PSSA 3.6 C3 - Schrauber PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PSSA 3.6 C3 PARKSIDE als PDF.
Häufig gestellte Fragen - PSSA 3.6 C3 PARKSIDE
Benutzerfragen zu PSSA 3.6 C3 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schrauber kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PSSA 3.6 C3 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PSSA 3.6 C3 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PSSA 3.6 C3 PARKSIDE
Akku-Stabschrauber / Cordless Screwdriver / Visseuse sans fi | PSSA 4 B2
DE AT CH
Akku-Stabschrauber
Originalbetriebsanleitung
FR BE
Visseuse sans fi I
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB MT
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite
Allgemeine Beschreibung 5
Funktionsbeschreibung 5
Lieferumfang. 5
Ubersicht 5
Technische Daten. 6
Sicherheitshinweise. 6
Symbole und Bildzeichen 6
Allgemeine Sicherheitschinweise
für Elektrowerkzeuge 7
Ladevorgang 11
Akku aufladen 11
Inbetriebnahme 11
Ein-/Ausschalten 11
Ladezustand des Akkus prufen 11
Drehrichtung einstellen 12
Bitsinsetzen/wechseln 12
Griffeinstellung 12
Einsatz als Taschenlampe 12
Tauschaufsfze 12
Reinigung und Wartung. 12
Reinigung. 12
Wartung 13
Lagerung 13
Entsorgung/ Umweltschutz.....13
Ersatzteile/Zubehör 13
Garantie 14
Reparatur-Service 15
Service-Center 15
Importeur 15
Original-EG
Konformitätserklarung. 153
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt.

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil deses Gerätes. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitsinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemebe Verwendung
Das Gerät ist zum Eindrehen und Lösen von Schrauben in Holz, Metall oder Kunststoff und für leichte Bohrarbeiten vorgesehen.
Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie.
Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrucklich zugelassen wird, kann zu Schaden am Gerat führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Der Hersteller haftet nicht für Schaden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Allgemeine Beschreibung

Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile finden Sie auf der Ausklappseite.
Funktionsbeschreibung
Der Akku-Stabschrauber besitzt einen Rechts- und einen Linklauf.
Zusätzlich kann das Gerät als Taschenlampe verwendet werden.
Die Funktion der Bedienteile entnehmer Sieitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Lieferumfang
Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
- Akku-Stabschrauber
- USB-C-Ladekabel
- 26 Bits
-1 Bithalter - Koffer
- Betriebsanleitung
26 Bits:
| Schlitz | SL | 25mm Nr.3·4·5·6·7 |
| 50mm Nr.5 | ||
| Kreuz | PZ | 25mm Nr.PZ0·2x PZ1·2x PZ2·PZ3 |
| 50mm Nr.PZ2 | ||
| Kreuz | PH | 25mm Nr.PHO·2x PH1·2x PH2·PH3 |
| Innen-sechsrund | T | 25mm Nr.T-10·T-15·T-20·T-25 |
| Sechskant | H | 25mm Nr.H3·H4·H5 |

Ein Netzteil ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Übersicht

1 Bitaufnahme Entriegelungstaste zurGriffeinstellung
3 Taschenlampe (nicht sightbar)
4 Ladezustandsanzeige
5 Ein-/Ausschalter, Taschenlampe
6 Griff
7 Ein-/Ausschalter
8 Drehrichtungsschalter
9 LED-Arbeitslicht
10 Netzteil
11 USB-Stocker Ladekabel
12 Ladekabelstecker

13 Ladebuchse

14 Bits
15 Bithalter

16 Abdeckkappe
Technische Daten
Akku-Stabschrauber ...... PSSA 4 B2
Motorspannung U max. 4 V =2 Ah
Leerlaufdrehzahl (n_0) 200 min
Drehmoment max. 10 Nm
Gewicht. 0,45 kg
Schalldruckpegel
(L_pA) 53,2dB(A),K=3dB
Schallleistungspegel
Vibration beim Schrauben
(a) <2,5m/s²,K=1,5m/s²
Akku.Li-Ion
Batteriezellen 1
Nennspannung. 4V=
Kapazitat 2Ah
Ladezeit ca. 1 h*
Temperatur max 50^
Ladevorgang .0-45°C
Betrieb. 20-50°C
Lagerung 0-45°C
- nur in Verbindung mit dem Netzteil welches Sie unter „Ersatzteile/Zubehör" erwerben können.
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Elek tro werk zeugs mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.

