PSSA 3.6 C3 - Schrauber PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PSSA 3.6 C3 PARKSIDE als PDF.
Häufig gestellte Fragen - PSSA 3.6 C3 PARKSIDE
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schrauber kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PSSA 3.6 C3 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PSSA 3.6 C3 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PSSA 3.6 C3 PARKSIDE
- Inhalt Einleitung p. 4
- Bestimmungsgemäße Verwendung p. 4
- Allgemeine Beschreibung p. 5
- Funktionsbeschreibung p. 5
- Lieferumfang p. 5
- Übersicht p. 5
- Technische Daten p. 6
- Sicherheitshinweise p. 6
- Symbole und Bildzeichen p. 6
- Allgemeine Sicherheitshinweise fürElektrowerkzeuge p. 7
- Ladevorgang p. 11
- Akku auaden p. 11
- Inbetriebnahme p. 11
- Ein-/Ausschalten p. 11
- Ladezustand des Akkusprüfen p. 11
- Drehrichtung einstellen p. 12
- Bits einsetzen/wechseln p. 12
- Griffeinstellung p. 12
- Einsatz als Taschenlampe p. 12
- Tauschaufsätze p. 12
- Reinigung und Wartung p. 12
- Reinigung p. 12
- Wartung p. 13
- Lagerung p. 13
- Entsorgung/ Umweltschutz p. 13
- Ersatzteile/Zubehör p. 13
- Garantie p. 14
- Reparatur-Service p. 15
- Service-Center p. 15
- Importeur p. 15
- Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- ses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshin- weisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Un- terlagen bei Weitergabe des Gerä- tes an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist zum Eindrehen und Lösen von Schrauben in Holz, Metall oder Kunst- stoff und für leichte Bohrarbeiten vorgese- hen. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- satz erlischt die Garantie. Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benut- zer darstellen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswid- rigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Original-EG- Konformitätserklärung ATDE CH p. 153
Allgemeine Beschreibung Die Abbildung der wichtigs- ten Funktionsteile nden Sie auf der Ausklappseite. Funktionsbeschreibung Der Akku-Stabschrauber besitzt einen Rechts- und einen Linkslauf. Zusätzlich kann das Gerät als Taschenlam- pe verwendet werden. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Lieferumfang Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. - Akku-Stabschrauber - USB-C-Ladekabel - 26 Bits - 1 Bithalter - Koffer - Betriebsanleitung 26 Bits: Schlitz
25mm Nr. H3 ∙ H4 ∙ H5 Ein Netzteil ist nicht im Lieferumfang enthalten. Übersicht 1 Bitaufnahme 2 Entriegelungstaste zur Griffeinstellung 3 Taschenlampe (nicht sichtbar) 4 Ladezustandsanzeige 5 Ein-/Ausschalter, Taschenlampe 6 Griff 7 Ein-/Ausschalter 8 Drehrichtungsschalter 9 LED-Arbeitslicht 10 Netzteil 11 USB-Stecker Ladekabel 12 Ladekabelstecker 13 Ladebuchse 14 Bits 15 Bithalter 16 AbdeckkappeDE AT CH
Technische Daten Akku-Stabschrauber ...... PSSA 4 B2 Motorspannung U max ............. 4 V ; 2 Ah Leerlaufdrehzahl (n
- nur in Verbindung mit dem Netzteil welches Sie unter „Ersatzteile/Zubehör“ erwerben können. Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- ren gemessen worden und kann zum Ver- gleich eines Elek tro werk zeugs mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissi- onswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden. Warnung: Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsäch- lichen Benutzung des Elek tro- werk zeugs von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elek tro- werk zeug verwendet wird. Es besteht die Notwendigkeit, Si- cherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung der Ausset- zung während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Be- triebszyklus zu berücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elek tro werk zeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar ein- geschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). Sicherheitshinweise Beim Gebrauch des Gerätes sind die Sicherheitshinweise zu beachten. Symbole und Bildzeichen Bildzeichen auf dem Gerät: Lesen Sie die Betriebsanleitung auf- merksam durch. Li-Ion Werfen Sie das Gerät mit ein- gebautem Akku nicht in den Hausmüll. Symbole in der Anleitung: Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- sonen- oder Sachschäden Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden Gehörschutz tragen. Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem GerätATDE CH
2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Anschlussstecker des Elek- tro werk zeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elek tro werk- zeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten OberfIächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie Elek tro werk zeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektro- gerät erhöht das Risiko eines elektri- schen Schlages. d) Zweckentfremden Sie die An- schlussleitung nicht, um das Elek tro werk zeug zu tragen, auf- zuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. e) Wenn Sie mit einem Elek tro- werk zeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlänge- rungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verrin- gert das Risiko eines elekrischen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elek- tro werk zeugs in feuchter Um- Allgemeine Sicherheitshinweise fürElektrowerkzeuge
WARNUNG! LESEN SIE ALLE
SICHERHEITSHINWEISE, AN- WEISUNGEN, BEBILDERUN-
HEN IST. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elekt- rischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshin- weisen verwendete Begriff ,,Elek tro werk- zeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elek tro werk zeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elek tro werk zeuge (ohne Netzleitung).
