QLIMA DD208 - Luftbefeuchter

DD208 - Luftbefeuchter QLIMA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DD208 QLIMA als PDF.

📄 140 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice QLIMA DD208 - page 4
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : QLIMA

Modell : DD208

Kategorie : Luftbefeuchter

Technische Daten EntfeuchtungskapazitE4t: 20 L/Tag
GerE4tetyp Luftbefeuchter
Verwendung Ideal fFCr RE4ume bis zu 100 mB2
Feuchtigkeitsregelung Elektronische Feuchtigkeitskontrolle
Filtration Waschbarer Luftfilter
Wartung Abnehmbarer Wassertank fFCr einfache Reinigung
Sicherheit Automatische Abschaltung, wenn der Tank voll ist
LautstE4rke Leise, ideal fFCr den Nachtbetrieb
Gewicht Ca. 14 kg
Abmessungen Abmessungen: 37 x 24 x 58 cm
Energieverbrauch Leistung: 250 W
Garantie 2 Jahre

Häufig gestellte Fragen - DD208 QLIMA

Wie kann ich den Feuchtigkeitsgrad am QLIMA DD208 einstellen?
Um den Feuchtigkeitsgrad einzustellen, verwenden Sie das Bedienfeld an der Vorderseite des GerE4ts. Sie kF6nnen den gewFCnschten Feuchtigkeitsgrad mit den + und - Tasten erhF6hen oder verringern.
Was soll ich tun, wenn der Luftbefeuchter nicht funktioniert?
PrFCfen Sie, ob das GerE4t richtig angeschlossen ist und die Steckdose funktioniert. Stellen Sie auch sicher, dass der Wassertank gefFCllt und richtig eingesetzt ist.
Wie reinige ich meinen QLIMA DD208 Luftbefeuchter?
Ziehen Sie den Stecker, leeren Sie den Wassertank und reinigen Sie ihn mit warmem Wasser und milder Seife. Vermeiden Sie die Verwendung von aggressiven Chemikalien. Reinigen Sie auch den Filter gemE4DF den Anweisungen im Handbuch.
Wie oft sollte ich den Wassertank nachfFCllen?
Die HE4ufigkeit hE4ngt von der Luftfeuchtigkeit in Ihrer Umgebung und dem eingestellten Feuchtigkeitsgrad ab. Im Allgemeinen wird empfohlen, den Tank tE4glich zu FCberprFCfen und bei Bedarf aufzufFCllen.
Was soll ich tun, wenn das GerE4t ein seltsames GerE4usch macht?
Ein seltsames GerE4usch kann darauf hinweisen, dass der Tank leer oder falsch eingesetzt ist. DCberprFCfen Sie, ob der Tank voll und korrekt positioniert ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Ist der QLIMA DD208 Luftbefeuchter energieeffizient?
Ja, der QLIMA DD208 ist so konzipiert, dass er energieeffizient ist und gleichzeitig ein optimales Feuchtigkeitsniveau in Ihrem Zuhause aufrechterhE4lt.
Kann ich E4therische D6le mit diesem Luftbefeuchter verwenden?
Es wird nicht empfohlen, E4therische D6le im QLIMA DD208 zu verwenden, da dies das GerE4t beschE4digen kF6nnte. Verwenden Sie nur Wasser.
Wie erkenne ich, ob der Filter ausgetauscht werden muss?
Beobachten Sie die Leistung des GerE4ts. Wenn Sie eine Abnahme der Feuchtigkeit oder einen unangenehmen Geruch bemerken, ist es Zeit, den Filter zu FCberprFCfen und gegebenenfalls auszutauschen.
Kann der Luftbefeuchter nachts betrieben werden?
Ja, der QLIMA DD208 ist so konzipiert, dass er leise arbeitet, was ihn fFCr den Nachtbetrieb geeignet macht.
Wo soll ich meinen Luftbefeuchter aufstellen?
Stellen Sie den Luftbefeuchter auf eine ebene FlE4che, mindestens 30 cm von WE4nden und MF6beln entfernt, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewE4hrleisten.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftbefeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DD208 - QLIMA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DD208 von der Marke QLIMA.

