MICROLIFE NC 200 - Thermometer

NC 200 - Thermometer MICROLIFE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NC 200 MICROLIFE als PDF.

📄 77 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice MICROLIFE NC 200 - page 31
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypBerührungsloses Infrarot-Thermometer
MarkeMicrolife
ModellNC 200
Messbereich Körper34,0 - 43,0 °C / 93,2 - 109,4 °F
Messbereich Objekt0,1 - 99,9 °C / 32,2 - 211,8 °F
Genauigkeit (Körpermodus)±0,2 °C von 35,0 bis 42,0 °C; ±0,3 °C sonst
Genauigkeit (Objektmodus)±1,0 °C
Auflösung0,1 °C / 0,1 °F
Speicher30 Messungen mit Datum und Uhrzeit
AnzeigeHintergrundbeleuchtetes LCD (grün/rot)
Fiebersignal10 Pieptöne und roter Bildschirm bei ≥37,5 °C
Stromversorgung2 AAA-Batterien 1,5 V
BetriebsdauerEtwa 2000 Messungen
Abmessungen156,7 x 43 x 47 mm
Gewicht91,5 g (mit Batterien) / 68,5 g (ohne Batterien)
Betriebsbedingungen15 - 40 °C (Körper) / 5 - 40 °C (Objekt); rF 15 - 95%
Lagerbedingungen-25 bis +55 °C; rF 15 - 95%
Automatische AbschaltungNach ca. 1 Minute
Reinigung und DesinfektionWeiches Tuch mit 70%igem Isopropylalkohol
Garantie5 Jahre
NormenISO 80601-2-56, IEC 60601-1, IEC 60601-1-2
ErsatzteileAAA-Batterien, Schutzkappe

Häufig gestellte Fragen - NC 200 MICROLIFE

Wie schalte ich das Thermometer ein und aus?
Drücken Sie die Taste START/IO (7) zum Einschalten. Halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt, um auszuschalten. Andernfalls schaltet sich das Gerät nach ca. 60 Sekunden automatisch aus.
Wie messe ich die Körpertemperatur?
Richten Sie das Thermometer auf die Stirnmitte in einem maximalen Abstand von 5 cm. Das Gerät startet die Messung automatisch und gibt am Ende einen Piepton aus. Wenn der Abstand weniger als 5 cm beträgt, leuchtet die grüne Anzeige. Berühren Sie die Stirn nicht mit dem Gerät.
Wie wechsle ich vom Körper- in den Objektmodus?
Drücken Sie die Taste START/IO, dann MODE (6) um zwischen Körper- und Objektmodus zu wechseln. Das entsprechende Symbol wird angezeigt.
Was bedeutet eine rote oder grüne Hintergrundbeleuchtung am Ende der Messung?
Die grüne Hintergrundbeleuchtung leuchtet 5 Sekunden lang, wenn die Temperatur unter 37,5 °C liegt. Die rote Hintergrundbeleuchtung leuchtet bei einer Temperatur von 37,5 °C oder höher, begleitet von 10 kurzen Pieptönen (Fiebersignal).
Wie rufe ich die gespeicherten Messungen auf?
Bei ausgeschaltetem Gerät drücken Sie die Taste M (5), um in den Speichermodus zu gelangen. Das Symbol 'M' blinkt. Drücken Sie erneut, um die letzte Messung (1) und dann die vorherigen anzuzeigen. Bis zu 30 Messungen werden mit Datum und Uhrzeit gespeichert.
Wie stelle ich Datum und Uhrzeit ein?
Nach Einlegen der Batterien blinkt das Jahr. Verwenden Sie M zum Ändern, MODE zum Bestätigen und Weiter zu Monat, Tag, Stunde, Minute. Drücken Sie START/IO zum Beenden. Für spätere Änderungen halten Sie MODE 8 Sekunden lang gedrückt.
Wie wechsle ich von Celsius- zu Fahrenheit-Anzeige?
Halten Sie die Taste MODE 3 Sekunden lang gedrückt. Das Symbol für den Signalton erscheint. Drücken Sie erneut MODE, um die aktuelle Skala zu sehen, und verwenden Sie dann M um zwischen °C und °F zu wechseln. Bestätigen Sie mit START/IO.
Was tun, wenn auf dem Bildschirm ein Fehlercode (Er 0, Er 2 usw.) angezeigt wird?
Er 0 oder Er 6: Systemfehler. Er 2: Das Gerät ist zu nah an der Stirn/dem Objekt (weniger als 1 cm). Halten Sie einen Abstand von 1 bis 5 cm ein. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wie reinige und desinfiziere ich das Thermometer?
Verwenden Sie ein weiches oder Baumwolltuch, das mit 70%igem Isopropylalkohol getränkt ist, um die Oberfläche und die thermosensitive Spitze zu reinigen. Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser und vermeiden Sie Scheuermittel.
Wann und wie wechsle ich die Batterien?
Wechseln Sie die Batterien, wenn das Batteriesymbol (24) das einzige angezeigte Symbol ist. Schieben Sie den Deckel des Batteriefachs (8) auf, legen Sie zwei neue AAA 1,5 V Batterien ein und achten Sie auf die Polarität. Verbrauchte Batterien sind gemäß den örtlichen Vorschriften zu entsorgen.