1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Un- ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbe- reiche können zu UnfälIen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Elek tro- werk zeug nicht in expIosionsge- fährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube benden. Elek tro werk- zeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut- zung des EIektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elek tro werk zeug ver- lieren.DE AT CH
gebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehler- stromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- mindert das Risiko eines elektrischen Schlages
3) SICHERHEIT VON PERSONEN
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und ge- hen Sie mit Vernunft an die Ar- beit mit einem Elek tro werk zeug. Benutzen Sie kein Elek tro werk- zeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einuss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten ste- hen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elek tro werk zeuges kann zu ernsthaften Verletzungen füh- ren. b) Tragen Sie persönliche Schutz- aus rüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutz aus rüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutz- helm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elek tro werk zeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeab- sichtigte lnbetriebnahme. Ver- gewissern Sie sich, dass das Elek tro werk zeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Strom- versorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elek tro werk zeuges den Finger am Schalter haben oder das Elek tro werk- zeug eingeschaltet an die Stromversor- gung anschließen, kann dies zu Unfäl- len führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elek tro werk zeug ein- schalten. Ein W erkzeug oder Schlüs- sel, der sich in einem drehenden Teil des Elek tro werk zeugs bendet, kann zu Verletzungen führen. e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elek tro werk- zeug in unerwarteten Situationen bes- ser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich be- wegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst wer- den. g) Wenn Staubabsaug- und -auf- fangeinrichtungen montiert werden können, sind diese an- zuschließen und richtig zu ver- wenden. Verwendung einer Staub- absaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elek tro werk zeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elek tro werk- zeug vertraut sind. Achtloses Han- deln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
4) VERWENDUNG UND BEHAND-
LUNG DES ELEK TRO WERK ZEUGS
a) Überlasten Sie das Elek tro werk- zeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elek tro werk zeug. Mit dem pas-ATDE CH
senden Elek tro werk zeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elek tro werk- zeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elek tro werk zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Iässt, ist ge- fährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeug- teile wechseln oder das Elek- tro werk zeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elek tro werk- zeuges. d) Bewahren Sie unbenutzte Elek- tro werk zeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elek tro werk zeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elek tro werk zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfah- renen Personen benutzt werden. e) Pegen Sie Elek tro werk zeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorg- falt. Kontrollieren Sie, ob be- wegliche Teile einwandfrei funk- tionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschä- digt sind, dass die Funktion des Elek tro werk zeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elek tro- werk zeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elek tro werk zeugen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. SorgfäItig ge- pegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weni- ger und sind Ieichter zu führen. g) Verwenden Sie Elek tro werk- zeug, Einsatzwerkzeug, Einsatz- werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berück- sichtigen Sie dabei die Arbeits- bedingungen und die auszufüh- rende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elek tro werk zeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. h) Halten Sie Griffe und Griffä- chen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elek tro- werk zeugs in unvorhergesehenen Situa- tionen.
5) VERWENDUNG UND BEHAND-
LUNG DES AKKUWERKZEUGS
a) Laden Sie die Akkus nur in La- degeräten auf, die vom Herstel- ler empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brand- gefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elek tro werk zeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzun- gen und Brandgefahr führen. c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte ver- ursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Ver- brennungen oder Feuer zur Folge haben.DE AT CH
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku aus- treten. Vermeiden Sie den Kon- takt damit. Bei zufälligem Kon- takt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Aus- tretende Akkuüssigkeit kann zu Haut- reizungen oder Verbrennungen führen. e) Benutzen Sie keinen beschä- digten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verlet- zungsgefahr führen. f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Tempera- turen aus. Feuer oder Temperaturen über 130 °C können eine Explosion hervorrufen. g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelasse- nen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen.
a) Lassen Sie lhr Elek tro werk zeug nur von qualiziertem Fachper- sonal und nur mit Original-Er- satzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elek tro werk zeuges erhalten bleibt. b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtige Kundendienststellen erfolgen.
7) SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
FÜR SCHRAUBER: a) Halten Sie das Elek tro werk zeug an den isolierten Griffächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Schraube verbor- gene Stromleitungen oder das eigene Netzleitung treffen kann. Der Kontakt der Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
8) SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
a) Setzen Sie den Akku nicht über längere Zeit starker Sonnenein- strahlung aus und legen Sie ihn nicht auf Heizkörpern ab. Hitze schadet dem Akku und es besteht Ex- plosionsgefahr. b) Lassen Sie einen erwärmten Akku vor dem Laden abkühlen. c) Öffnen Sie den Akku nicht und vermeiden Sie eine mechanische Beschädigung des Akkus. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlus- ses und es können Dämpfe austreten, die die Atemwege reizen. Sorgen Sie für Frischluft und nehmen Sie bei Be- schwerden zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch.ATDE CH
Ladevorgang Setzen Sie den Akku nicht ext- remen Bedingungen wie Wär- me und Stoß aus. Es besteht Verlet- zungsgefahr durch auslaufende Elektrolytlösung! Spülen Sie bei Au- gen-Haut-Kontakt die betroffenen Stellen mit Wasser oder Neutralisa- tor und suchen Sie einen Arzt auf. Laden Sie den Akku nur in trockenen Räumen auf. Es besteht die Gefahr von Verlet- zungen durch Stromschlag.
- Das Gerät ist nur mit SELV (Safety Extra Low Voltage, Sicherheitskleinspannung) entsprechend der Kennzeichnung auf dem Gerät zu versorgen.
- Laden Sie den Akku vor dem ersten Ge- brauch auf.
- Beachten Sie in jedem Falle die jeweils gültigen Sicherheitshinweise sowie Bestimmungen und Hinweise zum Um- weltschutz.
- Defekte, die aus unsachgemäßer Hand- habung resultieren, unterliegen nicht der Garantie. Akku aufl aden Achtung: Verwenden Sie ein Netzteil nach USB-C Standard mit einer Ver- sorgungs-/Ladespannung von 5V und einem Ladestrom von unter 2,2A. Das Produkt darf zur Ladung nur an ein Gerät angeschlossen werden, das eines der folgenden Symbole trägt: oder III
1. Verbinden Sie den Ladekabelstecker (12)
mit der Ladebuchse (13) des Gerätes. Stecken Sie den USB-Stecker (11) des Ladekabels in ein Netzteil (10).
2. Schließen Sie das Netzteil (10) an eine
3. Die Ladezustandsanzeige (4) leuchtet:
rot => Ladestart rot-gelb => Akku ca. zur Hälfte geladen rot-gelb-grün => Akku ist vollgeladen Die Dauer der Ladezeit hängt von den technischen Daten des Netzteils ab.
4. Nach erfolgtem Ladevorgang trennen
Sie das Netzteil (10) vom Netz. Inbetriebnahme Das Tragen eines Gehörschutzes ver- ringert das Risiko von Gehörschäden. Ein-/Ausschalten
1. Zum Einschalten des Gerätes drücken
Sie den Ein-/Ausschalter (7). Das LED- Arbeitslicht (9) leuchtet während des Betriebs.
2. Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-/
Ausschalter (7) los. Überlastschutz: Bei Überlastung schaltet die Schutzabschaltung das Gerät ab. Lassen Sie den Ein-/Ausschalter los, nach einigen Sekunden können Sie das Gerät wieder einschalten. Ladezustand des Akkusprüfen Die Ladezustandsanzeige (4) signalisiert den Ladezustand des Akkus.
- Drücken Sie den Ein-/Ausschalter. Der Ladezustand des Akkus wird durch Au euchten der 3 farbigen LED-Leuch- ten angezeigt: rot-gelb-grün => Akku ist vollgeladen rot-gelb => Akku ca. zur Hälfte geladen rot => Bitte au adenDE AT CH
Drehrichtung einstellen Mit dem Drehrichtungsschalter können Sie die Drehrichtung des Gerätes wählen (Rechtslauf und Linkslauf) und das Gerät gegen ungewolltes Einschalten sichern.
1. Warten Sie den Stillstand des Gerätes
2. Rechtslauf: Drehrichtungs-
schalter (8) rechts drücken.
3. Linkslauf: Drehrichtungs-
schalter (8) links drücken.
4. Einschaltsperre: Drehrichtungsschalter
in Mittelstellung bringen. Der Drehrichtungsschalter darf nur im Stillstand betätigt werden, um das Getriebe nicht zu beschädigen. Bits einsetzen/wechseln Stellen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Drehrichtungsschal- ter (8) in Mittelstellung, um ein unge- wolltes Einschalten zu verhindern.
1. Stecken Sie den gewünschten Bit (14)
oder Bithalter (15) in die Bitaufnahme (1).