Warning:
Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elek trowerk zeugs von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elek trowerk zeug verwendet wird.
Es besteht die Notwendigkeit, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung der Aussetzung während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen berufen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigigen, beispelseweise Zeiten, in denen das Elek tro werk zeug abgeschaltet ist, und solche, in denen eszar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft).
Sicherheitschinweise
Beim Gebrauch des Gerätes sind die Sicherheitshinweise zu beachten.
Symbole und Bildzeichen
Bildzeichen auf dem Gerät:

Lesen Sie die Betriebsanleitung auf merksam durch.

Werfen Sie das Gerät mit eingebrautem Akku nicht in den Hausmüll.
Symbole in der Anleitung:

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden

Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden

Gehorschutz tragen.

Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät
Allgemeine Sicherheitseinweise für Elektrowerkzeuge

WARNING! LESEN SIE ALLESICHERHEITSHINWEISE,ANWEISUNGEN, BEBILDERUNGEN UND TECHNISCHENDATEN, MIT DENEN DIESESELEKTROWERKZEUGVERSEHEN IST. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen fur die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshin- weisen verwendete Begriff „Elek tro werk- zeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elek tro werk zeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elek tro werk zeuge (ohne Netzleitung).
1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche konnen zu Unfallen führen.
b) Arbeitsen Sie mit dem Elek trowerkzeug nicht in explosionsgefahrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elek tro werk-zeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden konnen.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Elek tro werk zeug ver- f) lieren.
2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Anschlussstecker des Elek- tro werk zeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdetenElektrowerkzeugen. Unveranderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c)HaltenSieElektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeugzutragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elek trowerk zeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlangerungsleitungen, die auch fur den AuBenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer fur den AuBenbereich geeigneten Verlangerungsleitung verrin-gert das Risiko eines elekrischen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elek-tro werk zeugs in feuchter Um
DE AT CH
gebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages
3) SICHERHEIT VON PERSONEN
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und给他们 Sie mit Vernunft an die ArbeitmiteinemElektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elek tro werkzeug, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elek tro werk zeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzaus rüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elek tro werk zeuges, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeugausgeschelt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Elek tro werk zeuges den Finger am Schalter haben oder das Elek tro werkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor
SiedasElektrowerkzeugeinschalten. Ein Werkzeugader Schlüssel, dersichineinemrehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elek tro werkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschlieben und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln fürElektrowerkzeugehinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elek tro werk-zeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
4) VERWENDUNG UND BEHANDLUNGDESELEKTROWERKZEUGS
a) Überlasten Sie das Elek tro werk-zeug nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.Mitdempas
senden Elek tro werk zeug arbeiten Sie better und{sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elek tro werk-zeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elek tro werkzeug, das sich nicht mehr ein-oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeugweglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elek tro werk-zeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeugeaußerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeugbenutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elek tro werk zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elek tro werk zeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugsbeeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elek trowerkzeugesrepairieren.Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elek tro werk zeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfähig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g)VerwendenSieElektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elek tro werk zeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Grillflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grillflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elek trowerk zeugs in unvorhergesehenen Situationen.
5) VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES AKKUWERKZEUGS
a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeraten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen.Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgebung führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Minzen, Schlusseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursichen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
DE AT CH
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspulen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, behmen Sie zusammen arztliche Hilfe in Anspruch. Ausstretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
e) Benutzten Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperatur aus. Feuer oder Temperaturen über 130^ können eine Explosion hervorrufen.
g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstoren und die Brandgefahr erhöhen.
6) SERVICE
a)LassenSielhrElektrowerkzeug nurvonqualifiziertemFachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elek tro werk zeuges erhalten bleibt.
b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sümttliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtige Kundendienststellen erfolgen.
7) SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE FÜR SCHRAUBER:
a) HaltenSiedasElektrowerkzeug andenisoliertenGrifflächen, wenn Sie Arbeiten ausführren, bei denen die Schraube verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzleitung treffen kann. Der Kontakt der Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
8) SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE FÜR AKKUGERÄTE
a) Setzen Sie den Akku nicht über langere Zeit starker Sonneneinstrahlung aus und legen Sieihn nicht auf Heizkörpern ab. Hitzsche schadet dem Akku und es besteht Explosionsgefahr.
b) Lassen Sie einen erwärmten Akku vor dem Laden abkühlen.
c) Öffnen Sie den Akku nicht und vermeiden Sie eine mechanische Beschädigung des Akkus. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses und es konnen Dämpfe austreten, die die Atemwege reizen. Sorgen Sie für Frischluft und nehmen Sie bei Beschwerden zusammen arztliche Hilfe in Anspruch.
Ladevorgang
Setzen Sie den Akku nicht extremen Bedingungen wie Wärme und Stöß aus. Es besteht Verletzungsgefahr durch auslaufende Elektrolytösung! Spüssen Sie bei Augen-Haut-Kontakt die betroffenen Stellen mit Wasser oder Neutralisator und suchen Sie einen Arzt auf.
Laden Sie den Akku nur in trockenen Räumen auf. Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch Stromschlag.
Das Gerät ist nur mit SELV (Safety Extra Low Voltage, Sicherheitskleinspannung) entsprechend der Kennzeichnung auf dem Gerät zu versorgen.
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf.
- Beachten Sie in jedem Falle die jeweils gültigen Sicherheitshinweise sowie Bestimmungen und Hinweise zum Umweltschutz.
Defekte, die aus unsachgemäßer Handhabung resultieren, unterliegen nicht der Garantie.
B Akku aufl aden
Achtung: Verwenden Sie ein Netzteil nach USB-C Standard mit einer Versorgungs-/Ladespannung von 5 V und einem Ladestrom von unter 2,2 A. Das Produkt darf zur Ladung nur an ein Gerät angeschlossen werden, das eines der folgenden Symboleträgt: □ oder .
-
Verbinden Sie den Ladekabelstecker (12) mit der Ladebuchse (13) des Gerätes. Stecken Sie den USB-Stecker (11) des Ladekabels in ein Netzteil (10).
-
SchlieBen Sie das Netzteil (10) an eine Steckdose an
- Die Ladezustandsanzeige (4) leuchtet: rot Ladestart rot-gelb Akku ca. zur Halfte geladen rot-gelb-grun Akku ist vollgeladen Die Dauer der Ladezeit hangt von den technischen Daten des Netzteils ab.
- Nach erfolgtem Ladevorgang trennen Sie das Netzteil (10) vom Netz.
Inbetriebnahme
Das Tragen eines Gehorschutzes ver- ringert das Risiko von Gehorschaden.
A Ein-/Ausschalten
- Zum Einsatzen des Gerätes drücken Sie den Ein-/Ausschalter (7). Das LED-Arbeitslicht (9) leuchtet während des Betriebs.
- Zum Ausschalten halten Sie den Ein-/Ausschalter (7) los.
Überlastschutz: Bei Überlastung schaltet die Schutzabschaltung das Gerät ab. Lassen Sie den Ein-/Ausschalter los, nach einigen Sekunden können Sie das Gerät wieder einschalten.
A Ladezustand des Akkus prufen
Die Ladezustandsanzeige (4) signalisiert den Ladezustand des Akkus.
- Drücken Sie den Ein-/Ausschalter. Der Ladezustand des Akkus wird durch Aufl euchten der 3 farbigen LED-Leuchten angezeigt: rot-gelb-grun Akku ist vollgeladen rot-gelb Akku ca. zur Hälfte geladen rot itte aufl aden

Drehrichtung einstellen
Mit dem Drehrrichtungsschalter konnen Sie die Drehrrichtung des Gerätes wahren (Rechtslauf und Linklauf) und das Gerät gegen ungewolltes Einsatzen sichern.
- Warten Sie den Stillstand des Gerätes ab.

