MSZSF25VE3E1 - Klimaanlage MITSUBISHI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MSZSF25VE3E1 MITSUBISHI als PDF.
Benutzerfragen zu MSZSF25VE3E1 MITSUBISHI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MSZSF25VE3E1 - MITSUBISHI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MSZSF25VE3E1 von der Marke MITSUBISHI.
BEDIENUNGSANLEITUNG MSZSF25VE3E1 MITSUBISHI
2-2. SEINÄREIÄN PORAUS
Übersetzung des Originals

MITSUBISHI ELECTRIC
SPLIT-KLIMAGERATE
INSTALLATIONSANLEITUNG
JG79R542H01
Modellnamen sind in 1-3 aufgeführrt.
Be der Installation von Multigeräten
siehe Installationsanleitung des Multige
rats zur Installation des Außergerats.
Erforderliche Werkzeuge für die Installation
Kreuzschlitzschraubenzieher
Stufe
Maßstab
Messer oder Schere
65 mm Lochsage
Drehmomentschluss
Schraubenschlussel (oder
Sechskantschlüssel)
4 mm Sechskantschlüssel
Kelchwerkzeug für R410A
Verteiller des Messgerates fur
R410A
Nachfüllschlauch für R410A
Rohrschneider mit Reibahe
1. VOR DER INSTALLATION
1-1. VORSICHTSMASSNAHMEN
- Lesen Sie unbedingt die "VORSICHTSMASSNAHMEN" vor dem Installieren des Klimagerats.
- Beachten Sie die hier aufgeführten Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen zur Sicherheit.
Bewahren Sie dieses Handbuch nach dem Lesen zusammen mit der BEDIENUNGSCANLEITUNG zum späteren Nachschlagen auf.
WARNING
(Kann zum Tode, schweren Verletzungen usw. führen.)
Installieren SIE (als Benutzer) die Anlage nicht selbst.
Eine falsche Installation kann zu Feur, Stromschlagen, durch Herunterfallen der Einheit oder zu Wasseraustritt führen. Wen- den Sie sich für die Installation an ihren Fachhandel, bei dem Sie das Gerat gekauft haben, oder an autorisierten Kundendienstpersonal.
■ Führer Sie die Installation unter genauer Einhaltung der Auswungen der Installationsanleitung aus.
Eine falsome Installation kann zu Feuer, Stromschlag durch Herunterdarin der Einheit oder zu Wasseraustrih führen.
Verwendten Sie beim Installieren der Anlage zu ihrer Sicher geegnete Schutzausstrufung und Werkzeuge.
Wird dies nicht getan,besteht Verletzungsgefahr
Installieren Sie das Gerät an einem Ort, der das Gewicht Geräts tragen kann.
Wenn der Installationsort nicht ausrechend tragfähig ist, Geräherunterfallen und Verletzungen verursachen.
Elektrische Arbeitsmen müssen unter Beachtung der Installationsanleitung von einem qualifizierten, erfolgenden Elektriker.
durchgeführten werden. Das Gerätmuss an einen eigenen, separat abgesicherten Kreis angeschlossen werden. Schließen Sie keine weiteren Elektronäre an diesen Kreis an.
Falls die Kapazität des Sicherungskreises nicht aus die elektrische Verkabelung fehlerhaft ausgeführrt wird, kann dies zu Feuer oder Stromschlagen führen.
■ Erden Sie das Klimagerät korrekt.
Schleben Sie das Erdungskabel niemals an einem Wasserrohr, einem Blitzbleiter oder dem Erdungsteiler einer Kommunikationsanlage (Telefon usw.) an. Fehlerhafte Erdung kann zu Stromschlagen führen.
Achten Sie darauf, die Kabel nicht zu beschädigten, indem anderen Teilen oder Schrauben übermäßig Druck ausüben.
Schadhafle Kabel konnen zu Bränden oder Stromsg
Sorgen Sie davon, dass beim Einbau der elektronische Steuertafel für das Innengerat oder bei der Verkabelung der Netzstrom abgeklemmt Ist.
Wird dies nicht getan, besteht die Gefahr ein
Verwendten Sie zur Verbindung von Inn- und Außerläger angegebenen Leitungen, und schlieren Sie die Dritte richtig an den Klemmeleisten an, so dass die Klemmeleisten nicht durch Zug an den Drähen beansprucht werden. Keine Verlängerungskabel
und keine Zwischenanschlüsse verwenden.
Federzungenschluss und falsche Befestigung konnen san.
Installieren Sie die Geräte niemals an Orten, an denen Gase austroten konnen.
Rehls brennbare Gase austreten und sich in der ansammen, kann es zu einer Explosionkommen.
Stehelang das Stromkabel nicht über Zwischenanschluss oder Verlängerungskabel an, und schließen Sie nicht mehrere erlate an einer Steckdose an.
Dies kann zu Feuer oder Stromschlagen aufgrund defekter Isolierung oder dem Überschreiben den zulässigen Stromstätten.
dase wsw. turen. Verwenden Sie fur die Installation die mitgelieferten bzw.
Die Verwendungslscher Teile kann einen Wasseraustritt verursachen oder durch Feuer, Stromschlag, Herunterfallen der Einheit usw Verletzungen verursachten.
Vor dem Einstecken des Stromkabels in die Steckdose, sie Sicher, dass weder in Steckdose noch am Stecker Staub, Verschutzungen oder lose Teile zu finden sind. Stecken Sie den Stickels des Stromkabels vollkommen in die Steckdose ein.
Wenn sich doch Staub, Verschmutzungen oder lose des Stromkabels oder in der Steckdose befinden, kann dies zu Feuer oder Stromschlagen führen. Wenn Sie lose Teile am Stecker des Stromkabelsfinden, erseten Sie diesen.
Bringen Sie den Deckel des Schaltkastens am Innengerät den Wartungsdeckel am Außererstatt fest an.
Fails der Deckel des Schaltkastens des Innengerätes SaVengedadeckel des Außerageres nicht richtig angebracht ist sind.
Karin es abgrund von Staube, Wasser usw. zu Feuer oder Stromschärgelageren Kohnneim.
Achten Sie beim Installieren, Umsetzen oder Warten der darauf, dass keine andere Substanz als das vorgeschriebene Kältemittel (R410A) in den Kältemittelkreislauf gelangt.
