TDA703121A - Bügeleisen BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TDA703121A BOSCH als PDF.
Benutzerfragen zu TDA703121A BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bügeleisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TDA703121A - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TDA703121A von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG TDA703121A BOSCH
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
Vielen Dank, dass Sie sich für das Sensixx'x DA70-Dampfbügeleisen von Bosch entschieden haben.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung für das Gerät sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Sie konnen sich diese Betriebsanleitung auch von der Website von Bosch herunterlagen.

Öffnen Sie die ausfaltbaren Seiten
Allgemeine Sicherheitschinweise
Lassen Sie das Bügeleisen nicht unbeaufsichtigt, solange es ans Netz angeschlossen ist.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät mit Wasser füssen oder restliches Wasser nach Gebrauch ausgüben.
Das Gerät muss auf einer stabilen Unterlage benutzt und abgestellt werden.
- Wenn Sie es in die Halterung stellen, achten Sie darauf, dass es auf einer stabilen Unterlage stehen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist, sightbare Beschädigungen aufweist oder Wasser austritt. In solchen Fällen muss es von einem zugelassenen technischen Kundendienst überprüft werden, bevor Sie es erneut benutzen..
Zur Vermeidung gefährlicher Situationen dürfen alle eventuell am Gerät anfallenden Reparatur- oder Wartungsarbeiten, wie z. B. der Austausch eines fehlerhaften Netzkabels, nur durch qualifiziertes Personal eines zugelassenen technischen Kundendienstes vorgenommen werden.
□ Dieses Gerätarf von Kindern ab acht Jahren und Menschen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mangelnder Erfahrung oder fehlenden Kenntnissen in seinem Gebrauch verwendet werden, sofern sie damit beaufsichtigt werden oder im sicheren Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und sich über die möglichen Risiken im Klaren sind. Kinder sollenn nicht mit dem Gerät speilen. Ohne Beaufsichtigung sollen den Kinder keine Reinigungsaoder Wartungstätigkeiten durchführren.
Halten Sie das Bügeleisen und sein Kabel fern von Kindern unter acht Jahren, wenn es unter Strom stehen oder noch abkühlt.

VORSICHT! Heiße Oberfläche.
Die Oberfläche wird bei der Benutzung heiß.
Wichtige Hinweise
- Dieses Gerät ist ausschließlich für den tatsächlichen Gebrauch bestimmt und darauf nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden.
- Dieses Gerätarf nur zu den bestimmungsgemänen Zwecken verwendet werden, d. h. als Bügeleisen. Jede andere Verwendung ist unsachgemäß und demzufolge gefährlich.
- Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die auf falsche oder unsachgemäß Benutzung zurückzuführen sind.
-
Dieses Gerät erreicht beim Gebrauch hohe Temperaturen und erzeugt Dampf. Dies konnte bei unsachgemäßem Gebrauch zu Verbrühenungen oder Verbrennungen führen.
-
Bügelsohle nicht berühren! Halten Sie das Bügeleisen an seinem Griff.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Tisch oder das Bügelbrett hangen, damit das Gerät nicht herunterfällig.
- Bögeln Sie keine Kleidung, die gerade getragen wird!
-
Dampf niemals auf Menschen oder Tiere sprehen oder*Richten!
-
Netzkabel nicht mit scharfen Kanten oder der Bügelsohle in Berührung bringen, wenn diese heiß ist.
- Bügeleisen niemals waagrecht abstellen, wenn die Bögelsohle heißt ist. Stellen Sie es auf seinem Standfuß ab.
- Gerät nicht mit nassen oder feuchten Handen anfassen, wenn es in Betrieb ist.
-
Dieses Gerät muss entsprechend den Angaben auf seinem Typenschild angeschlossen und verwendet werden.
-
Dieses Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Falls die Benutzung eines Verlängerungskabels unbedingt nötig ist, ausschließlich Kabel für 16 A oder mehr und mit Schuko-Stecker verwenden.
- Das Gerätarf zum Befüllen des Wassertanks niemals direkt unter den Wasserhahn gehalten werden.
- Nach jedem Gebrauch bzw. bei vermutetem Defekt den Netzsteckerziehen.
- Stecker nicht am Kabel aus der Steckdoseziehen.
- Bügeleisen nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
Gerat keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, Bodenfrost...) aussetzen.
Hinweis zur Entsorgung
Unsere Waren werden in einer optimierten Verpackung gefiefert. These besteht grundsatzlich aus umweltverträglichen Materialien, die als Sekundärrohrstoff beim ortlichen Entsorgungsbetrieb abgegeben werden sollenen. Ihr Stadt- oder Gemeindeverwaltung wird Ohnen möglichne Auskünfte über die Mochlkeiten zur Entsorgung von Altgeräten erteilen.