Benutzerfragen zu NC 200 MICROLIFE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NC 200 - MICROLIFE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NC 200 von der Marke MICROLIFE.

BEDIENUNGSANLEITUNG NC 200 MICROLIFE

Durchschnittswerte (Ziele-Standard) Data input: Konsolidierung, Sichteinlagen, Föderungen und Gewinne.
Durchschnittsrechte (Ziele-Standard, in Mio. €): 1990/12/31, aufgrund des Jahres.

① Mess-Sensor
(2) Kontrollicht
③ Selfbst-Anzeige Licht
④ Display
⑤ M-Taste (Speicher)
⑥ Modus-Taste
⑦ START/IO-Taste
⑧ Batteriefachabdeckung
Anzeige aller Segmente
Bereit fur die Messung
⑪ Messvorgang beendet
12 Körpermodus
13 Objektmodus
14 Batterie niedrig
15 Umstellen zwischen Celsius und Fahrenheit
16 Speichermodus
17 Abrufen der letzten 30 Messwerte
18 Zu hohe Temperatur gemessen
19 Zu niedrige Temperatur gemessen
Zu hohe Umgebungstemperatur
② Zuniedrige Umgebungstemperatur
② Fehlfunktionsanzeige
23 Leeres Display
24 Batterie erschöpf
25 Datum/Uhrzeit
26 Signatonanzeige
27 Batteriewechsel
28 Mess-Countdown
29 Schutzkappe

MICROLIFE NC 200 - 1

Vor Verwendung Bedienungsanleitung genau studieren.

Batterien und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll, sondern müssen entsprechend den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.

MICROLIFE NC 200 - 2

Anwendungsteil des Typs BF

MICROLIFE NC 200 - 3

Seriennummer (JJJJ-MM-TT-SSSSS; Jahr-Monat-Tag-Seriennummer)

MICROLIFE NC 200 - 4

Katalognummer

MICROLIFE NC 200 - 5

Hersteller

Gerat der Schutzklasse II

C∈0044

Betriebsbedingungen: 10 - 40 °C

Aufbewahrungsbedingungen: -25 + 55 °C / -13 + 131 °F

CE-Kennzeichnung

Dieses Microlife Thermometer ist ein Qualitätserzeugnis, das über die neusten Errungenschaften der Technologie verfügt und gemäß den internationalen Normen geprüft ist. Mit seiner einzig-artigen Technologie erhöglich das Thermometer bei jeder Messung stabile Messwerte, frei von jeglichen äusseren Wärme-einfüssen. Das Gerät führt beim Einsatzen jedem Mal einen Selfst-Test durch, um stets die vorgeschriebene Messgenaigung zu gewährleisten.

Dieses Microlife Thermometer dient zur regelmässigen Messung und Kontrolle der menschlichen Körpertematur.

Dieses Thermometer wurde klinisch getestet und wurde als zuverlüssig und bereits bestätig, wenn es gemäß der Gebrauchsanweisung verwendet wird.

Lesen Sie diese Anweisungenitte sorgfaltig durch, um alle Funktionen und Sicherheitshinweise zu verstehen.

