MAKITA UB360D - Løvblæser

UB360D - Løvblæser MAKITA - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis UB360D MAKITA i PDF-format.

📄 52 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål ⚙️ Specif.
Notice MAKITA UB360D - page 41
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Ofte stillede spørgsmål - UB360D MAKITA

Brugerspørgsmål om UB360D MAKITA

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Løvblæser i PDF-format gratis! Find din vejledning UB360D - MAKITA og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. UB360D af mærket MAKITA.

BRUGSANVISNING UB360D MAKITA

Folgende viser de symboler, der anwendes til udstyret. Vær sikker på, at De forstår betydningen af symbolerne før brugen.

Σμβλa

Napakatw napouiaovta ta nou xpoaonoiouvtai yia tov Egonla. Bealwtheta otkatavoite tn onuaia touc npiv ano tn xpon.

MAKITA UB360D - Σμβλa - 1

  • Take particular care and attention. - Preste cuidado y atencion especialaes.
    Redoubler de précaution et d'attention. Ter particulier besoin e atencao.
    Besondere Aufmerksamkeit und Vorsicht. erforderlich.
  • Adottare cautela e fare attenzione in modo - Anaiouvtai iiaitepn fpovtida kal npoox. particolare.
  • Besteed bijzondere zorg en aandacht.

MAKITA UB360D - Σμβλa - 2

  • Read instruction manual. - Lea el manual de instrucciones.
  • Lire le mode d'emploi. - Ler o manuel de instruções.
  • Lesen Sie die Bedienungsanleitung. - Læs brugsanvisingen.
    Leggere il manuale d'uso. a to eXeipio oOyiv.
    Lees de gelebruiksaaanwijzing.

MAKITA UB360D - Σμβλa - 3

  • Keep a hand away from rotating parts.
    Garder les mains à l'écart des pieces en rotation.
  • Halten Sie Höhe von rotierenden Teilen fern. • Hold handen på afstand auf roterende delie.
  • Tenere la mano lontana delle parti girevoli.
  • Houd uw handen uit de buurt van draaiende delen.

MAKITA UB360D - Σμβλa - 4

  • Keep bystanders away. - Mantenga alejados a los transeulentes.
  • Tenir les personnes à l'écart. - Manter as pessoas presentes afastadas.
  • Umstehende Personen fern halten. - Hold omkringstaende personer væk.
  • Tenere lontani gli astanti. - Na anoμakpuετε τuχov παρειροκóνους.
  • Laat omstanders nicht dichtt bij komen.

MAKITA UB360D - Σμβλa - 5

  • Wear eye and ear protection.
  • Porter des lunettes de protection et un serre-tête antibruit.
    Tragen Sie Augen- und Gehorschutz.
  • Indossare protezioni per gli occhi e le orecchie.
    Draag oog- en gehoorbescheming.

  • Utilice proteccion para los ojos y oidos.
    Utilizar protecao ocular e auditiva.

  • Bær beskyttelsesebriller og horevaern.
    Na φopáte πpOσTaia μaIwV kaωTαoπiδες.

MAKITA UB360D - Σμβλa - 6

  • Do not expose to moisture.
  • Ne pas exposer à l'humidité.
  • Setzen Sie Werkzeuge/Geräte keiner Nisse oder Feuchtigkeit aus.
    Non esporre all'umidità.
  • Stel het gereedschap Niet bloot aan vocht.

  • No exponga a la humedad.

  • Não expor a humidade.
  • Udsaat ici for fugt.
    MnyektheTeEuypacia.

  • Only for EU countries

Bortskaf不解 elektrisk udstyr erder batteripakken sammen med husholdningsaffald! I overensstammelse med det europaeiske direktiv om bortskaffelse af affald fra elektriske og elektroniskeprodukter samt batterier og akkuer, somt bortskaffelse af batterier og akkuer, og deres anvendelse i overensstammelse med nationale love skal elektrisk udstyr somt batterier og batteripakke(r), der har naet udlobet af deres levetid, indsamles separat og returneres til en miljovenlig genanvendelsesefacilitet.