BEDIENUNGSANLEITUNG DD208 QLIMA

Sehr geehrte Damen und Herren, Glückwunsch zum Kauf Ihres Luftentfeuchters. Sie haben ein hochwertiges Produkt gekauft, das Ihnen jahrelang Freude bereiten wird, wenn es verantwortungsbewusst genutzt wird. Bitte lesen Sie zuerst die Gebrauchsanleitung, um die optimale Lebensdauer Ihres Luftentfeuchters sicherzustellen. Im Auftrag des Herstellers bieten wir eine 2-Jahres- Garantie auf Material- und Produktionsmängel. Viel Spaß mit Ihrem Luftentfeuchter. Mit freundlichen Grüßen, PVG Holding B.V. Kundenservice 2BELANGRIJKE ONDERDELEN Bedieningspaneel Uitlaat van droge lucht Uitneembaar waterreservoir Inlaat van vochtige lucht Luchtfilter Afvoertuit (ø 13 mm) met dop Zwenkwieltje Stekker en snoer Handvat

1 PLEASE READ THE USER’S MANUAL FIRST. 2 IF YOU HAVE ANY DOUBTS, CONSULT YOUR DEALER. 1 BITTE LESEN SIE ZUERST DIE GEBRAUCHSANLEITUNG. 2 BEI FRAGEN, WENDEN SIE SICH AN IHREN HÄNDLER. WICHTIGE KOMPONENTEN Autom. Luftführung Luftauslass Griff Lufteinlassgitter Netzkabel Wassertank Durchgehender Ablauf LED-Anzeige Bedienfeld

SICHERHEITSANWEISUNGEN Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, und bewahren Sie sie für den zukünftigen Gebrauch auf. Installieren Sie dieses Gerät nur, wenn es lokalen/nationa- len Gesetzen, Verordnungen und Standards ent- spricht. Dieses Produkt ist als Luftentfeuchter im Haushalt vorgesehen und eignet sich nur für die Nutzung unter normalen Haushaltsbedingungen, in Wohnzimmer, Küche oder Garage. Diese Einheit ist nur für geerdete Steckdosen geeignet – Anschlussspannung 220-240V / ~50Hz. ALLGEMEINES

  • Stellen Sie sicher, dass alle Fenster geschlossen sind, um die maximale Effizienz zu gewährleis- ten.
  • Die Kapazität des Luftentfeuchters ist von der Raumtemperatur und der Luftfeuchtigkeit abhängig.
  • Stellen Sie sicher, dass das Gitterfilter sau- ber bleibt. Dies verhindert einen unnötigen Stromverbrauch und garantiert eine optimale Effizienz.
  • Wenn die Stromversorgung unterbrochen wurde, startet der Luftentfeuchter nach drei Minuten neu.
  • Sollte das Gerät jemals umkippen oder herun- terfallen, ziehen Sie umgehend das Netzkabel. Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass das Gerät richtig getrocknet ist, sollte es jemals mit gefülltem Wassertank umkippen oder her- unterfallen.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht in Badezimmern oder Duschen.

Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe brenn-

barer Materialien oder von Feuer.

Ziehen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen aus der Steckdose.

  • Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
  • Entleeren Sie das Wasser, wenn der Wassertank voll ist, oder das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird.
  • Um das Gerät von der Stromversorgung zu tren- nen, greifen Sie den Netzstecker und ziehen Sie ihn aus der Steckdose. Ziehen Sie niemals am Netzkabel. WICHTIG Das Gerät MUSS immer eine geerdete Verbindung haben. Sollte die Stromversorgung nicht geerdet sein, so dürfen Sie das Gerät nicht anschließen. Der Netzstecker muss stets leicht zugänglich sein, wenn das Gerät angeschlossen ist. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig und befolgen Sie diese. Bevor Sie das Gerät anschließen, prüfen Sie Folgendes:
  • Die Netzspannung muss der Nennspannung auf dem Typenschild entsprechen.
  • Die Steckdose und die Stromversorgung müs- sen für den auf dem Typenschild angegebenen Nennstrom geeignet sein.
  • Der Netzstecker am Gerätekabel muss in die Steckdose passen.
  • Das Gerät muss auf einer ebenen und stabilen Oberfläche aufgestellt werden. Die Stromversorgung des Geräts muss von einem

anerkannten Fachmann geprüft werden, wenn Zweifel hinsichtlich der Kompatibilität bestehen.

  • Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringer- ten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen geeignet, sofern diese nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in die Nutzung des Geräts eingewiesen werden.
  • Dieses Gerät wurde gemäß CE-Sicherheits- standards hergestellt. Nichtsdestotrotz müs- sen Sie vorsichtig sein, wie mit jedem anderen Elektrogerät auch.
  • Bedecken Sie nicht den Lufteinlass und/oder -auslass.
  • Leeren Sie den Wassertank, bevor Sie das Gerät bewegen.
  • Lassen Sie nicht zu, dass das Gerät in Berührung mit Chemikalien kommt.
  • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
  • Führen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Geräts ein.
  • Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät oder die Gerätekomponenten reinigen oder austau- schen.
  • Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel, um das Gerät an das Stromnetz anzuschließen. Sollte keine geeignete geerdete Steckdose ver- fügbar sein, so lassen Sie eine durch einen aner- kannten Elektriker installieren.
  • Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustel- len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von einem anerkannten Service-Techniker oder

Ihren Händler durchführen. Befolgen Sie die Anweisungen zur Nutzung und Wartung, wie in der Gebrauchsanleitung dieses Geräts beschrie- ben.