Inhaltsverzeichnis

  1. Vorteile des Thermometers
  2. Sicherheitschinweise
  3. Wie das Thermometer die Temperatur misst
  4. Display und Symbole
  5. Datum-, Uhrzeit- und Signaltoneinstellungen
  6. Umschalten zwischen Körper- und Objektmodus
  7. Gebrauchsanweisung
  8. Umstellen zwischen Celsius und Fahrenheit
  9. Abrufen der 30 gespeicherten Messwerte
  10. Fehlermeldungen und Probleme
  11. Reinigung und Desinfektion
  12. Batteriewechsel
  13. Garantie
  14. Technische Daten
  15. www.microlife.com

1. Vorteile des Thermometers

Schnellmessung

Die innovative Infrarottechnologie macht Messungen möglich, bei denen das Objekt nicht ein mal berührt wird. Dies garantiert sichere und hygienische Messungen innerhalb von Sekunden.

Automatische Messung mit Distanzkontrolle

Das Gerät misst automatisch sobald das Gerät den richtigen Abstand von weniger als 5 cm erkennt.

Vielfache Verwendungsmöglichkeiten (Erweiterter Messbereich)

Das Thermometer besitz einen erweiterten Messbereich von 0.1 -99.9 ^ C /32.2-211.8 ^ F ; dies bedeutet, dass das Produkt zur Messung der Körpertematur verwendet werden kann, aber auch zur Messung der Oberflächentematur folgender Objekte:

  • Oberflächentemperatur der Milch in Babyflaschen
  • Oberflächentemperatur des Badewassers für Sauglinge
    Umgebungstemperatur

Genau und zuverlüssig

Der einzigartige Mess-Sensor mit einem modernen Infrarotsensor gewährleistet, dass jeder Messung genau und zuverlüssig ist.

Bequeme und einfache Handhabung

  • Das ergonomische Design erhögt eine bequeme und einfache Handhabung des Thermometers.
  • Eine Messung kann soccer an einem schlafenden Kind vorgenommen werden, ohne es zu stären.
  • Das Thermometer ist sehr schnell und deshalb wichtens angenehm für die Anwendung bei Kindern.

Abruf mehrerer Messwerte

Der Benutzer kann die letzten 30 Messwerte mit Datum und Uhrzeit im Speichermodus abrufen, so konnen Temperaturschwankungen better nachverfolgt werden.

Sicher und hygienisch

Kein direkter Hautkontakt.
- Keine Gefahr ausgegehend von zerbrochenem Glas oder der Aufnahme von Quecksilber.
- Absolut sicher für den Gebrauch bei Kindern.

Fieberalarm

10 kurze Signaltone und eine rote LCD-Hintergrundbeleuchtung weisen daraufhin, dass die Temperatur des Patienten grasser oder gleich 37,5^ ist.

Positionierungssystem für Selfbst-Messung

Ein grüne Licht auf der Rückseite zeigt an, dass das Gerät den wichtigen Abstand hat und die Messung durchgeführt wird.

2. Sicherheitshinweise

  • Befolgen Sie diese Gebrauchsanweisung. Dieses Dokument enthalt wichtige Informationen zum Betrieb und zur Sicherheit these Geräts.itte lessen Sie these Dokument sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie es für die zukünftige Nutzung auf.
  • Dieses Gerätarf nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck verwendet werden. Der Hersteller ist nicht für Schäden haftbar, die aus unsachgemäßer Handhabung resultieren.
  • Tauchen Sie das Gerät weder in Wasser noch in andere Flüssigkeiten. Für die Reinigung und Desinfektion folgen Sieitte den Anweisungen im Kapitel « Reinigung und Desinfektion»
  • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie einen Schaden erkennen oder ihren etwas Ungewöhnliches aufgeführt.
  • Offnen Sie niemals das Gerät.

  • Eine Vasokonstriktion (Gefäßverengung) in den frühen Stadien von Fieber (z. B. infolge einer Infektion) oder eine verringerte periphore Durchblutung (z. B. bei Schock) kann zu kühler Haut führen und die Genaugkeit von Messungen der Oberflächen-temperatur beeinträchtigen. Es wird empfohlen, die Körper-kerntemperatur mit alternativen Methoden zu überprüfen und bei anhaltenden Symptomen medizinisches Fachpersonal zu konsultieren.