- Rechtslauf: Drehrrichtungsschalter (8) rechts drucken.
- Linklauf: Drehrichtungsschalter (8) links drucken.
- Einsatzspere: Drehrichtigungsschalter in Mittelstellung bringen.

Der Drehrrichtungsschalterarf nur im Stillstandbetatigtwerden,um das Getriebe nicht zu beschädigen.

Bits einsetzen/wechseln

Stellen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Drehrrichtungsschalter (8) in Mittelstellung, um ein ungewolltes Einsatz zu verhindern.
- Stecken Sie den gewünschten Bit (14) oder Bithalter (15) in die Bitaufnahme (1).
- Zum Entfernen von Bit oder Bithalterziehen Sie den Bit oder den Bithalter aus der Bitaufnahme.

Griffeinstellung

Stellen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Drehrrichtungsschalter (8) in Mittelstellung, um ein ungewolltes Einsatz zu verhindern.
Das Gerät kann in zwei Griffeinstellungen arretiert werden:
- Pistolengriffposition
- Stabposition
Drücken Sie die Entriegelungstaste PRESS (2) und drehen Sie den Griff (6) des Gerätes um 180^ . Er rastet hörbar ein.

Einsatz als Taschenlampe
- Drücken Sie auf den Ein-/Ausschalter (5) an der Unterseite des Griffs (6). Die Taschenlampe leuchten auf.
- Zum Ausschalten drücken Sie erneut den Ein-/Ausschalter (5).

Tauschaufsätze
Zur Verwendung von kompatiblen Tauschaufsätzen der Akku-Schrauber Serien PAS 4 B2/B3 können Sie die Kappe (16) entfernen. Greifen Sie in eine der beiden Aussparungen an der Kappe undnehmen Sie diese ab. Die Montage und Demontage der Tauschaufsätze entnehmer Sieitte der mit den Tauschaufsätzen mitgelieferten Betriebsanleitung.
Reinigung und Wartung

Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschreiben sind, von unserem Service-Center durchführren. Verwenden Sie nur Originalteile.
Reinigung
Führer Sie folgende Reinigungsrarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlüssige Nutzung gewährleistet.

Das Gerätarfweder mit Wasser abgespritztwerden, noch in Wasser gelegt werden. Esbesteht dieGefahr einesStromschlages.
- Halten Sie Lüftungsschlitze, Motorgehäuse und Griffe des Gerätes sauber. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch oder eine Bürste.
Verwenden Sie keine Reinigungsbzw. Lösungsmittel. Sie konnten das Gerat damit irreparabel beschädigen.
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei.
Lagerung
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubgeschützten Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Lagern Sie den Akku nur im teilgelden den Zustand. Der Ladezustand sollte während einer längeren Lagerzeit 40 - 60% betragen (1-2 LEDs leuchten).
Die optimale Lagertemperatur fur das Gerät beträgt zwischen 10^ bis 25^ . Vermeiden Sie während der Lagerung extreme Kälte oder Hitze, damit der Akku nicht an Leistung verliert.
- Prufen Sie während einer längeren Lagerungsphase etwa alle 3 Monate den Ladezustand des Akkus und laden Sie bei Bedarf nach.
Entsorgung/ Umweltschutz
Führer Sie Gerät, Zubehor und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Entsorgen Sie das Gerät mit entladenem Akku. Offnen Sie Gerät und Akku nicht.

Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmull.