Struchstichtachhandsein irgendere anderer anderen Substanz wie den diszen abnormalen Druckanslieg verursachen und zu einer Explosion oder zu Verletzungen führen. Die Verwendung eines anderen als des vorgeschriebenen Kältemittels für das System kann mechanische Schäden, Fehlfunktionen des Systems oder einen Ausfall der Anlage
verursachen. Im schlimmsten Fall kann dies zu einer schwerwiedennde Einträchtlung der Produktsticherheit führen.
Lassen Sie das Kältemittel nicht in die Atmosäre entweichen.
Märvan das Kältemittel während der Installation austritt, luften sie den Raum.
Nahmendes Käfermittes mit Feuer in Berührung kommt, konf. Gase entstehen. Das Auslaufen von Käfermittel kann zu Erstickung führen. Sorgen Sie für Belüfung gemäß der Bestimmung EN378-1.
Nach Fertigstellung der Installation Ist darauf zu achten, das kein Kättemittelgas austritt.
defbwn Kontaktarenraumen Kaltemittolgas austritt und mit ane Heizlufters, einer Raumheizung, eines Ofens, etc. in Kontaktkommen, entstehen schadliche Substanzen.
Hunderwenden Sie geeignete Werkzeuge und geeignetes Rohreilungsmaterial für die Installation. Der Druck von R410A ist 1,6 Mal größter als R22 nicht geeigneten Werkzeuge und nicht geeignetem Material und eine unvollständige Installation können zum Platzen der Rohrleitungen stellter Verliztungen führen.
■ Beim Auspumpen des Kältemittels, schalten Sie den Kompress ab, bevort die Kältemittelleitungen getrennt werden. Wenn die Kältemittelleitungen getreten wird, während Toppensamlauf Sichtsklas Absporventil offen ist, konnte Luft eingesaug werden und ein abnormaler Druckanstieg im Kühlikreslauf können die Folge sein. Das konnte die Rohrleitungen zum Platzten bringe oder Verletzungen verursachen.
InSchlieben Sie die Kältemittelteilungen beim Installieren des Geräts fest an, bevor Sie den Kompressor einschalten.
3 Umweder der krenkomper S eingeschalt wird, bevor die Tungen angeschlossen sind und das Absperntil alt offen ist, konnte Luft eingesauget werden und ein abnormaler Druckstanstieg im Kühkreislauf konnte die Folge sein. Das konnte die Rohrflüttungen zum Platz darze.
Anlagengoder Verzettungen verursachen.
Befestigten Kondusmuttern mit einem Drennolmenschluss gemäß den Angaben in dieser Anleitung. Z.Wein Laiffe kumusmuttern zu fest angezogen wird, kann zu Zeitkumuliert dem Anlagen von Kellenkraften anpassen.
1. Derstellung der Klassifizierung von Kartenmiten Verlustschaften
Das Gesellschaft des Internationalen Bestimmungen für E.
traonschlüsse instelliert werden.
VORSICHT
(Kann unter bestimmen Umständen bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen führen.)
Installieren Sie je nach Installationsort einen Erdschlusscha
Wenn ein solcher Erdschlusschalter nicht installiert ist,
Gefahr eines Stromschlags.
Befolgen Sie bel den Ablssrohr-Verrohrungsarbeiten genau
The following are the benefit of the above-mentioned provisions:
Falls die Ablassrohr-/Verrohrungsbarlehen fehlherlaut aus werden, kann Wasser vom Gerät tropfen und Haushaftsgegenständen
beastadigendie
Berühren Sie nicht den Luftelnlass oder die Aluminiumrip
des Außergerätes.
Das konnte zu Verletzungen fuhren.
fustallieren Sie das AuBengerat nicht an Orten, wo kline Tiere.
leben konnten
Falls kleine Tiere In das Gerat gelangen und elektronische berühren, konnte dies zu einer Fehlfunktion, Rauchentwicklung oder die Feuer führten. Weisen Sie außer dem Benutzer an, die Umgebung des Geschäfts sauber zu halten.
1-2. WAHL DES INSTALLATIONSORTES
INNENGERAT
Wahlen Sie einen Ort, an dem die Luft frei ausströme
Wahlen Sie einen Ort. von dem aus die Kuhlluft uber
Raum verteilt wird.
Wahlen, Sie einen Ort mit einer festen, vibrationstreien
- Wahlen Sie einen Ort, an dem die Anlage keiner dire strahlung ausgesetzt ist. Vermeiden Sie direkte Sonnenreinstrahlung, auch während der Zeit nach dem Auspacken bis zur Inbetriebnahme.
Wählen Sie einen Ort, an dem Kondensat einfach abgekann.
- In einem Abstand von 1 m oder mehr vom Fennsehge entmett. Die Bedienung der Klimaanlage kann den Radio-oder Fennsehempfang stören. In thisum Fall ist möglichweise ein Veränder für das betrofene Germ erfolderlich.
- Wahlen Sie einen Ort, der möglichst welt entfern ist oder Gluhlampen (daimt die Klimaanlage mit der Fernbedienung ungestört betägt werden kann).
- Währle Sie einen Ort, an dem der Luftflüter einfach egetaucht werden kann.
FERNBEDIENUNG
- Bringen Sie an einer gut zugänglichen und sightbaren
Wahlen Sel einen Ort, den Kinder nicht erreichen konnen.
Wahlen Sie eine Stelle, die ungefahr 1,2 m über dem von der aus die Signale der Fernbedienung gut vom Inneregat empfangen werden (ein einfacher odor doppelter Piepton bestätigt den Empfang). Bringen Sie anschließend den Halter der Fernbedienung an einem Pfosten oder einer Wand an und installieren Sie dann die Fernbedienung.
Hinweis:
In dem Raum mit wechselnichterbetriebenen Leuchtstofflampen konner die signale der Erwerbsbedingung eventuell nicht empfängen werden.
AUSSENGERAT
Den Wagen sie einen Ort, an dem das Gerät keinem stat gesetz ist.
Wahlen Sie einen Ort, an dem ein guter Luftstrom sind der frei von Staub ist.
Anand an denen Regen oder direktes Sonnlicht vermieden werden können.
Wohnen sind einen Ort, an dem Nachbarn nicht durch die oder heide Luft gestört werden.
- Wahlen Sie einen Ort, an dem eine feste Wand oder stützung verhanden ist, um eine Veränderung von Betriebsgeräuchen und Vibrationen zu vermeiden.
