BGC3U210 - Staubsauger BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BGC3U210 BOSCH als PDF.
Benutzerfragen zu BGC3U210 BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BGC3U210 - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BGC3U210 von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG BGC3U210 BOSCH
de Gebrauchsanleitung 40
Safety information 4
en Instructions for use 44
Die Gebrauchsanweisungitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritteitte Gebrauchsanweisung mitgeben.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das tatsächliche Umfeld bestimmt. Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
Den Staubsauger ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung verwenden.
Um Verletzungen und Schäden zu vermeiden, daß der Staubsauger nicht benutzt werden für:
das Absaugen von Menschen oder Tieren.
das Aufsaugen von:
- gesundheitsschädlichen, scharfkantigen, heißen oder gluhenden Substanzen.
- feuchten oder flüssigen Substanzen.
-leitung entflammbaren oder explosiven Stoffen und Gasen.
- Asche, Ruß aus Kachelöfen und Zentral-Heizungsanlagen.
- Tonerstaub aus Druckern und Kopierern.
Ersatzteile, Zubehör, Staubbeutel
Unsere Original-Ersatzteile, unser Original-Zubehör und -Sonderzubehör sind ebenso wie unsere Original-Staubbeutel auf die Eigenschaften und Anforderungen unserer Staubsauger abgestimmt. Wir empfehlen Ihnendrah der ausschließlich Verwendung unserer Original-Ersatzteile, unseres Original-Zubehörns und Sonderzubehörns und unserer Original-Staubbeutel. Auf diese Weise können Sie eine lange Lebensdauer sowie eine dauerhaft hohe Qualität der Reinigungslieistung Ihres Staubsaugers sicherstellen.
Hinweis:
Die Verwendung von nicht passgenauen oder qualitativ minderwertigen Ersatzteilen, Zubehor/ Sonderzubehor und Staubbeuteln kann zu Schaden an Ihrrem Staubsauger führen, die nicht von unserer Garantie erfasst werden, sofern diese Schäden gerade durch die Verwendung derartiger Produkte verursacht wurden.
Sicherheitshinweise
Dieser Staubsauger entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den einschlagigen Sicherheitsbestimmungen.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren den Gefahren verstanden haben.
■Kinder)durfen nicht mit dem Geratspiel.
■Reinigung und Benutzer-Wartung)durfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.
Plastiktuten und Folien sind außer Reichweite von Kleinkindern aufzubewahren und zu entsorgen.
> Es besteht Erstickungsgefahr!
Sachgemäß Gerbrauch
Staubsauger nur gemäß Typenschild anschließen und in Betriebnehmen.
■Niemals ohne Staubbeutel bzw. Staubbehälter, Motorschutz- und Ausblasfilter saugen.
≥ Gerat kann beschädigt werden!
■Niemals mit Düse und Rohr in Kopfnähe saugen.
> Es besteht Verletzungsgefahr!
■Beim Saugen auf Treppen muss das Gerät immer unterhalb des Benutzers stehen.
Das Netzanschlusskabel und den Schlauch nicht zum Tragen / Transportieren des Staubsaugers benutzen.
Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
■Bei einer Betriebsdauer von mehr als 30 Minuten Netzanschlusskabel vollständig ausziehen.
■Nicht am Anschlusskabel, sondern am Steckerziehen, um das Gerät vom Netz zu trennen.
Das Netzanschlusskabel nicht über scharfe Kanten ziehen und nicht einquetschen.
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker beim automatischen Kabeleinzug nicht gegen Personen, Körperteile, Tiere oder Gegenstände geschleudert wird.
■Netzanschlusskabel mit Hilfe des Netzsteckers führen.
■Vor allen Arbeiten am Staubsauger Netzstecker ziehen.
■Beschädigten Staubsauger nicht in Betriebnehmen.
Beim Vorliegen einer Störung Netzsteckerziehen.