  • Entspricht der Messwert nicht dem Befinden des Patienten oder ist ungewöhnlich niedrig, wiederholen Sie die Messung alle 15 Minuten oder überprüfen Sie das Ergebnis mit einer anderen Körpertemperaturmessart.
  • Dieses Gerät besteht aus sensiblen Bauteilen und muss vorsichtig gehandelt werden. Beachten Sie die Lager- und Betriebsanweisungen im Kapitel «Technische Daten».
  • Sorgen Sie davon, dass Kinder das Gerät nicht unbeaufsichtigt benutzen; eineige Teile sind so Klein, dass sie verschlukt werden konnten.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe starker elektramagnetischer Felder wie z.B. Mobiletelephone oder Funkanlagen. Halten Sie einen Mindestabstand von 3,3 m zu solchen Geräten, wenn Sie diesen Gerät benutzen.
    Schützen Sie das Gerät vor:

extremenTemperaturer
Stössen und Herunterfallen
Schmutz und Staub
starker Sonneneinstahlung
Hitze und Kälte

  • Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät für längerere Zeit nicht benutzt wird.

MICROLIFE NC 200 - Sicherheitshinweise - 1

WARNING: Das von diesen Gerät angezeigte Messergebnis ist keine Diagnose. Es ersetzt nicht die Notwendigkeit einer fachlichen Einschätzung durch einen Mediziner, vor allem dann nicht, wenn das Ergebnis nicht dem Befunden des Patienten entspricht. Verlassen Sie sich nicht ausschiesslich auf das Messergebnis. Alle potenziell auftretenden Symptome und die Schilderung des Patienten müssen in Betracht gezogen werden. Die Verständigung eines Arztes oder Krankenwagens wird bei Bedarf empfohlen.

3. Wie das Thermometer die Temperatur misst

Das Thermometer misst die von der Haut ausgestrahnte Infrarotenergie der Stirn sowie jene von Objekten. Diese Energie wird von Linsen aufgefangen und in Temperaturwerte umgewandelt.

4. Display und Symbole

  • Anzeige aller Segmente (9): Schalten Sie das Gerät mit der START/IO-Taste (7) ein: 1 Sekunde lang werden alle Segmente angezeigt.
  • Bereit für die Messung 10: Das Gerät ist zur Messung bereit, wenn das «°C» oder «°F»-Symbol blinkt während das Modus-Symbol (Körper oder Objekt) anhaltend angezeigt wird.
  • Mess-Countdown 28: Ein 3 Sekunden Countdown wird vor jeder Messung auf dem Display angezeigt (3, 2, 1).
  • Messvorgang beendet ⑪: Der Messwert erscheint auf dem Display ④ mit dem «°C» oder «°F»-Symbol und dem Modus-Symbol. Wenn das «°C» oder «°F»-Symbol wieder blinkt, ist das Gerät für die{nachste Messung bereit.
  • Batterie niedrig ①4: Wenn das Gerät eingeschaltet wird, leuchtet das Symbol konti?nuierlich auf, um daran zu erinnern, dass die Batterie gewechselt werden muss.

5. Datum-, Uhrzeit- und Signaltoneinstellungen

Datum und Uhrzeit einstellen

  1. Nachdem neue Batterien eingelegt wurden, blinking die Jahreszahl im Display 25. Sie konnen durch Drucken der M-Taste ⑤ das Jahr einstellen. Drucken Sie zur Bestätigung und um zur Monatseinstellung zu wechseln die Modus-Taste ⑥.
  2. Der Monat kann nun durch die M-Taste ⑤ eingestellt werden. Drücken Sie zur Bestätigung und um zur Tageseinstellung zu wechseln die Modus-Taste ⑥.
  3. Folgen Sie der oben beschriebenen Anleitung, um den Tag, die Stunden und Minuten einzustellen.
  4. Nachdem als letztes die Minuten eingestellt sind und die START/IO-Taste ⑦ gedrückt wurde, sind Datum und Uhrzeit eingestellt und die Zeit wird angezeigt.
    Wenn während 20 Sekunden keine Taste gedrückt wird, schaltet das Gerät automatisch in den Modus «Bereit für die Messung» (10).

MICROLIFE NC 200 - Datum und Uhrzeit einstellen - 1

Uhrzeiteinstellung abbrechen: Drücken Sie die START/ IO-Taste 7 während der Uhrzeiteinstellung. Das Display zeigt Datum/Uhrzeit mit «---» an. Drücken Sie danach die START/IO-Taste 7, um die Messung zu starten. Wenn während 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus.