- Wahlen Sie einen Ort an dem nicht die Gefahr des
Graeht
Gase besten.
Wennd Sie die Einheit an einem hohen Ort anbringen,
de FUSE des Gerates
Wahlen Sie einen Ort an dem mindestens 3 m Abst
seh- oder Radioantenne vorhanden sind. In Regionen mit schwachen Emplangsfassign kann der Betrieb der Klimaanlage den Rundfunk- oder Fischengeschäft storen. In thisem Fall ist möglichereweise ein Verstand
m_ ker fur das betroffene Gerat erforderlich.
Bodenlien Sie die Anlage waagerecht.
Installieren Sie die Anlage wagendurch. Installieren Sie die Anlage an einem Ort, wo keine Beinträchtigung durch Schneefall oder verweihen Schnee gegeben ist. Bringen Sie in Gegenommen mit starkem Schneefallitte ein Vordach, einen Sockel und/oder eine Abschirmungen an.
Hinweis:
Es ist ratsam, in der Höhe des Außergerätes eine Rohrleitungsschliee einzuzirchen, um die von fort übertragenen Vibrationen zu verringern.
Hinweis.
Beachten Sie die nachstehend beschreibenbener Anweisungen beim
Hobligiterimmaanlage bei niedriger Außentemperatur
Installieren Sie das Außererat niemals an einem Ort,
stmnnnss-Auslassseite unmittelbar dem Wind ausgesetz ist.
1. Installieren Sie das Aufgangereit so, dass die Lufteinlassungen werden eingezelt, um es vor Wind zu schulten.
- Es wird: empfinden, auf der Luftauslassesse des Außerungen abzugsung anzubringen, um es vor Wind zu schätzen.
Vermeiden Sie die folgenden Orte zur Installation, da es sonst zu SfGrungen der Klimaanlage kommt kann.
Ote, brennberen brennbare Gase ausstromen konnen.
Orte, an denen viel Maschinenol verwendet. wird
Belesten, ane denen Osspritzer auftenen oder Oldun vortan Z.B.Kuchenbereiche und Fabriken, in denen Kunststoffe ihre
Eigenschaftenverändem und beschädigt werden können).
Orte mit salzhaltiger Luft (Meeresnabe)
Orte, an welchen schwefelhallige Gase aufreten, wie 2.B
Quellen.
- Orte, an denen Hochfrequenz- oder kabellose Geräte werden.
Orte, an denen große Mengen von fluchtingigen organische
dungen auftreten, einschließlich Phthalat-Verbindungen, Formalde
hyd usw, die zu chemischer Spaltung fihren konnen
1-3. TECHNISCHE DATEN
| Model Stromversorgung * | Kabeldaten *2 | Rohrdurchmesser (Dicke 3, 4) | |||||
| Innengerät Außer | gerät Netzspannung Frequence | Stärke des Trennschalters | Stromversorgung | Innen-/Außengerät-Verbindungskabel | Gas / Flüssigkeit | ||
| MSZ-SF25VE | MUZ-SF25VE(H) | 230 V 50 Hz | 10 A | 3-adrig 1,0 mm² | 4-adrig 1,0 mm² | Ø9,52 / 6,35 mm (0,8 mm) | |
| MSZ-SF35VE | MUZ-SF35VE(H) | ||||||
| MSZ-SF42VE | MUZ-SF42VE(H) | ||||||
| MSZ-SF50VE MUZ-SF50VE(H) | 16 A | 3-adrig 2,0 mm² | Ø12,7 / 6,35 mm (0,8 mm) | ||||
(SF25,35,42/SF50)
| Rohränge und Höhendifferenz | |
| Max. Rohränge | 20/30 m |
| Max. Höhendifferenz | 12/15 m |
| Max. Anzahl der Biegungen *5, *6 | 10 |
| Käftemittelausgleich A *7 | 30/20 g/m |
| Isolationsdicke *8, *9 | 8 mm |
^1 Nehmen Sie den Anschluss an einem Trennschalter vor, der im geöffnten Zustand zur Unterbrechung der Netzstromphase einen Zwischenraum von 3 mm oder mehr aufweist. (Wenn der Trennschalter ausgeschiedt ist, muss er alle Pole trennen.)
2 Verwendten Sie Kabel, die dem Standard 60245 IEC 57 entsprchen.
*3 Unter keinem Umständen dürfen Rohrleitungen mit einer geringer Wandstarke als angegeben verwendet werden. Deren Druckfestigkeit reicht nicht aus.
Verwenden Sie eine Kupferleitung oder eine nahtlose Leitung Kupferlegierung.
Achten Sie darauf, das Rohr an der Rohrbegung nicht zu quetscht oder zu vergeben.
1. Der Biegeradius der Kältemittelleitungen muss mindestens 100 mm in betragen.
Falls die Rohränge 7 m übersteigt, muste zusätzlichen Kätlemittel (R410A) nachgeführten werden. (Es ist kein zusätzliches
Kallemittel fore aohrlangne von weiger als 7 m erforderdich
Källemittel auf eine Rohrangierte von 100 g aus dem Wasser (m) - 7)
Isolationsmaterial: Hlizebeständiger Schaumstoff mit einer spezifischer Dichte von 0.045
nAchten Sie darauf, dass die Isolierung die angegebene Stärke auf weist. Zu starke Isolierung kann zu unsachgemäßer Installation des Innegerates und zu geringe Stärke der Isolierung zu Herabtropfen von Kondenswasser führen.
1-4. INSTALLATIONSDIAGRAMM
ZUBEHÖR
Überprüfen Sie vor der Installation das Vorhandsein folgender Teile.
| (1) Montagetraverse 1 | |
| (2) Montagetraversen-Befestigungsschraube 4 × 25 mm | 5 |
| (3) Fernbedienungshalter 1 | |
| (4) Befestigungsschraube (3) 3,5 × 16 mm (schwarz) | 2 |
| (5) Batterie (AAA) für (6) 2 | |
| (6) Fernbedienung 1 | |
| (7) Filzband(für Verhöhung von links oder von links halten) | 1 |
| (8) Abflussmuffle (Nur Typ VE) 1 |
AM MONTAGEORT
ERFORDERLICHE TEILE
| (A) | Innen-/Außererät-Verbindungskabel* | 1 |
| (B) | Verläufigerungsrohr 1 | |
| (C) | Wanddurchbruchhülse | 1 |
| (D) | Wanddurchbruchabdeckung | 1 |
| (E) | Rohrbefestigungsband | 2 - 5 |
| (F) | Befestigungsschraube für (E) 4 × 20 mm | 2 - 5 |
| (G) | Verrohrungsband | 1 |
| (H) | Kitt | 1 |
| (I) | Ablaufschlauch (oder Schlauch aus Weich-PVC, 15 mm In-endurchmesser oder Hart-PVC-Rohr VP16) | 1 oder 2 |
| (J) | Kältemittelöl | 1 |
| (K) | Stromversorgungskabel* | 1 |
* Hinweis:
Verlegen Sie das Innean/Außererat-Verbindungskel (A) und das Stromversorgungskel (K) in mind. 1 m Entführung zum Fernsehantenenkabel.
Die Anlage solle von autorisiertem Kundendienstpersonal gemäß ortlichen Vorschriften installiert werden.