Movo yia tic xwpec tnc EE Mny anoppiTtE nAekptko Eonlmo h Tnv mataipia maiz 1e ta oikka anoppmuata! Zuumovva e Tc Eupwnaikec Odyiesgamma tov anoBAnto nAekptko kai nAektpovko Eonlmo kai tC matapiek kai ouawpeutec kai tC anoBAnTeC matapiec kai ouawpeutec kai tNv evowatwn touc ouwovma 1y vovik vouoTheoi, o nAekptko c Eonlmooc kai n matapia kai ta naKet a mataipiWv nou exouv fTaoei To TELOC zwoC Touc npenla va oullEyovtaI exwpiota kai va enotpepovtal oE ykataotadacic nepiBaalovtika uubatnac avakukwong.

Illustrationsoversigt

1 Rød indicator6 Indikatorlamper11 Slidmarkering
2 Knap7 CHECK knap12 Skruetærker
3 A k k u8 K r o g13 Kulholderdæksel
4 HIGH/LOW (høj/lav) knap9 Langt mundstykke
5 OFF (afbryder) knap10 Bøjle

SPECIFICATIONER

Model BUB360 UB360D
Kapacitet
Luftmängde (HÖJ)4,4 m³/min. 4,4 m3/min.
Luftmängde (LAV)2,6 m³/min. 2,6 m3/min.
Omdrejninger (min-1)
HOJ17.00017.000
LAV10.000 10.000
Laengde
(uden langt mundstykke)436 mm439 mm
(med langt mundstykke)921 mm924 mm
Vægt3,1 - 3,2 kg3,1 - 3,2 kg
AkkuBL3622A, BL3626BL3622A, BL3626
MærkespændingDC 36 VDC 36 V
  • Pá grund af vores kontinuierlige forsknings- og udviklingsprogrammer kan hosstående specifikationer bliveændret.uden varsel.
  • Specifikationer og akku kan variere fra land til land.
    Vægten kan variere afhængigt af tilbehøret, inklusive akkuen. Den letteste og tungeste kombination, i henhold til EPTA-Procedure 01/2014, er vist i tabellen.

ENE018-1

Tilsigtet anvendelse

Denne maskine er beregnet til at blæse støv væk.

ENB116-7

SIKKERHEDSADVARSLER FOR AKKU BLAESER

Oplearing

  1. Laes instruktionerne omhyggeligt. Vær bekendt med kontrollerne og korrekt brug af blæseren.
  2. Lad aldrig børn, personer med reducere fysiske, motoriske eller mentale færdigheder eller manglende erfaring og viden eller personer, der ikke erbekendt med disse instruktioner, anvende blæseren. Lokal lovgivning begrænser muligvis operatørens alder.
  3. Brug pa vade overflader kan medfere elektrisk stod. Udsaat icke for regn. Opbevar inden dore.
  4. Husk, at operatoren erller brugen er ansvarlig for ulykker erller farlige situationer, der opstar for andre personer erller deres ejendom.

Forberedelse

  1. Anskaf horevarn og sikkerhedsbriller. Bær dem til enhver tid, nár du betjener blæseren.
  2. Bær altid solidt fodtoj og lange bukser, nr du betjener blæseren.
  3. Bær ikke lost toj aller smykker, der kan trækkes ind i luftabningen. Hold langt hare væk fra luftabningerne.
  4. For at undgå stovgener anbefales det at bare ansigtsmaske.

Betjening

  1. Brug blæseren i en anbefalet stilling og kun pa en solid, ævn overflade.
  2. Peg aldrig mundstykket mod personer i nærheden, när du bruger blæseren.
  3. Blokér aldrig sugeübningen og/eller blæserud-gangen.

  4. Blokér不解 sugeabningen aller blaeserudgangen for at gore rent i stovede ompigivelser.

  5. Brug ikke blæseren med et kegleformet mund-stykke, der erindre end det oprindelige, for eksempel et nyt mundstykke, der er dannah ved at montere en ekstra slange med reduceret diameter aller en minde slange på spidsen af mundstykket.
  6. Brug/DDIe BlaAseren til at puste bolde, gummibade ellern ligende op.

De ogede motoromdrejninger kan resultere i farlige brud pa ventilatoren og forarsage alvorlig personskade. Hvis motoren og kontrolkredslobet bliver varme, kan det forarsage brand.

