MAKITA UB360D - Laubbläser

UB360D - Laubbläser MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UB360D MAKITA als PDF.

📄 52 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice MAKITA UB360D - page 17
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
SKIP

Häufig gestellte Fragen - UB360D MAKITA

Benutzerfragen zu UB360D MAKITA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Laubbläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UB360D - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UB360D von der Marke MAKITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG UB360D MAKITA

Nachfolgend werden die für das Gerät verwendeten Symbole beschrieben. Machen Sie sich vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut.

Simboli

Entsorgen Sie Elektrogeräte oder Akkus nicht zusammen mit dem Hausmüll! Unter Einhaltung der Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Batterien, Akkus sowie verbrauchte Batterien und Akkus und ihre Umsetzung gemäß den Landesgesetzen,müssen Elektrogeräte und Batterien bzw. Akkus, die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Recycling-Einrichtung zugeführrt werden.

1 Rote Anzeige5 Taste OFF (AUS)10 Aufhänger
2 Knopf6 Anzeigelampen11 Verschleißgrenze
3 A k k u7 Taste CHECK12 Schraubendreher
4 Taste “HIGH/LOW” (HOCH/NIEDRIG)8 Haken13 Bürstenhalterkappe
9 Lange Düse

TECHNISCHE DATEN
Modell BUB360 UB360D

Kapazität
Große Luftmenge (HIGH)4,4 m3/min. 4,4 m3/min.
Kleine Luftmenge (LOW)2,6 m3/min. 2,6 m3/min.
Leerlaufdrehzahl (min-1)
HIGH17 000 17 000
LOW10 000 10 000
Gesamtlänge
(ohne lange Duse)436 mm439 mm
(mit langer Duse)921 mm924 mm
Nettogewicht3,1 - 3,2 kg3,1 - 3,2 kg
AkkuBL3622A, BL3626BL3622A, BL3626
NennspannungDC 36 VDC 36 V
  • Wir behalten uns vor, Änderungen im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
    Die technischen Daten und der Blockakku konnen von Land zu Land unterscheidlich sein.
  • Das Gewicht kann je nach dem Aufsatz bzw. den Aufsätzen, einschließlich des Akkus, unterschiedlich sein. Die leichteste und die schwerste Kombination nach dem EPTA-Verfahren 01/2014 sind in der Tabelle angegeben.

ENE018-1

Vorphesehene Verwendung

Die Maschine ist für das Blasen von Staub vorgesehen.

ENB116-7

SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR GEBLÄSE

Einweisung

  1. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem korrekten Gebrauch des Blasgerätes vertraut.
  2. Lassen Sie niemals zu, dass Kinder, Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen, oder Personen, die nicht mit diesen Anweisungen vertraut sind, das Blasgerät benutzen. Örtliche Vorschriften konnen das Alter der Bedienungsperson einschränken.
  3. Bei Benutzung auf nassen Oberflächen kann ein elektrischer Schlag auftreten. Das Gerät keinem Regen aussetzen. In Innenaumen aufbewahren.
  4. Beachten Sie, dass der Bediener oder Benutzer für Unfälle oder Gefahren verantwortlich ist, die an anderen Personen oder deren Eigentum auftreten.

Vorbereitung

  1. Tragen Sie einen Gehörschutz und eine Schutzbrille. Tragen Sie diese während der Benutzung des Blasgerätes ständig.
  2. Tragen Sie immer kräftiges Schuhwerk und lange Hosen während der Benutzung des Blasgerätes.
  3. Tragen Sie keine lockere Kleidung oder Schmuckstücke, die in den Luftinlass gelangen können. Halten Sie langes Haar vom Luftinlass fern.
  4. Es wird empfohlen, eine Schutzmaske zu tragen, um Reizungen durch Staub zu verhindern.