Das Aussehen des Außererätes kann sich je nach Modell geringfugig untersicken.
Verwenden Sie unbedingt die Wand durchbruchhuse (C), um einen Kontakt des Innen/Auengerat-Verbindungskaibles (A) mit Metalteilen in der Wand sowie Beschädigungen durch Ratten bei Hohwänden zu verhindern.


Schneiden Sie die überstehende Lange ab.

Tragen Sie nach dem Lecktest das Isolationsmaterial dicht auf, sodass kein Spalt übrig bleibt.

Installation des AuBengerates (SF25, 35, 42/SF50)
Verwenden Sie ein chemisch behandeltes Holzstück mit einer Dicke von mindestens 20mm zwischen der Wand und der Verhrung, oder wickeln Sie 7 bis 8 Windungen VinylIsolierband um die Verhrung, wenn die Verhrung an einer Wand angebracht werden muss, die Metall (Blechüber-zug) oder Metallnete enthalt. Um vorhandene Verhrung zu benutzen, führen Sie 30 Minuten lang Kühltbetrieb (COOL) aus und pumpen Sie leer, bevor die alte Klimaanlage entfern't wird. Überarbeiteten Sie die Kelchung entsprechend den Abmessungen der neuen Kalitemittelleitung.

Abflussrohr für Aufengerat
Bringen Sie das Abflussrohr vor dem schluss der Rohrleitungen für Innen- und Außenergebnie an.
Schleifen Sie den Ablaufschlauch (I) mm wie in der Abbildung gezeichnet an.
- Achten Sie zum einwandfrei Abfluss auf, dass der Ablaufschauch ein Fällie aufweist.
Installieren Sie die Anlage waagerecht. Verwendten Sie die Abflussmuffe (8) nicht in kalten Umgebungen. Der Abfluss kann einfrieren und den Ventilator zum Abschalten bringen.
Während des Heizens entstellt am Außergerat Kondenswasser. Den Installationssort so wahren, dass das Außergerat und/oder der Boden nicht durch Ablaufwasser feucht werden oder durch gefrorenes Ablaufwasser beschädigt werden können.
2. INSTALLATION DES INNENGERÄTES
2-1. BEFESTIGEN DER MONTAGETRAVERSE
-
Suchen Sie ein tragfähiges Konstruktionselement (z.B. einen Ständer) in der Wand und befestigen Sie die Montagetraverse (1) waagerecht und ziehen Sie die beiden Befestigungsschrauben (2) fest an.
-
Installieren Sie die Befestigungsschauben in den in der Abbildung gezeigten ein Vibrieren der Montagetraverse (1) zu verhindern. Um einen stärkerten Halt vorzusehen, können auch in den anderen Lächern Befestigungsschauben installiert werden.
- Nachem das Material aus dem Ausbrechloch entwickelte wurde, die Ränder des Ausbrechlochs mit Vinylband abkleben, um eine Beschäftigung der Kabel zu verhindern.
- Wenn in einer Betonwand verteilte angebrachte Schrauben verwendet werden sollen, befasstigen Sie die Montagetraverse (1) mit Langlochern von 11 × 20 · 11 × 26 (Tellung 450 mm).
- Erseten Sie die eingelassene Schraube durch eine im Handel erhältliche kürzere, wenn sie zu lang ist.
2-2. BOHREN EINES WANDDURC HBRUCHS
1) Bestimmen Sie die Position des Wandurdurchbruchs.
2) Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 65 mm. Die Außenseite solte 5 bis 7 mm niedriger als die Innenseite sein.
3) Setzen Sie die Wanddurchbruchhülse (C) ein.

* Gleiches gilt für das linke Loch.
2-3. ANSCHLIESSEN DER KABEL FÜR DAS INNENGERÄT
Sie konnen das Innen-/Außergerät-Verbindungskabel ohne Entfern der Frontblende anschlieben.
1) Offnen Sie die Frontblende.
2) Entfernen Sie die VA-Klemme.
3) Führer Sie das Innen-/Außererat-Verbindungskabel (A) von der Rückseite des Innenergers und bereits sie das Kabelende vor.
4) Lösen Sie die Klemmschraube, und verbinden Sie zuerst die Erdleitung und anschließend das Innen-/Außergerät-Verbindungskabel (A) mit der Klemmeiste. Achten Sie auf die richtige Verkabelung, Befestigen Sie den Drahtsher an der Klemmeiste, sodass der Kern nigendes freiigt und keine externen Kräfte auf den Verbindungsbereich der Klemmeiste einwirken.
5) Ziehen Sie die Klemmenschauben fest an, um ein Lös zu vermeiden. Ziehen Sie (Leichtb dem Festziehen leicht an den Drahten, um sicherzustellen, dass sie sich nicht bewegenen lassen.
6) Sichern Sie das Verbindungskabel (A) zwischen Innen- und Außererat und den Masseleiter mit der VA-Klemme. Vergessen Sie nicht, die linke Klaue der VA-Klemme festzunaken. Bringen Sie die VA-Klemme fest an.

