WHMDC09E3E5 - Klimaanlage PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WHMDC09E3E5 PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu WHMDC09E3E5 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WHMDC09E3E5 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WHMDC09E3E5 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG WHMDC09E3E5 PANASONIC
Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, lessen Sieitte dees Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie fur die kunftige Verwendung auf.
Vor der Inbetriebnahme thises Gerats ist Sicherzustellen, dass die Montage durch einen autorisierten Handler fachgerecht entsprechend der Installationsanleitung durchgefuhrt wurde.
ITALIANO
42~51
Wir danken Ihnen für den Kauf desses Panasonic-Produkt
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE
32~33
FERNBEDIENUNG
34~38
KOMPAKTGERÄT
39
STÖRUNGSSUCHE
40
INFORMATIONEN
41
HINWEIS
Die Abbildungen in thisem Handbuch dienen nur Erläuterungszwecken und konnen sich von dem tatsächlichen Gerät unterscheiden. Sie konnen durch künftige Verbesserungen am Gerät ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
BETRIEBSBEREICHE
| Wasseraustrittstemperatur (°C) | ||
| HEIZEN | Max. 55 | |
| Min. 25 | ||
| Kühlen | Max. 20 | |
| Min. 5 | ||
| Außentemperatur (°C) | ||
| HEIZEN | Max. 35 | |
| Min. -20 | ||
| Kühlen | Max. 43 | |
| Min. 16 | ||
HINWEIS: Wenn sich die
Außentemperatur außerhalb des oben genommen Bereiches befinfdet, fällt die Heizleistung erheblich ab, und das Kompaktgerät kann durch Schutzmaßnahmen abgeschelt werden. Das Außengerät lauft nach kurzer Verzögerung automatisch an, sobald sich die Außentemperatur wieder im oben genommen Bereich befinfdet.
SICHERHEITSHINWEISE
- Die Panasonic Kompakt-Luft/Wasser-Wärmpumpe ist ausgelegt für die Kombination mit einer Panasonic Speichereinheit. Bei Einsatz der Panasonic Kompakt-Luft-Wasser-Wärmpumpe mit einer nicht von Panasonic stammenden Speichereinheit kann Panasonic die Funktion und die Betriebssicherheit des Systems nicht gewährleisten.
- These Bedienungsanleitung beschrieben, wie das Wärmepumpensystem bedient wird.
- Für die Bedienung anderer Systembestandteile, wie Pufferspeicher, Heizkörper, externe Temperaturregler und Fußbodenheziehung lessen sieitte die Bedienungsanleitungen des jeweiligen Herstellers.
Um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, sind die nachfolgenden Sicherheitschinweise zu beachten.
Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt:

VORSICHT
Die Nichtbeachtung theses Hinweises kann zu schweren Verletzungen oder gar zum Tod führen.

ACHTUNG
Die Nichtbeachtung theses Hinweises kann zu Verletzungen oder zu Beschädigungen führen.
Bei den folgenden Symbolen handelt es sich um Verbote bzw. Gebote:

Dieses Symbol weist daraufhin, dass eine bestimmte Tätigkeit NICT durchgeführt werden damit.



These Symbole weisen daraufhin, dass bestimmte Tätigkeiten durchgefuhrt werden MÜSSEN.

VORSICHT
KOMPAKTGERAT
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (Kinder mit eingeschlossen) bestimmt, welche eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kennnis im Umgang mit thisem Gerät haben. Solche Personen müssen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Aufsichtsperson zuerst instruiert oder während der Gerätebedienung beaufsichtigt werden. Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
Bitten wenden Sie sich an einen Fachhändler oder Kundendienst, um die Einbauteile reinigen zu setzen, und wenn das Gerät repariert, montiert, ausgebaut oder neu installiert werden soll. Eine unsachgemäße Installation und Handhabung kann elektrische Schläge oder Brände verursachen oder dazu führen, dass Wasser aus dem Gerät tropf.
Zur Verwendung des korrekten Kältemittels bei Reparatur- oder Servicearbeiten am Kältekreislauf wenden Sie sich an ihren Fachhändler bzw. Kundendienst. Durch den Einsatz eines anderen als des angegebenen Kältemittels kann das Produkt beschädigt werden oder gar Verletzungen hervorrufen.