Betrieb

  1. Betreiben Sie das Blasgerät in einer empfohlenen Position und nur auf einer festen, ebenen Oberfläche.
  2. Richten Sie die Düse niemals auf eine Person in Ihr Name, wenn Sie das Gebläse verwenden.
  3. Ansaugöffnung undLuftaustritt des Geblases mussen immer frei von Hindernissen sein.

  4. Blockieren Sie nicht Ansaugöffnung oder Luft-austritt des Gebläses zwecks Nutzung in staubigen Bereichen.

  5. Verwenden Sie das Gebläse nicht mit einer sich verwängenden Düse, die schmaler als die Originaldüse ist, beispielsweise, indem Sie zusätzlich einen Schlauch mit sich verwängen dem oder mit geringerem Durchmesser auf die Düssenspitze aufsetzen.
  6. Verwenden Sie das Geblüse nicht zum Aufpumpen von Bällen, Gummibooten oder ähnlichen Dingen.

Bei Übersteigen der zulässigen Motordrehzahl kann es zu einem gefährlichen Bersten des Ventilators und dadurch zu schweren Verletzungen kommt. Bei Überhitzung von Motor oder Steuerschaltung kann es zu einem Brand kommt.

  1. Übernehmen Sie sich nicht, und behalten Sie stets Ihr Gleichgewicht und ihren Stand bei. An Hängen stets auf sicheren Stand achten. Immer nur gehen, niemals laufen.
  2. Betreiben Sie das Blasgerät nicht auf einer gepflasterten oder geschotterten Oberfläche, wo ausgeworfenes Material Verletzungen verursachen können.
  3. Betreiben Sie das Blasgerät keinesfalls, während sich Personen, besonderss Kinder, oder Haustiere in der Höhe aufhalten.
  4. Betreiben Sie das Blasgerät nicht in der Nähe eines offen den Fensters usw.
  5. Nutzen Sie das Geblase nur zu angemessenen Tageszeiten - nicht in den frühen Morgenstunden oder zur Nachtzeit, wenn das Geblase von anderen Menschen als Ruhestörung wahrgenommen werden kann.
  6. Es wird empfohlen, vor der Benutzung des Gebläses groben Unrat mittels Harke oder Besen zu lockern.
  7. Es wird empfohlen, bei staubigen Bedingungen Flächen leicht zu befeuchten oder einen im Handel als Anbauerität erhältlichen Nebler zu verwenden.
  8. Es wird die Verwendung der Langduse empfohlen, damit der Luftstrahl in Bodennähe austritt.
  9. Falls das Blasgerät gegen irgendwelche Fremdkörper stöhlt oder beginnnt, ungewöhnliche Gerausche oder Vibrationen abzugegeben, schalten Sie das Blasgerät unverzüglich aus, um es anzuhalten. Nehmen Sie den Akku vom Blasgerät ab, und führen Sie die folgenden Schritte aus, bevor Sie das Blasgerät wieder starten und in Betriebnehmen:
  10. auf Beschädigung überprüfen.
  11. Falls das Blasgerät beschädigt ist,让他们在Sie es von einem autorisierten Makita-Kunden-dienstzentrum reparieren.
  12. Schalten Sie das Blasgerät aus, erhmen Sie den Akku ab, und vergewissern Sie sich, dass alle beweglichen Teile zu einem vollständigen Stillstand gekommen sind,
  13. wann immer Sie das Blasgerät verlassen,
  14. bevor Sie Blockierungen beseitigen oder den Auswurf frei machen,
  15. bevor Sie das Blasgerät überprüfen, reinigen oder darüber arbeiten,
  16. falls das Blasgerät beginnt, ungewöhnlich heftig zu vibrieren, um es soit zu überprüfen, oder
  17. nachdem Sie auf einen Fremdkörper gestoßen sind, um das Blasgerät auf Beschädigung zu untersuchen.
  18. Stecken Sie weder Finger noch irgendwelche Gegenstände in die Ansaugöffnung oder den Luftaustritt des Geblases.
  19. Unbeabsichtiges Einsatzen verhüten. Vergewissern Sie sich, dass sich der Schalter in der Aus-Stellung befindet, bevor Sie den Akku einsetzen bzw. das Blasgerät aufheben oder/TRagen. Das Tragen des Blasgerätes mit dem Finger am Schalter oder das Aktivieren des Blasgerätes bei eingeschalteten Schalter führt zu Unfällt.