Werfen Sie das Gerät mit eingebautem Akku nicht in den Hausmull, ins Feuer (Explosionsge
fahr) oder ins Wasser. Beschädigte Akkus konnen der Umwelt und ihrer Gesundheit schaden, wenn giftinge Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten.
Verbrauchte Elektrogeräte müssen, gemäß der Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronik-Altgeräte, getrennt gesammt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Je nach Umsetzung in nationales Recht konnen Sie folgende Möglichkeit haben:
- an einer Verkaufsstelle zusückgeben,
- an einer offiziellen Sammelstelle abgeben. Fragen Sie hierzu ihren lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center.
- an den Hersteller/Inverkehrbringer zusücksenden. Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Nicht betroffen sind den Altgeräten beigeufige Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop
Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sieitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das Service-Center" (siehe Seite 15).
Bits (26-teilig) 91104080
Bithalter 91104081
Netzteil EU + USB-C-Ladekabel 80001030
Netzteil UK + USB-C-Ladekabel 80001031
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf diesen Gerät 3 Jahre Garantié ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln diesen Gerätes stehen Ohnen gegen den Verkäfer des Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. These Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum these Gerätes ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantielseitung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätstrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhalt geprüft.
Die Garantieleistung gilt ausschließlich für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden können
(z.B. Bits, Akkukapazität) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter).
These Garantie verfüllt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Ebenso für Schäden durch Wasser, Frost, Blitz und Feuer oder falschen Transport. Für eine sachgemäß Benutzung des Gerätes sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um einechnelbearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identifikationsnummer (IAN 385160_2107) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Identifikationsnummer entnehmen Sieitte dem Typenschild.
- Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung ihrer Reklamation.
Ein als defekt erfasstes Gerät konnen Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie safer, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerätitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchfuhren halten. Sie erstellt Ohnen keinene Kostenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden. Achtung:itte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschiedte Geräte. Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeiten Geräte führen wir kostenlos durch.
Service-Center
DE Service Deutschland Tel.:08005435111 E-Mail:grizzly@lidl.de IAN 385160_2107
AT Service Osterreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.at
IAN 385160_2107
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 385160_2107
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst das oben genannte Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
D-63762 Großbostheim
DEUTSCHLAND
www.grizzlytools.de
Contents
Introduction 16
Intended use 16
General description 17
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Germany
www.grizzlytools.de
Sommaire
Introduction 27
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
Allemagne
www.grizzlytools.de
Inhoud
Inleiding 42
Doeleinden 42
Technische gegevens. 44
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
Duitsland
www.grizzlytools.de
Spis tresci
Wstep 55
Przeznaczenia 55
Opis ogolny 56
Opisdziatania 56
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Niemcy
www.grizzlytools.de
Obsah
Uvod. 68
Ucel pouziti 68
Obecný popis. 69
Popisfunkce 69
Rozsah dodávky 69
Preehled 69
Technické udaje. 70
Držák bitu 91 104081
sǐtóv y zdroj EU
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Nemecko
www.grizzlytools.de
Obsah
Uvod. 80
Učel použitia 80
Všeobecný popis. 81
Popis funkcie 81
Objem dodávky 81
Prehlad 81
Technické udaje. 82
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Nemecko
www.grizzlytools.de
Indhold
Introduktion 92
Anvendelseformål 92
Generel beskrivelse 93
Funktionsbeskrivelse 93
Leveringsomfang 93
Oversigt. 93
Tekniske data 94
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Tyskland
www.grizzlytools.de
Contidente
Introduccion 103
Uso previsto. 103
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Alemania
www.grizzlytools.de
Contenuo
Introduzione 115
Fini d'utilizzo 115
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Germania
www.grizzlytools.de
Tartalom
Bevezetö 127
Rendeltetes 127
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany
| DE AT CH Original-EG-Konformitätserklärung | |
| Hiermit bestätigten wir, dass der Akku-Stabschrauber Modell PSSA 4 B2 Seriennummer: 000001 - 325000folgenden einschlädigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: | |
| 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | |
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: | |
| EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-2:2014EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019IEC 62471:2006 • EN IEC 63000:2018 | |
| Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärungträgt der Hersteller: | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGERMANY15.02.2022 | Christian FrankDokumentationsbevollmächtigter |
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
GERMANY
Stand der Informationen - Last Information Update - Version