Das Gerätarf nicht in einer potenziell explosiven oder entfl ambbaren Atmosphäre verwendet werden, da ansonsten Brandgefahr besteht.
Fassen Sie nicht in das Kompaktgerät und stecken Sie auch keine Gegenstände hinein, drehende Teile konnten sonst zu Verletzungen führen.

Berühren Sie das Kompaktgerät nicht während einem Gewitter, um die Gefahr von Stromschlagen auszuschreiben.
Stellen oder setzen Sie sich nicht auf das Außergerät, Sie konnten herunterfallen und sich verletzen.

| VORSICH | |
| STROMVERSORGUNG | |
| Verwenden Sie keine modifi zierten oder miteinander verbundenen oder nicht spezifi zierten Netzkabel und auch keine Verlängerungskabel, um Überhitzung und Brandgefahr zu vermeiden. | |
| Beachten Sie Folgendes, um eine Überhitzung, Feuer oder Stromschäge zu vermeiden: • Schließen Sie keine anderen elektrischen Geräte zusammen mit dem Klimagerät an. • Das Klimagerätarf nicht mit nassen oder feuchten Händen bedient werden. • Das Netzkabelarf nicht geknicht werden. | |
| Bei Beschädigung des Netzkabels muss das Kabel durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine entsprechend autorisierte Person ausgewechselt werden, um eine Gefährung für Personen zu vermeiden. | |
| Dieses Gerät ist mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter ausgestattet. Es wird dringend empfehlen, die Funktion des Fehlerstrom-Schutzschalters nach der Installation sowie in regelmäßigen Abständen bei Wartungs- oder Servicearbeiten durch einen autorisierten Kundendienst überprüfen zu halten. Bei Nichtbeachtung konnten unter Umständen Stromschäge oder Brände die Folge sein. | |
| Die Spanningsversorgung vor Ort muss den national und lokal geltenden Vorschriften entsprechen. | |
| Im Fall einer Funktionsstörung oder einer Fehlfunktion ist das Produkt auszuschalten und der Netzstecker zuziehen bzw. der Sicherungsautomat zu öffnen. (Gefahr von Rauchbildung, Feuer oder elektrischen Schlägen). Beispiele für Funktionsstörungen bzw. Fehlfunktionen • Der Fehlerstrom-Schutzschalter lost aus. • Es riecht im Gerätbetrieb verbrannt, und es treten ungewöhnliche Gerausche oder Vibrationen auf. • Aus dem Gerät tritt weiter Warmwasser aus. Wenden Sie sich für Wartungs- und Reparaturarbeitem umgehend an ihren Fachhändler. | |
| Bei Service- und Wartungsarbeiten sollen Handchuhe getragen werden, um Gefahren zu vermeiden. | |
| Dieses Gerät muss geerdet sein, um Stromschäge oder Brände zu vermeiden. | |
| Um Stromschäge zu vermeiden, ist die Stromzuführ des Klimagerats zu unterbrechen, wenn: - das Gerät gereinigt oder gewartet werden soll. | |
| Dieses System setzt sich aus mehreren Geräten zusammen. Vor Arbeiten an der Elektrik des Innengerats ist die Stromzuführ zu allen Geräten zu unterbrechen, um Stromschäge, Verbrennungen oder tõdliche Verletzungen zu vermeiden. | |
| ACHTUNG | |
| KOMPAKTGERÄT | |
| Das Gerätarf nicht in der Näre von Verbrennungseräten oder in einem Badezimmer installiert werden, da sonst die Gefahr von Stromschlägen oder Feuer besteht. | |
| Während des Betriebs sollte die Wasseraustrittslieitung nicht berührt werden. | |
| Es solle nichts auf das Gerätgelegt oder unter das Gerätgestellt werden. | |
| Fassen Sie nicht die scharfkantigen Aluminiumlamellen an, Sie konnten sich sonst verletzen. | |
| Entnehmen Sie während der Entkeimung kein Warmwasser, da dies zu Verbrennungen oder Überhitzungen führen kann. | |
| Die Kondensatleitung muss korrekt angeschlossen sein. Bei unsachgemäß angeschlossener Kondensatleitung kann Kondenswasser austreten. | |
| Nach einer langen Nutzungsdauer ist zu kontrollieren, ob die Montagehalterung noch einwandfrei ist, damit das Gerät nicht herunterfällt. | |
| Die Einstellungen der Entkeimungsfunktion müssen durch einen autorisierten Handler in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen und Richtlinien vorgenommen werden. | |
| FERNBEDIERUNG | |
| Lassen Sie die Fernbedienung nicht nass werden, da dies zu einer Fehlfunktion führen kann. | |
| Drücken Sie die Tasten der Fernbedienung nicht mit harten, spitzen Gegenständen, da sie sonst beschädigt werden kann. | |
| Die Fernbedienungarf nicht mit Wasser, Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver gereinigt werden. | |
| Prüfen oder warten Sie die Fernbedienung nicht selbst, sondern wenden Sie sich an ihren Fachhändler. Andernfalls kann es zu einer Beschädigung oder Fehlfunktion der Fernbedienung kommt. | |

