XF 35mm f2.0 R WR - Objektiv FUJIFILM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XF 35mm f2.0 R WR FUJIFILM als PDF.
| Technische Merkmale | Brennweite: 35mm, Maximale Blende: f/2.0, Minimale Blende: f/16, Optischer Aufbau: 9 Elemente in 6 Gruppen, Blickwinkel: 44° |
|---|---|
| Anwendung | Ideal für Straßenfotografie, Porträts und Landschaften. Kompatibel mit Fujifilm X-Mount Kameras. |
| Wartung und Reparatur | Regelmäßige Reinigung der Optik mit einem weichen Tuch, Stöße vermeiden, um interne Schäden zu verhindern. |
| Sicherheit | Verwenden Sie einen UV-Filter zum Schutz der Frontlinse, vermeiden Sie extreme Temperaturen. |
| Allgemeine Informationen | Gewicht: 170g, Abmessungen: 65mm x 50mm, Wasserdicht: Ja, Garantie: 2 Jahre. |
Häufig gestellte Fragen - XF 35mm f2.0 R WR FUJIFILM
Benutzerfragen zu XF 35mm f2.0 R WR FUJIFILM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Objektiv kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XF 35mm f2.0 R WR - FUJIFILM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XF 35mm f2.0 R WR von der Marke FUJIFILM.
BEDIENUNGSANLEITUNG XF 35mm f2.0 R WR FUJIFILM
Zu ihrer eigenen Sicherheit
Vor dem Gebrauch sollen den Sie diese Hinweise unbedingt lesen
Sicherheitshinweise
Vielen Dank, dass Sie these Gerät erworben haben. Wenden Sie sich für eine Reparatur, Inspektion und interne Prüfung an ihren FUJIFILM- Handler.
- Stellen Sie sichere, dass Sie das Objektiv korrekt benutzen. Lesen Sie vor dem Gebrauchitte sorgfältig diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung der Kamera.
- Bewahren Sie diese Sicherheitschinweise gut auf, nach dem Sie sie gelesen haben.
Uber die Symbole
In diesen Dokument werden die folgenden Symbole verwendet. Sie zeigen den Schweregrad der Verletzungen oder Sachbeschädigungen an, die entstehen können, wenn die mit dem Symbol markierte Information ignoriert wird und das Produkt als Folge davon nicht korrekt benutzt wird.
| WARNING | Dieses Symbol zeigt an, dass die Nichtbeachtung der Informationen zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. |
| VORSIGHT | Dieses Symbol zeigt an, dass die Nichtbeachtung der Informationen zu Verletzungen oder Sachbesächigung führen kann. |
Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anweisungen an.
|  | Dreiackige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information hin, die beachtet werden muss (ˌWichtig"). |
|  | Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Benutzer daraufhin, dass die angegebene Aktion verboten ist (ˌVerboten"). |
|  | Gefüllte Kreise mit einem Ausrufezeichen weisen den Benutzer daraufhin, dass eine Aktion durchgeführt werden muss (ˌErfor- derlich"). |
| WARNING | |
| Nicht im Badezimmer oder in der Dosche benutzten | Nicht in Wasser eintauchen oder mit Wasser in Kontakt brin-gen. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. |
| Nicht auseinander-nehmen | Nicht auseinandernehmer (nicht das Gehäuse öffnen). Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand, einem Stromschlag oder einer Verletzung aufgrund einer Fehlfunktion des Produktes führen. |
| Berühren Sie keineinternen Teile | Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Unfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht.Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag oder einer Verletzung durch das Berühren der beschädigten Teile führen. Entfernen Sie umgehend die Batterie der Kamera und achtens Sie damit dar-auf, eine Verletzung und einen Stromschlag zu vermeiden.Bringen Sie das Produkt dann zwecks weiterer Beratung in das Geschäft, wo sie es erworben haben. |
| Nicht auf instabilen Flächen ablegen. Das Produkt konnte herunterfallen und bereits Verletzungen verursachen. | |
| Sehen Sie beim Blick durch das Objektiv oder die Sicher der Kamera nicht direkt in die Sonne. Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht die Gefahr einer dauerhaft Schädigung des Sehvermögens. | |
| VORSICH | |
| Nicht an Orten verwenden oder aufbewahren, die Dampf oder Rauch ausgesetzt sind, ebenso nicht an sehr feuchtenen staubigen Orten. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaß- nahme kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. | |
| VORSICH | |
| Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Nicht an Orten lassen, die sehr hohen Temperatur ausgesetzt sind, wie z. B. in einem geschlossenen Fahrzeug an einem sonstigen Tag. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand führen. | |
| Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren. Das Produkt können zu Verletzungen führen, wenn es in Kinderhände besteht. | |
| Nicht mit nassen Händen benutzen. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag führen. | |
| Achten Sie bei Gegenlichtaufnahmen daraufuf, dass sich die Sonne außerhalb des Bildbereichs befähnet. Wenn sich die Sonne innerhalb des Bildbereichs oder sehr nahe daran befind, kann die in der Kamera gebündelte Sonneneinstrahlung einen Brand oder Verbrennungen hervorrufen. | |
| Wenn das Produkt nicht benutzt wird, bringen Sie die Objektdeckel an und lagern Sie es vor direktem Sonnenlicht geschütt. Im Objektiv gebündelte Sonneneinstrahlung kann einen Brand oder Verbrennungen verursachen. | |
| Die Kamera oder das Objektiv nicht umhertragen, solange sie auf ein Stativ montiert sind. Das Produkt kann herunterfallen oder an andere Gegenstände anstoßen und damit Verletzungen verursachen. | |
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten
In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garantieschein und/oder auf der Verpackung gezigt an, dass这点 Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf. Stattdessen sollen es zu einer entsprechenden Sammelstelle für zu recyclende elektrische und elektronische Geräte gebracht werden.