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung von Altgeräten in der EU vor.
Beschreibung
- Sprühtaste
- Dampfstaste
- Dampfregler
- Wassereinfullöffnung
- Deckel der Einfüllöffnung
- Spruhduse
- Bügelsohle
- Markierung für maximalen Füllstand
-
Temperaturindex
-
„clean“-Taste (Reinigung)
- Wassertank
- Temperaturregler
13.Netzkabel - „SensorSecure“-Anzeigelampe
- "TextileProtect"-Textilschutzsohle (Textilschutz) *
- Entkalkerlösung *
- "StoreProtect"-Zubehör * (Aufbewahrungsschutz)
Vor dem ersten Gebrauch Ihres Bügeleisens
Entfernen Sie alle Aufkleber oder Schutzfolien von der Bügelsohle (7).
Bei seiner erstmaligen Verwendung kann eine gewisse Rauch- und Geruchsbelastung auftreten, die nach ein paar Minuten verschwindet.
Gebrauch Ihres Gerätes

1. Befüllen des Wassertanks
Siehe ausfaltbare Seiten
Das Gerät ist für den Gebrauch mit normalem Leitungswasser ausgelegt.
Die Zugabe anderer Flüssigkeiten wie Parfum (sofern sie nicht von Bosch empfohlen werden) beschädigt das Gerät.
- Kein Kondenswasser aus Wäschetrocknern, Klimaanlagen o. ä. verwenden.
Jegliche Beschädigung, die auf die Verwendung der oben erwähnten Produkte zurückgeht, führt zum Gewährleistungsverlust.
Dampfregler (3) auf die Position stellen und Netzstecker des Bügeleisensziehen!
- Deckel der Einfüllöffnung (5) öffnen.
- Wassertank (11) befüllen. Niemals über die Markierung für den maximalen Füllstand (8) befüllen.
- Deckel der Einfüllöffnung schlieben.
Tiep: Zur Veränderung der optimalen Dampffunktion konnen Sie Leitungsswasser mit destilliertem Wasser im Verhältnis 1:1 mischen. Falls das Leitungsswasser in ihrer Gegend sehr hart ist, mischen Sie Leitungsswasser mit destilliertem Wasser im Verhältnis 1:2.
Die Wasserhärte erfolnen Sie bei ihrer regionalen Wasserversorger.

2. Temperatureinstellung
Siehe aushaltbare Seiten
Der Temperaturregler (12) regelt die Temperatur der Bügelsohle (7).
Stellen Sie den Temperaturregler auf die entsprechende Stufe, die Sie auf dem Temperaturindex (9) des Bügeleisensenden.
Temperaturereinstellung
Geeignet fur:
synthetik
seide/wolle
baumwolle
maxleinen
i-Temp*
jede Art von Textilien die gebügelt werden kann.
AntiShine*
dunkle und empfindliche Stoffe. Reduziert das Risiko, dass glanzstellen entstehen.

2.1 „TempOK“-Anzeige
Während die Bügeleisensohle auf die eingestellte Temperatur aufwärmt oder abkühlt, blinking die „TempOK“-Lampen des Temperaturreglers (12). Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, horen die Lampen auf zu blinking und leuchten dauerhaft.