  • Ziehen Sie stets den Gerätestecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht genutzt wird.
  • Sollte das Netzkabel beschädigt sein, so muss es durch den Hersteller, seinen Kundenservice oder durch eine Person mit vergleichbaren Qualifikationen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und Personen mit körperlicher, sensorischer oder geistiger Behinderung oder mangelnder Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn sie beaufsichtigt werden, oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
  • Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer sind von Kindern nicht ohne Aufsicht durchzuführen. ACHTUNG!
  • Nutzen Sie das Gerät niemals mit einem beschädigten Netzkabel, Netzstecker, Gehäuse oder Bedienfeld. Klemmen Sie das Netzkabel niemals ein und verhindern Sie, dass es in Kontakt mit scharfen Kanten kommt.
  • Wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen, kann die Gerätegarantie verwirkt werden.
  • Niedrigste Raumarbeitsbedingung: 5°C/41% Luftfeuchtigkeit
  • Höchste Raumarbeitsbedingung: 37°C/98% Luftfeuchtigkeit BETRIEBSANLEITUNG

FUNKTIONEN DES BEDIENFELDS

  • POWER: Um das Gerät ein- und auszuschalten.

MODE: Um eine ruhige Luftentfeuchtung (geringe Geschwindigkeit), Normale Luftentfeuchtung (mittlere Geschwindigkeit), oder Schnelle Trocknung (hohe Geschwindigkeit) auszuwählen

HUMID: Wenn das Gerät eingeschaltet ist, wird hiermit ein durchgehender Betrieb eingestellt. Die Luftfeuchtigkeit (40 %/50 %/60 %) kann über das Tastenfeld eingestellt werden.

SWING (Schwenken): Die Schwenkfunktion ein- oder auszuschalten.

TIMER: Um das Gerät nach 1 / 2 / 4 / 8 Stunden abzuschalten.

ION: Ionisator ein- oder ausschalten

BEDIENUNG DER TASTENFELDER

  • Stecken Sie das Gerät in die Steckdose.
  • Drücken Sie POWER (Ein-/Aus-Taste). Das Gerät wird in den durchgehenden Luftentfeuchtungsbetrieb genommen, wobei die Fächerluftführung in einem Winkel von 90° angehoben wird:

Wenn Sie das Gerät einschalten, ertönt dreimal ein Piepton.

Die LED-Anzeige zeigt die entsprechenden Funktionen und den Status an.

Wenn der Benutzer das Gerät ausschaltet, läuft der Lüftermotor ca. vier Minuten weiter, um die Temperatur von Trockenmittel und Heizung nach der Abschaltung zu senken. Der Benutzer sollte das Gerät nicht ausstecken, solange noch Luft aus dem Luftauslass strömt.

  • Drücken Sie MODE: Wählen Sie Quiet (L), normale Luftentfeuchtung (M) oder schnelle Trocknung (H) und wechseln Sie durch die obigen Funktionen.

Der durchgehende Betrieb läuft, bis die eingestellte Luftfeuchtigkeit im Raum erreicht wurde.

Einstellung L (ruhige Luftentfeuchtung).

Einstellung M (normale Luftentfeuchtung).

Einstellung H (schnelle Trocknung). Die Luftfeuchtigkeit kann auf keinen Fall eingestellt werden.

Die LED-Anzeigenleuchte zeigt den entsprechenden Funktionsstatus an.

  • Drücken Sie HUMID: Stellen Sie die Luftfeuchtigkeit auf 40 %/50 %/60 % und wechseln Sie zum L-/M-/ durchgehenden Betrieb.

Wenn 40 % eingestellt ist: Der Hygrostat erkennt eine Luftfeuchtigkeit im Raum unter ≤38 %. Das Gerät schaltet sich selbst ein, und das Symbol für Luftentfeuchtung in der LED-Anzeige erlischt Einstellungen auf 50 % und 60 % sind ähnlich.