Um Gebährungen zu vermeiden, frei den Reparaturen und Ersatzteileaustausch am Staubsauger nur vom autorisierten Kundendienst durchgefuhrt werden.
■Staubsauger vor Witterungseinflüssen, Feuchtigkeit und Hitzequellen schützen.
Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf die Filter (Staubbeutel, Motorschutzfilter, Ausblasfilter etc.) geben.
Staubsauger ist für den Baustellenbetrieb nicht geeignet.
>= Einsaugen von Bauschutt kann zur Beschädigung des Gerätes führen.
■Gerät ausschalten und Netzsteckerziehen, wenn nicht gesaugt wird.
Ausgediente Gerätesofar unbrauchbar machen, danach das Gerät einer ordnungsgemäBen Entsorgungzuführren.
Bitte beachten
Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung von mindestens 16A abgesichert sein.
Sollte die Sicherung beim Einsatzalten des Gerätes einmal ausgelöst werden, so kann dies daran liegen, dass gleichzeitig andere Elektrogeräte mit hohem Anschlusswert am gleichen Stromkreis angeschlossen sind.
Das Auslösen der Sicherung ist vermeidbar, indem Sie vor dem Einschalten des Gerätes die niedrigste Leistungsstufe einstellen und erst danach eine höhere Leistungsstufe wahren.
Hinweise zur Entsorgung
■Verpackung
Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Beschädigung auf dem Transport. Sie besteht aus umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb recycelbar. Entsorgen Sie nicht mehr benöttigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem «Grüner Punkt«.
Altgerat
Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Geben Sie deshalb Ihr ausgedientes Gerät bei ihrem Handlber bzw. einem Recyclingcenter zur Wiederverwertung ab. Aktuelle Entsorgungswege erfragen Sieitte bei ihrem Handloder ihrer Gemeindeverwaltung.
Entsorgung Filter und Staubbeutel
Filter und Staubbeutel sind aus umweltverträglichen Materialien hergestellt. Sofern sie keine Substanzen enthalten, die für den Hausmull verboten sind, konnen sie über den normalen Hausmull entsorgt werden.
Hinweise zum Energielabel
Bei dieser Staubsauger handelt es sich um einen Universalstaubsauger mit Primarschlauch.
Für das Erreichen der deklarierten Energieeffizienz und Reinigungsklasse auf Teppich und Hartboden verwenden Sieitte die umschaltbare Universalduse.
Die Berechnungen basieren auf der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 665/2013 der Kommission vom 3. Mai 2013 zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/EU. Alle in dieser Anweisung nicht genauer beschrieben Verfahren wurden auf Basis der Norm EN 60312-1:2017* ausgeführrt.
*Da der Lebensdauertest für den Motor bei leerem Staubbehälter durchgeführt wird, muss die angegebene Motorlebensdauer für Prüfung mit halbgefülltem Staubbehälter um 10% erhöht werden.
DaEFaGa2a HEIHJ iKLiMaF
DaEFaEa HEIHJ iKLiMaFe
Tozsovurani nov tablosuna asasan birlesdirin ve ise saln.
Heçbir vaxt toz kisi, toz tutacagi, motor qoruyucusu ve iurme filteri olmadan sovurmayin.
= > Cihaz zedolene bilr!
Heçbirvaxtbasin yaxinliginda uclu qve boru ilsovurmayin.
-> Yaralanma tehlukesi movcuddur!
■ Pillakende sovurma zamani cihaz istifadocinin asagisinda yerlesmelidir.
Səbekə kabeli ve slanqi tozsovuranin dasinmasi / neqli uçün istifad e tmyin. Elektrik naqili zdalenmis olarsa, tahlukanin qarisini almaq uçun istehsalci, xidmet bolmesinin numayendesi va ya basqa ixtisası mutexessis onu deyismelidir.
30 dəqiqədən artiq fealiyyet zamani səbekə kabelini tam cixarin.
