MEDISANA CardioCompact - Smartwatch

CardioCompact - Smartwatch MEDISANA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CardioCompact MEDISANA als PDF.

📄 210 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice MEDISANA CardioCompact - page 9

Benutzerfragen zu CardioCompact MEDISANA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Smartwatch kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CardioCompact - MEDISANA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CardioCompact von der Marke MEDISANA.

BEDIENUNGSANLEITUNG CardioCompact MEDISANA

Bitte sorgfältig lessen!

DE Gebrauchsanweisung

1 Sicherheitshinweise 1
2Wissenswertes 4
3Inbetriebnahme 7
4Anwendung 12
5Speicher. 15
6Verschiedenes 16
7Garantie 20

GB Instruction Manual

Gerät und Bedienelemente

Device and controls

DE Gerät und Bedienelemente

SNOOZE - Taste
LCD-Anzeige (Display)
3 Funktionaler Klappmechanismus:

OFF = Aus

MEDISANA CardioCompact - DE Gerät und Bedienelemente - 1

= Blutdruckmessmodus

MEDISANA CardioCompact - DE Gerät und Bedienelemente - 2

= Reiseweckermodus

Anschluss fur Netzteil (am unteren Seiteinteil)
Anschluss für Mini-USB-Kabel (am unteren Seiteinteil)
START - Taste
MEM - Taste
8 Blutdruck - Indikator (grün-gelb-orange-rot)
Anschluss für Luftschlauch
10 Oberarmmanschette
11 Batteriefach (an der Unterseite)

12 Alarmsymbol 1 und 2

13

:Uhrzeit

MEDISANA CardioCompact - DE Gerät und Bedienelemente - 3

: Alarmzeit

14 Batteriewechselsymbol
Datum (Tag "D" u. Monat "M")
16 Benutzerspeicher-Symbol
17 : Diastole

MEDISANA CardioCompact - DE Gerät und Bedienelemente - 4

: Minuten

18 Pulsanzeige
19 Arrhythmiesymbol
Uhrzeit / Datum für die 2. Zeitzone
21 Blutdruck-Indikatoranzeige
22 : Speicherplatzanzeige

MEDISANA CardioCompact - DE Gerät und Bedienelemente - 5

: Differenzstundenanzeige

Speichersymbol ("M")
24 : Systole

MEDISANA CardioCompact - DE Gerät und Bedienelemente - 6

:Stunden

WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN!

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.

Zeichenerklarung

MEDISANA CardioCompact - Zeichenerklarung - 1

These Gebrauchsanweisung besteht zu diesen Gerät. Sie enthalt wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zuschweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.

MEDISANA CardioCompact - Zeichenerklarung - 2

WARNING

These Warnhinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Verletzungen des Benutzers zu verhindern.

MEDISANA CardioCompact - WARNING - 1

ACHTUNG

These Hinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Beschädigungen am Gerät zu verhindern.

MEDISANA CardioCompact - ACHTUNG - 1

HINWEIS

These Hinweise geben Ohnen nützliche Zusammenarbeitungen zur Installation oder zum Betrieb.

C € 0297 Zertifiziert nach Medizinprodukte-Richtlinie

MEDISANA CardioCompact - HINWEIS - 1

Geräteklassifikation: Typ BF

MEDISANA CardioCompact - HINWEIS - 2

LOT-Nummer

MEDISANA CardioCompact - HINWEIS - 3

Hersteller

MEDISANA CardioCompact - HINWEIS - 4

Herstellungsdatum

MEDISANA CardioCompact - HINWEIS - 5

Sicherheitshinweise

Zweckbestimmung:

Dieses vollautomatische elektronische Blutdruckmessgerät ist zur Blutdruckmessung zu Hause bestimmt. Es handelt sich um ein nicht invasives Blutdruckmessystem zur Messung des diastolischen und systolischen Blutdruckes und des Pulses an Erwachsenen unter Anwendung der oszillometrischen Technik mittels einer um den Oberarm anzulegenden Manschette. Der für these Gerät nutzbare Manschettenumfang ist begrenzt von 22 - 42 cm.

Gegenanzeigen:

Für Personen mit einer starken Arrhythmie ist diesen Blutdruckmessgerät nicht geeignet.

MEDISANA CardioCompact - Gegenanzeigen: - 1

WARNING

Treffen Sie aufgrund einer Selfbistmessung keine therapeutischen Maßnahmen. Ändern Sie niemals die Dosierung eines vom Arzt verordneten Medikaments!

  • Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
  • Sollten Sie gesundheitliche Bedenken haben, sprechen Sie vom dem Gebrauch mit Ihrlem Arzt.
  • Herzrhythmusstörungen bzw. Arrhythmien verursachen einen unregelmäßigen Puls. Dies kann bei Messungen mit oszillometrischen Blutdruckmessgeräten zu Schwierigkeiten bei der Erfassung des korrekten Messwertes führen. Das vorliegende Gerät ist elektronisch so ausgestattet, dass es über 20 der am haufigsten auftretenden Arrhythmien und sogenannte Bewegungsartefakte erkennt und dies durch ein Symbol (♥) im Display anzeigt.
  • Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
  • Wenn Sie an Krankheiten leiden, wie z.B. arterieller Verschlusskrankheit, halten Sie vor der Anwendung des Gerätes Rücksprache mit Ihrlem Arzt.
  • Das Gerätarf nicht zur Kontrolle der Herzfrequenz eines Schrittmachers verwendet werden.