Lassen Sie das Kabel für zukünftige Wartungszwecke etwas länger als erforderlich.
Führer Sie die Erdleitung etwas länger die übrigen, (mehr als 60 mm)
- Falten Sie das überschüssige Kabel nic stopfen Sie es nicht in einen zu kilenen Raum. Achten Sie darauf die Kabel nicht zu beschädigen.
- Beim Befestigen der Kabel und/oder Drähte an die Klemmleiste darauf aufchten, dass jeder Schraube in ihre entsprechende Klemme ein geschraubt ist.
Hinwels: Keine Kabel zwischen Innengerät und Montagetraverse (1) verlegen. Beschädigte Kabel konnen Hitze erzeugen und Brände verursachen.
Innengerat-Klemmleiste

Außererat-Klemmleiste
2-4. VERROHRUNG UND ABFLUSSROHR
Verrohrung
- Bringen Sie den Ablaufschlauch unterhalb der mittelverhörung an.
Achten Sie darauf, dass der Ablaufschlauch ansteigt und sich nicht schlangelt.
Ziehen Sie nicht am Schlauch, um das Band gen.
Umwickeln Sie den Schlauch unbedingt mit im handel erhältlichem Isolationsmaterial, wenn er im Inneren des Raumes verlegt wird.
Flüssigkeitsrohr
Gasrohr
Innen-/Außererat
and Verbindungskabel (A) Filzband (7)

Verrohrungsband (G)
Verrohrung von hinten, rechts oder unter
1) Fassen Sie die Kättemittelleitungen und den Ablassschlauch zusammen und umwickeln Sie sie anschließend vom Ende her mit Verrohrungsbank.
(G).
2) Führn Sie die Rohrleitung und die Abflussleitung durch die Wanddurchbruchhülse (C) und haken Sie den oberen Teil des Innengärtes an der Montagetraverse (1) ein.
3) Vergewissenern Sich sie durch Bewegen des Innengerates von einer Seite zur anderen, dass sie sich an der Montagetraverse (1) eingehakt ist.
4) Schieber den unteren Teil des Innengerates in die Montagetraverse (1).
Für abwarts herausgeführte Verrohrung ausschneiden.

Abflussrohr
- Wenn der Veränderungs-Ablassschlauch im Innerem eines Raumes verlegt woll, umwickeln Sie unh unbedingt mit Im Fachhandel erhaltlichem Isolationsmaterial.
- Der Ablaufschlauch sollne nach unter gerichtet sein, um ein gutes Abfliebenzustellen. (Abbildung 1)
- Wenn der mit dem Innengerät mitgelieferte Ablaufschlauch zu kurz ist, verhinn mit einem beim Installationsfachmann erhältlichen Ablaufschlauch (I). (Abbildung 2)
- Achten Sieotide benschlieben des Ablaufschauchs an das Hart-PVC-Rohr darauf, den Schlau fest und sichere in das Rohr einzuseten. (Abbildung 3)

Bringen Sie das Abflussrohr nicht wie unter gezeigt an.



Verhrohrung von links oder hinten links Hinweis:
Bringen Sie unbedingt den Ablaufschlauch und die Ablasskappe wieder an, wenn die Verrohrung von links oder von links hinter herausgeführ wird.
Andernfalls kõnte Wasser aus dem Ablaufschlauch austreten.

1) Fassen Sie die Kältemittelleitungen und den Ablass schlauch zusammen und umwickeln Sie sie anschließend vom Ende her mit Filzband (7).
Die Überappung des Filzbandes (7) sollte ein Bandbreite betragen. Bringen Sie eine Bandsicherung am Ende des Filzbandes (7) an.
2) Ziehen Sie die Ablasskappe rechts hintern von des Innen - stigates hersa. (Abdilung 1)
- Halten Sie den konvexen Teil am Ende fest undziehen.
ndensigle Kappe hersaus.
3) Ziehen Sie den Ablaufschlauch links hinten am Innengerität heraus. (Abbildung 2)
- Halten Sie die mit den Pfellen markierte Klaue und ziehen Sie den Ablaufschlauch nach vorne Heraus.
4) Bringen Sie die Ablasskappe in dem Bereich an der Rück-nde des Innengerates an, an dem der Ablaufschlauch angeschlossen werden soil. (Abbildung 3)
- Setzen Sie mit einem Schraubenzieher o.ä. (keinem spitzen Gegenstand) in der Bohrung am Ende der Kappe an und führen Sie die Kappe vollständig in die Ablassmulde ein.
5) Führer Sie den Ablaufschlauch in die Ablassmulde halten, rechts an dem Innengerät ein. (Abdiggling 4)
- Überprüfen Sie dann, ob der Schlauch sichere auf Überstand der Ablassmulde eingehakt ist.
6) Führer Sie den Ablaufschlauch durch die Wanddurchbruchhülse (C) und haken Sie den oberen Teil des Innengerätes an der Montagetraverse (1) ein. Bewegen Sie das Innengerät dann vollständig nach links, damit sie die Verrohrung einfacher an der Rückseite des Geräts anbringen können.
7) Schneiden Sie ein Stück Karton aus der Versandverpackung, rolten Sie theseus und haken sie es an der Rückseite fest. Verwenden Sie die Kartonrolle als Abstandshalter beim Heben des Innengerals. (Abbildung 5)
8)Verbind Sie die Kältermittelleitung mit dem Verlängung rungsrohr (B).
9) Schieben Sie den unteren Teil des Innengerates in die Montagetraverse (1).