Cihazi sēbēkēdān ayirmaq üçūn birleşme kabelindān deyil, stekerden ayirin.
Səbekə kabelini iti ucla darmayln və ezməyin.
Səbekə kabelinin avtomatik kabel cixarilmasi zamani insanlara, heyvan hissselari ve ya esyalara ilismemesine digqet edin.
Səbekekabelini stekerin kOmyi ilaparin.
Butun islerdən eevl tozsovrani stekerrdan dartin.
Zedalenmis tozsovurani iə salmayin. Pozuntu bas verarsstekeri ayirin.
Tahlukanin qarsisin almaq uçün temir yerleri ve ehtiyat hisselerin tozsovuranda deyisdirlmesi selahiyyetlimusteri xidmeti terefinden yerine yetirilmelidir.
Tozsovurani hava səraiti, nəmlik va istilik mənbeyindən qoruyun.
Yanar va ya alkoqollu maddalari suzgacin (toz kisesi, motor qoruyucu suzgec, ufurme suzgeci v s.) uzirane qoymayin.
Tozsovuran tikintide istifade üçün názerdı tutulmayi. => Tikinti qaliqlarin sovrulması cihazın zedelenmşine getirib Çixara biler.
Tozsovurani istifade etmedikd, cihazi sondurun ve elektrrik menbeyinden ayirin.
Siradan cixmiis cihazi derhal kenanlaasdirin, sonra cihazi qaydalara uygun tullantiya atin.
Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Staubsauger der Baureihe Relyy' y entschieden haben.
In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene Relyy'y - Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale und Funktionen auf Ihr Modell zutreffen. Sie sollenn nur das Original Zubehor von Bosch verwenden, das speziell für ihren Staubsauger entwickelt wurde, um das bestmögliche Saugergebnis zu erzielen.
Die Gebrauchsanweisungitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritteitte Gebrauchsanweisung mitgeben.
Bitte Bildseiten ausklappen!

Gerätebeschreibung
1 umschaltbare Bodendüse (Aussehen der Düse kann bei gleicher Funktionswise von der Abbildung abweichen)
2 Teleskoprohr mit Schiebetaste ohne Zubehorverbindung
3 Teleskoprohr mit Schiebemanschette mit Zubehorverbindung
4 Saugschlauch
5 Handgriff
6 Schaumfilter
7 Parkhilfe an der Geraterückseite
8 Deckel Ausblasfilter
9 Netzanschlusskabel
10 Geratedeckel
11 Deckel Schaumfilter
12 Ein-/ Austaster mit elektronischen Saugkraftregler
13 Filterkontrollanzeige (Sensor Control)
14 Staubbehälter mit Tragegriff
15 Abstellhilfe an der Geräteunterseite
16 Abdeckung Flusensieb
17 Profi-Polsterduse
18 Profi-Fugendüse
19 Zubehörhalter
20 Polsterduse
21 Fugendüse
22 Borstenkranz (zur Montage auf Polsterdüse)
23 Bohrdüse
24 Hartbodenduse
25 Hartbodenduse
Ersatzteile und Sonderzubehör
A Hartboden-Düse BBZ123HD

Zum Saugen glatter Boden (Parkett, Fliesen, Terracotta,...)
B Hartboden-Düse BBZ124HD

Mit 2 rotierenden Bürstenrollen
Zum Pflegen wertvoller Hartböden und besserer Aufnahme von grobig Schmutz.
Vor dem ersten Gebrauch
Bild 1
- Handgriff auf Saugschlauch stecken und verrasten.
Inbetriebnahme
Bild 2
- Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung des Gerätes schieren und hörbar verrasten.
Bild 3*
a) Teleskoprohr ohne Zubehorverbindung: Handgriff in das Teleskoprohr schieben.
b) Teleskoprohr mit Zubehorverbindung: Handgriff bis zum Einrasten in das Teleskoprohr schieben.