FERNBEDIENUNG
-
Es kann sein, dass einige in dieser Anleitung beschriebenen Funktionen nicht auf Ihr Gerät zuteffen.
Wenden Sie sich für weitere Informationen an ihren Fachhändler. -
Die Tasten RESET FORCE und SERVICE werden im Normalbetrieb nicht benötigt.

Zur Benutzung der Tastatur Abdeckung offen.

ANZEIGERDFERNBEDIENUNG
a Anzeige Betriebsart Heizen (EIN/AUS)
b Betriebsanzeige Kuhlen (EIN/AUS)
c Anzeige Betriebsart Warmwasserspeicher
d Anzeige Betriebsart Flusterbetrieb
e Anzeige Freigabe Zusammenhang (EIN/AUS)
f Anzeige Anforderung Notheizbetrieb (EIN/AUS)
9 Anzeige Raumthermostat angeschlossen
h Betriebs-LED
Anzeige Solar
J Warnhinweis (Warmwasserspeichertemperatur uber 60^)
TASTEN DER FERNBEDIENUNG
1 Betriebstaste (EIN/AUS)
2 Betriebsartenwahltaste
3 Taste for Flüsterbetrieb
4 Taste fur den Betrieb der Zusammenheizung
5 Tastenzur Systemprogrammierung
VORBEREITUNG DER FERNBEDIENUNG Einstellung von Wochentag und Uhrzeit
Drucken Sie CCK
- Drücken Sie bzw. zum den aktuellen Wochentag einzustellen.
- Bestätigen Sie die Einstellung mit
- Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die aktuelle Uhrzeit einzugeben.
Anzeige von Timereinstellung und Uhrzeit
1 Anzeige der Außentemperatur
m Anzeige der Wasseraustrittstemperatur
n Betriebsanzeige Elektro-Zusatzheizung (EIN/AUS)
Betriebsanzeige Warmwasser-Elektroheizing (EIN/AUS)
p Betriebsanzeige Abtaung (EIN/AUS)
Anzeige Systemprogrammierung (EIN/AUS)
Anzeige Systemstatus (EIN/AUS)
s Anzeige Servicebetrieb (EIN/AUS)
6 Timer-Programmiertasten
7 Taste fur Notheizbetrieb
8 Taste fur Servicebetrieb
9 Systemstatustasten
10 Fehlerrückstelltaste
Hinweise:
- Der aktuelle Wochentag und die Uhrzeit müssen eingestellt werden, wenn:
- die Stromzufuhr zum ersten Mal eingeschaltet wird,
- seit der letzten Unterbrechung der Stromzufuhr eine lange Zeit vergangen ist.
- Die eingestellte aktuelle Uhrzeit wird zur Basiszeit für alle Timerfunktionen.
PROGRAMMIEREN VON SONDERFUNKTIONEN
- Nach der Installation konnen durch den Anwender Einstellungen vorgenommen werden. Die ursprünglichen Einstellungen bleiben solange erhalten, bis sie vom Anwender geändert werden.
Die Fernbedienung kann fur underschiedliche Systeme verwendet werden. Es kann davon sein, dass eine Funktionen nicht auf Ihr Gerät zuteffen. - Achten Sie darauf, dass die Betriebs-LED vor dem Einstellen nicht leuchtet.