  1. Stræk dig ikke for langt, og oprethold til enhver tid korrekt balance og fodfæste. Oprethold altid sikkert fodfæste på skräninger, og sorg for at gå, aldrig lobe.
  2. Brug/DDIe blAseren pa en fliselagt erer grusbelagt flade, hvor det materiale, der slynges ud, kan medfore personskade.
  3. Anvend aldrig blaeseren, när der er personer, især børn, ellr kæledyr i nærheden.
  4. Brug/DDIe i naeherden af et abent vin-due ellr lignende.
  5. Det anbefales kun at bruge blæseren på rimelige tidspunkter - ikke tidligt om morgenen eller sent om aftenen, hvor det kan forstyrre folk.
  6. Brug af river og koste til at lösne affald inden blaesning anbefales.
  7. Det anbefales at fugte overflader let på steder med stov eller at bruge et forstøvertilbehør, der fas på markedet.

  8. Det anbefales at bruge det lange mundstykke, sa Luftstrommen kan arbeje nær jorden.

  9. Hvis blæseren rammer nogen fremmedlegemereller begynder at frembringe usædvanlig stojeller vibration, skal du med det samme slukkefor blæseren for at stoppe den. Tag akkuen ud afblæseren, og udfor folgende trin, før du starter og betjener blæseren ingen:

  10. se after beskadigelse,

  11. fã blæseren repareret på et autoriseret Makita -servicecenter, hvis den er beskadiget.

  12. Sluk for blæseren, og fjern akkuen, og sorg for, at alle bevægelige dele er stoppet helt

hver gang du laegger blaeseren fra dig,
- for du fjerner blokeringer eller tilstopninger i roret,
- für du efterser, rengör ell er arbejder på blæse-ren,
- hvis blaeseren beynder at vibrere unormalt, for med det samme at kontrollere, eller
- after at du har ramt et fremmedlegeme for at efterse blaeseren for beskadigelse.

  1. Sæt ikke fingre eller andre genstande ind i sugeabninger erller blæserudgangen.
  2. Forebyg start ved et uheld. Sorg for, at afbryderen er slaet fra, for du indsætter akkuen, tager blæseren op ell er bær den. Hvis du bærer blæseren med fingeren pa afbryderen, ell er hvis du sætter strom til blæseren, mens afbryderen er slaet til, kan det medfere uheld.
  1. När blæseren er stoppet med henblick på service, eftersyn eller opbevaring eller for at udskiffe tilbehør, skal du slukke for stromforsyningen, fjerne akkuen fra blæseren og sorge for, at alle bevægelige dele er stoppet welt. Lad blæseren kole af, for du foretager nogen eftersyn, justerin-ger osv. Vedligehold blæseren omhyggeligt, og hold den ren.
  2. Opbevar blæseren på et tört sted, der erutilgængeligt for born.
  3. Lad altid blaeseren kole af, for den opbevares.
  4. Hold alle møtrikker, bolte og skruer stramme for at sikre dig, at blæseren er i sikker arbejdstil-stand.
  1. Genoplad kun med den oplader, der er angivet af fabrikanten. En oplader, der er beregnet til en type akku, kan medfrole risiko for brand, hvis den bruges med en,anden akku.
  2. Brug kun blæseren sammen med de specifikt beregnede akkuer. Brug af andre akkuer kan medfrole risiko for personskade og brand.

GEM DISSE INSTRUKTIONER.

ADVARSEL:

LAD IKKE tryghed aller kendskab til produktet (fra gentagen brug) betyde, at du ikke strengt overholder sikkerhedsreglerne for det pagældende produkt. MISBRUG eller manglende overholdelse af sikkerhedsreglerne i dette brugsanvisning kan medføre alvorlig persorskade.