Bild 4
a) Duse ohne Zubehorverbindung: Teleskoprohr in den Stutzen der Bodendüse schiben.
b) Duse mit Zubehorverbindung: Teleskoprohr bis zum Einrasten in den Stutzen der Bodendüse schieren.
Bild 5*
Durch Betätigten der Schiebetaste bzw. Schiebermanschette in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und gewünschte Länge einstellen. Der Schiebewiderstand auf Teppich ist am gingsten bei komplett ausgezogenem Teleskoprohr.
Bild 6*
a) Zubehörträger in der gewünschten Position auf das Teleskoprohr stecken.
b) Polsterdüse mit Borstenkranz und Fugendüse von oben bzw. unter mit etwas Druck in den Zubehörträger einsetzen.
Bild 7
-Netzanschlusskabel am Stecker greifen, auf die gewünschte Länge herausziehen und Netzstecker einstecken.
- je nach Ausstattung
Bild 8
Staubsauger durch Drucken der Ein-/Austaste ein- oder ausschalten.
Saugkraft regeln
Bild 9
Durch Drehen des Regelknopfes kann die gewünschte Saugkraft stufenlos eingestellt werden.
Niedriger Leistungsbereich
> Für das Absaugen empathlicher Materialien, z.B.
empfindliche Polster, Gardinen, etc.

rialier
- Z.B.
Mittlerer Leistungsbereich
>= Für die tägliche Reinigung bei geringer Verschmutzung.

rschmut
■ Hoher Leistungsbereich
> = Zur Reinigung robuster Bodenbeläge, und bei starker Verschmutzung.

Hartböden
Saugen
Achtung
- Bodendüsen unterliegen, abhängig von der Beschaffenheit ihres Hartbodens (z.B. raue, rustikale Fliesen) einem gewissen Verschleiß. Deshalb sollenn Sie in regelmäßigen Abständen die Laufsohle der Düse überprüfen. Verschlissene, scharfkantige Düsensohlen können Schäden auf empfindlichen Hartböden wie Parkett oder Linoleum verursachen. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch eine verschlissene Bodendüse verursacht werden.
Bild 10
Umschaltbare Bodendüse einstellen:
Teppiche und Teppichboden
Hartboden / Parkett


Wenn Sie größere Partikel einsaugen, dann achten Sieitte darauf, dass Sie diese Partikel nacheinander undvorsichtig einsaugen, um nicht den Saugkanal der Bodendüse zu verstopfen.
Gegebenenfalls sollen den Sie die Duse anheiten, um die Schmutzpartikel better einsaugen zu konnen.
Saugen mit Zusammenbühör
Bild 11*
Dusen je nach Bedarf auf Saugrohr oder Handgriff stecken:
a) Fugendüse zum Absaugen von Fugen und Ecken, etc.
b) Polsterdüse zum Absaugen von Polstermöbeln, Vorhängen, etc.
c) Polsterdüse mit aufgesetztem Borstenkranz zum Absaugen von Fensterrahmen, Schranken, Profilen, etc.
Nach Gebrauch Fugendüse und Polsterdüse wieder in den Zubehorträger eingetzen.
d) Profi-Fugendüse
Extralange Fugendüse zum Reinigen von Fugen, Ecken und schmalen Zwischenräumen, z.B. im Auto, etc.
e) Profi-Polsterduse
Zum leichten und gründlichen Reinigen von Polstermöbeln, Vorhängen, etc.
Zur Reinigung die Profi-Polsterduse einfach mit dem-Handgriff ahsaugen.
f) Hartbodendüse zum Saugen von harten Bodenbelägen (Fliesen, Parkett usw.)
Hartbodendüse reinigen
Bild 12*
a) Zum Reinigen die Duse von unter absaugen.
b) Aufgewickelte Faden und Haare mit einer Schere durchschnittenden und absaugen.