2.2 „i-Temp“- Funktion *
Wenn these Funktion eingestellt ist, wird automatisch eine Temperatur ausgewählt, die für alle bügelbaren Textilien geeignet ist.
Die „i-Temp“-Funktion verhindert Beschädigungen an Kleidungsstücken aufgrund falscher Temperatureinstellung.
Die Funktion „i-Temp“ ist nicht für Textilien geeignet, die nicht gebügelt werden)dürfen.
Bitte beachten Sie die Angaben auf dem Pfegeetikett oder bügeln Sie probeweise nur einen Teil des Kleidungsstücks, der normalerweise nicht sightbar ist.
Wenn die „i-Temp“-Funktion eingestellt ist, leuchtet das blaue Lämpchen innerhalb des Temperaturreglers.
Wenn these Funktion eingestellt ist, wird das Risiko von glanzenden Bügelflecken auf ihren Kleidungsstücken gesenkt.
Wenn die „AntiShine“-Funktion eingestellt ist, leuchtet das blaue Lämpchen innerhalb des Temperaturreglers.

3. Dampfbügeln
Siehe ausfaltbare Seiten
Der Dampfregler (3) wird zur Einstellung der beim Biegeln erzeugten Dampfmenge verwendet.
| Temperaturregler (12) | Empfohlene Stellung des Dampfreglers (3)* |
| 1 2 3 max | |
| • eco•max | |
| 1 2 3 max | |
| • eco•max | |
| i-Temp | 1 2 3 max |
| AntiShine | 1 2 3 max |
| • eco•max |
Tip: Führn Sie die letzten Striche mit dem Bügeleisen für ein besseres Bügelergebnis ohne Dampf aus, um das Kleidungsstück zu trocknen.

4. Dampfstöß
Siehe ausfaltbare Seiten
Hiermit konnen Sie hartnackige Knitterfalten beseitigen oder eine scharfe Bügelfalte oder Plisseefalte einbögeln.
- Stellen Sie den Temperaturregler (12) auf max".
- Drücken Sie die Dampfstoffaste (2) mehrmals in Abständen von mindestens fünf Sekunden.

5. Vertikaldampf
Siehe aushaltbare Seiten
Hiermit können Sie Falten aus hangenden Kleidungsstücken, Vorhängen usw. entfern.
- Stellen Sie den Temperaturregler (12) auf max".
- Hängen Sie das Kleidungsstück auf einen Kleiderbürger.
- Halten Sie das Bügeleisen in senkrechter Position in 10 cm Abstand auf das Kleidungsstück und drücken Sie mehrmals mit Pausen von mindestens fünf Sekunden die Dampfstoßtaste (2).

6. Bügeln ohne Dampf
Siehe ausfaltbare Seiten
Damit kann das Bügeleisen auch zum Trockenbögeln verwendet werden.
Dampfregler (3) auf die Position 密 stellen.

7. Antitropfsystem *
Siehe ausfaltbare Seiten
Wenn die Temperatur zu niedrig eingestellt ist, wird der Dampf automatisch abgescheltet, damit kein Wasser austropfen kann. Dabei kann ein hörbares Klicken zu vernehmen sein.

8. Spruhen
Siehe aushaltbare Seiten
Hiermit konnen Sie hartnackige Knitterfalten beseitigen.
Beim Bügeln von Seide sollen die Spruhfunktion nicht verwendet werden.

