monterings- och bruksanvisningar DA Bruger- og monteringsvejledning TR Montaj ve kullanım talimatları5 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Die Anweisungen, die in diesem Handbuch gegeben wer- den, müssen strikt eingehalten werden. Es wird keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schäden oder Brände der Dunstabzugshaube, die auf die Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch zurückzuführen sind. Die Dunstabzugshaube wurde für die Absaugung der beim Kochen entstehenden Dünste und Dämpfe entwickelt. Sie ist nur für den Hausgebrauch geeignet. Die Dunstabzugshaube kann anders aussehen als auf den Abbildungen in der vorliegenden Bedienungsanleitung. Die Bedienungsanleitungen, die Wartung und die Installa- tion sind aber gleich.
- Die Bedienungsanleitung muss aufbewahrt werden, da- mit jederzeit ein Nachschlagen möglich ist. Bei Verkauf, Abtretung oder Umzug muss die Bedienungsanleitung immer beim Produkt bleiben.
- Die Bedienungsanleitung muss aufmerksam gelesen werden, da sie wichtige Informationen über Installation, Gebrauch und Sicherheit enthält.
- Es dürfen keine elektrischen oder mechanischen Ände- rungen am Gerät oder an den Abluftleitungen vorge- nommen werden.
- Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass das Ge- rät keine Transportschäden aufweist. Bei auftretenden Problemen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung. Hinweis: Die mit dem“(*)“ Symbol versehenen Elemente sind optionales Zubehör, welche nur bei einigen Modellen vorhan- den sind oder Teile die nicht im Lieferumfang enthalten sind und getrennt zu erwerben sind. Warnung
- Vor jeglicher Reinigung bzw. Wartung muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden, indem man den Stecker herau- szieht bzw. den Hauptschalter ausschal- tet.
- Alle Installations-und Wartungarbeiten sind mit Arbeitshandschuhen durchzufü- hren.
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Ja- hren, sowie von Menschen mit verringer- ten physischen, sinnlichen oder psychi- schen Fähigkeiten (oder ohne Erfahrung und Kenntnisse) benutzt werden, sofern sie entsprechend überwacht werden bzw. in die Benutzung des Geräts sicher ein- gewiesen wurden und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind.
- Darauf achten, dass Kinder mit dem Gerät nicht spielen. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden.
- Der Raum muss ausreichend belüftet sein, wenn die Dunstabzugshaube zu- sammen mit anderen Gas- bzw. Bren- nstoffgeräten verwendet wird.
- Die Dunstabzugshaube muss regelmä- ßig von innen und außen gereinigt wer- den (MINDESTENS EINMAL IM MO- NAT), außerdem sollten die Anweisun- gen zur Wartung befolgt werden. Das nicht befolgen der Normen zur Reinigung der Dunstabzugshaube, das nicht befol- gen der Hinweise zur Reinigung und zum Austausch von Filtern führt zu Brandge- fahr.
- Es ist streng verboten, Speisen auf Ko- chstellen mit offener Flamme unter der Dunstabzugshaube zu kochen.
- Für den Lampenersatz verwenden Sie nur den Lampentyp, der in dem Absatz Lampenwartung / Ersatz des vorliegen- den Handbuchs angegeben wird. Die Verwendung von offener Flamme schadet den Filtern und kann zu Bran- dgefahr führen, daher ist sie in jedem Fall zu vermeiden. Das Frittieren muss mit Vorsicht durchge- führt werden, um zu vermeiden, dass das überhitzte Öl Feuer fängt. ACHTUNG: Ist das Kochfeld in Betrieb, können zugängliche Teile der Dunsta- bzugshaube heiß werden.
- Das Gerät nicht an das Stromnetz an-6 schließen, bis die Installation vollständig abgeschlossen ist. Für das Ableiten der Küchengerüche halten Sie sich an die Voschriften der örtlichen Behörde halten.
- Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im Abluf- tbetrieb und gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten darf im Aufstellraum der Geräte der Unterdruck nicht größer als 4 Pa (4 x 10
- Die Abluft darf nicht in einen Kamin geleitet werden, der zugleich Abgase von der Verbrennung von Gas oder anderen Brennstoffen führt.
- Benutzen Sie die Haube nicht ohne korrekt montierte Lam- pen, um Stromschlaggefahr zu vermeiden.
- Die Dunstabzugshaube niemals ohne richtig installiertes Gitter verwenden!
- Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als Auflagefläche verwendet werden, sofern es nicht ausdrücklich angegeben ist.
- Verwenden Sie nur die mit dem Produkt für die Installation mitgelieferten Schrauben, oder, falls nicht im Lieferumfang enthalten, kaufen Sie den richtigen Schraubentyp.
- Die Länge für die Schrauben verwenden, die im Installation- shandbuch angegeben wird.
- Im Zweifelsfall, fragen Sie Ihren autorisierten Kundendienst oder ein ähnliches Fachpersonal. ACHTUNG!