MICROLIFE NC 200 - Datum und Uhrzeit einstellen - 2

Aktuelle Datum- und Uhrzeiteinstellungen ändern:

Halten Sie die Modus-Taste ⑥ während ca. 8 Sekunden gedrückt, bis die Jahreszahl zu blinken beginnnt. Sie können jetzt die neuen Werte wie oben beschrieben eingeben.

Signalton einstellen

  1. Halten Sie die Modus-Taste 6 während 3 Sekunden gedrück, um den Signalton einzustellen 26.

  2. Drucken Sie die M-Taste ⑤ um den Signalton entweder ein-oder auszuschalten. Der Signalton ist aktiviert, wenn die Signaltonanzeige ② ohne Kreuz angezeigt wird.

MICROLIFE NC 200 - Signalton einstellen - 1

Nach der Signaton Einstellung, drücken Sie START/IO-Taste ⑦ um in den Modus «Bereit für die Messung» zu gelangen; sonst wechselt das Gerät nach 10 Sekunden automatisch in den Modus «Bereit für die Messung» ⑩.

6. Umschalten zwischen Körper- und Objektmodus

  1. Drücken Sie die START/IO-Taste ⑦. Das Display ④ wird aktiviert und zeitigt 1 Sekunde lang alle Segmente an.
  2. Der Standardmodus ist der Körpermodus 12. Drücken Sie die Modus-Taste 6 um in den Objektmodus 13 zu wechseln. Um wieder zurück in den Körpermodus zu schalten, drücken Sie die Modus-Taste erneut.

7. Gebrauchsanweisung

Entfernen Sie immer die Schutzkappe 29 vor Anwendung. Im Körpermodus messen mit Auto-Messung und Distanzkontrolle

  1. Drücken Sie die START/IO-Taste ⑦. Das Display ④ wird aktiviert und zeitigt 1 Sekunde lang alle Segmente an.
  2. Das blinkende «°C»/«°F»-Symbol, das blinkende blaue Kontrollicht ② und ein Signaton weisen daraufhin, dass das Thermometer bereit zur Messung ⑩ ist.

  3. Entfernen Sie vor der Messung alle Haare, Schweiss oder Schmutz von der Stirn, um die Messgenauigkeit zu gewährleisten.

  4. Visieren Sie mit dem Thermometer die Stirnmitte mit einem Abstand von weniger als 5 cm an.
  5. Das Gerät startet die Messung automatisch, wenn der Mess-Sensor ① den richtigen Abstand von weniger als 5 cm erkennt. Das Display zeigt den Mess-Countdown an (3, 2, 1); nach 3 Sekunden ertönt ein langer Signalton, der das Ende des Messvorgangs bestätigt.
  6. Selfst-Messung: Das grüne Selfbst-Anzeige Licht ③ hilft bei der Erkennung des Starts der Messung. Halten Sie das Thermometer auf die Stirn gerichtet, bis sich das Licht ausschaltet.
  7. Lesen Sie die gemessene Temperatur vom Display ab.
  8. Für die nachste Messung entfernen Sie das Thermometer von der Stirn und warten Sie, bis das «°C»/«°F»-Symbol blinkt. Folgen Sie den Schritten 4 - 5 oben.
  9. Halten Sie die START/IO-Taste 7 während 3 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten; ansonsten schaltet sich das Gerät nach ca. 60 Sekunden automatisch aus.

Im Objektmodus messen ohne Auto-Messung

  1. Drücken Sie die START/IO-Taste ⑦. Das Display ④ wird aktiviert und zeigt 1 Sekunde lang alle Segmente an.
  2. Drücken Sie die Modus-Taste 6 um in den Objektmodus zu wechseln.
  3. Das blinkende «°C»/«°F»-Symbol, das blinkende blaue Kontrollicht ② und ein Signalton weisen daraufhin, dass das Thermometer bereit zur Messung ⑩ ist.
  4. Visieren Sie mit dem Thermometer, mit einem Abstand von weniger als 5 cm, die Mitte des Objeks an, dessen Temperatur Sie messen möchten. Drücken Sie die START/IO-Taste ⑦. Nach 3 Sekunden ertönt ein langer Signatlon, der das Ende des Messvorgangs bestätigt.
  5. Lesen Sie die gemessene Temperatur vom Display ab.
  6. Um mit der{nachsten Messung zu beginnen, warten Sie bis das «°C»/«°F»-Symbol blinkt und folgen Sie den Schritten 4 - 5 offen.
  7. Halten Sie die START/IO-Taste ⑦ während 3 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten; ansonsten schaltet sich das Gerät nach ca. 60 Sekunden automatisch aus.