  • Verwenden Sie das Gerät (Manschette) nicht auf offenen Wunden oder Verbrennungen oder an Körperteilen, die mit intravaskulären Therapiemaßnahmen behandelt werden.

  • Schwangere sollen den die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen und ihre individuelle Belastbarkeit beachten, halten Sie ggf. Rücksprache mit Ihr dem Arzt.

  • Sollten während einer Messung Unannehmlichkeiten wie z.B. Schmerz am Oberarm oder andere Beschwerden auftreten, betätigten Sie die START-Taste, um eine sofortige Entlüfung der Manschette zu erreichen. Lösen Sie die Manschette undnehmen Sie diese vom Oberarm ab.

  • Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei dann, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

  • Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.

  • Das Gerätarf nicht im Umfeld von Geräten betrieben werden, die starke elektrische Strahlung aussenden, wie z. B. Radiosender, Mobiltelefone oder Mikrowellen.

  • Benutzen Sie das Gerät nicht in fahrenden Fahrzeugen, da this zu falschen Ergebnissen führen können.

  • Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Lassen Sie Reparaturen nur von autorisierten Servicestellenden durchführten.

  • Benutzen Sie ausschließlich für das Gerät vorgesehene und vom Hersteller mitgelieferte Zubehörteile.

  • Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Soltte davon einmal Flüssigkeit in das Gerät eindringen, müssen die Batterien sofort entfernt und weitere Anwendungen vermieden werden. Setzen Sie sich in thisem Fall mit ihrem Fachhändler in Verbindung oder informieren Sie uns direkt.

  • Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längerere Zeit nicht benutzen.

  • Menschen mit flacher Pulswelle sollen den Arm anheiten und die Hand ca. 10-mal öffnen und schlieben und dann erst messen. Durch diese Übung wird erreicht, dass die Pulswelle und der Messvorgang optimiert werden.

  • Falls das Gerät von mehreren Personen benutzt wird, sollte aus hygienischen Gründen jeder Benutzer seine eigene Manschette verwenden. Die Manschetten sind einzeln über den Handel nachbestellbar.

bei Verwendung eines Netzteils:

  • Bevor Sie das Gerät an ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
  • Greifen Sie nicht nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker bzw. das Netzteil aus der Steckdose.
  • Wenn das Kabel oder das Netzteil beschädigt sind, damit das Gerät nicht weiter benutzt werden.
  • Das Gerät sowie das Kabel und das Netzteil)dürfen keinesfalls in Wasser getaucht oder unter laufendes Wasser gehalten werden.
  • Fassen Sie das Netzteil stets mit trockenen Händen an.
  • Das Kabelarf nicht in der Naze von Wärmequellen geführt oder über scharfe Kanten gezogen werden.
  • Tragen,ziehen oder drehen Sie das Netzteil nie am Kabel und klemmen Sie das Kabel nie ein.

2 Wissenswertes

Herzlichen Dank

Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch!

Mit dem MEDISANA CardioCompact Blutdruckmessgerät haben Sie ein Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben.

Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen undrecht lange Freude an Ihr dem MEDISANA CardioCompact Blutdruckmessgerät haben, empfehlen wir Ohnen, die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zulesen.

2.1 Lieferumfang und Verpackung

Bitte prufen Sie zunachst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Beschädigung aufweist. Im Zweifelsfalle erhmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich an ihren Handler oder an ihre Servicestelle. Zum Lieferumfang gehoren:

  • 1 MEDISANA CardioCompact Blutdruckmessgerät
    1 Manschette mit Luftschlauch
  • 4 Batterien (Typ AAA) 1,5V
  • 1 Transporttasche
  • 1 Mini-USB-Kabel
  • 1 Gebrauchsanweisung und EMV-Beilage
    1 Kurzanleitung

Verpackungen sind wiederverwendbar oder können dem Rohstoffkreislauf zugruckgeführt werden.itte entsorgen Sie nicht mehr benotigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemerken, setzen Sie sichitte sofort mit ihrem Handler in Verbindung.

MEDISANA CardioCompact - Lieferumfang und Verpackung - 1

WARNING

Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Höhe von Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr!

2.2 Was ist Blutdruck?

Blutdruck ist der Druck, der bei jedem Herzschlag in den Gefäßen entsteht. Wenn sich das Herz zusammenzieht (Systole) und Blut in die Arterien pumpt, führt das zu einem Druckanstieg. Dessen höchster Wert wird als systolischer Druck bezeichnet und bei einer Blutdruckmessung als erster Wert gemessen. Wenn der Herzmuskel erschläfft um neuen Blut aufzunehmen, sinkt auch der Druck in den Arterien. Sind die Gefäße entspannt, wird der zweite Wert - der diastolische Druck - gemessen.

2.3 Wie Funktioniert die Messung?

Das MEDISANA CardioCompact ist ein Blutdruck-Messgerät, das für die Blutdruckmessung am Oberarm bestimmt ist. Die Messung erfolgt hier durch einen Mikroprozessor, der über einen Drucksensor die Druckschwankungen auswertet, die beim Aufpumpen und Ablassen der Blutdruckmanschette über die Arterie entstehen.

2.4 Warum ist es sinnvoll, den Blutdruck zu Hause zu messen?

MEDISANA verfügt über mehrjährige Erfahrung auf dem Gebiet der Blutdruckmessung. Die hohe Genauigkeit des Messprinzips der MEDISANA -Geräte wird von klinischen Studien, die nach internaIen Standards durchgeführt werden, belegt. Ein wichtiges Argument für die Blutdruckmessung zu Hause ist die Tatsache, dass die Messungen in der gewohnten Umgebung und unter ausgeruhten Bedingungen durchgeführt werden. Besonderss aussagekräftig ist der sogenannte "Basiswert", der morgens direkt nach dem Aufstehen vor dem Frühstück gemessen wird.