Abbildung 1

Abbildung 2

Abbildung 3


Abbildung 5
3. INSTALLATION DES AUSSENGERÄTES
3-1. ANSCHLIESSEN DER KABEL FÜR DAS AUSSINGERÄT
1) Offnen Sie die Wartungsblende.
2) Schlieben Sie das vom InnengeratCOMMende Innen-/Außergerat-Verbindungskabel (A) richtig an der Klemmleiste an. Achten Sie auf die richtige Verkabelung. Befestigen Die den Draht sichere an der Klemmleiste, sodass der Kern nirgends freiigelt und keine externen Kräfte auf den Verbindungsbereich der Klemmleiste einwirken.
3) Ziehen Sie die Klemmenschrauben fest an, um ein Lösen zu vermeiden. Ziehen sie nach dem Festziehen leicht an den Dräten, um sicherzustellen, dass sie sich nicht bewegen halten.
4) Schlieben Sie das Stromversorgungskabel (K) an.
5) Befestigen Sie das Innen/Außergerat-Verbindungskabel (A) und das Stromversorgungskabel (K) an der Kabelklimme.
6) Schlieben Sie die Wartungsblende vollständig


Uberwurfmutter
Kupferrohr
Abbildung 5
Glatt am gesamtton Umfang

Innenseite glänzt
ohne Kratzer.
| Rohrdurchmesser (mm) | Mutter(mm) | A (mm) Anzugsmoment | ||||
| Klemmwer-zeug für R410A | Klemmwer-zeug für R22 | Flügelmut-temwerk-zeug für R22 | N·m kgf | cm | ||
| Ø 6,35 (1/4") 17 | 3 - 41,2,3500 - 0,51,0 | - 4201,5 - 2,0 | 1,5 - 2,0 | 13,7 - 17,7 | 140 - 180 | |
| Ø 9,52 (3/8") 22.34 | ||||||
| Ø12,7 (1/2") 26 | 2,0 - 2,5 | 49,0 - 56,4 | 500 - 575 | |||
| Ø15,88 (5/8") 29 | 73,5 - 78,4 | 750 - 800 | ||||
3-3. ROHRVERBINDUNG
Ziehen Sie die Konusmuttern mit einem Drehmomentschluss gemäß den Angel. Tabelle fest.
- Wenn eine Konsumtüter zu fest angezogen wird, kann sie nach längerer Zeit das Austreten von Kältemittel verursachten.
- Sicherstellen, dass die Rohrführung isoiert ist. Direkter Kontakt mit der blanken kann zu Verbrennungen oder Erfüllung führen.
Anschlieben des Innengeräts
Schlieben Sie das Flüssigkeitsrohr und das Gasrohr am Innengerat an.
Tragen Sie Kaltemittelol (J) dunn auf der Beruhrungsflache des Rohrs auf.
Zum Anschlieben zunachst die Mitte ausrichten, dann die Konsummutter mit den bis 4 Umdrehlenungen anziehen.
- Hallen Sie die in der obigen Tabelle aufgeführten Anzugsmomente für die Roh des Innengerates ein und verwenden Sie für das Festziehen zwei Schlüssel. Ziehen Sie sie nicht zu fest an, daß der Kelchabschnitt beschäftigt werden kann.
Anschlieben des Außererats
Schließen Sie die Rohre auf die gleiche Weise wie für das Innengerät an die Absperrentvil-Rohrverbindungen des Außen gerätes an.
- Verwenden Sie für das Festziehen einen Drehmome und halten Sie die gleichen Anzugsmomente wie für das Innengerat ein.

WARNING
Schlieben Sie die Kätermittelleitungen beim Installieren des Gerats fest an, bevor Sie den Kompressor einschalten.
3-4.ISOLATION UNDBANDUMWICKLUNG
1) Decken Sie die Rohrverbindungen mit Rohrisolation ab.
2) Isolieren Sie an der Außenseite gründlich alle Rohrteile und auch die Ventile.
3) Umwickeln Sie ab dem Einlass des Außergerätes mit Verrohrungsband (G).
Sichern Sie das Ende des Verrohrungsbandes (G) mit Band (mil hinzugefugtem Klebstoff).
- Falls die Verhrung durch die Decke, einen Schrank oder einen Raum mit hoher Temperatur und Luftfeuchtigkeit geführt werden muss, verwenden Sie zusätzliche Isolation (im Fachhandel erhalten), um Kondensation zu vermeiden.


Abbildung 3


Klauentyp Flugelmuttertyp Abbildung 4
4. SPULPROZEDUREN, LECKTEST UND TESTLAUF
4-1. SPULPROZEDUREN UND LECKTEST
1) Nehmen Sie die Wartungsanschlusskappe des Absperventils an der Seite des Gasrohres des Außergeräte ab. (Die Absperventile sind ab Werk vollständig geschlossen und die Kappen sind angebracht.)
2) Verbinden Sie das Unterdruckmesser-Rohrverzweigungsventil und die Vakuumpumpe mit dem Wartungsanschluss des Absperventils an der Gastrohr-Sea des Außergerates.