Bohrdüse
Bild 13*
a) Bohrdüse am Handgriff befestigen und so an der Wand platzieren, dass die Bohrlochöffnung der Düse direkt über dem zu bohrenden Loch sitzt.
b) Gerät auf niedrigem Leistungsniveau einstellen und dann einschalten.
c) Bohrdüse wird durch die Saugkraft in der gewünschten Position gehalten. Eventuell empfeht es sich die Leistung hoher nachzuregulieren, je nach Oberflächenbeschaffenheit der zu bohrenden Wand, um das Festsaugen der Bohrdüse sicherzustellen.
Beim Bohren wird der Feinstaub automatisch aufgesaugt.
Bild 14
Bei kurzen Saugpaufen konnen Sie die Parkhilfe an der Geraterückseite benutzen.
Nach Abschalten des Gerätes Haken der Bodendüse in die Parkhilfe schieren.
Bild 15
Beim Saugen auf Treppen muss das Gerät unter am Treppenbeginn positioniert werden. Sollte das nicht ausreichen, so kann das Gerät auch am Tragegriff oder am Handgriff der Staubbox transportiert werden.
Nach dem Saugen
Bild 16
Gerat ausschalten.
Netzsteckerziehen.
Kurz am Netzanschlusskabelziehen und loslassen. (Kabel rollt sich automatisch auf).
Bild 17*
Durch Betätigten der Schiebetaste in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und zusammennischiben.
Bild 18
Zum Abstellen des Gerätes konnen Sie die Abstellhilfe an der Geräteunterseite nutzen.
a) Gerat am Schlauch oder Staubbehaltergriff aufrichten.
b) Haken an der Bodendüse in die Abstellhilfe schieben.
Demontage
Bild 19
Zum Entfernen des Saugschlauches beiden Rastnassen zusammen und Schlauch aus der Saugöffnung des Gerätes Herausziehen.
Bild 20*
a) Teleskoprohr ohne Zubehörverbindung: Zum Lösen der Verbindung Handgriff etwas drehen und aus dem Teleskoprohrziehen.
b) Teleskoprohr mit Zubehorverbindung: Zum Lösen der Verbindung Entriegelungshülse am Teleskoprohr drucken und Handgriff herausziehen.
Bild 21\*
a) Duse ohne Zubehrorverbindung: Zum Losen der Verbindung Teleskoprohr etwas dieren und aus der Bodenduseziehen.
b) Duse mit Zubehorverbindung: Zum Losen der Verbindung Entriegelungshülse drucken und Teleskoprohr aus der Bodendüseziehen.
Reinigung & Pflege
Staubbehalter leeren
Bild 22
Um ein gutes Saugergebnis zu erzielen, sollte der Staubbehälter nach jedem Saugvorgang geleert werden, spätestens jedoch dann, wenn der Staub an einer Stelle im Behälter die Höhe der Markierung erreicht hat.
Achtung
Staubbehalter lasst sich nur in horizontaler Lage des Gerätes entnehmer. Stellen Sie deshalb das Gerät auf den Boden, um die Verriegelung der Entriegelungstaste zu losen.
Bild 23
a) Entriegelungstaste drucken und den Staubbehalter mit Hilfe des Handgriffs aus dem Gerät ziehen.
b) Deckel des Staubbehalters abnehmen und Staubbehälter entleeren.
c) Deckel auf den Staubbehälter aufsetzen.
d) Entfernen Sie eventuell vorhandenen Schmutz unterhalb der Auswurföffnung.
e) Staubbehalter in das Gerät einsetzen und hörbar verrasten.
Wartung des Staubabscheidesystems
Ihr Gerät ist mit einer Sensor Control Anzeige ausgestattet. Diese Funktion überwacht permanent, ob Ihr Staubsauger auf seinem optimalen Leistungsiveau arbeitet. Bild 24
Im Normalbetrieb
Bild 24
Die Anzeige (blauer Ring) blinkt rot, wenn der Schaumfilter gereinigt werden muss. Das Gerät wird automatisch auf die niedrigste Leistungsstufe zurückgeregt.
