XF 35mm f2.0 R WR - Objetivo FUJIFILM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XF 35mm f2.0 R WR FUJIFILM en formato PDF.
| Características técnicas | Distancia focal: 35mm, Apertura máxima: f/2.0, Apertura mínima: f/16, Construcción óptica: 9 elementos en 6 grupos, Ángulo de visión: 44° |
|---|---|
| Uso | Ideal para fotografía callejera, retratos y paisajes. Compatible con cámaras Fujifilm con montura X. |
| Mantenimiento y reparación | Limpieza regular de la óptica con un paño suave, evitar golpes para prevenir daños internos. |
| Seguridad | Usar un filtro UV para proteger la lente frontal, evitar la exposición a temperaturas extremas. |
| Información general | Peso: 170g, Dimensiones: 65mm x 50mm, Resistencia al agua: Sí, Garantía: 2 años. |
Preguntas frecuentes - XF 35mm f2.0 R WR FUJIFILM
Preguntas de los usuarios sobre XF 35mm f2.0 R WR FUJIFILM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Objetivo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XF 35mm f2.0 R WR - FUJIFILM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XF 35mm f2.0 R WR de la marca FUJIFILM.
MANUAL DE USUARIO XF 35mm f2.0 R WR FUJIFILM
Asegürese de leer estas notas antes de utiliser el producto
Instruetiones de seguridad
Le agradecemos haber adquirido este producto. Para más información acerca de reparaciones, inspections y pruebas internas,pongase en contacto con su proveedor FUJIFILM.
- Asegürese de que utilizes el objetivo correctamente. Antes del uso, lea estas notas de sécurité y el Manual del propietario de laamera con la(Maxima atencion.
- Después de leer estas notas de seguridad, guardelas en un lugar seguro.
Acerca de los symbolos
Los symbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que pueda existir si no seiene en cuenta la información indicada por el symbolo o si el producto se utilizes incorrectamente.
| ADVERTENCIA | Este símbolo indica que si se ignora la advertencia inadequado del producto pueda causar la muerte o lesiones graves. |
| PRECAUCION | Este=simbolo indica que si se ignora este avis, e adecuado del producto pue de causar lesiones personales o daños materiales. |
Los@simbolos que se reproducen mas abajo sonutilizados paraindicar la naturaleza de las instrucciones que deben cumplirse.
|  | Los symbolos triangulares indican al 用户 una información que require- re su atencion ("Important"). |
|  | Los symbolos circulares con una ba- rra diagonal indican al 用户 que la'action que se indica está prohibida ("Prohibido"). |
|  | Los circulos en negro con un signo de exclamacion indican al 用户 que debe realizar alguna action ("Obligatorio"). |
| l uso ADVERTENCIA | |
| No usarizar en el bardo o la ducha | No sumergir o exponer al agua. Si se hace caso omiso de es precaución,oulda producir-se un incendio o descargas electricas. |
| No desmontar | No desmontar (noAbrir la tapa). Si hace caso omiso precaución,oulda producirse un incendio,供图ir una descarga electrica o lesiones del producto. |
| ADVERTENCIA | |
| Si a Cause de una caía o accidente la tapa se abre, no toque las partes expuestos. Si hace caso o de esta precaución,oulda sufrir una descarga eletrica o una lesión al tocar las partes dañadas. Extraiga la pila de la lármara inmediamente, teniendo mu-cho cuidado de evaporar lesiones o descargas electricas,y lleve el producto al punto de acquirección para consulta. | |
| No colocar sobre superfi cies inestables. El producto podría caer,provocando lesiones. | |
| No mire al sol a工程技术 del ob-jetivo o de los visores de la cá-mara. Si no cumple con precaución se podrián causar discapacidades visuales per-manentes. | |
| PRECAUCION | |
| iso | No utiliser ni almacenar en ubica- ciones expuestos al vapor o homo o muy humedes o extremada-mente polvorrientas. Si se ha caso omiso de esta precaución, podrián producirse incendios o descargas electricas. |
| No estar expuesto a la luz solar di- recta o en ubicaciones sometidas a temperatas muy altas, como por ejemplo en el interior de un vehí-culo en un día soleado. Si se hace caso omiso de esta precaución Podría producirse un incendio. | |
| sta | Mantener fauna del alcance de los niños. Este producto能把 producir lesiones en manos de un niño. |
| No utiliser con las manos mo-jadas. Si se hace caso o de esta precaución podrián sufrirse descargas electricas. | |
| PRECAUCION | |
| ! | Mantenga el solApartado del encuadre al fotografi ar susjetos o contraluz. La luz solar incidi- do en la-camera con el sol en o cerca del encuadre pueda cau- sar un incendio o quemaduras. |
| ! | Sino vautilizarel producto, vuel- va a colocar las tapas del objetivo yalmacénelo fuera del alcance de la luz solar. La luz solar enfocada por el objetivo pueda causar incendios o quemaduras. |
| No desplace la CAMERA o el objetivo si están instalados en un tripode. El productoediae caer o golpear objet,provocado lesiones. | |
Para los clientses en los EE.UU.
Probada para cumplir con la normativa FCC PARA USO EN EL HOGAR U OFICINA
Declaracion FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC. El functiOnamento depende de las sigui-tes dos conditiones: (1) Este dispositivo no vale caesar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar las Interferencias recibidas, incluyendo las Interferencias que podriean causar un functiOnamento no desedo.
PRECAUCTION: Este dispositivo ha sido probado y'entrado en pleno cumplimiento con los limites paradispositivos digitales de Clase B en conformidad conla Parte 15 de las normas FCC. Dichos limites han sidodisneados para proportionsaruna proteccion razonablecontra intererencias dañas en una instalacionresidencial. El equipo genera,utiliza,yuede radiarenergia de radio freuencia y,si no se instala yutiliza deacuerdo a las instrucciones,oulda causarinterferenciasdañas en las comunicaciones de radio. Sin embargo,no existe garantiaalguna de que la interferencia nose produciraa en una instalacion en particular.Si esteequipo produce interferencias dañas en la recepcionde radio o television,las cuales peuvent determinarseencerdiendo yapagando el equipo,se recomienda alusruario intentar corregir las interferencias medianaune lassiguerentes medidas:
- Reoriente o colocque la antenna receptora en otro lugar.
- Augmente la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una toma con diferente circuito al cui el receptor está conectado.
- Consulte al distribuidor o a un的技术ico experimentado de radio/television para Obtener ayuda.
- Se le advierte querialquier Cambio o modifiacion que no haya sido expresamente autorizzato en este manual podria anular la autoridad del usuario para manejar el equipo.
Notas sobre la concesion: Para cumplir con la Parte 15 de las nomas FCC, este producto debu utilizesc con un cable de A/V de nucleo de ferrita especifi cado por Fujiri Im, un cable USB y un cable de suministro de CC.
Para los pacientes en Canada
PRECAUCION: Este aparato digital de Clase B cumple con la ICES-003 canadiense.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Lea estas instrucciones.
- Guarde estas instrucciones.
- Preste atencion a todos los avisos.
- Siga todas las instrucciones.
- No utilise este aparato cerca del agua (a exception de los produits a prueba de agua).
Limpie unicamente con un paño seco. - No bloque que窈una abertura de ventilacion. Instalar en conformidad con las instrucciones del fabricante.
- No instalar circa de fuentes de calor tales como radiadores, o registrados de calor, estufas u或者其他 aparatos que produzan calor (incluyendo amplifiadoras).
- Evite que el cable de alimentacion sea pisado, pinzano, especiallya la alta del enchufe, tomacorricientes y en el punto de salute del aparato.
- Utilizar unicamente accesos especialcados por el fabricante.
Desenchufe este aparato durante tormentas elecricaso al no'utilizarlo durante largos periodos de tiempo. - Pararialquier consulta sobre elmantimiento pongase en contacto con el personal de servicecualifi cado. Elmantimiento sera necessario si elaparato ha sido dañado al公安局, como por ejemplo daños en el cable del suministro de alimentacion o en el enchufe, si se ha derramado liquido o si objetos han caido sobre el aparato, si el aparato ha sido expuestos a la lluvia o humedad, si no funciona con normalidad o si se ha caido.
Desecho de equipos electricos y electronicos en el hogar
En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Este symbolo en el producto, o en el manual y en la garantía, y/o en su envoltura indica que este producto no deberá ser tratado como residuo dométrico. Por el contrario, deberá llvarlo al punto de recolección aplicable para el reciclado del equipo electrónico y electrico.