- Drücken Sie SET und CHECK gleichzeitig 5 Sekunden lang, um in den Programmiermodus der Sondereinstellungen zu gelangen. Die Anzeigen SETTING (Programmierung) und STATUS (Systemstatus) erschienen.
-
Drücken Sie bzw., um die Funktionen zu durchlaufen.
-
Drücken Sie SELECT um in die Einstellung der jeweiligen Funktion zu gelangen.
- Drücken Sie bzw., um die Funktion zu aktivieren (YES) oder zu deaktivieren (NO), oder um andere Einstellungen vorzunehmen.
- Bestätigen Sie die Einstellung mit SET
Schritt Anzeige der Fernbedienung Beschreibung
| 1 | ro ai | con | Externer Raumthermostat (JA / NEIN) |
| Einstellung, ob ein externer Raumthermostat angeschlossen ist. | |||
| 2 | HEATER | CRP | Auswahl der Leistung der Elektro-Zusatzheizung (3, 6 oder 9 kW) |
| Verringerung der Leistung der Elektro-Zusatzheizung bei entsprichendem Minderbedarf. | |||
| Die jeweiligen Optionen sind modellabhängig. | |||
| 3 | Anti | FrE | Wasserfrostschutzfunktion (JA / NEIN) |
| Aktivierung bzw. Deaktivierung der Frostschutzfunktion bei ausgeschalteten Gerät. | |||
| 4 | TANK | con | Anschluss eines Warmwasserspeichers (JA / NEIN) |
| Einstellung, ob ein Warmwasserspeicher angeschlossen ist. | |||
| Hinweis: Wenn „Anschluss eines Warmwasserspeichers“ auf „NEIN“ steht, werden die Schritte 5 bis 14 übersprungen. | |||
| 5 | SOLAR | Priy | Solarvorrang (JA / NEIN) |
| Einstellung des Vorrangs der Solaranlage für die Warmwassererwärnung. | |||
| 6 | COOL | Priy | Kühlungsvorrang (JA / NEIN) |
| Einstellung des Vorrangs der Kühlung gegenüber der Brauchwassererwärnung. | |||
| Wenn “Kühlungsvorrang” auf “JA” steht, haben die Einstellungen 8 und 9 für die Betriebsart Kühl- und Warmwasserbetrieb keine Bedeutung. | |||
| 7 | HEAT | Priy | Heizungsvorrang (JA / NEIN) |
| Einstellung des Vorrangs der Heizung gegenüber der Warmwassererwärnung. | |||
| Hinweis: Wenn “Heizungsvorrang” auf “JA” steht, haben die Einstellungen 8 und 9 für die Betriebsart Heiz- und Warmwasserbetrieb keine Bedeutung. | |||
| 8 | COOL/HEAT | int | Betriebsdauer Kühl-/Heizperiode |
| Einstellung der Zeitspanne des Kühlbetriebs bzw. Heizbetriebs in der Betriebsart Kühl-und Brauchwasserbetrieb bzw. Heiz- und Brauchwasserbetrieb (30 Min. bis 10 Std.). (0.5hour ~ 10 hours). Wenn sowohl “Heizungsvorrang” als auch “Kühlungsvorrang” auf “JA” stehen, werden die Schritte 8 und 9 übersprungen. | |||
| 9 | TANK | int | Aufwärmdauer Warmwassererwärnung |
| Einstellung der Zeitspanne der Aufheizung des Warmwassers in der Betriebsart Kühl- und Warmwasserbetrieb bzw. Heiz- und Warmwasserbetrieb (5 Min. bis 1 Std. 35 Min.). | |||
| 10 | BOOSTER | htr | Funktion Warmwasser-Zusatzheizung (JA / NEIN) |
| Aktivierung bzw. Deaktivierung der Warmwasser-Zusatzheizung. | |||
| Hinweis: Wenn “Funktion Warmwasser-Zusatzheizung” auf “NEIN” steht, wird Schritt 11 übersprungen. | |||
| 11 | BOOSTER | dLY | Einschaltverzögerung des Warmwasser-E-Heizstabs |
| Einstellung der Verzogungsdsauer bis zum Einschlten der Zusatzheizung des | |||
| Warmwasserspeichers, wenn die Speichertemperatur nicht erreicht wird (20 Min. bis 1 Std. 35 Min.). |
* Entnehmen Sie wahrend der Entkeimung kein Warmwasser, da dies zu Verbrennungen oder Überhitzungen führen kann.
Die Einstellungen der Entkeimungsfunktion mssen durch einen autorisierten Handler in Ubereinstimmung mit den ortlichen Gesetzen und Richtlinien vorgenommen werden.
| 12 | Strl | Fun | Entkeimung (JA/NEIN) |
| Einstellung einer eventuell erforderlichen Entkeimung des Warmwassers. | |||
| Hinweis: Wenn "Entkeimung" auf "NEIN" liegt, werden die Schritte 13 bis 15 übersprungen. | |||
| Tag und Uhrzeit der Entkeimung | |||
| 13 | Str | Einstellung von Tag und Uhrzeit der einzelmal proWoche durchzuführenden Entkeimung | |
| (auch bei ausgeschaltetem Gerä). | |||
| 14 | Strl | boi | Entkeimungstemperatur |
| Einstellung der für die Entkeimung zu verwendenden Temperatur (40 bis 75 °C). | |||
| Entkeimungsduer | |||
| 15 | Str | oPr | Einstellung der Zeitspanne, die erforderlich ist, um die zur Entkeimung erforderliche Speichertemperatur beizubehalten (5 Minuten bis 1 Stunde). |