MICROLIFE NC 200 - Im Objektmodus messen ohne Auto-Messung - 1

HINWEIS:

  • Patient und Thermometer sollenen mindestens 30 Minuten lang in einem Raum mit konstanter Raumtemperatur bleiben.
  • Messen Sie die Temperatur nicht beim oder unmittelbar nach dem Stillen eines Babys.
  • Verwenden Sie das Thermometer nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit.
  • Vor dem oder beim Messen sollen den Patienten nicht trinken, essen oder Sport treiben.
  • Entfernen Sie das Messgerät erst vom Messbereich, wenn der End-Signalton zu horen ist.
    10 kurze Signaltone und eine rote LCD-Hintergrundbeuchtung weisen daraufhin, dass die Temperatur des Patienten grosser oder gleich 37,5^ ist.
  • Messen Sie die Temperatur stets an der selbst Stelle, da sonst die Anzeigewerte varieren können.
  • Bei neugeborenen Säuglingen empfehlen Ärzte während der ersten 6 Monate ausschliesslich rektale Messung, da alle anderen Messmethoden zu widerspruchlichen Ergebnissen führen konnten. Wenn ein berührungsloses Thermometer bei Säuglingen angewendet wird, empfehlen wir, das Messergebnis immer durch eine rektale Messung zu verifizieren.
  • In den folgenden Situationen sollen den drei Temperaturmessungen vornehmen und davon die höchste als Messergebnis betrachten:

  • Bei Kindern unter drei Jahren mit einem schwachen Immun-system, bei denen das Vorhandensein oder Nichtvorhandensein von Fieber entscheidend ist.

  • Wenn der Benutzer lemt, das Thermometer zu bedienen und bis er/sie mit dem Gerät vertraut ist und gleichbleibende Messwerte erhalten.
  • Wenn der Messwert verdächtig niedrig ist.

  • Messergebnisse von verschiedene Messorten sollenn nicht verglichen werden, da die normale Körpertemperor je nach Messort und ebenfalls Tageszeit variiert, während sie abends am hochsten ist und ungebärne eine Stunde vor dem Aufwachen am niedrigsten.

Normale Körpertematurbereiche:

Axillar (unter dem Arm): 34,7 - 37,3 °C / 94,5 - 99,1 °F
Oral (im Mund): 35,5-37,5°C/95,9-99,5°F
Rektal (im After): 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F
Microlife NC 200:35.4-37.4°C/95.7-99.3°F

8. Umstellen zwischen Celsius und Fahrenheit

Das Thermometer kann die gemessene Temperatur in Fahrenheit oder Celsius anzeigen. Um die Anzeige von ^ C auf ^ F umzu-stellen, halten Sie die Modus-Taste 6 während 3 Sekunden gedrückt; die Signatonanzeige wird auf dem Display angezeigt. Drücken Sie die Modus-Taste erneut; die gegenwärte Messskala (Ocoder OfS)-Symbol) wird auf dem Display 15 angezeigt. Stellen Sie nun die Messskala zwischen ^ C und ^ F um, indem Sie auf die M-Taste 5 drucken. Wenn Sie die gewünschte Skala gewählt haben, drucken Sie die START/IO-Taste 7 um in den Modus «Bereit fur die Messung» zu wechseln; ansonsten wechselt das Gerät automatisch nach 10 Sekunden in den Modus «Bereit fur die Messung» 10.

9. Abrufen der 30 gespeicherten Messwerte

Dieses Thermometer kann die letzten 30 Messwerte mit Datum und Uhrzeit abrufen.

  • Speichermodus 16: Drücken Sie die M-Taste 5, wenn das Gerät ausgeschaltet ist, um in den Speichermodus zu kommt. Das Speicher-Symbol «M» blinkt.
  • Abruf 1 - die letzte Messung (1): Drücken Sie kurz die M-Taste (5), um den zuletzt gemessenen Wert anzuzeigen. Auf der Anzeige erscheidt «1» zusammen mit dem Speicher-Symbol.