Al asegurarse de que este producto sea desechado correclamente,ayudar a prevenir daños al medio ambiente y a la salute de las personas,que podrnan derivarse del desecho Incorrecto de este producto.
El reciclaje de materiales ayudara a la conservacion de los recursos naturales. Para Obtener mas informacion sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su oncina municipal local, su service de recogida de basuras o la tienda en la que acquirido el producto.
En paises fueera de la Union Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Si desea desechar este producto, incluyendo las pilas o acumuladores,pongase en contacto con sus autoridades locales y consulte cui es el mejo modo de desecho.
Antes de usar este producto
Algunas caracteristicas del objetivo no estan disponible con versiones anteriores del fimware de la webcam. Asegürese deactualizar el fimware de la webcam a la version mas reciende.Las instrucciones sobre la visualizacion de la version del fimware de la webcam y fi rmware deactualizacion de la webcam se encuentran disponible en el首位 situ web:
Si no dispone de acces o un ordinador, pode encontrar'aupply disponible en los distribuidores locales indicados en el material "FUJIFILM Worldwide Network" suministrado con su CAMERA.
Cuidado del producto
- Al utilizar un parasol, no eleve oagarre la camarara medianteunicamente el parasol.
- Mantenga limpios los contactos de senal del objetivo.
- Utilice una perilla para eliminar el polvo y la
pelusilla de las superficies de cristal del objetivo o del fi Itro. Para eliminar las manchas y las huellas dactilares, aplique una petitecantidad de limpiador de objetivos sobre un pano de algodon suave y limpio o use un pano de limpieza de objetivos y limpie desde el centro hacia el exterior con movimientos circulares, teniendo cuidado de noalarmanchas ni tocar el cristal con sus dedos.
- Nunca limpie el objetivo con disolventes orgánicos como disolvente de pintura o benceno.
- Cuando no utilise el objetivo, Coloque las tapas delantera y trasera.
- Guarde el objetivo y el filtro en lugares fríos y secos paraatar la aparación de moho y oxidación. No lo almacene en contacto directo con la luz solar o con naftalina o bolas antipolillas de alcanfor.
- Mantenga el objetivo seco. La oxidación podra Causear daños irreparables. Elimine la lluvia y las gotas de agua.
- Dejar el objetivo en ubicaciones damente calientes pueda provocar danos o deformaciones.
Partes del objetivo
①Parasol (XF35mmF2 R WR)
(2) Parasol (XF23mmF2 R WR)
③ Anillo de enfoque
④ Anillo de aperture
(5) Marcas de montaje (distancia focal)
⑥ Contactos de senal del objetivo
⑦ Tapa de objetivo frontal
(8) Tapa de objetivoTRSERA
① La montura del objetivo incluye un anillo de goma para asegurar que el objetivo permanece a prueba de polvo y salpicaduras. El anillo peut sustituirse en在哪ier centro de servicios FUJIFILM.
Accesorios suministrados
- Tapa de objetivo frontal
-
Tapa de objetivo trasera
-
Parasol
- Paño envoltorio
Colocacion del objetivo
Consulte el manual de la CAMERA para más información acerca de la instalación y extracción de objetivos. Tenga en cuenta que este producto no es compatible las;camaras depellicula de montura X.
Extracción de las tapas
Retire las tapas tal y como se muestra.