Grundsätzlich sollen den Sie möglichst immer zur gleichen Zeit und unter gleichen Bedingungen ihren Blutdruck messen. Denn dann ist die Vergleichbarkeit der Ergebnisse gewährleistet und eine beginnende Bluthochdruckerkrankung kann früherzeit erkannt werden. Bleibt Bluthochdruck lange unentdeckt, steigt das Risiko für weitere Herz-Kreislauf-Erkrankungen.

MEDISANA CardioCompact - Warum ist es sinnvoll, den Blutdruck zu Hause zu messen? - 1

DESHALB UNSER TIPP:

Messen Sie ihren Blutdruck tätiglich und regelmäßig, auch dann, wenn Sie keine Beschwerden haben.

2.5 Blutdruckklassifikation

Die folgenden Richtwerte für hohen und niedrigen Blutdruck werden ohne Berücksichtigung des Alters angegeben. Diese Blutdruck-bewertungsskala entspricht den Richtlinien der Weltgesundheitsorganisation (WHO).

Niedriger Blutdruck:

systolisch < 100 ;diastolisch < 60

Normaler Blutdruck (grüner Anzeigebereich 8):

systolisch 100 - 139 ; diastolisch 60^- 89

Formen des Bluthochdrucks:

Leichter Bluthochdruck (gelber Anzeigebereich 8):

systolisch 140 - 159 ; diastolisch 90 - 99

Mittlerer Bluthochdruck (orange Anzeigebereich 8):

systolisch 160-179;diastolisch 100-109

Starker Bluthochdruck (roter Anzeigebereich 8):

systolisch ≥ 180 ; diastolisch ≥ 110

MEDISANA CardioCompact - Formen des Bluthochdrucks: - 1

WARNING

Zu niedriger Blutdruck stellt ebenso ein Gesundheitsrisiko dar wie Bluthochdruck! Schwindelanfälle können zu gefährlichen Situationen führen (z.B. auf Treppen oder im Straβenverkehr)!

2.6 Blutdruckschwankungen

Es gibt也有很多 Faktoren, die den Blutdruck beeinflussen können. So wirken sich schwere körperliche Arbeit, Angst, Stress oder die Tageszeit der Messung sehr stark auf die gemessenen Werte aus. Die persönlichen Blutdruckwerte unterliegen während des Tages und des Jahres große Schwankungen. Bei Hochdruckpatienten sind diese Schwankungen besonders stark ausgeprügt. Normalerweise ist der Blutdruck während körperlicher Anstrengung am hochsten und während der Nacht im Schlaf am niedrigsten.

2.7 Beeinflussung und Auswertung der Messungen

  • Messen Sie ihren Blutdruck mehrfach, speichern Sie die Ergebnisse und vergleichen Sie diese dann miteinander. Ziehen Sie keine Rückschlüsse aus einem einzigen Ergebnis.
  • Ihre Blutdruckwerte sollen immer vom einem Arzt beurteilt werden, der auch mit ihrer medizinischen Vorgeschichte vertraut ist. Wenn Sie das Gerät regelmäß genutzen und die Werte für ihren Arzt aufzeichnen, sollen Sie auch von Zeit zu Zeit ihren Arzt über den Verlauf informieren.
  • Bedenken Sie bei den Blutdruckmessungen, dass die tätiglichen Werte von vielen Faktoren abhängen. So beeinflussen Rauchen, Alkoholgenuss, Medikamente und körperliche Arbeit die Messwerte in entsprechender Weise.
  • Messen Sie ihren Blutdruck vor den Mahlzeiten.
  • Bevor Sie ihren Blutdruck messen, sollen den Sie sich mindestens 5 Minuten ausruhen.
  • Zu früige Messungen konnten zu Störungen des Blutflusses führen. Halten Sie deshalb eine Pause von mindestens 2 Minuten zwischen den Messungen ein, um eine Normalisierung des Blutflusses zu gewährleisten.
  • Die Applikation der Manschette mit einem Druck von mehr als 300 mmHg oder mit einem konstanten Druck von mehr als 15 mmHg für länger als 3 Minuten kann zu Verletzungen (z.B. Ekchymose) führen.
  • Wenn Ihnen der systolische oder der diastolische Wert der Messungriotz korrekter Handhabung des Gerätes ungewöhnlich erschreiben (zu hoch oder zu niedrig) und sich dies mehrmals wiederholt, dann informieren Sie ihren Arzt. Dies gilt auch, wenn in seltenen Fällen ein unregelmäßiger oder sehr schwacher Puls keine Messungen erhögt.

3 Inbetriebnahme

3.1 Batterien einsetzen / wechseln

Einlagen: Bevor Sie ihr Gerät benutzen können, müssen Sie die beiliegenden Batterien einsetzen. An der Geräteunterseite befindet sich der Deckel des Batteriefaches 11. Offnen Sieihn und setzen Sie die 4 beiliegenden Batterien 1,5V, AAA ein. Achten Sie damit auf die Polarität (wie im Batteriefach markiert). Schließen Sie das Batteriefach wieder.

Entnahmen: Wechseln Sie die Batterien aus, wenn das Batteriesymbol “ im Display erscheint. Wird im Display gar nichts angezeigt, so sind die Batterien vollständig leer und müssen sofortersetzt werden. Stellen Sie nun Datum und Uhrzeit ein, wie unter 3.4 Datum und Uhrzeit einstehen beschreiben.