EIN-BZW. AUSSCHALTEN DES GERÄTS
- Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die Betriebs-LED, und auf dem Display der Fernbedienung werden die Wasseraustrittstemperatur und die Außentemperatur angezeigt.

EINSTELLLEN DER BETRIEBSART

HEIZBETRIEB (HEAT)
- Ein-bzw. Ausschalten der Heizkörper-bzw. Fußbodenheziehung.
-
In dieser Betriebsart stellts das Kompaktgerät Leistung für den Heizbetrieb bereit.
-
HEIZ- UND WARMWASSERBETRIEB (HEAT + TANK)
-
In dieser Betriebsart stellts das Kompaktgerät Leistung für das den Brauchwasserspeicher und den Heizbetrieb bereit.
- Diese Betriebsart wird nicht genutzt, wenn kein Warmwasserspeicher installiert ist.
WARMWASSERBETRIEB (TANK)
- Ein-bzw. Ausschalten des Warmwasserspeicherbetriebs.
- In dieser Betriebsart staat das Kompaktgerät Heizleistung für den Brauchwasserspeicher bereit.
KÜHLBETRIEB
- Ein- bzw. Ausschalten der Kuhlung.
- In dieser Betriebsart stellts das Kompaktgerät Leistung für den Kühlbetrieb bereit.
Kuhl- UND WARMWASSERBETRIEB
- In dieser Betriebsart stellt das Kompaktgerät Leistung für den Kühlbetrieb bereit.
- Das Kompaktgerät regelt die Zusatzheziehung im Brauchwasserspeicher.

FLÜSTERBETRIEB
- In dieser Betriebsart wird der Schallpegel des Außergerats verringgert. Dies kann eine Verringerung der Heiz- bzw. Kühlleistung zur Folge haben.

FREIGABES DES E-HEISTABS DES INNENGERÄTS
- Der E-Heizstab stelt bei niedrigen Außentemperaturen eine zusätzliche Heizleistung zur Verflügung. Er kann nur für den Heizbetrieb des Innengerats genutzt werden, wenn er zuvor durch Drücken dieser Taste freigegeben wurde.
- Der E-Heizstab wird automatisch zugeschaltet, wenn die programmierten Einstellungen dies erfordern.
- Um den E-Heizstab manuell zu deaktivieren, ist die entsprechende Taste erneut zu drücken.

ÜBERPRÜFEN DES SYSTEMSTATUS
1.DruckenSie 5 Sekunden lang, um in den STATUS-Betrieb zu gelangen.
2. Drücken Sie bzw., um die Rücklauftemperatur, die Speichertemperatur, die Verdichterfrequenz bzw. das Störungsprotokoll abzurufen.