Einstellung für durchgehende Luftentfeuchtung Drei LED-Anzeigenleuchten ermöglichen die einfache Überwachung der derzeitigen Luftfeuchtigkeit: Orange LED-Anzeigenleuchte – 20-40 % RH Grün LED-Anzeigenleuchte – 41-60 % RH Rot LED-Anzeigenleuchte – 61-97 % RH

  • Drücken Sie Swing: Hierdurch wird die Schwenkfunktion ein- oder ausgeschaltet. Die LED-Anzeigenleuchten leuchten.
  • Drücken Sie ION: Hierdurch wird der Ionisator ein- oder ausgeschaltet. Die LED-Anzeigenleuchten leuchten.
  • Drücken Sie TIMER: Hierdurch wird die Abschaltung nach 1 / 2 / 4 / 8 Stunden eingestellt.

SCHUTZ VOR WASSERÜBERLAUF

Wenn das Kondenswasser voll ist, ertönt zehn Mal ein Piepton. In der Zwischenzeit blinkt ein Symbol in der LED-Anzeige und schaltet sich das Gerät automatisch aus. Der Wassertank muss entnommen, geleert und wieder eingesetzt werden, bevor der Betrieb fortgesetzt werden kann. Entnehmen Sie den Wassertank entsprechend der angezeigten Pfeilrichtung.

SCHUTZ VOR INTERNER ÜBERHITZUNG

Während des Betriebs kann es aufgrund eines verstopften oder blockierten Lufteinlasses oder -auslasses zu einer abnormalen Funktionsweise oder Fehlfunktion kommen, was gelegentlich zum Anstieg der Temperatur im Inneren des Geräts führen kann. In diesem Fall schaltet sich das Gerät automatisch aus.

Ziehen Sie den Stecker umgehend aus der Steckdose und nehmen Sie das Gerät nach fünf Minuten wieder in Betrieb. FALLSCHUTZ Im Inneren des Geräts befindet sich eine Heizung. Um eine Überhitzung zu vermeiden, ist das Gerät mit einem Fallschalter ausgestattet, der es automatisch ausschaltet, sollte das Gerät herunterfallen. KLEIDERTROCKNUNGSMODUS (H-GESCHWINDIGKEIT): Stellen Sie den H-Modus ein, um den Luftfluss so zu beschleunigen, dass Ihre Kleidung getrocknet wird. Die optionale Luftflussrichtung kann eingestellt werden, indem Sie SWING drücken, um den Winkel der Luftführung zwischen 45° und 90° einzustellen. Wenn Sie diese Funktion nutzen, achten Sie bitte darauf, dass kein Wasser von Kleidungsstücken auf das Gerät tropft, da das Gerät hierdurch zerstört werden kann oder die Gefahr eines Stromschlags entsteht. DURCHGEHENDER ABFLUSS Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgesteckt ist. Entnehmen Sie den Wassertank und schließen Sie einen Wasserschlauch an den Zapfhahn an (wie abgebildet). Das andere Ende des Schlauchs muss zu einem Abfluss oder einem geeigneten Wassersammelbehälter verlegt werden. Abflussschläuche müssen niedriger als die Abflussöffnung (Zapfhahn) verlegt werden, da das Wasser andernfalls zurück zur Abflussöffnung und in den Wassertank fließt. AUTOMATISCHE NEUSTARTFUNKTION Wenn die Stromzufuhr unterbrochen wird, während der Entfeuchter in Betrieb ist, werden die Betriebsart und die eingestellte Feuchtigkeit gespeichert, bis wieder Strom zugeführt wird.

REINIGEN DES FILTERS

Entnehmen Sie den Luftfilter. Verwenden Sie einen Staubsauger oder waschen Sie ihn in kaltem Wasser aus. (Wie abgebildet) Ziehen Sie den Filter wie abgebildet heraus. Lassen Sie den Filter gründlich trocknen, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen.

REINIGUNG UND WARTUNG

  • Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie den Luftentfeuchter aus und ziehen Sie den Netzstecker. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.
  • Waschen Sie den Luftentfeuchter nicht mit Wasser, da dies zu einem Stromschlag führen kann.
  • Verwenden Sie keine flüchtige Flüssigkeit (wie Verdünnungsmittel oder Benzin), um den Luftentfeuchter zu reinigen. Hierdurch kann die Verkleidung des Geräts beschädigt werden.