Beachten Sie, dass Sie nach jedem Einsetzen der Batterien Datum und Uhrzeit neu einstellen müssen.

MEDISANA CardioCompact - Batterien einsetzen / wechseln - 1

WARNING BATTERIE-SICHERHEITSHINWEISE

  • Batterien nicht auseinandernehmen!
  • Erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät entfernen!
  • Erhöhte Auslaufgefahr, Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen(sofort mit reichlich klarem Wasser spulen und umgehend einen Arzt aufsuchen!
  • Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, ist sofort ein Arzt aufzusuchen!
  • Immer alle Batterien gleichzeitig austauschen!
  • Nur Batterien des gleichen Typs einsetzen, keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander verwenden!
  • Legen Sie Batterien korrekt ein, beachten Sie die Polarität!
  • Batterien bei längerer Nichtverwendung aus dem Gerät entfernen!
  • Batterien von Kindern fernhalten!
  • Batterien sind nicht wieder aufladbar! Explosionsgefahr!
  • Nicht kurzschreiben! Explosionsgefahr!
  • Nicht ins Feuer werfen! Explosionsgefahr!
  • Werfen Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht in den Hausmull, sondern in den Sondermull oder in eine Batterie-Sammelstation im Eachhandel!

3.2 Verwendung eines Netzteils

Alternative können Sie das Gerät auch mit einem speziellen Netzteil betreiben (6V/600mA, MEDISANA Art.-Nr. 51095), das Sie an den davon vorgesehenen Anschluss 4 an der Geräteseite einstecken. Vor dem Einstecken kippen Sie das Oberteil mit dem Display so, dass die Markierung des Klappmechanismus 3 auf "OFF" deutet. Die Batterien verbleiben im Gerät. Durch das Einstecken des Steckers auf der Seite des Blutdruckmessgerätes werden die Batterien mechanisch abgeschaltet. Es ist davon erforderlich, zunachst das Netzteil in die Steckdose zu stecken und dann mit dem Blutdruckmessgerät zu verbinden. Wir das Blutdruckmessgerät nicht mehr genutzt, muss zunachst der Stecker aus dem Blutdruckmessgerät und dann das Netzteil aus der Steckdose gezogen werden. Dadurch verhindern Sie, dass Sie Datum und Uhrzeit jedem Mal neu eingeben,Müssen.

3.3 Der funktionale Klappmechanismus

Der funktionale Klappmechanismus ③ verwandelt das Gerät je nach Displaykippwinkel wahlweise in ein Blutdruckmessgerät oder in einen praktischen Reisewecker. Im zusammengeklappten Zustand befindet sich das Gerät im Reisemodus und verhindert so ein versehentliches Einsatzen während der Reise.

Die Markierung an der rechten Geräteseite zeigt bzw den Funktionmodus an:

MEDISANA CardioCompact - Der funktionale Klappmechanismus - 1
OFF/Aus

MEDISANA CardioCompact - Der funktionale Klappmechanismus - 2
Blutdruck-messmodus

MEDISANA CardioCompact - Der funktionale Klappmechanismus - 3
Reiseweckermodus

3.4 Datum und Uhrzeit einstellen

  • Kippen Sie das Oberteil mit dem Display so, dass die Markierung des Klappmechanismus auf "Reiseweckermodus" deutet.
  • Drücken und halten Sie gleichzeitig die START-Taste 6 und die MEM-Taste 7 für mind. ca. 1 Sekunde. Zunachst werden daraufhin alle Anzeigeelemente angezeigt (Selbsttest) und anschließend konnen Sie das Zeitanzeigeformat (12- oder 24-Stunden-Anzeige) mittels der MEM-Taste 7 einstehen.
  • Drücken Sie nun die SNOOZE-Taste 1, um mit der Einstellung der Jahreszahl fortzufahren.
  • Stellen Sie nach gleichem Schema (MEM-Taste 7 für eine Änderung, SNOOZE-Taste 1 um zur nachsten Eingabe zu gelangen) die korrekten Werte ein für Jahreszahl 13, Monat "M" und Tag "D" 15, Stunde 24, Minute 17 und Zeitverschiebung 22 einer 2. Zeitzone 20 ein.
  • Datum und Uhrzeit werden nun permanent angezeigt. Die Uhrzeit einer 2. Zeitzone ② wird ebenfalls in keinen Ziffern angezeigt, wenn Sie bei der Einstellung eine Zeitdifferenz <> 0 eingestellt haben.
  • Sie können den Einstellungsmodus jederzeit durch Drücken der START-Taste verlassen. Nach ca. 1 Minute ohne Tastenbetätigung verlässt das Gerät den Einstellungsmodus automatisch.
  • Bei Batteriewechsel gehen die Eingaben verloren und müssen neu vorgenommen werden.

3.5 Alarmeinstellung

  • Kippen Sie das Oberteil mit dem Display so, dass die Markierung des Klappmechanismus auf "Reiseweckermodus" deutet.
  • Drücken und halten Sie die SNOOZE-Taste für mind. ca. 2 Sekunden, bis die Alarmzustandsanzeige des 1. Alarms blinkt (ON oder OFF).

Mittels der MEM-Taste 7 können Sie den Alarm aktivieren (ON) oder deaktivieren (OFF).