Wenn Sie nach den 30 abgerufen Messwerten erneut die M-Taste (5) drucken, beginnt der Ablauf dieser Sequenz wieder von vorne, also mit Messwert 1.

10.Fehlermeldungen und Probleme

  • Zu hohe Temperatur gemessen (18): Anzeige «H», die gesessene Temperatur ist über 43^ / 109.4^ im Körpermodus oder 99.9^ / 211.8^ im Objektmodus.
    Zuniedrige Temperatur gemessen 19:Anzeige «L», die gemessene Temperatur ist unter 34^ / 93.2^ im Körpermodus oder 0.1^ / 32.2^ im Objektmodus.
  • Zu hohe Umgebungstemperatur 20: Anzeige «AH», wenn die Umgebungstemperatur über 40.0^ / 104.0^ ist.
    Zuniedrige Umgebungstemperatur 21:Anzeige ),wenn die Umgebungstemperatur unter 15.0^ / 59.0^ im Körpermodus oder 5.0^ / 41.0^ im Objektmodus ist.

Fehlfunktionsanzeige 22

  • «Er 0»/ «Er 6»: Das System hat eine Funktionstörung.
  • «Er 2»: Das Gerät ist direkt auf der Stirn / dem Objekt platziert. Halten Sie den Messabstand von 1 - 5 cm. Berühren Sie die untere Seite (Erkennungsbereich) des Mess-Sensors nicht.
    Leeres Display 23: Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt sind. Prufen Sie auch die Polarität (<++) und <->) der Batterien.
  • Batterie erschöpf 24: Die Batterien sollenen sofort gewechselt werden, wenn das Symbol als einziges Symbol aufleucht.

11.Reinigung und Desinfektion

Verwenden Sie ein Alkoholschwammchen oder ein mit Alkohol (70 % Isopropanol) befeuchtes Baumwolltuch, um das Thermometergehäuse und den Mess-Sensor zu reinigen. Vergewissem Si esich, dass keine Flüssigkeit ins Innere des Thermometers eindringt. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder Benzol zum Reinigen und tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Reinigungsflußigkeiten. Achten Sie darauf, die Oberfläche des Mess-Sensors und des Displays nicht zu verkratzen.

12.Batteriewechsel

Dieses Gerät wird mit 2 neuen, lang haltbaren 1,5V Batterien der Grösse AAA gefeliefert. Die Batterien müssen ersetzt werden, wenn das 24 das einzige Symbol ist, das auf dem Display angezeigt wird.

Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung (27), in dem Sie sie in die angezeigte Richtung schieren.

Tauschen Sie die Batterien aus - achten Sie auf die richtige Polung wie auf den Symbolen im Fach dargestellt.

MICROLIFE NC 200 - 12.Batteriewechsel - 1

Batterien und elektronische Geräte)dürfen nicht in den Hausmüll, sondern,müssen entsprechend den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.

13.Garantie

Für these Gerat gewähren wir 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Während der Garantiezeit repariert oder ersetzt Microlife, nach eigenem Ermessen, das defekte Produkt kosten.
Wurde das Gerät durch den Benutzer geöffnet oder verändert, erlischt der Garantieanspruch.

Folgende Punkte sind von der Garantie ausgenommen

  • Transportkosten und Transportrisiken
  • Schaden die durch falsche Anwendung oder Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung verursacht wurden
    Schaden durch auslaufende Batterien
    Schaden durch Unfall oder Missbrauch
  • Verpackungs-/Lagermaterial und Gebrauchsanweisung
    Regelmässige Kontrollen und Wartung (Kalibrierung)
  • Zubehor und Verschleissteile: Batterien
    Solle ein Garantiefall eintreten, wenden Sie sichitte an den Handler, bei dem das Produkt gkauft wurde oder an ihren lokalen Microlife-Service. Sie konnen ihren lokalen Microlife-Service über unsere Website kontaktieren: www.microlife.com/support
    Die Entschädigung ist auf den Wert des Produkts begrenzt. Die Garantie wird gewährt, wenn das vollständige Produkt mit der Originalrechnung zurückgesandt wird. Eine Reparatur oder ein Austausch innerhalb der Garantiezeit verlangert oder erneuert die Garantiezeit nicht. Die gesetzlichen Ansprüche und Rechte der Verbraucher sind durch die Garantie nicht eingeschrankt.