9. „SensorSecure"
Siehe aushaltbare Seiten
Die Funktion SensorSecure schaltet das Gerät automatisch ab, sobald Sie den Griff des Bügeleisens loslassen, und sorgt so für mehr Sicherheit und einen geringeren Energieverbrauch.
- Stecken Sie den Netzstecker des Bügeleisens ein.
- Die „SensorSecure"-Anzeigelampe (14) blinkt, wenn der Griff nicht angefasst wird und leuchtet dauerhaft auf, wenn sich die Hand am Griff befindet.
- Wenn sich die Hand mehr als 10 Sekunden vom Griff des Bügeleisens lösst, stoppt das Bügeleisen die Hitzeerzeugung automatisch.
- Wird der Griff erneut angefasst, startet das Bügeleisen wieder den Aufheizvorgang und die kontinuierliche dampferzeugung.
Anfanglicher Aufheizvorgang: Der Griff braucht nicht festgehalten zu werden, bis sich das Bügeleisen auf die eingestellte Temperatur aufgeheit hat.
Nach Erreichen dieser Temperatur blinken die "TempOK"-Lampen nicht mehr und leuchtet dauerhaft auf.

10. Nach dem Bügeln
Siehe aushaltbare Seiten
- Stellen Sie den Dampfregler (3) mehrmals von auf „max" und wieder zugreck (Selbstreinigung).
- Entleeren Sie den Tank. Halten Sie das Bügeleisen mit der Spitze nach unten und schütteln Sie leicht.
- Stellen Sie es zur Aufbewährung senkrecht und nicht auf die Bügelsohle.
- Das Netzkabel (13) nicht zu eng wickeln!

Tipps zum energiesparen
Die Dampferzeugung verbraucht den meisten Strom. Befolgen Sie nachstehende Tipps, um den Energieverbrauch auf ein Minimum zu reduzieren:
1 Beginnen Sie mit den Stoffen, die mit der niedrigsten Temperatur gebügelt
werden. Überprüfen Sie die empfohlene Bügeltemperatur auf dem Etikett am Kleidungsstück.
2 Stellen Sie den Dampf entsprechend der gewählten Bögeltemperatur ein und befolgen Sie darauf die Anweisungen in dieser Anleitung. Verwenden Sie Dampf nur, wenn notwendig ist. Benutzen Sie stattdessen, wenn möglich, die Sprühfunktion.
3. Versuchen Sie, die Stoffe zu bugen, solange sie noch feucht sind und reduzieren Sie die Dampfeinstellung. Der Dampf wird dann mehr durch den Stoff als durch das Bügeleisen erzeugt. Wenn Sie ihre Kleidung vor dem Bugen im Wäschetrockner trocknen, stellen Sie das „Bügeltrocken,-Programm des Trockners ein.
4. Wenn die Stoffe feucht genug sind, stellen Sie den Dampfregler (3) gaz ab.
5. Stellen Sie das Bügeleisen in Pausen in senkrechter Position ab. Waagrechts Abstellen bei eingeschaltetem Dampfregler führt zu Dampfverschwendung.