Schaumfilter reinigen
Bitte schalten Sie das Gerät aus.
Bild 25
a) Deckel des Schaumfilters durch Ziehen am Verschlusshebel öffnen.
b) Filterkassette mit Schaumfilter an der Grifflasche herausnahmen.
c) Schaumfilter aus der Filterkassette erhmen und beide Teile ausklopfen.
d) Bei starker Verschmutzung sollen der Schaumfilter und die Filterkassette unter flieBendem Wasser gereinigt werden.
Die Einheit kann optional bei max. 30^ im Schonwaschgang und niedrigster Schleuder-Drehzahl in der Waschmaschine gereinigt werden.
TIPP: Verstauen Sie die Filtrereinheit zum Schutz der restlichen Wäsche in einem Wäschebeutel.
e) Filterschaum und Filterkassette mind. 24 Stunden komplett trocknen halten und anschließend Schaumfilter wieder in die Filterkassette einsetzen.
f) Die Filterkassette mit dem Schaumfilter wieder in das Gerät einsetzen. Den Deckel des Schaumfilters schlieben.
Acht
Deckel schliebt nur mit eingelegtem Filter.
Im Storfall
Die Sensor Control Anzeige blinkt auch nach der Reinigung des Schaumfilters:
Blockierung aus der Abscheideeinheit entfernen
Bild 26
Bitten schalten Sie das Gerät aus.
a) Geratedeckel an der Grifmulde fassen und offen.
b) Abdeckung durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn entriegeln und aus dem Gerät entfernen.
≥ Blockierung aus der Abscheideinheit entfern.
c) Abdeckung aufsetzen und durch Drehen im Uhrzeigersinn verriegeln.
> Geratedeckel schlieben.
Sollte die Sensor Control Anzeige weiterhin rot blinken, überprüfen Sie, ob Düse, Saugrohr oder Saugschlauch verstopf sind. Auch das kann zum Auslösen der Sensor Control Anzeige führen.
Ausblasfilter-Pflege
Je nach Ausführung ist Ihr Gerät entweder mit einem Hepa-Filter Bild 27 oder einem Microfilter Bild 28 ausgestattet.
Je nach Ausführung verfügt Ihr Gerät über eine zusätzliche Gerauschädmung nach dem Hepa- oder Microfilter - Diese muss nicht gereinigt werden.
Hepa-Filter
Waschbaren Hepa-Filter reinigen
Der Hepa-Filter mit dem Aufdruck "washable" ist so ausgelegt, dass er nicht ausgetauscht werden muss, wenn das Gerät bestimmungsgemäß im Haushalt verwendet wird.
Damit der Staubsauger auf seinem optimalen Leistungsiveau arbeitet, sollte der Ausblasfilter nach einem Jahr ausgewaschen werden. Die Filterwirkung des Filters bleibt erhalten, unabhängig von einer möglichen Verfährung der Filteroberflache.
Bild 27*
a) Deckel des Ausblasfilters durch Drucken und Ziehen an der Verschlusslasche öffnen.
b) Hepa-Filter entriegeln und aus dem Gerat entnehmen.
c) Filtereinheit ausklopfen und unter flieBendem Wasser auswahlen.
Die Einheit kann optional bei max. 30^ C im Schonwaschgang und niedrigster Schleuder-Drehzahl in der Waschmaschine gereinigt werden.
TIPP: Verstauen Sie die Filtrereinheit zum Schutz der restlichen Wäsche in einem Wäschebeutel.
d) Hepa-Filter nach kompletter Trocknung (mind. 24h) wieder in das Gerät einsetzen und verriegeln.
>= Deckel Ausblasfilter schlieben. Dabei den Riegel nach oben drücken bis dieser hörbar einrastet.
