IQ Home Office P4 - Aktenvernichter LEITZ - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IQ Home Office P4 LEITZ als PDF.
| Produkttyp | Aktenvernichter |
| Marke | Leitz |
| Modell | IQ Home Office P4 |
| Vernichtungskapazität | 6 Blatt (80 g/m²) pro Durchgang |
| Akzeptierte Papierarten | Normalpapier, geheftet (Heftklammer ≤ 6 mm), Büroklammern (Draht ≤ 0,9 mm), dickes Papier (≤ 200 g/m²), Glanzpapier, gefaltete Blätter (A3 gefaltet) |
| Abgelehnte Papierarten | Kreditkarten, CDs/DVDs, Kunststoffe, Aufkleber, gebundene Dokumente, überdimensionierte Heftklammern/Büroklammern |
| Schlitzbreite | Standard (ca. 220 mm) |
| Behältervolumen | ca. 15 Liter |
| Stromversorgung | Netz 220-240 V |
| Leistung | ca. 120 W (Schätzung) |
| Abmessungen (L x B x H) | ca. 40 x 30 x 25 cm |
| Gewicht | ca. 4 kg |
| Dauerbetriebszeit | 3 Minuten |
| Abkühlzeit | ca. 60 Minuten |
| Rücklauffunktion | Ja, durch Schiebeschalter |
| Automatische Abschaltung | Behälter voll, Überhitzung, Papierstau |
| Leuchtanzeigen | Blau (Betrieb), Rot (Überhitzung) |
| Sicherheit | Sicherheitsverriegelung, Kopfpositionssensor, Überlastschutz |
| Wartung | Verwendung von Rexel Schmierblättern empfohlen |
| Garantie | 2 Jahre |
| Normen | CE, WEEE |
Häufig gestellte Fragen - IQ Home Office P4 LEITZ
Benutzerfragen zu IQ Home Office P4 LEITZ
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Aktenvernichter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IQ Home Office P4 - LEITZ und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IQ Home Office P4 von der Marke LEITZ.
BEDIENUNGSANLEITUNG IQ Home Office P4 LEITZ
DA 3236406264448 SV FI ET LV LT
PL 60 64 68 72 76 80 84 RU KK CS SK HU
RO 889296 TR AR

Specifications
Model IQ Home P4
Cut level P-4 (4x28mm)
Sheet Capacity 6 sheets (80 gsm)
Duty Cycle 3 mins on / 60 mins off
Bin Size 15 litres
Volts / Hz 220-240V AC / 50/60Hz
Amperage 1.0 A

a Anzeigenfeld
b Schneideinheit mit Griffen
c Sichtfenster
d Sicherheitssymbole
e Einzugsschlitz

These Sicherheitschinweises durchlesen und aufbewahren.
Eine vollständige Bedienungsanleitung,utzliche Tipps und Anweisungen zur Störungsbeseitigung stehen auf www.leitz.com zur Verfügung.

Das nachfolgende am Gerät befindliche Symbol weist daraufhin, dass bei Öffnen des Geräts Verletzungs- oder Todesgefahr besteht. NICHT ÖFFNEN!