VIGTIGSE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

FORAKKU

  1. Inden akkuen tages i brug, skal du lese alle instruktionerne og advanselmarkeringerne pa (1) akku-opladeren, (2) akkuen og (3) Produktet, der betjener sig af akkuen.
  2. Skil jegke akkuen ad.
  3. Stop straks brugen, hvis driftstiden er blevet stærkt afkortet. Fortsat anvendelse kan resultere i risiko for overophedning, forbrændinger og endog eksplosion.
  4. Hvis du har fæt elektrolyt i øjnene, skal du straks skylle den ud med rent vand og øjeblikeligt sogne lægehjælp. I modsat fald kan du risikere at miste synet.
  5. Kortslut/DDKEAKKUEN:

(1) Ror ikke ved terminalerne med noget ledende materiale.
(2) Undgå at opbevare akkuen i en beholderSAM men med andre genstande af metal, somfor eksempel som, monter og lignende.
(3) Udsæt ikke akkuen for vand eller regn.
Kortslutning af akkuen kan��årsag til en kraftig øgning af strømmen, overophedning, mulige forbrændinger og endog maskinstop.

  1. Opbevar违法犯罪
  2. Opbevar违法犯罪
  3. Opbevar违法犯罪
  4. Opbevar违法犯罪
  5. Opbevar违法犯罪
  6. Opbevar违法犯罪
  7. Opbevar违法犯罪
  8. Opbevar违法犯罪
  9. Opbevar违法犯罪
  10. Opbevar违法犯罪
  11. Opbevar违法犯罪
  12. Opbevar违法犯罪
  13. Opbevar违法犯罪
  14. Opbevar违法犯罪
  15. Opbevar违法犯罪 6. 50 °C. 50 °C. 50 °C. 50 °C. 50 °C. 50 °C. 50 °C. 50 °C. 50 °C. 50 °C. 50 °C. 50 °C. 50 °C. 50 °C 50 °C 50 °C 50 °C 50 °C 50 °C 50 °C 50 °C 50 °C 50 °C 50 °C 50 °C 50 °C 50 °C 50 °C 50 °C 50 °C 50 °C 50 °C 50 °C 50 °C
  16. Afbrænd ikke akkuen, selv ikke i tilfælde hvörden er voldsomt beskadiget eller fuldstandendig udtjent. Akkuen kan eksplodere, hvis du forsøger at brænde den.
  17. Undgå at tabe eller stød akkuen.
  18. AnvendCREASEn beskadigetakku.
  19. De indeholdte lithium-ion akkuer er unterkastet lovgivningskravene for farlige articler.

Angäende commercienne transporter f.eks. af tredjepart, speditorer, skal specielle krav om emballage og etikettering overholds.

Angaende forberedelse af den artikel, der forsends, kraves det, at en ekspert i farligt materiale konsulteres. Overhold desuden ogsaevt.mere detailjerede, nationale regulativer.

Tape aller tildæk abne kontakter og anbring akkuen pa en sadan maje, at den ikke kan bevæge sig omkring i emballagen.

  1. Folg de lokale regler angaende bortskaffelse af akkuer.

GEM DENNE BRUGSANVISNING.

  • Brug af化进程 Makita-akkuer erer akkuer, som er blevet aendret, kan resultere i akku-eksplosion med brand, personskade og beskadigelse til ffolge. Det vil ligeledes ugyldiggore Makita-garantien for Makitamaskinen og opladeren.

Tips til opnæelse af maksimal akku-levetid

  1. Oplad akkuen, inden den er helt afladet. Stop altid maskinen og oplad akkuen, hvis det bemarkkes, at maskineffekten er dalende.
  2. Genoplad aldrig en fuldt oplatet akku. Overopladning vil afkorte akkuens levetid.

  3. Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10^-40^ . Lad altid en varm akku fà tid til at kole af, inden den oplades.

  4. Oplad akkuen, hvis den ikke bruges i langere tid (mere end seks maneder).

FUNKTIONSBESKRIVELSE

FORSIGTIG:

  • Sørg altid for at maskinen er slukket, og at akkuen er taget ud, for der udfores justering eller kontrol af Funktioner på maskinen.

Montering og afmontering af akku (Fig. 1)

FORSIGTIG:

  • Sluk altid for maskinen, inden du installerer erler fjerner akkuen.
  • Hold godt fast i maskinen og akkuen, när akkuen installereres eller fjernes.

Holdes maskinen og akkuen ikke fast, kan det bevirke, at de glider ud af hænderne med beskadigelse af maskinen og akkuen samt tilskadekomst til følge.