- Drücken Sie , um den STATUS-Betrieb zu verlassen.
- Sobald der STATUS-Betrieb aufgerufen wird, erscheint die Anzeige STATUS auf dem Display.
- Der STATUS-Betrieb kann nicht aufgerufen werden, solange die Anzeige SETTING erscheint.
ERWEITERTER BETRIEB
Um den Wassertemperaturbereich zu ändern, wird dringend empfohlen, dass Sie sich an ihren Fachhändler wenden.
- Sowohl der Wasseraustrittstemperatur- als auch der Außentemperaturbereich konnen über die Fernbedienung eingestellt werden.
SYSTEMPROGRAMMIERUNG

- Drücken Sie 5 Sekunden lang, um in den Programmierbetrieb (SETTING) zu gelangen. Die Anzeige SETTING entscheid.
- Drücken Sie bzw., um einen Parameter auszuwahlen.
- Nach Auswahl des Parameters drucken Sie um den Parameter einstellen zu konnen.
- Drücken Sie bzw., um die gewünschte Temperatur einzustellen.
- Drücken Sie SET erneut, um die Einstellung zu bestätigten.
- Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um andere Parameter einzustellen.
Betriebsart Parameter \* Beschreibung
HEAT ouL o Niedrige AuBentemperatur (-15 bis 15 °C).
HEAT HoE H, Hohe AuBentemperatur (-15 bis 15 ^ C -
HEAT H20 L o Wasseraustritts-Solltemperatur fur Heizbetriebe bei niedriger AuBentemperatur (25 bis 55^
HEAT H20H, Wasseraustritts-Solltemperatur fur Heizbetrieb bei hoher AuBentemperatur (25 bis 55^
HEAT OFF Solltemperatur zum Abschalten des Heizbetriebs (Heizgrenztemperatur, 5 bis 35^
HEATER O uB ON AuBentemperatur zum Zuschalten des E-Heizstabs im Innengerät (-15 bis 20 °C).
COOL SEt Wasseraustritts-Solltemperatur im Kuhlbetrieb (5 bis 20 °C).
TANK S E T Soltemperatur des Warmwasserspeichers (40 bis 75^

EINSTellen DER WASSERTEMPERATUR-SOLLWERTVERSCHIEBUNG
- Drucken Sie SET wereniger als 5 Sekunden lang.
- Drücken Sie bzw. um die Temperaturverschreibung einzustellen (-5 bis +5 °C).
- Drücken Sie SET erneut, um die Einstellung zu bestätigten.
Hinweise:
- Drucken Sie oder warten Sie 30 Sekunden lang, um den Programmierbetrieb (SETTING) zu verlassen.
Die Solltemperatur wird nach dem Bestätigen im System gespeichert. - Der Programmierbetrieb (SETTING) kann nicht aufgerufen werden, solange die Anzeige SERVICE oder STATUS erscheint.
EINSTellen DES WOCHENTIMERS