ACHTUNG
Nicht ollen - Stromschlagelarbeit! Es befinden sich keine Teile imGewalternen, die vom Banzur gesamtwert werden können. DasGewalt darnt nur von qualifiziertenWartungspersonalaal gesamtwert werden
- Das Gerät ausschließlich für den vorgesehenen Zweck verwenden.
- Das Gerät an eine Stromquelle anschlieben, die den Spezifikationen auf dem Typenschild des Geräts entspricht.
- Das Gerät an eine einfach zugängliche Steckdose in Gerätenähe anschließen.
- Kein(e) Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdose verwenden.
- Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen birgt das Risiko der Beschädigung und von Verletzungen und führt zum Erlöschen der Garantie.
- Wartungs- oder Instandsetzungsmaßnahmen am Gerät nicht selbst vornehmen.
- Dafur sorgen, dass Kreditkartenreste nicht in das Altpapier geraten.
- Das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker verwenden.
- Beim Transport des Geräts Bodenunbehenheiten und auf dem Boden liegende Gegenstände vermeiden.
-itte lessen Sie alle Sicherheitschinweise und Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht fur Fälle materieller Schäden oder Verletzungen, die durch falsche Handhabung oder Nichteinhaltung der Sicherheitschinweise entstanden sind. In solchen Fälle wird die Garantie ungültig. - Das Gerat ist für den Einsatz im Innbereich bestimmt.
Verwenden Sie es niemals im Freien. - Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit aus.
- Seien Sie stets aufmerksam und achten Sie darauf, was Sie tun. Verwenden Sie keine elektrischen Geräte, wenn es ihren an Koncentration oder Aufmerksamkeit mangelt oder Sie unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Auch ein kurzer Moment der Unachtsamkeit kann bei der Verwendung elektrischer Geräte zu schweren Unfälle und Verletzungen führen.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen, zu modifizieren oder zu reparieren. Lassen Sie das Gerät nicht fallen, zerstehen oder zerbrechen Sie es nicht und setzen Sie es keinem hohen Druck aus.
- Veränderungen am Gerät und technische Modifizierungen sind nicht zulässig.
- Überprüfen Sie das Gerät und das Kabel (und, falls zutreffend, den Adapter) vor der Verwendung auf Schäden. Sollen sightbare Schäden, ein starker Geruch oder eine übermäßige Überhitzung von Komponenten auftreten, ziehen Sie sofort alle Stecker und verwenden Sie das Gerät nicht mehr.
- Keine Sprühreiniger oder Sprühfette verwenden, da diese zu einer spontanen Entzündung führen können.

Achtung:
Scharfe Kante. Schneidwerk nicht berühren.

Achtung:
Bewegliche Teile. Schneidwerk nicht berühren.
Die Sicherheitsspere darauf auf keinen Fall umgangen werden. Es besteht Verletzungsgefahr (insbesondere, wenn das Gerät an eine Stromquelle angeschlossen ist).
Anzeigenfeld Symbol Farbe
| Schiebeschafter | Weiß Zum Einsatzen des Geräts den Schiebeschafter in Richtung des Symbols schieren. | |
| Rückwärts-Betrieb | Schiebeschafter auf diese Position schieren, um Papier manuell zu entfernen. | |
| Anzeige „Gerät in Betrieb“ | Blau Leuchtet konstant, außer im Ener-giesparmodus. | |
| Abkühungs-an-zeige | Rot Leuchtet beim Abkühlen des Geräts. |
Betrieb
- Das Gerät auspacken und die Schneideinheit auf den Behälter setzen.
- Das Gerät an eine geeignete Netzsteckdose anschließen.
- Zum Starten des Gerats den Schiebeschalter nach links schiben. Die Anzeige, "Gerat in Betrieb" leuchtet blau. Das Gerät ist jetzt einsatzbereit.
- Das zu vernichtende Papier in den Einzugsschlitz (e) einführen.
Hinweis: Darauf achten, dass das Papier sauber gestapelt ist.
Liegt die Stapeldicke im zulässigen Bereich, wird der Motor gestartet, und das Papier wird zerkleinert. Der Schneidwerkbetrieb wird automatisch eingestellt, sobald der Vorgang abgeschlossen ist.
- Ist der Papierstapel zu dick, hält das Gerät automatisch an. Den Schalter auf Rückwärtsbetrieb (R) schieben, um das gestaute Papier rückwärts ausgegeben zu halten. Kann das Papier so nicht freigegeben werden, mehrfach langsam zwischen den Positionen R andumschalten.
Nicht schnell umschalten, da das Gerät dadurch beschädigt werden kann. - Einige Blätter aus dem Papierstapel entnehmer und erneut versuchen. Der Zerkleinerungsvorgang beginnnt automatisch.