Anillo de aperture
En cualquier ajuste excepto A,ouldaajustar la aperture girando el anillo de apertura del objetivo (modos de exposacion A

Colocacion del parasol
Una vez instalados, los parasoles reducen el deslumbramiento y protegen al elemento del objetivo frontal.
XF35mmF2 R WR


Advertencia
Si aprieta demasiado el parasol après de instalar un fi ltro en el objetivo, el fi ltro podra permanecer adherido al parasol al extraer el parasol. No intenteSeparated el parasoly e fi ltro a la fuerza, ya que las roscas del fi ltro podrian lesionar sus manos. Cubra tanto el parasol como el fi ltro con abridores para jarra de silicono similares y desenrosquelos con las palmas de las manos.
XF23mmF2 R WR
La tapa de la lente se acopla al pa.
cuando el parasol está en posicion.

Es possible que no pueda acoplar el parasol sobreelterros de lente gruesos. Se recomienda filtres delgados.
ES-7ESPAN
Especificaciones
| Tipo | XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR | |
| Construcción del objetivo | 9 elementos en 6 grupos (incluye 2 elementos aesféricos) | 10 elementos en 6 grupos (incluye 2 elementos aesféricos) |
| Distancia focal (equivalente al formato de 35 mm) | f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) | |
| Ángulo de visión | 44,2° 63,4° | |
| Apertura max. | f/2 f/2 | |
| Apertura min. | f/16 f/16 | |
| Control de aperture | ||
| Número de láminas | 9 (abertura de diafragma redondeada) | 9 (abertura de diafragma redondeada) |
| Tamaño de parada | 1/3 EV (total 19 paradas) | 1/3 EV (total 19 paradas) |
| Alcance del enfoque | 35 cm - ∞ 22 cm - ∞ | |
| Magnificación max. | 0,135× | 0,13× |
| Dimensiones externas: Diámetro × Longitud* (aprox.) * Distancia a partir de la pletina de montaje del objektivo de la cármara | ∅60 × 45,9 mm | ∅60 × 51,9 mm |
| Peso* (aprox.) * excluyendo tapas y parasoles | 170 g | 180 g |
| Tamaño del filtró | ∅43 mm | ∅43 mm |
Las mejoras podrnan provocar ambios no comunicados en las specifications y en la apariencia.
Debido al modo en que se construye el objetivo, el "Indicador de distancia" que muestra la CAMERA pueda, en algunos casos, discrepchar con la distancia de enfoque real. Utilice el "Indicador de distancia" solo como guía.
ManualFácil