Wenn Sie sicherstellen, dass diese Produkt korrekt entsorgt wird, halten Sie damit bei der Vermeidung potentieller Belastungen der Umwelt und der menschlichen Gesundheit, welche anderenfalls durch die unsachgemäße Entsorgung dieser Produkte entstehen können.
Das Recycling der Materialien hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren. Detailed Informationen über das Recycling these Products erhalten Sie bei ihren örtlichen Behörden, Ihr dem Entsorgungs Dienst oder in dem Geschäft, in dem Sie these Produkt erworbten haben.
In Ländern außerhalb der Europäischen Union, Norwegens, Islands und Liechtensteins:
Wenn Sie dieses Produkt einschließlich der Batterien oder Akkus entsorgen möchten, wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Behörden und erkundigen Si es sich nach der korrekten Entsorgung.
Vor dem Gebrauch thesees Produkts
Einige Objektivfunktionen sind mit alteren Firmware-Versionen der Kamera nicht verfügbar. Aktualisieren Sie die Kamera-Firmware unbedingt auf die neuste Version. Eine Anleitung, wie die Firmware-Version der Kamera angezeigt und aktualisiert wird, steht auf folgender Internetseite:
Falls Sie keinen Zugang zu einem Computer haben, erhalten Sie Unterstützung bei einer der zuständigen Niederlassungen, die auf der Kamera-Beilage „FUJIFILM Worldwide Network" aufgelistet sind.
Produktpfl ege
- Beim Gebrauch einer Sonnenblende sollenn Sie nicht versuchen, die Kamera nur durch Anfassen an der Sonnenblende hochzuheiten oder festzhalten.
- Halten Sie die Signalkontakte des Objektivsauber.
- Entfernen Sie mit einem Blasebalg Staub und Fusseln von der Glasoberfl äche des Objektivs oder Filters. Geben Sie zum Entfernen von Schmutz
fl ecken und Fingerabdrücken eine keine Menge Objektivreiniger auf ein weiches, sauberes Baumwolltuch oder Objektivreinigungstuch und reinigen Sie in einer kweisformigen Bewegung von der Mitte zu den Rändern hin. Achten Sie daraufuf, keine Schlieren zu hinterlassen oder das Glas nicht mit ihren Fingern zu berühren.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs auf keinen Fall organische Lösungsmittel wie Farbverdünner oder Waschbenzin.
- Bringen Sie die vorderen und hinteren Objektivdeckel an, wenn das Objektiv nicht benutzt wird.
- Bewahren Sie das Objektiv und den Filter an einem kühlen und trockenen Ort auf, um Schimmel- und Rostbildung zu vermeiden. Lagern Sie es nicht in direktem Sonnenlicht oder zusammen mit Mottenkugeln auf Naphtha- oder Campherbasis.
- Halten Sie das Objektiv trocken. Rosten kann zu irreparablen Schäden führen. Wischen Sie Regen und Wassertropfen ab.
- Wenn das Objektiv an sehrheiten Orten gelassen wird, kann dies zu Schaden oder Verkrümmungen führen.
Teile des Objektivs
① Sonnenblende (XF35mmF2 R WR)
② Sonnenblende (XF23mmF2 R WR)
③ Fokusring
④ Blendenring
⑤ Markierungen für die Befestigung (Brennweite)
⑥ Signalkontakte des Objektivs
⑦ Vorderer Objektivdeckel
⑧ Hinterer Objektivdeckel
① Die Objektivbefestigung ist mit einem Gummiring ausgestattet, um sicherzugehen, dass das Objektiv gegen Staub und Spritzer abgedachtet bleibt. Der Ring kann gegen eine Gebühr bei jedem FUJIFILM-Servicecenter ausgetaucht werden.
Mitgeliefertes Zubehor
Vorderer Objektivdeckel
- Hinterer Objektivdeckel
- Sonnenblende
Umschlagtuch
Anbringendes Objektivs
Informationen zum Anbringen und Abnehmer von Objektiven fühden Sie in der Bedienungsanleitung der Kamera.itte beachten Sie, dass these Produkt nicht mit Filmkameras kompatibel ist, die ein X-Bajonett verwenden.
Abnehmen der Objektivdeckel
Nehmen Sie die Deckel wie in der Abbildung gezeigt ab.