Vorsichtsmaßregeln für die Verwendung des Steuerventils
Beim Anbring des Steuerventils an dem Wartungsanschluss kann sich der Ventileinsatz verformen oder lockern, wenn ein übermaßiger Druck ausgeübt wird. Dadurch kann ein Gasleck verursicht werden.
Vergewissern Sie sich beim Anbringen des Steuerventils an der Wartungsfrüngung, dass sich der Ventileinsatz in der geschlossenen Position befindet, undziehen Sie dann den Teil A fest. Ziehen Sie den Teil A nicht fest und drehen Sie den Körper nicht, wenn sich der Ventileinsatz in der geöffnen Position befindet.
3) Schalten Sie die Vakuumpumpe ein. (Für länger als 15 Minuten laufen lassen.)
4) Überprüfen Sie den Unterdruck mit dem Unterdruckmesser-Rohrverzweigungsventil und schreiben Sie danach das Unterdruckmesser-Rohrverzweigungsventil; Schalten Sie anschließend die Vakuumpumpe aus.
5) Belassen Sie sie für ein bis zwei Minuten in thisem Zustand. Achten Sie darauf, dass der Zeiger des Unterdruckmesser-Rohrverzweigungsventils in der gleichen Position verbleibt. Vergewissern Sie sich, dass der Unterdruckmesser einen Druck von -0,101 MPa [Messer] (-760 mmHg) anziegt.
6) Nehmen Sie das Unterdruckmesser-Rohrerverzweigungsventil schneill vom Wartungsanschluss des Absperrventils ab.
7) Öffnen Sie nach dem Anschluss und dem Auspumpen der Kätemittelleitungen alle Absperarmaturen auf beiden Seiten der Gas- und Flüssigkeitsrohrleitungen vollständig. Der Betrieb mit nicht vollständig geöffneten Ventilen sentk die Leistungsfähigkeit herab und führt zu Störungen.
8) Lesen Sie die Punkte 1-3. und fullen Sie die erforderliche Menge an Kätemittel nach. Achten Sie darauf, flüssiges Kätemittel langsam nachzufüllen. Ansonsten kann die Zusammensetzung des Kätemittels in dem System verändert werden, wodurch die Leistung des Klammagerats beeinträchtigt wird.
9) Ziehen Sie die Kappe am Wartungsanschluss fest, um den Ursprungszustand wieder herzuzahlen.
10) Lecktest
4-2. TESTLAUF
1) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose und/oder schalten Sie den Trenschalter ein.
2) Drucken Sie die Taste E.O. SW einmal für Kühlbetrieb (COOL) und zweimal für Heizbetrieb (HEAT). Der Testlauf nauert 30 Minuten. Wenn die linke Lampe der Betriebsanzeuge alle 0,5 Sekunden blinkt, untersuchen Sie das Innen-/Außergerät-Verbindungskabel (A) auf falsche Verkabelung. Nach dem Testlauf beginnnt der NottBetrieb (eingestellte Temperatur 24^ ).
3) Um den Betrieb zu stoppen, drucken Sie die Taste E.O. SW mehrne Male, bis alle LED-Leuchten ausgeloscht sind. Weitere Einzelheiten entnehmen Sieitte der Bedienungsanleitung.

Prüfen des (Infrarot-)Signalempfangs von der Fernbedienung
Drucken Sie die Taste ON/OFF auf der Fernbedienung (6) und achten Sie darauf, ob ein elektronischer Ton zu horen ist. Drucken Sie die Taste ON/OFF erneut, um die Klimaanlage auszuschalten.
- Sobald der Kompressor stoppt, wird die Startwiederholungssperre aktiv, als Kompressor 3 Minuten lang nicht arbeitert, um die Klimaeinheit zu schüten.
4-3.AUTOMATISCHE STARTWIEDERHOLUNGSFUNKTION
Dieses Produkt ist mit einer automatischen Startwiederholungsfunktion ausgestattet. Wenn die Stromversorgung während des Betriebs etwa aufgrund eines Stromausfalls unterbrochen wird, wird automatisch der Betrieb mit den zuvor gewährten Einstellungen wiederaufgenommen, sobald die Stromversorgung wieder einszt. (Weitere Einzelheiten entnehmen Sieitte der Bedienungsanleitung.)
Vorslicht:
- Schalten Sie nach dem Testlauf oder dem Prüfen des Fernbedienungs-Sfangs das Gerät über die Taste E.O. SW oder die Fernbedienung aus, bevör Sie die Stromversorgung ausschalten. Ansonsten startet die Einheit automatisch mit dem Betrieb, wenn die Stromversorgung wieder einsetzt.
Furden Benutzer
- Erklärungen Sie nach der Installation der Einheit dem Benutzer die automatisierung wiederholungsfunktion.
- Falls die automatische Startwiederholungsfunktion nicht bereits wird, kann tiviert werden. Wenden Sie sich an den Servicevertreiter, um die Funktion deaktivierer zu halten. Weitere Einzelheiten enthalten Sieitte der Bedienungsanleitung.
4-4. ERLÄUTERUNGEN FÜR DEN BENUTZER
- Erklärten Sie dem Benutzer unter Verwendung der BEDIENUNGSANLEITUNG, Klimagerat verwendet wird (wie die Fernbedienung verwendet wird, wie die Luftfilter entfernert werden, wie die Fernbedienung aus dem Fernbedienungshalter entnommen und wieder eingesetzt wird, wie das Gerät gereinigt wird, welche Vorsichtsmaßregeln zu beachten sind, usw.).
- Empfehlen Sie dem Benutzer, die BEDIENUNGSANLEITUNG sorgfältig zu停工.
5. NEUAFSTELLUNG UND WARTUNG
5-1. ENTFERNEN UND INSTALLIEREN DER GEHÄUSEABDECKUNG
Demontage
1) Entriebeln Sie die oberen und unteren Flügel mit einem spitzen Gegenstand wie in ① und ② gezeigt. Entfermen Sie dann die horizontalen Flügel.
2) Entferen Sie die 2 Schrauben, die die Gehausseabdeckung halten.
3) Nehmen Sie die Gehäuseabdeckung ab. Achten Sie darauf, die Unterseite rechts als Erstes abzunehmen.


Montage
1) Installieren Sie die Gehausbedeckung wieder, indem Sie die oben beschriebene Prozeder in umgekehrter Reihenfolge ausführten.
2) Achten Sie daraufauf, gegen die durch die Pfeile markierten Positionen zu drücken, um die Abdeckung vollständig an der Einheit zu befasstigen.
3) Installieren Sie die horizontalen Flügel.

5-2. ENTFERNEN DES INNENDERÄTS
Lösen Sie die Unterseite des Innengerätes von der Montagetraverse.
Um den Eckteil zu lösen, lösen Sie den linken und rechten unter den Eckteil des Innengerats und ziehen diesen wie in der Abdiligung rechts gezeichnet nach unten und vorne.