Wartung und Lagerung

  1. Wenn das Blasgerät für Wartung, Inspektion oder Lagerung oder zum Wechseln eines Zube-horteils angehalten wird, schalten Sie die Strom-quelle aus, behmen Sie den Akku vom Blasgerät ab, und vergewissern Sie sich, dass alle beweglichen Teile zu einem vollständigen Stillstand gekommen sind. Lassen Sie das Blasgerät abkühlen, bevor Sie Inspektionen, Einstellungen usw. vornehmen. Pflegen Sie das Blasgerät sorgfältig, und halten Sie es sauber.
  2. Bewahren Sie das Blasgerät an einem trockenen Ort außer Reichweite von Kindern auf.
  3. Lassen Sie das Blasgerät vor der Lagerung immer abkühlen.
  4. Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen, um sicherzugehen, dass sich das Blasgerät in gutem Betriebszustand befindet.

Verwendung und Pflege von akkubetriebenen Werkzeugen

  1. Der Akku darf nur mit dem vom Hersteller vorgegebenen Ladegerät aufgeladen werden. Ein Ladegerät, das sich für den einen Akku-Typ eignet, kann bei der Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen.
  2. Benutzen Sie das Blasgerät nur mit den ausdrücklich vorgeschreibenben Akkus. Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht Verletzungs- und Brandgefahr.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.

WARNING:

Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit mit dem Werkzeug dazu verleiten, die Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu missachten. Bei MISSBRAUCHLICHER Verwendung des Werkzeugs oder Missachtung der in thisem Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise kann es zu schweren Verletzungen kommt.

ENC007-11

WICHTIGESICHERHEITSVORSCHRIFTEN

FÜRAKKU

  1. Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.
  2. Unterlassen Sie ein Zerlegendes Akkus.
  3. Falls die Betriebszeit betrachtlich kürzer geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und)sagar einer Explosion.
  4. Falls Elektrolyt in ihre Augen gelangt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus, unduchen Sie unverzüglich arztliche Hilfe auf. Anderenfalls konnen Sie erblinden.

  5. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:

(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden.
(2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z. B. Nagel, Münzen usw.
(3) Setzen Sie den Akku während Wasser noch Regen aus.

Ein Kurzschluss des Akkus kann einen starken Stromfluss, Überhitzung, mögliche Verbrennungen und)sagar einen Ausfall verursachen.

  1. Lagern Sie Werkzeug und Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50^ erreichen oder überschreiben kann.
  2. Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbrennen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
  3. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht fallen gelassen oder Stößen ausgesetzt wird.
  4. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.
  5. Die enthaltenen Lithium-ilonen-Akkus unterliegen den Anforderungen der Gefahrengut-Gesetzgebung.

Für komerzielle Transporte, z. B. durch Dritte oder Spediteure, müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden.

Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich.itte beachten Sie möglicherweise ausfuhrlichere nationale Vorschriften.

Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte, und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann.

  1. Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen bezüglich der Entsorgung von Akkus.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.

VORSICHT: Verwenden Sie nur Original-Makita-Akkus.

  • Die Verwendung von Nicht-Original-Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und darauf resultierenden Branden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außer dem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungültig.

Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer

  1. Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen erschöpf ist. Schalten Sie die Maschine stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Maschinenleistung feststellen.
  2. Unterlassen Sie das erneute Laden eines voll aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
  3. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 - 40 °C. Lassen Sie einen weiteren Akku abkühlen, bevor Sieihn laden.
  4. Der Akku muss geladen werden, wenn er lange Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt wird.

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

VORSICHT:

  • Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen der Maschine stets, dass die Maschine ausgescheltet und der Akku abgenommen ist.