- Schrauben und Befestigungselemente, die nicht in Übereinstimmung mit diesen Hinweisen sind, können zur elektrischen Gefährdung führen.
- Nicht mit einem externen Timer, einer Schaltuhr oder einer Fernbedienung oder jeglicher anderer Vorri- chtung, die sich automatisch aktiviert, verwenden. In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2012/19/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Kennzeichnung ver- sehen. Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen. Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumenta- tion ist folgendes Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine Entsor- gung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist. Entsor- gen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseiti- gung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Ge- meindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushal- tsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erwor- ben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Ver- wertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten. Gerät entwickelt, getestet und hergestellt nach:
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Empfehlungen für eine korrekte Verwendung, um die Umweltbelastung zu verringern: Schalten Sie Haube beim Kochbeginn bei kleinster Ge- schwindigkeit EIN und lassen Sie die Haube einige Minuten nachlaufen, wenn Sie mit dem Kochen fertig sind. Erhöhen Sie die Geschwindigkeit nur bei großen Mengen von Ko- chdunst und Dampf und benutzen Sie die Intensivstufe(n) nur bei extremen Situationen. Wechseln Sie die Kohlefilter, wenn notwendig, um eine gute Geruchsreduzierung zu gewährlei- sten. Säubern Sie die Fettfilter, wenn notwendig, um eine gute Fettfilterungseffizienz zu gewährleisten. Verwenden Sie den in der Gebrauchsanweisung angegebenen grössten Dur- chmesser des Luftaustrittssystems, um die Leistungsfähigkeit zu optimieren und die Geräuschentwicklung zu minimieren. Betriebsart Die Haube kann sowohl als Abluftgerät als auch als Umluftge- rät eingesetzt werden. Abluftbetrieb Die Küchenhaube ist mit einer oberen Luftaustrittsöffnung B1 und wahlweise auch mit einer rückwärtigen Luftaustrittsöf- fnung B2* ausgestattet, um die angesaugten Dämpfe nach aussen zu leiten. Die geeignetere Luftaustrittsöffnung auswä- hlen und den mitgegebenen Flansch C anbringen, dann in jedem Falle die nicht benötigte Luftaustrittsöffnung, falls diese vorhanden ist, mit dem mitgegebenen Deckel D* verschlies- sen. Hinweis: in einigen Modellen wird der obere Luftauslass B1 geschlossen ausgeliefert Fest drucken um den vorge- brochenen Teil wegzumachen , der den Luftauslass schliesst und ihn wegtun. Achtung! Der vorgebrochene Teil darf nicht mehr wieder an siner Stelle montiert werden diese Operation erfuellen nur wenn man sicher ist welche Sorte der Installation man erfuellen muss. Achtung! Bei einigen Modellen ist die rückwärtige Luftaustrit- tsöffnung nicht sofort zugänglich, selbst wenn der Deckel entfernt wird (falls dieser schon montiert ist). In diesem Fall das Plastikteil E1 oder E2, das die Öffnung verschliesst, mit Hilfe einer Zange und eines Messerchens entfernen. Kontrol- lieren, dass der Schalter G ‘Abluft/Umluft’ (im Inneren der Küchenhaube) auf der Position ‘Abluft’ (A) steht. Umluftbetrieb Falls es nicht möglich sein sollte, die angesaugten Dämpfe nach aussen abzuleiten, kann die Küchenhaube als Umluf-7 thaube verwendet werden, wenn ein Aktivkohlefilter einge- baut wird. Die angesaugten Dämpfe werden dann mit Hilfe des vorderen Gitters, das sich oberhalb der Bedienungstasten befindet, wiederaufbereitet. Kontrollieren, dass der Schalter G ‘Abluft/Umluft’ (im Inneren der Küchenhaube) auf der Position ‘Umluft’ (F) steht. Befestigung Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem Kochfeld und der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 60cm im Fall von elektrischen Kochfeldern und 75cm im Fall von Gas- oder kombinierten Herden nicht unterschreiten. Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen. Elektrischer Anschluss Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist. Sofern die Haube einen Netzstecker hat, ist dieser an zugän- glicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften entspre- chende Steckdose nach der Montage anzuschließen. Bei einer Haube ohne Stecker (direkter Netzanschluss) oder falls der Stecker nicht zugänglich ist, ist ein normgerechter zweipo- liger Schalter nach der Montage anzubringen, der unter Um- ständen der Überspannung Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein vollständiges Trennen vom Netz garan- tiert. HINWEIS! Vor der Inbetriebnahme muss sichergestellt werden, dass die