Reinigung und Pflege
Siehe aushaltbare Seiten

Achtung! Verbrennungsgefahr!
When Sie immer den Stecker des Gerätes aus der Steckdose, bevor Sie es reinigen oder warten.
- Wenn das Bügeleisen nur leicht verschmutzt ist,ziehen Sie den Stecker und{lassen Sie die Bugelsohle (7) abkühlen.Wischen Sie das Gehäuse und die Bugelsohle nur mit einem feuchten Tuch ab.
- Wenn Synthetikstoff aufgrund einer zu hohen Temperatur der Bügelsohle schmilzt, schalten Sie den Dampf ab und reiben Sie die Reste sofort mit einem dick zusammengehalteten, feuchten Baumwolltuch ab.
- Damit die Bügelsohle glatt bleibt, sollen den Kontokt mit scharfen Metallgegenständen vermeiden. Verwenden Sie zur Reinigung der Bügelsohle niemals einen Topfreiniger oder Chemikalien.
A self-clean
Jedesmal, wenn Sie den Dampfregler (3) verwenden, reinigt das „self-clean"-Selbstreinigungssystem den Mechanismus von Kalkablagerungen.
B Calc'nClean
Die „Calc'nClean"-Funktion tragt dazu bei, Kalkpartikel aus der Dampfkommer zu entfern. Wenn das Wasser in Ihr Gemiet sehr hart ist, nutzen Sie diese Funktion etwa alle 2 Wochen.
Ziehen Sie den Netzstecker des Bugeleisens, stellen Sie den Dampfregler (3) auf die Position und fullen Sie den Wassertank (11) mit Wasser.
2 Stellen Sie den Temperaturregler (12) auf die max"-Position und stecken Sie den Netzstecker des Bügeleisens ein.
3 Nach der erforderlichen Aufwärmfphase horen die „TempOK“-Lampen des Temperaturreglers (12) auf zu blinken. Trennen Sie das Bügeleisen dann von der Stromversorgung (sehr wichtig!).
Dampfregler auf die „max“-Position stellen.
Bügeleisen über ein Waschbecken halten. Die „clean“-Taste (10) drücken und das Bügeleisen schwenken, bis ca. ein Drittel des Wassers im Tank verdampft ist. Kochendes Wasser und Wasserdampf entweichen mit eventuell vorhandem Kalkstein und Ablagerungen.
Die „clean“-Taste loslassen und das Bügeleisen eine Minute lang schwenken.
Schritte 5 und 6 wiederholen, bis der Tank leer ist.
Anschließend das Bügeleisen wieder anschließen, bis das restliche Wasser verdampft ist.
Drucken Sie noch mehrmals hintereinander den „clean“-Knopf, um das Ventil zu reinigen.
Netzsteckerziehen und dieBugelsohle (7) abkuhlenlassen.Bugelsohle nur mit einem feuchten Tuch abwischen.
C „Calc'nClean" mit Entkalkerflüssigkeit *
Für eine gründliche Entkalkung wird die speziell von Bosch entwickelt Entkalerflüssigkeit empfohlen. Dieser Vorgang solle alle drei Monate durchgeführt werden.
- Wassertank (11) mit einer Mischung aus Leitungswasser und einer Maßeinheit (25 ml) Entkalkerlösung (16^) füllen.
- Anschließlich den weiteriberen im Abschnitt „Calc'nClean" beschriebenen Vorgangbefolgen (Schritte 2 bis 9).
Die Entkalkerflüssigkeit ist bei unserem Kundendienst oder im Fachhandel erhältlich.
Name des Zubehörteils: TDZ1101
D anti-calc*
Die „anti-calc“-Patrone dient dazu, Kalkablagerungen während des Dampfbügelns zu reduzieren und damit die Lebensdauer Ihres Bügeleisens zu verlangern. Die „anti-calc“-Patrone (Antikalk) kann jedoch den natürlichen Prozess der Kalkablagerung nicht vollständig verhindern.

„TextileProtect“- Textilschutzsohle *
Siehe aushaltbare Seiten
Der Textilschutz (15^*) dient dazu,
empfindliche Kleidungsstücke bei maximaler
Temperatur mit Dampffunktion bugeln zu
konnen, ohne dass sie beschadigt werden. Die Textilschutzsohle ist bei unserem
Kundendienst oder im Fachhandel erhältlich:
Name des Zubehörteils: TDZ1550