Blendenring
Sie können die Blende für Belichtungsfunktion A oder M wahlen, indem Sie den Blendenring von A wegdrehen.

DE-6 DEUTSCH
Anbringender Sonnenblende
Die aufgesetzte Sonnenblende verringgert den seitlichen Einfall von Streulicht und schützt die Frontlinse.
XF35mmF2 R WR


WARNING
Wenn Sie die Abdeckung zu fest anbringen, nach dem Sie einen Filter am Objektiv angebracht haben, kann der Filter an der Abdeckung hangen bleiben, wenn diese abgenommen wird. Versuchen Sie nicht, Abdeckung und Filter gewaltsam zu trennen, da Sie sich damit ihre Höhe am Filtergewinde verletzen können. Tragen Sie Silicon-Schraubdeckelöffn oder Ähnliches auf Abdeckung und Filter auf und schrauben Sie diese dann mit den Handflächen auseinander.
XF23mmF2 R WR
Der Objektivdeckel wird an der Blende befestigt, wenn diese angebracht ist.

Die Blende kann möglicherweise nicht über dicken Objektivfilter befestigt werden. Dünne Filter werden empfohlen.
Technische Daten
| Typ | XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR | |
| Objektivkonstruktion | 9 Elemente in 6 Gruppen (enthalt 2 asphärische Elemente) | 10 Elemente in 6 Gruppen (enthalt 2 asphärische Elemente) |
| Brennweite (dem 35-mm-Format entsprechend) | f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) | |
| Bildwinkel | 44,2° 63,4° | |
| Max. Blendenöff nung | f/2 f/2 | |
| Min. Blendenöff nung | f/16 f/16 | |
| Blendensteuerung | ||
| Anzahl der Lamellen | 9 (abgerundete Blendenöffnung) | 9 (abgerundete Blendenöffnung) |
| Abstände der Belichtungsstufen | 1/3 EV (insgesamt 19 Blendenstufen) | 1/3 EV (insgesamt 19 Blendenstufen) |
| Brennweitenbereich | 35 cm - ∞ 22 cm - ∞ | |
| Max. Vermögerung | 0,135 × 0,13 × | |
| Äußere Abmessungen: Durchmesser × Länge* (ca.) | Ø60 × 45,9 mm | Ø60 × 51,9 mm |
| * Länge ab Bajonettauflage | ||
| Gewicht* (ca.) | 170 g | 180 g |
| * Objektivdeckel und Sonnenblenden ausgenommen | ||
| Filtergroße | Ø43 mm | Ø43 mm |
1 Verbesserungen konnen zu unangekündigen Änderungen der technischen Daten und des äußerten Erscheinungsbildes führen.
Aufgrund der Objektivkonstruktion kann die Entermungsanzeige der Kamera in manchen Fällen von der tatsächlichen Fokussierentfernung abweichen. Benutzen Sie die Entermungsanzeige nur zur Orientierung.
Notasy precauciones
Innan du anvanderenna Produkt
Medfoljande tillbehör
- Främre objektivlock
- Bakre objektivlock
Motljusskydd
- Tygemballage
Medfolgende tilleggsutstyr
Fremre linsedeksen
Bakre linsedeksen
- Solblender
Tøyinnpakking
NORSK
NO-5
Feste linsen
Medfolgende tilbehør
- Forreste objektivdæksel
Bagerste objektivdæksel
Modlysblende
- Indpakning i stof
DANSK
DA-5
EinfachAnleitung