Achtung: Zum Deblockieren des Einzugsschlitzes auf keinen Fall metallische Gegenstände (Scheren, Brieffoffer etc.) verwenden.
Warnsymbole


Keine CDs

Losen Schmuck vom Gerät fernhalten

Keine Kreditkarten

Krawatten und andere lose Kleidung vom Gerät fernhalten

Langes Haar vom Gerät fernhalten

Nicht in den Einzugsschlitz fassen

Das Gerät ist nicht für die Verwendung durch Kinder vorgesehen

Kapazität der Zuführ

Keine Aerosole
Staubehebung
Solle wider Erwarten ein Papierstau auftreten, die Rückwartsfunktion verwenden (siehe Schritt 5 unter Betrieb).
Einige Blätter aus dem Papierstapel entnehmer und erneut versuchen.
Rückwärtsbetrieb
- Das Gerat bietet einen Rückwartsbetrieb, der bei der Aktenvernichtung bei Bedarf aktiviert werden kann.
- Den Schiebeschalter nach rechts schiben, um Papier rückwarts auszugeben.
- Das Gerät lauft so lange rückwärts, bis der Schalter nach links geschoben wird.
Betriebszeit
Bei Dauerverwendung des Aktenvernichters für 3 Minuten oder länger kann es zur Überhitzung kommt. In dieser Fall leuchtet das Überhitzungssymbol rot auf.
Das Symbol erlischt, sobald das Gerät ausreichend abgekühlt ist. Dies dauert ca. 60 Minuten.
Zum Fortsetzen des Betriebs Papier in den Einzugsschlitz einfahren.
Zur Vernichtung im IQ Home P4 geeignetes Material
GEEIGNET zur Vernichtung von folgendem Material:

-
IQ Home P4: 6 Blätter
-
Gehreftes Papier (max. Abstand zwischen Heftklammer und Ecke: 25 mm)
- Heftklammern einer Groß bis 26/6 und 24/6
Kleinformatiges Papier

- IQ Home P4: 6 Blätter
- Papier mit Buroklammer (max. Abstand zwischen Buroklammer und Ecke: 25 mm)
- Kleine/mittlere Buroklammern (max. Stärke: 0,9 mm)
Papier eines Gewichts über 80/100 g/m²

THICK PAPER
Dickes Papier oder Karton eines Gewichts unter 200g / m^2

Hochglanzpapier oder beidseitig bedruckte Blätter

Mehrere gefaltete Blätter (auf halbes Blatt gefaltete A3-Blätter)
Nicht GEEIGNET zur Vernichtung von folgenden Material:

Industrielle Heftklammern
einer Länge über 6 mm

Buroklammern einer Länge über 32 mm

Kunststoffblätter/-ordner, laminierte Dokumente

Briefklemmen

Gebundene Dokumente

Kreditkarten

Selbstklebende Etiketten

Zeitschriften oder mit mehreren Buro-/Heftklammern zusammengeführte Dokumente


Keine Spruhmittel verwenden

Kein Öl

CDs, DVDs
Leeren des Abfallbehalters
Wenn der Abfallbehälter voll ist, wird die Schneideinheit nach oben gedrückt.
Das Gerält stell den Betrieb dann ein.
Den Behälter leeren und die Schneideinheit wieder auf den Behälter setzen.
Das Gerät ist dann wieder einsatzbereit.