5-3.LEERPUMPEN
Wen Sie das Klimagerät für eine Neuaufstellung oder Entsorgung abmontieren, pumpen Sie das System mit folgenden Bedienungsschritten leer, so dass kein Kühlmitel in die Atmosphäre gelangt.
1) Verbinden Sie das Unterdruckmesser-Mrohrverzweigungsventil mit dem Wartungsanschluss des Absperventils an der Gasrohr-Seite des Außergerätes.
2) Schlieben Sie das Absperrentil auf der Flüssigkeitsrohr-Seite des Außererates vollständig.
3) Schlieben Sie das Absperventil an der Gashr-Seite des AuBengerates fast ganz, so dass es schnell geschlossen werden kann, wenn der Unterdruckmesser 0 MPa [Messer] anziegt (0 kgf/cm²).
4) Starten Sie den Notkuhlbetrieb (COOL-Modus). Um den Notbetrieb im Kuhlbetrieb (COOL-Modus) zu starten, zieren und/oder schalten Sie die Sicherung aus. Schlieben Sie nach 15 Sekunden den Netzstecker wieder an und/oder schalten Sie die Sicherung ein, und drücken Sie dann einmal auf die Taste E.O. SW. (Der Notkuhlbetrieb (COOL-Modus) kann bis zu 30 Minuten lang ununterbrochen durchgeführt werden.)
5) Schlieien Sie das Abspervientil auf der Gasrohr- Seite des Außergenerates vollständig, wenn der Unterdruckmesser 0,05 bis 0 MPa [Messer] anzeigt (etwa 0,5 bis 0kgf/cm^2 ).
6) Stopen Sie den Notkuhlbetrieb (COOL-Modus). Drücken Sie die Taste E.O. SW mehrere Male, bis alle LED-Leuch Weitere Einzelheiten entnahmen Sieitte der Bedienungsanleitung.
WARNING
Belm Auspumpen des Kältemittels, schalten Si den Kompressor ab, bevor die Kältemittelleitungen getrennt werden. Der Kompressor kann zerplatten, wenn Luft etc. eindringt.
1-3. FICHE TECHNIQUE
Naar darüber, maar rechts of omlaag gerichte ledingen
3-3. DE LEIDINGEN AANSLUITEN
4-2. EAEFXOZ AEITOYPTIAZ
2U6Te TO KAWIOEOUAPoC OINy PIZa Nkai avoiIeTO 8iakOITTI.
2) PAnTATE To DIAKOTTI EKTAOKIg AIEIOUPYiAG (E. SW) iia qopaiyia AEIOUPOYIA YPYE3 (COOL) KAI DUO qopcys iAeIOUPOYIA OEPMANHs (HEAT). DIEVEpyeiTai EAEVOC AEIOUPOYiAc Diap -KEiAC 30 AEITiWu. Ea n Iauxvi EvEoiCg AEIOUPOYiAc aPiOpTePn taeupa avaoobrijvei kabe 0,5 DeutepoAETtA, EAEYCTe TA KAwOia ouvSeoc eoueipkiCfEOWTEPIKc Movdac (A) ia TuXoavAoayevn ouvdean. Meta Tov EAEyo AEOUPOYiAc EKVIDei n AEIOUPOYIA EKTAKTJNa avayknna (emergency mode) (BepukpriapuOui 念 24 ^ C
3)Ia va diakoiyete Tn ouykepiieyn aeioupyia, TATnote diakottni aeioyauac EKtAKTNC avayknc (E.O. SW) apkETEs oec EwS otou aBIOuov dOe i AUXVECLED. FIa AEITTOpeIEC AVatpeTEOTGOnyuevAEIOUPYIAc

EeYxos nLnAyns aTouapuouevou (uneppuou) anpatos
NATnATE TO KOUMTI ON/OFF oTO TnLExEiPIaTIO (6) KAI λeYgTe av akouyTeai evac nLeKtpo VIKOS tXOC aTO TIV EwOtePkiK movda. NATnote gAva to KOUMTI ON/OFF yia va ateepoYOTIOAETE TO kAJIaTIOK.
Ato Tn otynou Tn Oa otaunane o ouitteotnc, o uxaviooc trooataic etavekknong aieuoye Etoi wote o ouitteotnc va uny aeitoupevi 3 kai va tpoateetai To KAIJIATIOTKO.
4-3. AEIOTOYPRIA AYTOMATHES ENANEKKINHHS (AUTO START FUNCTION)
To TPOV auto diAeTei AteIoPyia autoAtns EtnaveKkInonc. EaV kata tn diapkeia nIc AteIoPyia ciaKotte i npOooia, x.y. oTepittwn mIaKaout, toTE n AteIoPyia apxie Ce autopata otny Tealeuta pOuOio aIOAC ATOKATAOTei n TpOooia. (AvatpeTe Oic OoNiyec AteIoPyia via AetIooupeies.)
Npoox:
Meta Tny oAokwnon Tou Eeyxou Aeioupyiac n Tou Eeyxou Anpns Atouakpuoeov Onpatoc, ATepeyooiote novadaa To diakottn E.O. Sw n to Tneaeip Otnpio TPOtou dkiakouet nTPOPOOoia. Diapopetikna, n vovda a Ta eTeei autOpata OE AeIOUyia ME TNY ATOKATaON Tn TPOPOOoias.
Tia to xphoTn
Apoj EvkataotnoTe T mov6a, Bepaiowte OTo EExe EEnyoeI OTo xpnTn LAeIOUPVc autouPAnETeAVKevKnONC.
Edn aeoupyia autoupi et avakekvionc dev aac xpeiaetai, mptopee va tvn atevepytoiote. SuouBouuteire tov auvtipoawto oepic oxetikae my tveaeepytoinor tnc aeoupieia. faenoupees ovatpde eto xeyipidio ouvtipno
4-4AIEYKPINIEEIGIATO XPHETH
Gennengä den folgende kontrolliste, für installationen udefores.
klaval installationen.
3-2. UPPFLÄNSNINGSARBETE

Kopplingsstyp
Vingmuttertyp
Bild 3

Flansmutter
Bild 5

Bild 6
| Rörd diameter(mm) | Mutter(mm) | A (mm) Atdragningsmdment | ||||
| Kopplings-verktyg fR410A | Kopplings-verktyg fR22 | Vingmut-terverktyg R22 | N·m kgf | cm | ||
| μt | Ø 6,35 (1/4") 17 | 0 - 0,5 1,0 | - 1,5 | 1,5 - 2,0 | 13,7 - 17,7 | 140 - 180 |
| Ø 9,52 (3/8") 22 | 34,3 - 41,2 | 350 - 420 | ||||
| as | Ø 12,7 (1/2") 26 | 2,0 - 2,5 | 49,0 - 56,4 | 500 - 575 | ||
| Ø 15,88 (5/8") 29 | 73,5 - 78,4 | 750 - 800 | ||||
3-3. RORANSLUTNING
SOKULEBILIR TIP KLIMA
TESIS ETME KILAVUZU
JG79R542H03