Microfilter
Microfilter reinigen
Der Microfilter ist so ausgelegt, dass er nicht ausge-tauscht werden muss, wenn das Gerät bestimmungs-gemäß im Haushalt verwendet wird.
Damit der Staubsauger auf seinem optimalen Leistungsiveau arbeitet, sollte der Ausblasfilter nach einem Jahr ausgewaschen werden. Die Filterwirkung des Filters bleibt erhalten, unabhängig von einer möglichen Verfährung der Filteroberfläche.
Bild 28
a) Deckel des Ausblasfilters durch Drucken und Ziehen an der Verschlusslasche öffnen.
b) FiltrEinheit mit Filterschaum und Microfilter durch Ziehen an der Verschlusslasche entriegeln und aus dem Gerät entnehmen.
c) Filterschaum und Microfilter aus dem Filterrahmen entnahmen.
d) Filterschaum und Microfilter unter fliebendem Wasser auswaschen. These konnen optional bei max. 30^ im Schonwaschgang und niedrigster Schleuder-Drehzahl in der Waschmaschine gereinigt werden.
TIPP: Verstauen Sie die Einheit zum Schutz der restlichen Wäsche in einem Wäschebeutel.
e) Filterschaum und den Microfilter erst nach kompletter Trocknung (mind. 24h) wieder in das den Filterrahmen einsetzen.
f) Setzen Sie die Filtrereinheit in das Gerät ein und lassen Sie die Verschlusslaschen hörbar einrasten.
g) Deckel Ausblasfilter schlieben. Dabei den Riegel nach oben drücken bis dieser hörbar einrastet.
Reinigungshinweise
Vor jeder Reinigung des Staubsaugers, muss dieser ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden. Staubsauger und Zubehörteile aus Kunststoff konnen mit einem handelsüblichen Kunststoffreiniger gegflect werden.
Achtung:
Keine Scheuermittel, Glas- oder Allzweckreiniger verwenden. Staubsauger niemals in Wasser tauchen.
Technische Änderungen vorbehalten.
Mona otrbphete ctpaunntc c hrgpnte!

OnncanHeHa ypeDa
1 npBeknoubaa ce nooBa I03* (BbHnHnT BnHa IIO3aTa MoKe Da ce OTKNOHBA OT n3O6paKeHHeTo npN eHaKBO fYHKUHOHpaHe)
2 TeneckonuHa Tpb6a c nIb3raUc ce enemEt 6e3 Bpb3ka 3a npHaJneKHOCTn*
3 TeNeckOnuHa Tpb6a Cnnb3raUc Ce MaHWeT C Bpb3Ka 3a npHaadneKHOCTN*
4 CmykaTeHEn MapKyu
5 PboKoXBtKa
6ФнТьроТпЕнOOбрЗЕМATEРиAN
7 Tomo npn noctabrHe ot 3aHaTa cTpaHa Ha ypeDa
8 Kanak Ha 3dYBaUHnA nnTbp
9 Ka6eI 3a MpeXoBO 3axpaHbHe
10 Kanak haypeda
11 KaNaK HaФиNTbpaOT NeHoo6pa3eH MaTePnaI
12 Bytoh 3a BkN./n3Kn. c eeneKtpoHep perynatop Ha cnnaTa Ha n3CMyKBaHe
13 KoHTpOHa HnDnKaaun Ha fHnTbpa (Sensor Control)
14 KoHTeHep 3a npax
15 CnomaraTeNo yCtpoiCTBO 3a OCTaBHe Ha DoHHaTa CTpaHa Ha ypeDa
16 Kanak Ha MpeXecTna 4nITbP
17 PpoepocnoHaHa JIO3a 3a TaHnEpeHn
18 PnpocnoHaHa duo3a 3a yrna
19 Dbpxkaa 3a npnHaadneKHOCT
20 Iku3a 3a Taanepn
21ДIO3a3aФун
22 BeHeu OT YeTnHa (3a nocTaBHe Ha IIO3a 3a TaNtuepna)*
23ДIO3a 3a OTBOPn*
24 103a 3a TBbpDn nOIOBE*
25 IIO3a 3a TBbpDn IOIOBE*
Pe3epBHH qactn n cneunann npHaJnxHocTH
AДIO3a 3a TBbpDn noOObe BBZ123HD

3a n3cmyKbaHe Ha npaxa ot rnaKn noIOBe (napKeT, qaHCOBn NnoUKN, TepaKota, ...)