ACHTUNG
Die Schneideinheit muss richtig auf den Abfallbehälter gesetzt werden, damit das Gerät den Betrieb aufnehmen kann.
- Den Abfallbehälter leeren, wenn er voll ist. Andernfalls wird die Geräteleistung beeinträchtigt. Wir der Aktenvernichter bei vollem Abfallbehälter weiter betrieben, kann dies zu Papierstaus im Schneidwerk und zu einem erhöhten Gerauschpegel führen.
- Das vernichtete Papier im Abfallbehälter nicht mit dem Fußzusammendrücken.your feet.
Störungsbeseitigung
Funktioniert das Gerät nicht, Folgendes prüfen:
- Ist das Gerät richtig an einer Steckdose angeschlossen?
- Steht der Schiebeschalter auf der Position?
- Liegt ein Papierstau vor?
- Ist der Motor überhitz?
- Ist die Geräte tür geschlossen?
Zubehör
Nur Originalzubehör von Rexel verwenden:
Schmiermittelblätter (20) - 2101949
Schmiermittelblätter (12) - 2101948
Elektrö- und Elektronik-Altgeräte
Nach Ablauf der Nutzungsdauer Ihres Produkts gilt these als Elektro- und Elektronik-Altgerät. Für solche Geräte gilt:
Elektro- und Elektronik-Altgeräte)dürfen nicht als unsortierter Siedlungsabfall entsorgt werden. Sie sind getrennt zu sammeln, sodassie demontiert und die Komponenten und Materialien recyclelt, wiederverwendet oder verwertet (d. h. zur Energierückgewinnung als Kraftstoff bei der Stromerzeugung verwendet) werden können.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte können kostenlos bei öffentlichen Rücknahmestellen abgegeben werden.
Geben Sie Ihr Elektro- und Elektronik-Altgerät bei der nachstgelegen den öffentlichen Rücknahmestelle ab.
Lösst sich keine Rücknahmestelle finden, sollen der Handler, bei dem das Produkt erworben wurde, das Altgerät zurücknehmen.
Besteht zu dem Handler kein Kontakt mehr, wenden Sie sich für Hilfe in dieser Sache an ACCO.
Das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten dient dem Umwelt- und Gesundheitsschutz, dem Erhalt von Rohstoffen, einer besseren nachhaltigen Entwicklung und einer besseren Versorgung mit Rohstoffen in der Europäischen Union. Dies wird durch Rückgewinnung wertvoller Sekundärrohrstoffe und Abfallvermeidung erreicht. Sie konnen durch die Rückgabe des Altgeräts bei einer Rücknahmestelle ihren Beitrag zu diesen Zielen leisten.
Das Produkt ist mit dem Symbol für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (durchgestrichene Abfalltonne) gekennzeichnet. Das Symbol bedeutet, dass das Altgerät nicht als unsortierter Siedlungsabfall entsorgt werden damit.
Garantie
Der Betrieb des Gerats ist bei normaler Verwendung für 2 Jahre ab Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb des Garantiezeitraums wird das Gerät bei einem Defekt von ACCO Brands Europe nach eigenem Ermessen kosten los instand gesetzt oder ersetzt. Die Garantiedeckt keine Mängel aufgrund missbrauchlicher oder unsachgemäßer Verwendung ab.
Ein Nachweis des Kaufdatumss muss vorgelegt werden.
Instandsetzungen oder Änderungen, die von nicht von ACCO Brands Europe autorisierten Personen vorgenommen werden, setzen die Garantie außer Kraft. Es ist unser Ziel, sicherzustellen, dass die Leistung unserer Produkte den angegebenen technischen Daten entspricht. Diese Garantie stellt keine Einschränkung der nach dem geltenden Kaufvertragsrecht gültigen Rechte des Verbrauchers dar.
LEITZ

Aperçu
Nicht openen. Er ist kein intern中断door de gebrachte, die nicht anders als intern中断door beveegetd durchschnittensloor ulvoren.
KAN makulere ffolgende:

- IQ Home P4: 6 ark
Haeftede ark, inden for 25mm fra hjørnet
26/6 og 24/6 aller minde haefteklammer
Smapapirstorrelser.

- IQ Home P4: 6 ark
- Papir med papirclips, inden for 25mm fra hjørnet
Smã/mellemstore (maks.staltradstykkelse = 0,9 mm) papirclips
Papir >80 / 100 gsm.

THICK PAPER
Tykt papir aller kort
< 200 gsm.

SHEETS
KANIKKE makulere ffolgende:

Store haefteklammer. Kontroller, at haefteklammebenlaengden ici er laengere end 6 mm.

Stor clips. Kontroller, at papirolipsen ikke er laengere end 32 mm.

Plastark, laminerededokumenter, plastomslag.

Papirklemmer

Indbundnde dokumenter

Kreditkort

Selvkaebende etiketter

Brug kun Rexel-tilbehör:
Olieark (20) - 2101949
Olieark (12) - 2101948
KANIKKE makulere ffolgende:

AnvandendastRexel-tillbehör:
Smorjark (20) - 2101949
Smorjark (12) - 2101948
Olliehed (12)-2101948