Ein- und Ausbau des Akkus (Abb. 1)

VORSICHT:

  • Schalten Sie stets das Werkzeug aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmer.
  • Halten Sie Werkzeug und Akku beim Anbringen oder Abnehmer des Akkus sicher fest.

Wenn Sie Werkzeug und Akku nicht sicher festhalten, können sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann.

Ziehen Sie den Akku zum Abnahmen vom Werkzeug ab, während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschiben.

Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Führungsnut im Gehäuse aus, und schiben Sie den Akku hinein. Schiebern Sieihn vollständig ein, bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet. Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sightbar ist, ist der Akku nicht vollständig verriegelt.

VORSICHT:

  • Schieber den Akku stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sightbar ist. Anderenfalls kann er versehentlich aus dem Werkzeug hersausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen.
  • Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus. Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet.

Akku-Schutzsystem

Der Akku ist mit einem Schutzsystem ausgestattet, das die Stromabgabe automatisch abschaltet, um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten.

Die Maschine kann sich während des Betriebs abschalten, wenn Maschine und/oder Akku in die folgende Situation geraten. Dies wird durch die Aktivierung des Schutzsystems verursacht und ist kein Anzeichen für eine Störung der Maschine.

  • Wenn die Maschine überlastet wird:

Drücken Sie in thisem Fall die Taste "OFF", und beseitigen Sie Überlastungsursachen, bevor Sie die Taste "HIGH/LOW" für einen Neustart erneut drucken. Falls die Maschine auch nach dem Drücken der Taste "HIGH/LOW" nicht Funktioniert, ist die Akkustrom-Abschaltautomatik noch aktiv. Laden Sie den Akku vor Gebrauch auf.

  • Wenn die Akku-Restkapazität niedrig wird:

Laden Sie den Akku auf.

Schalterfunktion (Abb. 2)

Drücken Sie zum Einschalten der Maschine einfach die Taste "HIGH/LOW". Zum Ausschalten drücken Sie die Taste "OFF". Um die Drehzahl zuändern, drücken Sie die Taste "HIGH/LOW". Beim ersten Drücken dieser Taste erhalten Sie die hohe Drehzahl, beim zweiten die niedrige Drehzahl. Dann wird mit jedem weiteren Drücken dieser Taste der Zyklus hohe/niedrige Drehzahl abwechselnd wiederholt.

Akku-Restkapazitätsanzeige (nur für Modelle mit Akku BL3622A)

Der Akku BL3622A ist mit einer Akku-Restkapazitätsanzeige ausgestattet. (Abb. 3)
Drücken Sie die Taste CHECK, um die Akku-Restkapazität anzuzeigen. Daraufhin leuchten die Anzeigelampen etwa drei Sekunden lang.

AnzeigelampenRestkapazität
EinAusBlinkt
EF70 bis 100%
45 bis 70%
20 bis 45%
0 bis 20%
Den Akku aufladen.
Mölicherweise liegt eine Funktionstörung im Akku vor.
  • Wenn nur die unterste Anzeigelampe (neben "E") blinkt oder keine der Anzeigelampen leuchtet, ist die Akkukapazitat aufgebraucht, so dass das Akkuwerkzeug nicht Funktioniert. Laden Sie in diesen Fällen den Akku auf, oder tauschen Sie den leeren Akku gegen einen voll aufgeladenen aus.
  • Wenn zwei oder mehr Anzeigelampen nach Abschluss des Ladevorgangs nicht leuchten, hat der Akku das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht.
  • Wenn die oberen und unteren zwei Anzeigelampen abwechselnd leuchten, liegt möglicherweise eine Funktionstörung im Akku vor. Kontaktieren Sie ihre ortliche autorisierte Makita-Kundendienstelle.

HINWEIS:

  • Wahlend des Gebrauchs oder unmittelbar nach der Benutzung des Akkuwerkzeugs kann die angezeigte Kapazität niedriger als das tatsächliche Ladeniveau sein.
  • Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige gingefugig von der tatsächlichen Kapazität abweichen.