Netzversorgungleitung (Steckdose) ordnungsgemäß montiert wurde. Hinweis! Zur Vermeidung von Gefahren darf die Auswechse- lung des Stromkabels nur vom autorisierten Kundendienst vorgenommen werden. Montage Die Küchenhaube kann an die Wand montiert werden, sie kann aber auch am unteren Brett eines Hängeschrankes be- festigt werden; wenn beigefügt, die Schablone H verwenden, um die Löcher im richtigen Abstand zu bohren, ansonsten die Küchenhaube an die Wand oder an das unterste Brett des Hängeschrankes lehnen und mit einem Bleistift die zu bo- hrenden Löcher markieren. Wandmontage - Die Wanddübel J in die Böhrlöcher und die beiden Schrauben K in die oberen Dübel einsetzen, das Gitter entfernen und die Küchenhaube in die beiden Schrauben einhängen. Danach im Inneren die dritte Schraube L einse- tzen und alle Schrauben festziehen. Montage unter dem Hängeschrank - Die 4 Schrauben M im Inneren des Hängeschrankes in die Bohrlöcher einsetzen und damit die Küchenhaube am Hängeschrank befestigen. Betrieb Die Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende au- sgestattet, die mit einer Steuerung für die Ansaugstärke bzw. - geschwindigkeit, sowie einer Steuerung zur Einstellung der Arbeitsplatzbeleuchtung versehen ist. Die Klappe N* immer ausklappen. Wenn Ihr Produkt mit elektrischem oder mechanischem Abluf- tklappe versehen ist, dienen die zur Verfuegung stehehnen Tasten und oder die Druecktasten und Drehknopfe, fuer die Kontrolle der Lichter und zum oeffnen und schliessen der Abluftklappe.8 Wartung Reinigung Zur Reinigung AUSSCHLIESSLICH ein mit flüssigem Neutral- reiniger getränktes Tuch verwenden. KEINE WERKZEUGE ODER GERÄTE FÜR DIE REINIGUNG VERWENDEN! Keine Produkte verwenden, die Scheuermittel enthalten. KEINEN ALKOHOL VERWENDEN! Fettfilter Diese dienen dazu, die Fettpartikel, die beim Kochen frei werden, zu binden. Wenn dieser sich innerhalb eines Stützgitters befindet, kann es sich um einen der folgenden Filtertypen handeln: Der Papierfilte muss einmal im Monat ausgewechselt werden oder dann, wenn er auf der Oberseite verfärbt ist und diese Verfärbung durch die Löcher des Gitters sichtbar ist. Der Metallfilter muss einmal monatlich mit einem milden Reinigungsmittel per Hand gewaschen werden. Er kann auch in der Geschirrspülmaschine bei niedriger Temperatur und im Schnellwaschgang gereinigt werden. Der Metallfettfilter kann bei der Reinigung in der Spülmaschine abfärben, was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtigt. Um die Fettfilter zu entnehmen, das Gitter mit Hilfe der Ha- ken P öffnen und aus den Haltern R1 oder R2 entfernen. Der selbsttragende Metallfilter ist nicht mit einem Haltegitter versehen; um ihn herauszunehmen, die Öffnungshaken P4 nach hinten ziehen und den Filter dann nach unten herausne- hmen. Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion) Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die beim Kochen entstehen. Je nach der Benutzungsdauer des Herdes und der Häufigkeit der Reinigung des Fettfilters tritt nach einer mehr oder weni- ger langen Benutzungsdauer die Sättigung des Aktivkohlefil- ters auf. Auf jeden Fall muß der Filtereinsatz mindestens alle 4 Monate ausgewechselt werden. Er kann NICHT gereinigt oder erneut aktiviert werden. Es kann einer der folgenden Typen sein: Rechtwinklig S1 oder S2 oder S3: Montage (S1 oder S2): das hintere Teil T einsetzen und an der Vorderseite einhaken (U). Montage (S3): Durch Drehen der Knäufe O um 90° die Abde- ckung W entfernen. In das dafür vorgesehene Fach den Kohlefilter einsetzen und ihn durch Drehen der Knäufe O um 90° befestigen, dann die Abdeckung wieder schließen. Beim Ausbauen in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Kreisförmig (V1-V2-V3- verschiedene Modelle): Bajonettverschluss in der Mitte auf dem Motorschutzgitter positionieren. Dabei darauf achten, dass die Punkte X1 oder X2 oder X3 auf dem Aktivkohlefilter mit den Punkten Y1 oder Y2 des Leitwerkes übereinstimmen, dann im Uhrzeigersinn drehen; beim Abmontieren entgegen des Uhrzeigersinns dre- hen. Falls der Bajonettverschluss mit einer Zunge Z ausge- stattet ist, diese vorher leicht anheben. Ersetzen der Lampen Das Gerät vom Stromnetz nehmen. Hinweis: Vor Berühren der Lampen sich vergewissern, dass sie abgekühlt sind. Ersetzen Sie die defekte lampe durch eine neue des gleichen Typs und gleicher Leistung, wie im Typenschild angegeben Entfernen Sie das Gitter. Entfernen Sie die beschädigte Lampe und ersetzen Sie sie mit einer neuen (konsultieren Sie die nachfolgende Tabelle): Lampen Leistung (W) Anschluss 28 E14 Spannung (V) Abmessung (mm)
67 (Länge des Li- chtzentrum) Bezeichnung ILCOS D (in Übereinstimmung mit der IEC 61231)
Notice-Facile