  • Drücken Sie nun die SNOOZE-Taste 1, um mit der Einstellung der Alarmzeit (sofern der Alarm aktiviert wurde) fortzufahren.
  • Stellen Sie nach gleichem Schema (MEM-Taste 7 für eine Änderung, SNOOZE-Taste 1 um zur{nachsten Eingabe zu gelangen) die korrekten Werte ein für Stunde und Minute.
  • Danach können Sie eine 2. Alarmzeit 12 nach gleichem Schema einstehen.
  • Sie können den Einstellungsmodus für die Alarme jederzeit durch Drücken der START-Taste verlassen. Nach ca. 1 Minute ohne Tastenbetätigung verlässt das Gerät den Einstellungsmodus automatisch.
  • Bei Batteriewechsel gehen die Eingaben verloren und müssen neu vorgenommen werden.

MEDISANA CardioCompact - Alarmeinstellung - 1

HINWEISE:

  • Damit zu der eingestellen Zeit der Alarm ausge-lös wird, muss entweder der Reiswecker-modus oder der Blutdruckmessmodus ein-gestellt sein.
  • Die Alarme gelten nur für die reguläre Uhrzeit, nicht jedoch für eine 2. Zeitzone 20, die ggf. unter 3.4 Datum und Uhrzeit einstellen eingestellt wurde.
  • Sie können den Alarm durch Druck auf “MEM” ⑦ oder “START” ⑥ beenden. Druck auf die “SNOOZE”-Taste ① bedingt einen erneuten Alarm 10 Minuten später.
  • Wird während des Alarms innerhalb von 50 Sekunden keine Taste betätig, wird der Alarm unterbrochen und in 10 Minuten erneut gestartet. Erfolggt nach insgesamt 5 solchen Vorgängen weiterhin keine Tastenbetätigung, wird der Alarm abgeschaltet.

3.6 Darstellung der Zeit und des Datumss

Die Darstellung der Zeit und des Datum sind je nach Modus (Reisewecker- oder Blutdruckmessmodus) etwas untersiedlich:

MEDISANA CardioCompact - Darstellung der Zeit und des Datumss - 1
Beispielanzeige im Reiseweckermodus

MEDISANA CardioCompact - Darstellung der Zeit und des Datumss - 2
Beispielanzeige im Blutdruckmessmodus

Ist ein Alarm aktiviert, erscheint (nur im Reiseweckermodus) links oben im Display das entsprechende Symbol 12 sowie rechts daneben die eingestellte Alarmzeit 13 des{nachsten Alarms.

Die blaue Hintergrundbeleuchting wird nach Einstellung des Modus oder nach Tastendruck auf eine beliebige Taste für einige Sekunden aktiviert, schaltet sich dann jedoch ab, um Energie zu sparen.

3.7 Einstellung des Benutzerspeichers

Das MEDISANA CardioCompact Blutdruckmessgerät betet die Möglichkeit, die gemessenen Werte zwei unterschiedlichen Speichern 16 zuzuordnen oder die Messung im "Gastmodus" ohne Speicherung des Messwertes zu absolvieren. In jedem Speicher stehen 500 Plätze zur Verfügung.

Kippen Sie das Oberteil mit dem Display so, dass die Markierung des Klappmechanismus 3 auf "Blutdruckmessmodus" deutet. Drücken Sie die SNOOZE-Taste 1, um die Speicherauswahl zu starten (ein Speichersymbol rechts oben im Display beginnnt zu blinken). Drücken Sie nun die SNOOZE-Taste 1 um den gewünschten Speicher zu selektieren:

Speicher 1:

MEDISANA CardioCompact - Einstellung des Benutzerspeichers - 1

Speicher 2:

MEDISANA CardioCompact - Einstellung des Benutzerspeichers - 2

Gastmodus:

MEDISANA CardioCompact - Einstellung des Benutzerspeichers - 3

Drücken Sie die START-Taste 6 oder betätigten Sie für mind. 5 Sekunden keine Taste, um die Auswahl zu bestätigen.

4.1 Verbinden des Luftschlauches mit dem Gerät

Stecken Sie das Ende des Luftschlauchs der Manschette 10 in den Anschluss fur Luftschlauch 9 am Gerät. Achten Sie daraufuf, dass der Schlauch keine Beschädigungen aufweist und fest sitzt.

MEDISANA CardioCompact - Verbinden des Luftschlauches mit dem Gerät - 1

WARNING

Vermeiden Sie Knicke oder Kompressionen des Luftschlauches während der Messung, da dies zu Fehlmessungen oder)sogar zu Verletzungen aufgrund zu hohen Drucks fuhren konnte!

4.2 Anlagen der Druckmanschette

  1. Schieber den Sie die offene Seite der Manschette so durch den Metallbürger, dass der Klettverschluss sich an der Außenseite befindet.
  2. Öffnen Sie die Manschette so, dass eine zylindrische Form entsteht.
  3. Schieberen Sie die Manschette über ihren linken Oberarm. Platzieren Sie den Luftschlauch auf der Armmitte in Veränderung des Mittelfingers (a).
  4. Legen Sie den Arm mit der Handinnenfläche nach oben auf den Tisch. Die Unterkante der Manschette sollte damit 2 - 3 cm oberhalb der Ellenbeuge liegen (b). Ziehen Sie die Manschette straff (c) und schreiben Sie die Klettverbindung.
  5. Vermeiden Sie einen Hohlraum zwischen Arm und Manschette. Er kann das Messergebnis verfüllschen.
  6. Messen Sie am nachten Oberarm. Achten Sie darauf, dass der Arm bei eng anliegender Oberarmbekleidung durch das Hochkrempeln des Ärmels nicht abgeschnurt wird.
  7. Nur wenn die Manschette nicht am linken Arm angelegt werden kann, legen Sie sie am rechten Arm an. Messungen sind stets am selbst Arm durchzuführren.