MONTAGE

VORSICHT:

  • Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten an der Maschine stets, dass die Maschine ausgeschelt und der Akku abgenommen ist.

Montieren und Demontieren der langen Düse (Abb. 4 u. 5)

Um die lange Düse zu montieren, schiben Sie sie bis zum Anschlag auf den Geblaseauslass der Maschine.

Um die lange Düse zu entfernen, ziehen Sie sie Heraus, während Sie ihre beiden Knöpfe gedrückt halten.

Anbringen des Schulterriemens (Abb. 6)

Ziehen Sie den Aufhänger aus der Maschine hersaus.

Haken Sie den Schulterriemen in den Aufhänger der Maschine ein.

Stellen Sie vor der Benutzung die Länge des Riemens ein, um bequem arbeiten zu konnen.

BETRIEB

Blasen (Abb. 7)

Halten Sie das Geblase mit einer Hand fest, und führen Sie die Blasarbeit aus, indem Sie es langsam schwenken.

Wenn Sie die Umgebung eines Gebäudes, eines großen Steins oder Fahrzeugs saubern, richten Sie die Duse vom Objekt weg.

Um eine Ecke zu saubern, beginnen Sie im Inneren der Ecke, und bewegen Sie sich dann aus der Ecke hersus.

WARTUNG

VORSICHT:

  • Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions- oder Wartungsarbeiten stets, dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.

Reinigen (Abb. 8)

Wischen Sie die Außenseite der Maschine von Zeit zu Zeit mit einem mit Seifenwasser geträkten Tuch ab.

VORSICHT:

  • Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Benzol, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen.

Auswechseln der Kohlebürsten (Abb. 9 u. 10)

Die Kohlebürsten müssen regelmäßig entfern't und überprüft werden. Wenn sie bis zur Verschleiβgrenze abgenutzt sind, müssen sie erneuert werden. Halten Sie die Kohlebürsten stets sauber, damit sie ungehindert in den Haltern gleiten können. Beide Kohlebürsten sollenn gleichzeitig erneuert werden. Verwenden Sie nur identische Kohlebürsten.

Drehen Sie die Bürstenhalterkappen mit einem Schraubendreher Heraus. Nehmen Sie die abgenutzten Kohlebürsten Heraus, setzen Sie die neuen ein, und drehen Sie dann die Bürstenhalterkappen wieder ein.

Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT thesees Produkts zu gewährleisten, sollenn Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarheiten nur von Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlich Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführrt werden.

SONDERZUBEHÖR

VORSICHT:

  • Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit der in dieser Anleitung beschrieben Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.

Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile bereitsigen, wenden Sie sichitte an ihre Makita-Kundendienstelle.

Lange Duse
Schulterriemen
- Original-Makita-Akku und -Ladegerät
- Akkuadapter

HINWEIS:

  • Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein. Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein.

ENG102-3

Gerausch

Typischer A-bewerteter Gerauschpegel ermittelt gemäß EN50636:

Schalldruckpegel (L_DA) 81,2 dB (A)

Schalleistungspegel (L_WA) : 93,9 dB (A)

Ungewissheit (K): 2,5 dB (A)

Gehorschutz tragien

ENG900-1

Vibration

Vibrationsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN50636:

Arbeitsmodus: Leerlaufbetrieb

Vibrationsemission (a_h) .. 2,5m / s^2 oder weniger

Ungewissheit (K): 1,5 m/s²

ENG901-1

  • Der angegebene Vibrationsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Maschinen herangezogen werden.

  • Der angegebene Vibrationsemissionswert kann auch für eine Verbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.

WARNING:

  • Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise der Maschine vom angegebenen Emissionswert abweichen.
  • Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten der Maschine zusätzlich zur Betriebszeit).

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Nur für europäische Länder

Die EG-Konformitätserklung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten.

Visione generale

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAKITA

Modell : UB360D

Kategorie : Laubbläser