14.Technische Daten

Typ: Angepasster Modus Beruhrungsloses Thermometer NC 200

Modustyp: Anpassungsmodus

Messort: Stim

Referenz zur Körperper- Sublingual stelle:

Messbereich: Körpermodus: 34.0 - 43.0 °C /

93.2-109.4°F

Objektmodus: 0.1 - 99.9 °C /

32.2-211.8°F

Messaufösung: 0,1^ / ^

Messgenauigkeit Körpermodus:

(Labor): ±0.2°C, 35.0 ~ 42.0°C /

±0.4°F, 95.0 ~ 107.6°F

± 0,3^ 34,0 34,9^ und

42.1 ^ C 43,0^

± 0,5^ 93,2 94,8^ und

107.8\~109.4°F

Objektmodus:

Klinische Genauig-keit:Klinische Wiederholbarkeit: 0.26 °C
Klinische Abweichung: 0.08 °C
Grenzen der Übereinstimmung: 1.13 °C
Anzeige: Flüssigkristallanzeige, 4 Stellen plus spezielle Symbole
Alarm: Das Gerät ist eingeschaltet und zur Messung bereit: 1 kurzer Signatton. Messvorgang abschlieessen: 1 langer Signatlon (1 Sek.), wenn der Messwert unter 37,5 °C / 99,5 °F liegt, 10 kurze Signtöne, wenn der Messwert grösser oder gleich 37,5 °C / 99,5 °F ist. Systemfehler oder Störung: 3 kurze Piep tõne
Speicher: 30 Messwerte mit Datum und Uhrzeit im Speichermodus abrufbar.
Hintergrundbeleuch- tung:Die Anzeige leuchtet 1 Sek. GRün, wen das Gerät eingeschaltet wird. Die Anzeige leuchtet 5 Sek. GRün, wen die gemessene Temperatur unter 37,5 °C / 99,5 °F liegt. Die Anzeige leuchtet 5 Sek. ROT, wenn die gemessene Temperatur grösser oder gleich 37,5 °C / 99,5 °F ist.
Betriebsbedin- gungen:Körpermodus: 15 - 40.0 °C / 59 - 104.0 °Objektmodus: 5 - 40.0 °C / 41 - 104.0 °F 15 - 95 % relative maxiale Luftfeuchtingigkeit
Aufbewahrungs- beddingungen:-25 - +55 °C / -13 - +131 °F 15 - 95 % relative maxiale Luftfeuchtingigkeit
Automatische Ausschaltung:Ca. 1 Minute nach der letzten Messung.
Batterie: 2 x 1,5 V Alkaline-Batterien, Grösse AAA
Batterie-Lebens- dauer:ca. 2000 Messungen (mit neuen Batterien)
Grösse: 156,7 x 43 x 47 mm
Gewicht: 91.5 g (mit Batterien), 68.5 g (ohne Batterien)
IP Klasse: IP22

Verweis auf Normen: ISO 80601-2-56; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC)
Durchschnittliche 5 Jahre oder 12000 Messungen
Lebensdauer:

Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinie für Medizinische Geräte 93/42/EWG. Technische Änderungen vorbehalten. Das Gesetz zur Verwendung medizinischer Produkte (Medical Product User Act) empfeht alle zwei Jahre eine technische Überprüfung des Geräts vorzunehmen.itte beachten Sie die geltenden Entsorgungsbestimmungen.

15. www.microlife.com

Detaillerte Benutzerinformationen über unsere Thermometer und Blutdruck-Messgeräte sowie Serviceleistungen finden Sie auf unserer Webseite www.microlife.com.

Microlife NC 200

TR

Veilig en hygienisch

30 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15

MICROLIFE NC 200 - Veilig en hygienisch - 1

17 0j 1-1 j 0j 0j 4 j 5
j 5 M 0j 0j 0j 1 j 1
j 30 5 M 0j 0j 0j 1

MICROLIFE NC 200 - Veilig en hygienisch - 2

86082261

J 1

J 45

.

.

Lai Microlife 5

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MICROLIFE

Modell : NC 200

Kategorie : Thermometer