MEDISANA CardioCompact - Anlagen der Druckmanschette - 1

MEDISANA CardioCompact - Anlagen der Druckmanschette - 2

HINWEIS:

Solle the Manschette schmutzig werden, behmen Sie sie vom Gerat ab und reinigen Sie sie mit der Hand mit mildem Seifenwasser. Spulen Sie die Manschette nach der Reinigung mit klarem, kalten Wasser ab. Die Manschette darft nicht gebügelt oder in einem Trockner getrocknet werden. Eine Reinigung der Manschette ist grundsatzlich nach 200-maliger Benutzung zu empfehlen.

4.3 Die richtige Messposition Die richtige Position beimessen im Sitzen

  • Führer Sie die Messung im Sitzen durch
  • Entspannen Sie ihren Arm und legen Sie ihn locker auf z.B. einen Tisch.
  • Achten Sie darauf, dass die Manschette sich in Höhe des Herzens befindet.
  • Verhalten Sie sich während der Messung ruhig: Bewegen Sie sich nicht und sprechen Sie nicht, da sich sonst die Messergebnisse verändern können.

MEDISANA CardioCompact - Die richtige Messposition Die richtige Position beimessen im Sitzen - 1

Die richtige Position beim Messen im Liegen

  • In besonderen Fällen kann die Messung auch im Liegen vorgenommen werden
  • Entspannen Sie sich auf dem Rücken liegend mindestens 5 Minuten und legen Sie ihren Arm locker auf.
  • Achten Sie darauf, dass die Manschette sich in Höhe des Herzens befindet. Voneinander abweichende Höhen beeinflussen die Genauigkeit der Messung.
  • Verhalten Sie sich während der Messung ruhig: Bewegen Sie sich nicht und sprechen Sie nicht, da sich sonst die Messergebnisse verändern können.

MEDISANA CardioCompact - Die richtige Position beim Messen im Liegen - 1

4.4 Den Blutdruck messen

  1. Kippen Sie das Oberteil mit dem Display so, dass die Markierung des Klappmechanismus auf "Blutdruckmessmodus" deutet. Sollte diese Position bereits eingestellt sein, betätigten Sieitte eine beliebige Taste, um die blaue Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren (nur dann lassst sich die Blutdruckmessung starten).
  2. Bei eingeschalteter Hintergrundbeleuchting drücken Sie die START-Taste 6.
  3. Das Gerät ist messbereit, es erscheint das Ergebnis der letzten Messung des eingestellen Benutzerspeichers und es ertont ein akustisches Signal. Danach pumpt das Gerät automatisch die Manschette langsam auf, bis ein für die Messung ausreichender Druck erreicht ist.
  4. Wahrend des Aufpumpens ändert sich die Druckanzeige fortwährend. Anschließlich wird die Luft langsam aus der Manschette abgelassen und die Messung wird durchgeführt. Es ist möglich, dass das Gerät bei ungenügendem Druck in der Manschette noch einmal Luft nachpumpt. Wahrend des Messvorgangs wird auch die Pulsfrequenz gemessen. Sie konnen den Messvorgang durch Druck auf die START-Taste 6 manuell abbrechen.
  5. Ist die Messung beendet, wird die Manschette entlüftet und der systolische und diastolische Blutdruck sowie der Pulswert erscheinen im Display. Entsprechend der Blutdruck-Klassifikation nach der WHO erscheint der Blutdruck-Indikator 8 (▼) über dem dazugehörigen farbigen Balken. Falls bei der Messung durch das Gerät eine Arrhythmie festgestellt wird, erscheint während der Anzeige der gemessenen Werte das Arrhythmie-Symbol (♥) 19.
  6. Die gesessenen Werte werden automatisch gespeichert. Im Speicher können bis zu 500 Messwerte je Benutzer mit Uhrzeit und Datum gespeichert werden. Mochten Sie den gesessenen Wert nochmals anziegen, drucken Sie die MEM-Taste 7.

4.5 Abschalten des Gerätes

Das Gerät verfügt über eine automatische Abschaltung. Wird keine Taste mehr gedrückt, schaltet sich das Gerät nach ca. 1 Minute automatisch in den Bereitschaftsmodus. Die Anzeige der Blutdruckmesswerte kann auch durch den Druck auf die START-Taste abgeschaltet werden. Die Uhrzeit und das Datum werden kontinuierlich im Display angezeigt, solange eine Energieversorgung (Batterie und/oder Netzteil) besteht.

5.1 Anzeige der gespeicherten Werte

Dieses Gerät verfügt über 2 separate Benutzerspeicher 16 (1 und 2) mit einer Kapazität von jeweils 500 Speicherplätzen. Die Messwerte (Blutdruck und Puls mit Uhrzeit und Datum sowie Blutdruckindikator) werden automatisch gespeichert. Zum Abrufen der gespeicherten Messwerte gehen Sie wie folgt vor:

  1. Kippen Sie das Oberteil mit dem Display so, dass die Markierung des Klappmechanismus auf "Blutdruckmessmodus" deutet. Sollte diese Position bereits eingestellt sein, betätigten Sieitte eine beliebige Taste, um die blaue Hintergrundbeleuch-tung zu aktivieren (nur dann lassst sich der Speicher abrufen).
  2. Bei eingeschalteter Hintergrundbeleuchung wahren Sieitte zuerst den gewünschten Benutzerspeicher 1 oder 2 (wie in 3.7 Einstellung des Benutzerspeichers beschreiben) und drucken dann die MEM-Taste
  3. Es erscheint kurz die Zahl der in thisem Benutzerspeicher gespeicherten Messungen (22) (unter links im Display unter dem "M"-Symbol). Anschließlich erscheint ein blinkendes "A" und dann der Mittelwert der für den jeweiligen Benutzer in den letzten 7 Tagen gemessenen Werte für Systole, Diastole und Puls.
  4. Nach einem weiteren Druck auf die MEM-Taste ⑦ werden die einzelnen gespeicherten Messwerte (Systole, Diastole, Puls und Datum/Uhrzeit im Wechsel) einschließlich des Blutdruck-Indikators und ggf. des Arrhythmie-Symbols der zuletzt durchgeführten Messung angezeigt. Drücken Sie die MEM-Taste ⑦ erneut, um in der Messreihe zurückzublättern. Mit der Anzeige der jeweiligen gespeicherten Messwerte erscheint unter links auf dem Display die der Messung zugeordnete Speicher-nummer. Die Anzeige erfolgt immer absteigend. Wenn also z.B. insgesamt 7 Ergebnisse gespeichert sind, erscheint zuerst das Ergebnis Nr. 7 (die letzte, aktuellste Messung), dann das Ergebnis Nr. 6 (die vorletzte Messung) u.s.w..
  5. Durch Drücken der START-Taste 6 können Sie den Speicher-abruf-Modus jederzeit verlassen und das Gerät wieder in den Bereitschaftsmodus versetzen. Wird für ca. 1 Minute keine Taste betätig, kehrt das Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus darüber.
  6. Sind alle 500 Speicherplätze belegt, wird ein neu gemessener Wert gespeichert, indem der alteste Wert gelöscht wird.

5.2 Löschen des Speichers

Sie können einzeln Werte eines Speicherplatzes in einem Benutzerspeicher loschen, indem Sie während der Anzeige der jeweiligen Werte (siehe 5.1 Anzeige der gespeicherten Werte) die MEM-Taste für mind. 3 Sekunden gedrück halten. Die Anzeige "dEL" erscheint und ein akustisches Signal zur Bestätigung der Lösung wird ausgegeben.

Drücken Sie MEM-Taste ⑦ zusammen mit der SNOOZE-Taste ① für mind. 3 Sekunden, werden ALLE Werte these Benutzerspeichers gelöscht. Zur Bestätigung erscheint "CLr" und 3 Pieptone werden ausgegeben. Drücken Sie Start ⑥ oder MEM ⑦, um wieder in den Bereitschaftsmodus darüber zu gelangen.

6 Verschiedenes

6.1 Anbinding an VitaDock® online

Das MEDISANA CardioCompact Blutdruckmessgerät bietet die Möglichkeit, ihre Messdaten per Mini-USB Kabel in den Online-Bereich bzw. die VitaDock App zu übertragen. Hierzu bestehtigen Sie die VitaDock Software für ihren Computer. Sie konnen die Software einfach unter www.medisana.de/software herunterlagen:

  1. Gehen Sie auf www.medisana.de/software

  2. Wahlen Sie "CardioCompact" als Gerät aus

  3. Laden Sie die VitaDock Software auf ihren Computer und installmenten sie diese

  4. Sie finden auf der Website eine Anleitung, wie Sie die Software installieren und nutzen konnen

6.2 Fehler und Behebung

  • Im Display erscheint das Batteriewechsel-Symbol “ ” “14”: Die Batterien sind zu schwach oder leer. Ersetzen Sie alle vier Batterien durch neue Batterien 1,5V, AAA.
  • Außergewöhnliche Messwerte oder "SYS HI", "SYS LO", "dIA Hi" oder "dIA Lo" werden angezeigt:

Legen Sie die Manschette richtig an. Nehmen Sie die richtige Position ein. Halten Sie sich für die Dauer der Messung ruhig. Für Patienten mit starkem unregelmäßigem Puls ist das Gerät nicht geeignet.

  • Dieses Gerät erkennt verschiedene Störungen und gibt je nach Grund einen entsprechenden Fehlercode nebst einem mehrmaligen Piepen aus. Eine evtl. laufende Messung wird dann abgebrochen:

"Er 0" bis "Er 4":

Fehler im Drucksystem oder systolischer bzw. diastolischer Druck wurde nicht erkannt. Die Verbindung zum Luftschlauch konnte unterbrochen sein. Überprüfen Sie den Anschluss zwischen Manschette und Gerät, legen Sie die Manschette richtig an und wiederholen Sie die Messung. Bewegen Sie sich nicht während der Messung.

"Er 5":

Der Manschettendruck (über 300 mmHg) oder der Puls (über 200 Schlage/Min.) ist zu hoch. Ruhen Sie 5 Minuten und wiederholen Sie die Messung.

"Er 6":

Der Manschettendruck befindet sich seit mehr als 160 Sekunden über 15mmHg . Ruhen Sie 5 Minuten und wiederholen Sie die Messung.

"Er7", "Er8", "ErA":

Elektronik-, Parameter- oder Sensorfehler. Ruhen Sie 5 Minuten und wiederholen Sie die Messung.

Wichtig:itte kontaktieren Sie ihren Arzt, wenn die o.a. Fehler wiederholt auftreten. Halten Sie sich fur die Dauer der Messung ruhig. Für Patienten mit stark unregelmäßigem Puls ist das Gerät nicht geeignet.