BДIO3a 3a Tbbpn noOObe BBZ124HD

C2BbPTaUcyeTkoBn pONKn 3aNoDlbPkaHeHaCKbNn TBbpNn NoOBe NNo-IO6pno OeMaHe Ha rpy6n 3aMbpcBaHn.
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für keine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-Konfigurator und weitere weitereInfos unter: www.bosch-home.com
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkt-InFORMATION Tel.: 0911 70 440 040
mailto:cp-servicecenter@bshg.com
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichen.
AT Osterreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH Werkskundendienst für Hausgeräte
Quellenstrasse 2a 1100 Wien
Online Reparaturannahme, Ersatzteile und Zubehör und weitereInfos unter:
www.bosch-home.at
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produktinformationen Tel.: 0810 550 511
mailto:vie-stoerungsannahme@bshg.com
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr für Sie erreichen.
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
Bosch Hausgeräte Service
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehor,
Produktinformation
Tel.: 0848 888 200
Service Fax: 0848 840 041
mailto:ch-reparatur@bshq.com
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:ch-ersatzteil@bshg.com
www.bosch-home.com
CY Cyprus, KUπpos
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel: 7777 8007
Fax:022658128
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
CZ Ceska Republika, Czech Republic
Ersatzteile: lux-spare@bshg.com
www.bosch-home.com/lu
LV Latvija, Latvia
SIA "General Serviss"
Bulli iela 70c
1067 Riga
Tel.: 067 42 52 32
newsletter:info@serviscentrs.lv
www.serviscentrs.lv
BALTIJAS SERVISS
Brivibas gatte 201
1039 Riga
Tel.: 067 07 05 20; -36
Fax: 067 07 05 24
mailto:info@baltijasserviss.lv
www.baltjasserviss.lv
Sia Elektronika-Serviss
Tadaiku iela 4
1004 Riga
Tel.: 067 71 70 60
Fax: 067 60 12 35
mailto:serviss@elektronika.lv
www.elektronika.lv
MD Moldova
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
en
Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für diese Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland Herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihn der Handler, bei dem Sie das Gerät gkauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassten die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für Produktinformationen sowie Anwendungsund Bedienungsfragen aus Deutschland:
Bosch-Infoteam
(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)
Tel.: 0911 70 440 040 oder unter
Für these Gesät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
- Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 - 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder Herstellungsehler berufen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsehler handelt.
- Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw. Gluhlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelost durch gingefugige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen und elektronischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinheiten zurückzuführen sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermachtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursucht wird.
- Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfrei Teile ersetzt werden.
Geräte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden konnen, und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nachstgelegen den Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
- Sofern die Nachbesserung von uns abgeleht wird oder fehlschlagt, wird innerhalb der oben genommen Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz gefelert.
- Garantieleistungen bewirken weder eine Verlangerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist fur eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist fur das ganze Gerät.
- Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
These Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht, die die technischen Voraussetzungen (z.B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedingungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. These können Sie über ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ohnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfugung.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34/81739 Munchen//Germany

atung und RBer
0911 70 440 040DE
0810 550 511AT
0848 840 040CH
ungenörtag bei Straufaturparatung und R
en aller LaktbatfntDie Kie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
t BosRbHausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
h-homecow.bosc