"StoreProtect"
Das „StoreProtect“-Zubehör (17*) ermittelte eine sofortige, sichere Aufbewährung des Bügeleisens, selbst mit keiner Bügelsohle (7).
Dieses Zubehör ist bei unserem Kundendienst oder im Fachhandel erhältlich.
Name des Zubehörteils: TDZ1750
| Problem Mögliche Ursache Lösung | ||
| Das Bügeleisen wird nicht heißt. | 1. Der Temperaturregler (12) ist auf die niedrigste Stufe eingestellt. | 1. Den Temperaturregler höher drehen. |
| 2. Das „SensorSecure“-System wurde aktiviert. Das Bügeleisen befindet sich im Stand-by-Modus. | 2. Fassen Sie den Griff des Bügeleisens an, um es erneut zu starten. | |
| Die „TempOK“- Lampen des Temperaturreglers (12) blinden. | 1. Die Bügelsohle (7) heizt auf oder kühlt ab, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. | 1. Das ist normal. Die Lämpchen horen auf zu blinken, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist. |
| Die Kleidung haftet an der Bügelsohle | 1. Die Temperatur ist zu hoch. 1. Stellen Sie den Temperaturregler (12) herunter und warten Sie, bis das Bügeleisen abgekühlt ist. | |
| Aus der Bügelsohle (7) tropf Wasser zusammen mit Dampf. | 1. Die Einstellung des Temperaturreglers (12) ist zu niedrig. | 1. Drehen Sie den Temperaturregler (12) auf eine höhere Stufe und warten Sie, bis die „TempOK“-Lampen des Temperaturreglers nicht mehr blinken und dauerhaft leuchtet. |
| 2. Der Dampfregler (3) ist im Verhältnis zur niedrigen Temperatur zu hoch eingestellt. | 2. Stellen Sie den Dampfregler (3) auf eine geringere Stufe ein. | |
| 3. Sie haben die Dampfstoffaste (2) mehrmals gedrückt, ohnezwischendurch jeweils fünf Sekunden zu warten. | 3. Warten Sie jeweils fünf Sekunden, bevor Sie die Dampfstoffaste erneut drücken. | |
| Es kommt kein Dampf. | 1. Der Dampfregler (3) ist auf die Position gestellt. | 1. Stellen Sie den Dampfregler auf eine höhere Position. |
| 2. Die Temperatur ist zu niedrig. Das Antitropfsystem ist aktiviert. | 2. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein, wenn der Stoff dies verträgt. | |
| Beim erstmaligen Anschluss des Bügeleisens tritt Rauch aus. | 1. Dies kann durch die Schmierung einiger innerer Teile verursacht werden. | 1. Das ist normal und hört nach ein paar Minuten auf. |
| Übermäßig Tropfen oder Dampfen. | 1. Das „Calc'nClean“-System wurde nicht richtig geschlossen. | 1. Betätigten Sie mehrmals den „clean“-Knopf (10). |
| Durch die Stück in der Bügelsohle (7) treten Ablagerungen aus. | 1. Kalkrückstände kommt aus der Dampfkommer. | 1. Führten Sie einen Reinigungszyklus durch (siehe Abschnitt „Calc'nClean"). |
Wenn das Problem durch keine der obigen Angaben gelöst wird, setzen Sie sichitte mit einem zugelassenen technischen Kundendienst in Verbindung.
Meervoudig ontkalkingssysteme
2.2 Funktionen "i-Temp" *
2.2 Funktionen "i-Temp" *
Omenna Funktion har valts stalls lamplig temperatur in som passar alla material som kan strykas.
2.3 Funktionen "AntiShine" *
| .1 .2 | SensorSecure"العربية مباني بعس و صحيى (14.14.14.14.14.14.14.14.14.14.14.14.14.14.14.14.14.14.14.14.14.14.14.14.14.14.14.14.14.14.14.14.14.14. | .2 |
| .1 .2 | TempOK"العربية مباني بعس و صحيى (12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12. | .1 |
| .1 .2 | TempOK"العربية مباني بعس و صحيى (12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.1 | |
| .1 .2 | TempOK"العربية مباني بعس و صحيى (12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12 12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12. | |
| .1 .2 | TempOK"العربية مباني بعس و صحيى (7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7 12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12 12.12.12.12.12.12.12.12.12. | |
| .1 .2 | TempOK"العربية مباني بعس و صحيى (12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.18 12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12 | .1 |
| .1 .2 | TempOK"العidthان مباني بعس و صحيى (7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.12 12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12.12 12. |
aaii iia aie 1
clgwlal yLus Lbc \* TextileProtect,

aai
gai (15) gaiaiai 15
jaiai jaii i aie ai ie ai iaiy
laia li jao ia gaiaiai aie al ie ai jai
:aaiaial jaiaii no gai
TDZ1550:
* StoreProtect

Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-StraBe 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com