Funktion Schritt
| Aufrufen des Timers | Drücken Sie | TIMER |
| Einstellen von Datum und Uhrzeit | 1. Drücken Sie▲ bzw. um den gewünschten Wochentag auszuwahlen. SELECT | |
| 2. Bestätigen Sie die Einstellung mit SELECT | ||
| 3. Auf dem Display blinkt 1. Drücken Sie OFF/ON, um das Programm 1 einzustellen. 4. Drücken Sie▲, um den Einschalt- bzw. den Ausschalt-Timer auszuwahlen. 5. Drücken Sie▲ bzw. um die gewünschte Uhrzeit einzustellen. Zusammen mit der Schaltzeit können Sie mit MODE QUIET HEATER 6. Drücken Sie▲, um Programm 1 zu bestätigen. Der ausgewählte Wochentag wird durch das Symbol▼ gekennzeichnet. • Nach 2 Sekunden wechsel die Anzeige zum nachsten Programm. 7. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7, um die Programme 2 bis 6 einzustellen. • Wenn während der Timereinstellung 30 Sekunden lang keine Taste gedrück wird, oder wenn die Taste SET werd, wird die aktuelle Einstellung übernommen, und der Einstellvorgang ist beendet. | ||
| Ändern oder Hinzufügen von Timerprogrammen | Wiederholen Sie die oben beschrieben den Schritte. | |
| Deaktivieren des Timers | Drücken Sie▲, dann CANCEL | |
| Aktivieren des Timers | Drücken Sie▲, dann SET | |
| Überprüften des Timerprogramms | 1. Drücken Sie▲ 2. Drücken Sie▲ bzw. , bis der gewünschte Wochentag angezeigt wird. Drücken Sie dann bestätigen. 3. Drücken Sie▲ bzw. um die eingestillten Programme zu überprüfen. | |
| Löschen von Timerprogrammen | 1. Drücken Sie▲ 2. Drücken Sie▲ bzw. , bis der gewünschte Wochentag angezeigt wird. Drücken Sie dann bestätigen. 3. Drücken Sie▲, um zur Programmeinstellung zu gelangen. 4. Drücken Sie▲, bis der gewünschte Wochentag angezeigt wird. 5. Drücken Sie▲, um das Programm zu{löschen. | |
Hinweise:
- Der Timer kann für jeder Wochentag (Montag bis Sonntag) mit sechs Programmen pro Tag eingestellt werden.
- Wenn das Gerät mit dem Einsatz-Timer eingeschaltet wird, wird es die Wassertemperatur gemäß der eingesstten Temperatur regulieren.
- Ein bestimmtes Timerprogramm kann pro Tag nur einmal eingestellt werden.
- Es können mehrere Tage mit den gleichen Timereinstellungen programmiert werden.
- Erhöhte Energieersparnis durch die Möglichkeit, pro Wochentag bis zu 6 Schaltvorgänge einzustellen.
KOMPAKTGERÄT

KOMPAKTGERÄT
Bei Stromausfall oder bei Ausfall der Pumpe ist das Wasser aus dem System abzulassen (siehe nachfolgende Abbildung).

Wenn das Wasser im System nicht zirkuliert, besteht die Gefahr des Einfrierens, was zu Beschädigungen des Systems führen kann.
- Luftein- und -austrittsöffnungen nicht verschlieben, da dies zu Leistungsverringerungen oder Ausfallen führen kann.
Hindernisse sind zu entfern, um die Luftzufahr zu gewährleisten. - Im Winter ist in der Höhe des Kompaktgerats liegender Schnee zu entfernen, damit die Luftlein- und -austrittsöffnungen nicht verschlossen werden.
EXTERNER WASSERFILTER
- Der externe Wasserfilter muss einmal pro Jahr gereinigt werden, da das System bei verstopftem Filter ausfallen kann. Wenden Sie sich hierzu an ihren Fachhändler.
INSPECTION
Um eine optimale Leistung des Gerats zu gewährleisten, messen in regelmäßigen Abständen Inspektionen des Gerats, des externen Wasserfilters und der Verdrahtung durchgefuhrt werden. Diese Wartungsarbeiten sollen durch einen autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
- Stellen Sie sichere, dass die Luftlein- und -austrittsöffnungen des Kompaktgerats frei gehalten werden.