Gitter und Gehäuse Um das Gehäuse zu reinigen: Wenn sich Staub auf dem Gehäuse befindet, verwenden Sie ein weiches Tuch, um es abzustauben. Wenn das Gehäuse stark verschmutzt (fettig) ist, verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel, um es zu reinigen. Um das Gitter zu reinigen: Verwenden Sie einen Staubsauger oder eine Bürste. ACHTUNG:

  • Nehmen Sie den Luftentfeuchter nicht ohne Filter in Betrieb. Andernfalls nimmt der Verdampfer Staub auf, wodurch die Leistungsfähigkeit des Geräts beeinträchtigt wird.
  • Trocknen Sie den Luftfilter nicht mit Feuer oder einem Fön. Hierdurch kann sich der Luftfilter verformen oder Feuer fangen.
  • Verwenden Sie keinen Staubsauger oder Bürste, um den Luftfilter zu reinigen. Hierdurch kann der Luftfilter zerstört werden.
  • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
  • Reinigen Sie den Luftfilter und das Gehäuse.
  • Reinigen Sie den Luftentfeuchter von Staub und Verschmutzungen.
  • Leeren Sie den Wasserbehälter. LANGFRISTIGE LAGERUNG Wenn Sie den Luftentfeuchter über einen längeren Zeitraum nicht nutzen, empfehlen wir, folgende Schritte zu befolgen, um das Gerät in einem guten Zustand zu bewahren.
  • Achten Sie darauf, dass der Wasserbehälter leer ist und der Ablaufschlauch entnommen wurde.
  • Reinigen Sie das Gerät und packen Sie es ein, um Staubansammlung zu vermeiden.

GARANTIEBEDINGUNGEN Ihr Luftentfeuchter ist mit einer 2-Jahres-Garantie ab dem Kaufdatum versehen. Alle Material- und Produktionsfehler werden kostenfrei repariert. Es gelten folgende Bedingungen:

  • Alle Schadensersatzforderungen, auch für Folgeschäden, werden nicht übernommen.
  • Jegliche Reparatur oder Austausch von Bauteilen innerhalb des Garantiezeitraums führt nicht zu einer Verlängerung des Garantiezeitraums.
  • Die Garantie erlischt, wenn Abänderungen vorgenommen wurden, Nicht-Originalteile eingebaut wurden, oder wenn der Luftentfeuchter von Dritten repariert wurde.
  • Komponenten, die dem normalen Verschleiß und der Abnutzung unterliegen, wie zum Beispiel der Luftfilter, sind nicht von der Garantie abgedeckt.
  • Die Garantie gilt nur nach Vorlage des unveränderten und mit dem Datum versehenen Originalkaufbeleg.
  • Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch Maßnahmen, die von den Beschreibungen in der Gebrauchsanleitung abweichen, oder durch Fahrlässigkeit verursacht wurden.
  • Transportkosten und die mit dem Transport des Luftentfeuchters oder seiner Komponenten verbundenen Risiken gehen stets zu Lasten des Käufers. Um unnötige Kosten zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, zuerst sorgfältig die Gebrauchsanleitung durchzulesen. Sollte dies nicht zu einer Lösung führen, so bringen Sie den Luftentfeuchter zur Reparatur zu Ihrem Händler. Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht als Hausmüll. Nutzen Sie separate Sammelstellen. Kontaktieren Sie Ihre örtlichen Behörden für Informationen in Bezug auf die verfügbaren Sammelsysteme. Wenn Elektrogeräte auf Deponien oder Müllhalden entsorgt werden, können gefährliche Substanzen in das Grundwasser und in die Nahrungskette gelangen, wodurch Gefahr für Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden besteht. Wenn Sie alte Geräte durch neue ersetzen, ist der Händler gesetzlich verpflichtet, Ihr altes Gerät kostenfrei zur Entsorgung zurückzunehmen. Werfen Sie keine Batterien in das Feuer, da sie explodieren oder gefährliche Flüssigkeiten freisetzen können. Wenn Sie die Fernbedienung ersetzen oder zerstören, entnehmen Sie die Batterien und entsorgen Sie sie gemäß geltenden Gesetzen, da sie schädlich für die Umwelt sein können.

TECHNISCHE DATEN Modell DD 208 Stromverbrauch (nom./max.) kW 0,65 Elektrischer Anschluss V / Hz / Ph 220-240 / ~ 50 / 1 Nennstrom A 2.9 Entfeuchtungskapazität bei 20°C, 60% rF l/24Std. 8 Kapazität Wassertank l 2,0 Luftfluss (nom.)* m

/Std. 120 Für Räume mit bis zu* m

40-60 Betriebsbereich °C 1-35 Hygrostat Ja Abmessungen (B x T x H) mm 351 x 180 x 500 Nettogewicht kg 6,3 Bruttogewicht kg 7,0 Schalldruckpegel* dB(A) 40 Gerätesicherung IP IPX0 *Gemäß Anweisungen zu nutzen Kann ohne Ankündigung geändert werden.

139D Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.qlima.com, oder setzen Sie sich mit unserem Kundendienst in Verbindung (Telefonnummer auf www.qlima.com).