For at fjerne akkuen, skal du skyde den fra maskinen, mens du skyder knappen pa forsiden af akkuen i stilling.

For at installere akkuen, skal du placere akkuens tunge ud for rillen i huset og skyde den pa plads. Sæt den hele vejen ind, sa den lases pa plads med et lille klik. Hvis den rode indicator pa oversiden af knappen er synlig, betyder det, at den ikke er helt LAST.

FORSIGTIG:

  • Sæt altid akkuen helt ind, SSE den rode indicator ikke kan ses. Hvis den ikke er sat helt ind, kan den ved et uheld falde ud af maskinen, hvorved du eller nogen omkring dig kankommen til skade.
  • Sæt ikke akkuen i med magt. Hvis akkuen ikke glider n empt pa plads, betyder det, at den ikke sættes korrekt i.

Akku-beskyttelsessystem

Akkuen er udstyret med et beskyttesessystem, som automatisk afbryder output-strommen, hvorved akkuens levetid forlenges.
Maskinen kan stoppe under anvendelsen, hvis maskinen og/eller akkuen anbringes i den folgende situation. Dette skyldes aktivering af beskyttelsessystemet og betyder ikke, at der er noget i vejen med maskinen.
Hvis maskinen er overbelastet:

Tryk på dette tidspunkt på "OFF"-knappen og fjern ärsager til overbelastning, og tryk derefter på "HIGH/ LOW"-knappenigen for at starteigen. Hvis maskinen ikke fungerer, selv after at der er trykket på "HIGH/LOW"-knappen, betyder det, at den automatiske stopfunktion for batterieffekt stadig er aktiveret. Oplad akkuen inden brugen.

  • När den tilbageværende akku-kapacitet er blevet lav: Genoplad akkuen.

Afbryderanvendelse (Fig. 2)

Maskinen startes ved at man ganske enkelt trykker pa "HIGH/LOW"-knappen. For at slukke for maskinen, trykkes pa "OFF"-knappen. For at aendre maskinens hastighed, trykkes pa "HIGH/LOW"-knappen. Det forste tryk paijke knap er for høj hastighed og det andet tryker er for lav hastighed, og hvert afterfolgende tryk paijke knap gentager høj/lav-cyklen skiftevis.

Indikator for tilbageveerende akku-kapacitet (kun modeller med akku BL3622A)

Akku BL3622A er udstyret med en indicator for tilbageveerende akku-kapacitet. (Fig. 3)

Tryk pá CHECK-knappen for at vise akkuens tilbageveerende kapacitet. Indikatorlamperne vil derefter lyse i omkring tre sekunder.

IndikatorlamperTilbageværende kapacitet
Til Fra Blinkende
E F70% til 100%
45% til 70%
20% til 45%
0% til 20%
Oplad akkuen.
Akkuen kan have fejlfungeret.
  • Hvis kun den nederste indicatorlampe (ved widen af "E") blinker, eller hvis ingen af indicatorlamperne lyser, betyder det, at akku-kapaciteten er udtjent og maskinen ikke vil fungere. Oplad i seksonne tilfælde akkuen eller skift den udtjente akku ud med en fuldt opladet akku.
  • Hvis to eller flere indicatorlamper ikke lyser, selv after at opladningen er færdeg, har akkuen næt slutningen af sin levetid.
  • Hvis de to overste og to nederste indicatorlamper lyser skiftevis, kan akkuen have fungeret forkert. Kontakt et autoriseret Makita service-center.

BEMAERK:

  • Den angivne kapacitet kan vaere lavere end det faktiske niveau under brug eller umiddelbart after at maskinen har vaeret anvendt.
  • Afhängigt af brugsforholdene og den omgivende temperatur, kan angivelsen afvige en smule fra den faktiske kapacitet.

SAMLING

FORSIGTIG:

  • Sørg altid for at maskinen er slukket, og at akkuen er taget ud, for der udfores noget arbejde på maskinen.

Montering og afmontering af det lange mundstykke (Fig. 4 og 5)

For at montere det lange mundstykke, skal man trykke hele vejen ind pa udblæsningen pa maskinen.