LÄNGERE BETRIEBSUNTERBRECHUNG
- Schalten Sie die Stromversorgung nicht ab, da dadurch auch die automatische Umwälzpumpe ausgeschaltet wird, so dass das System beschädigt werden kann.
KRITERIEN FÜR DAS ABSCHALTEN DES GERÄTS
Unter den folgenden Umständen sollenn Sie die STROMZUFOHR UNDERBRECHEN und sich an ihren Fachhändler wenden:
- Ungewöhnliche Betriebsgeräusche.
- Wasser/Fremdkörper sind in die Fernbedienung gelangt.
- Der Sicherungsautomat lösst haufl g aus.
Das Stromkabel wird ungewöhnlich warm.
STÖRUNGSSUCHE
Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
| SYMPTOM | MÖGliche URSACHE |
| Strömungsgeräusche während des Betriebs. | · Durch das Gerät strömt Kältemittel. |
| Nach dem Neustart verzögert sich der Betrieb um eine Minute. | · Hierbei handelt es sich um einen Schutzmechanismus des Geräts. |
| Aus dem Kompaktgerät tritt Wasser oder Dampf aus. | · Auf den Rohren kann Wasser kondensieren oder verdunsten. |
| Aus dem Kompaktgerät tritt im Heizbetrieb Dampf aus. | · Dies kommt vor, wenn der Wärmetauscher des Außergeräts abgetaucht wird. |
| Das Kompaktgerät Funktioniert nicht. | · Wenn sich die Außentemperatur außerhalb des Betriebsbereiches befiend, leitet das Wärmpumpensystem Schutzfunktionen ein. |
| Die Kompakt-Luft/Wasser-Wärmpumpe schaltet sich aus. | · Die Wärmpumpe wird durch eine Schutzmaßnahme abgeschält, wenn die Wasserrücklauftemperatur unter 18°C fällt. Zusätzlich wird die Elektro-Zusatzheziehung eingeschaltet, solange die Wasserrücklauftemperatur unter 23°C liegt. |
| Das System heizt nicht richtig. | · Wenn zum Heizen gleichzeitig eine Fußbodenheziehung und Heizkörper eingesetzt werden, kann es vorkommen, dass die Warmwassertemperatur sinkt und die Heizwirkung von Fußbodenheziehung oder Heizkörpern nachlässt. · Bei sehr geringen Fußwassertemperaturen ist es möglich, dass die Heizleistung verringgert ist. · Die Luftlein- bzw.-austrittsöffnungen des Kompaktgeräts können durch Schnee verschlossen sein. · Bei zu gering eingestellter Warmwasseraustrittstemperatur ist es möglich, dass die erforderliche Heizleistung nicht erreicht wird. |
| Das System wird nicht那么简单 warm. | · Beim Einschalten der Wärmpumpe kann es systembedingt etwas dauerern, bis das Wasser erwart ist. |
| Die Elektro-Zusatzheziehung wird eingeschaltet, obwohl sie nicht aktiviert ist. | · Dies ist eine Schutzmaßnahme, welche verhindert, dass der Wärmetauscher im Innengerät beschädigt wird. |
| Das Gerät besteht automatisch in Betrieb, ohne dass eine Timereinstellung vorgenommen wurde. | · Der Entkeimungstimer wurde eingestellt. |
Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
| SYMPTOM | ZU ÜberPRÜFEN |
| Das Gerät kühlt bzw. heizt nicht richtig. | Stellen Sie die Temperatur richtig ein.Ist das Heizkörperventil geschlossen?Stellen Sie sicher, dass die Luftin- und -austrittsöffnungen des Kompaktgeräts frei gehalten werden. |
| Das Gerät arbeitet laut. | Kontrollieren Sie, ob das Gerät eventuell verkantet eingebaut wurde, oder ob die Abdeckung nicht richtig geschlossen ist. |
| Das Gerät Funktioniert nicht. | Überprüfen Sie, ob der Sicherungsautomat ausgelösst hat. |
| Die Betriebs-LED leuchtet nicht, oder die Anzeige der Fermbediennung ist leer. | Ist die Stromzufuhr unterbrochen oder der Strom ausgefallen? |
Die Betriebs-LED blinkt, und auf der Anzeige der Fernbedienung wird ein Fehlercode angezeigt.
| TIMER | |
| TIMER 1 2 3 4 5 6 MONTUEWEDTHU FRI SAT SUN ON H OFF | Schalten Sie das Gerät aus und teilen Sie den Fehlercode Ihr dem Fachhändler mit. Sobald ein Fehlercode erscheid, wird die Timerfungtion deaktiviert. |
Taste für Notheizbetrieb
| FORCE | Bei einer Störung der Kompakt-Luft/Wasser-Wärmpumpe kann die elektrische Zusammenarbeit zum Erwärmen des Wassers genutzt werden. Taste FORCE drücken, um die elektrische Zusammenarbeit eingezahlen. Drücken Sie OFF/ON , um den Notheizbetrieb wieder auszuschalten. Während des Notheizbetriebs sind keine anderen Operationen zulässig. |
INFORMATIONEN
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten

These Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmull gegeben werden sollen.itte bringen Sie die alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, halten Sie damit, wertvolle Ressourcen zu schätzen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemeße Abfallbehandlung auftreten konnen.
Wenn Sie ausfuhrlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Verwaltungsbehörden, ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemälter Entsorgung these Abfalls Strafgelder verhängt werden.

Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationenitte an ihren Handlcr oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
These Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen mochten, erfragen Sieitte bei den ortlichen Behörden oder ihrer hemr Handler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.