6.3 Reinigung und Pflege

  • Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät reinigen.
  • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch, das Sie mit einer milden Seitenlaugeleitung befeuchten.
  • Verwenden Sie keinesfalls scharfe Reinigungsmittel oder Alkohol.
  • Setzen Sie das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus, schützen Sie es vor Schmutz und Feuchtigkeit.
  • Wurde das Gerät kuhl gelagert, sollte es sich vor Benutzung in Raumtemperatur akklimatisieren.

  • Wir empfehlen, das Gerät alle 2 Jahre oder nach einer Reparatur auf einwandfrei Funktion überprüfen zu setzen. Wenden Sie sich dazuitte an den Kundenservice.

6.4 Hinweise zur Entsorgung

MEDISANA CardioCompact - Hinweise zur Entsorgung - 1

Dieses Gerätarf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist verpflichtet, alle elektrischen oder elektronischen Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer

umweltschonenden Entsorgung zugeführrt werden können. Entnehmen Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät entsorgen. Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an ihre Kommunalbehörde oder ihren Handler.

6.5 Richtlinien und Normen

Dieses Blutdruckmessgerät entspricht den Vorgaben der EU-Norm für nichtinvasive Blutdruckmessgeräte. Es ist nach EG-Richtlinien zertifiziert und mit dem CE-Zeichen (Konformitätszeichen) „CE 0297" versehen. Das Blutdruckmessgerät entspricht den europäischen Vorschriften EN 60601-1, EN 60601-1-2, EN 1060 und EN 80601-2. Die Vorgaben der EU-Richtlinie "93/42/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über Medizinprodukte" sind erfüllt.

Elettromagnetische Verträglichkeit:

Das Gerät entspricht den Forderungen der Norm EN 60601-1-2 für die Elektromagnetische Verträglichkeit. Einzelheiten zu diesen Messdaten können dem separaten Beileger entnommen werden.

6.5 Technische Daten

Name und Modell:MEDISANA CardioCompact Blutdruckmessagerät
Anzeigesystem:Digitale Anzeige
Speicherplätze:2 x 500 inkl. Datum und Zeit
Messmethode:Oszillometrisch
Spannungsversorgung:6V=, 4 x 1,5V Batterie AAA
Messbereich Blutdruck:40 - 260 mmHg
Messbereich Puls:40 - 180 Schläge / Min.
Max. Messabweichung des statischen Drucks:+/- 3 mmHg
Max. Messabweichung der Pulswerte:+/- 5% des Wertes
Druckerzeugung:Automatisch mit Pumpe
Luftablass:Automatisch
Automatische Abschaltung:Nach ca. 1 Minute
Betriebsbedingungen:+10°C bis +40°C; < 85% Luftfeuchte
Lagerbedingungen:-20°C bis +50°C; < 85% Luftfeuchte
Abmessungen:Ca.10,5 x 8,8 x 3,2 cm
Manschette:Umfang 22 -30 cm für Erwachsene
Gewicht ca.:196 g (ohne Batterien)
Artikel NO:51098
EAN NO:40 15588 51098 4
Sonderzubehrör :• Netzadapter, Art.-№ 51095
• Manschette groß 30 - 42 cm für Erwachsene mit kräftigem
Oberarmumfang, Art.-№ 51126
• Manschette normal 22 - 30 cm für Erwachsene mit normalem
Oberarmumfang, Art.-№ 51135

Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.

Garantie- und Reparaturbedingungen

Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sieitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei.

Es gelten bzw. die folgenden Garantiebedingungen:

  1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.
  2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Garantiezeit kostenlos beseitigt.
  3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Veränderung der Garantiezeit, während für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
  4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:

a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z.B. durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, entwickeln sind.
b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführn sind.
c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei der Einsendung an die Servicestelle entstanden sind.
d. Zubehrönteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen, wie Manschette, Batterien usw..

  1. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das Gerät verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.

MEDISANA CardioCompact - Garantie- und Reparaturbedingungen - 1

MEDISANA AG

Jagenbergstraße 19

41468 NEUSS

DEUTSCHLAND

E-Mail: info@medisana.de

Die Service-Adresse finden Sie

Internet: www.medisana.de

auf dem separates Beilegeblatt.

MEDISANA CardioCompact - MEDISANA AG - 1

IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE!

E-Mail: info@medisana.de

E-Mail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.com

E-Mail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.com

systolisch < 100 ;diastolisch < 60

systolisch 100 - 139 ; diastolisch 60 - 89

systolisch 140 - 159 ; diastolisch 90 - 99

systolisch 160-179;diastolisch 100-109

systolisch ≥ 180 ;diastolisch ≥ 110

MEDISANA CardioCompact - IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! - 1

WAARSCHUWING

6.5 Technische gegevens

Benaming en model:

Weergavesystem:

Geheugenplaatsen:

Meetmethode:

Voeding:

E-Mail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.de

TÄRKEITÄ TIETOJA! SÄLYTÄ NÄMÄ OHJEET!

E-Mail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.de

E-Mail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.de

Jagenbergstraße 1941468 NEUSS

ερμαία

E-Mail: info@medisana.de

Διαδίκτuo: www.medisana.de

Tn dE uovon oepic 0a Tnv Bpite oTo exwpioto ouvoetiko fua.

MEDISANA CardioCompact - TÄRKEITÄ TIETOJA! SÄLYTÄ NÄMÄ OHJEET! - 1

MEDISANA AG

Jagenbergstraße 19

41468 NEUSS

DEUTSCHLAND

eMail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.de

51098W Ver. 0.7 09/2012

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MEDISANA

Modell : CardioCompact

Kategorie : Smartwatch