For at fjerne det lange mundstykke, skal man trykke pa begge dets knapper og trække det ud, mens knapperne trykke ind.

Montering af skulderremmen (Fig. 6)

Træk bojlen ud af maskinen.

Anbring skulderremmen pa maskinens bojle.

Indstil inden brugen langden af remmen, sa det er nemt at arbejde med den.

BETJENING

Blaesning (Fig. 7)

Hold blæseren fast med en hand og udfor blæsningen ved at flytte den langsomt omkring.

När der blæses omkring en bygning, en stor sten erler et koretoj, skal man rette mundstykket væk fra dem.

Nár der blæses i et hjørne, skal man begynde fra hjørnet og derefter bevæge sig ud til et større omrade.

VEDLIGEHOLDELS

FORSIGTIG:

  • Sørg altid for at maskinen er slukket, og at akkuen er taget ud, for der udfores eftersyn eller vedligeholdelse på maskinen.

Rengoring (Fig. 8)

Tor af og til maskinens ydre af med en klud, der er fugtet med saebevand.

FORSIGTIG:

  • Anvend aldrig benzin, rensebenzin, fortynder, alkohol og lignende. Resultatet kan blive misfarvning, deformering eller revner.

Udskiftning af kul (Fig. 9 og 10)

Udtag og efterse kullene med regelmaessige mellemrum. Udskift kullene, nar de er slidt ned til slidmarkeringen. Hold kullene rene og i stand til frit at glide ind i holderne. Begge kul skal udskiftes parvist samtidigt. Anvend kun identiske kulborster.

Benyt en skruetækker til at afmontere kulholderdakslerne. Tag de slidte kul ud, isæt de nye og fastgør derefter kulholderdakslerne.

For at opretholde Produkts SIKKERHED og PÄLIDELIGHED bør reparation, vedligeholdelse og justering kun udføres af et Makita Service Center med anvendelse af originale Makita udskiftningsdele.

EKSTRAUDSTYR

FORSIGTIG:

  • Det i dette manual specificerede tilbehør og anordninger anbefales til brugSAMen med Deres Makita maskine. Brug af andet tilbehør og andre anordninger kan udgore en risiko for persorskade. Anvend kun tilbehør og anordninger til de beskrevne formal.

Hvis De behoover assistance aller yderligere detaljer om dette tilbehør, bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter.

  • Langt mundstykke
  • Skulderrem
  • Original Makita-akku og oplader
  • Akku-adapter

BEMAERK:

  • Nogle ting på这部分 liste kanimentary inkluderet i værktogspakken som standardtilbehør. Det kanimentary forskellige fra land til land.

Stoj

Det typiske A-vægtede stojniveau bestemt i overensstemmelse med EN50636:

Lydtryksniveau (L_pA) : 81,2 dB (A)

Lydeffektniveau (L_WA) : 93,9 dB (A)

Usikkerhed (K): 2,5 dB (A)

Bae horevaarn

ENG900-1

Vibration

Vibrations totalværdi (tre-aksial vektorsum) bestemt i overensstemmelse med EN50636:

Arbejdsformål: anvendelse uden belastning

Vibrationsafgivelse (a_h) : 2,5 m/s² aller mindre

Usikkerhed (K): 1,5 m/s²

ENG901-1

  • Den angivne vibrationsemmisionsværdi er brevet malt i overensstemmelse med standardtestmetoden og kan anwendes til atSAMmenligne en maskine med en anden.
  • Den angivne vibrationsemmisionsværdi kan ogsa anwendes i en preliminaer eksponeringsvurdering.

ADVARSEL:

  • Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan vare forskellig fra den erklarende emissionsværdi, afhengigt af den mäde, hvorpå maskinen anwendes.
  • Sorg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelese af operatoren, som er baseret pa en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold (med hensyntagen til alle dele i brugscyklen, som f.eks. de gange, hvor maskinen er slukket og när den körer i tomgang i tilgift til afbrydertiden).

EF-KONFORMITETSERKLÄERING

Kun for lande i Europa

EF-konformitetserklageringen er inkluderet som Tillæg A til donne instruktionsvejledning.

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : MAKITA

Model : UB360D

Kategori : Løvblæser