2. Zum Entfernen von Bit oder Bithalter
ziehen Sie den Bit oder den Bithalter aus der Bitaufnahme. Griffeinstellung Stellen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Drehrichtungsschal- ter (8) in Mittelstellung, um ein unge- wolltes Einschalten zu verhindern. Das Gerät kann in zwei Griffeinstellungen arretiert werden: - Pistolengriffposition - Stabposition Drücken Sie die Entriegelungstaste PRESS (2) und drehen Sie den Griff (6) des Gerä- tes um 180°. Er rastet hörbar ein. Einsatz als Taschenlampe
1. Drücken Sie auf den Ein-/Ausschalter
(5) an der Unterseite des Griffs (6). Die Taschenlampe leuchten auf.
2. Zum Ausschalten drücken Sie erneut
den Ein-/Ausschalter (5). Tauschaufsätze Zur Verwendung von kompatiblen Tau- schaufsätzen der Akku-Schrauber Serien PAS 4 B2/B3 können Sie die Kap- pe (16) entfernen. Greifen Sie in eine der beiden Aussparun- gen an der Kappe und nehmen Sie diese ab. Die Montage und Demontage der Tau- schaufsätze entnehmen Sie bitte der mit den Tauschaufsätzen mitgelieferten Be- triebsanleitung. Reinigung und Wartung Lassen Sie Instandsetzungsarbei- ten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, von unserem Service-Center durchführen. Ver- wenden Sie nur Originalteile. Reinigung Führen Sie folgende Reinigungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet. Das Gerät darf weder mit Wasser abgespritzt werden, noch in Wasser gelegt wer- den. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.ATDE CH
- Halten Sie Lüftungsschlitze, Motorge- häuse und Griffe des Gerätes sauber. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch oder eine Bürste. Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät damit irreparabel beschädigen. Wartung Das Gerät ist wartungsfrei. Lagerung
- Bewahren Sie das Gerät an einem tro- ckenen und staubgeschützten Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Lagern Sie den Akku nur im teilgela- denen Zustand. Der Ladezustand sollte während einer längeren Lagerzeit 40-60% betragen (1-2 LEDs leuchten).
- Die optimale Lagertemperatur für das Gerät beträgt zwischen 10°C bis 25°C. Vermeiden Sie während der La- gerung extreme Kälte oder Hitze, damit der Akku nicht an Leistung verliert.
- Prüfen Sie während einer längeren Lagerungsphase etwa alle 3 Monate den Ladezustand des Akkus und laden Sie bei Bedarf nach. Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Entsorgen Sie das Gerät mit entladenem Akku. Öffnen Sie Gerät und Akku nicht. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Li-Ion Werfen Sie das Gerät mit einge- bautem Akku nicht in den Haus- müll, ins Feuer (Explosionsge- fahr) oder ins Wasser. Beschädigte Akkus können der Umwelt und ihrer Gesundheit schaden, wenn giftige Dämpfe oder Flüs- sigkeiten austreten. Verbrauchte Elektrogeräte müssen, gemäß der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, getrennt gesam- melt und einer umweltgerechten Wieder- verwertung zugeführt werden. Je nach Umsetzung in nationales Recht können Sie folgende Möglichkeiten haben:
- an einer Verkaufsstelle zurückgeben,
- an einer ofziellen Sammelstelle abge- ben. Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center.
- an den Hersteller/Inverkehrbringer zurücksenden. Die Entsorgung Ihrer de- fekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch. Nicht betroffen sind den Altgeräten bei- gefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvor- gang haben, verwenden Sie bitte das Kon- taktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 15). Bits (26-teilig) ........................ 91104080 Bithalter ................................ 91104081 Netzteil EU + USB-C-Ladekabel 80001030 Netzteil UK + USB-C-Ladekabel 80001031DE AT CH
Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas- senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Gerätes ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Ge- rät von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Ga- rantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspa- cken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt ausschließlich für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Geräte- teile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angese- hen werden können (z.B. Bits, Akkukapazität) oder für Beschä- digungen an zerbrechlichen Teilen (z.B. Schalter). Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Ebenso für Schäden durch Wasser, Frost, Blitz und Feuer oder falschen Transport. Für eine sachgemäße Benutzung des Gerätes sind alle in der Be- triebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Be- triebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermei- den. Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identikationsnum- mer (IAN385160_2107) als Nach- weis für den Kauf bereit.
- Die Identikationsnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild.ATDE CH
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um An- nahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung. Reparatur-Service Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durch- führen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert einge- sandt wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gerei- nigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Son- derfracht - eingeschickte Geräte. Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesende- ten Geräte führen wir kostenlos durch. Service-Center
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN 385160_2107 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim DEUTSCHLAND www.grizzlytools.deMTGB
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Stabschrauber Modell PSSA 4 B2 Seriennummer: 000001 - 325000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-2:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter 153GB
Notice-Facile