C4 - Heimtrainer Batavus - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts C4 Batavus als PDF.

📄 84 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice Batavus C4 - page 12
SKIP

Häufig gestellte Fragen - C4 Batavus

Benutzerfragen zu C4 Batavus

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimtrainer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch C4 - Batavus und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. C4 von der Marke Batavus.

BEDIENUNGSANLEITUNG C4 Batavus

BETRIEBSANLEITUNG S. 12-21

MODE D'EMPLOI P. 22-32

HANDLEIDING P. 32-41

TRANSPORT UND LAGERUNG ....20

WARTUNG 21

BETRIEBSSTÖRUNGEN 21

TECHNISCHE DATEN ......21

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer Trainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie diese Anweisungen immer sorgfältig. Für Schäden, die durch Missachtung der beschriebenen Einstellungs- und Wartungsanweisungen entstehen, besteht kein Garantie-Anspruch!

- Vor Beginn eines Trainingsprogrammes einen Arzt konsultieren.

- Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen anomalen Symptomen sollte das Training sofort abgebrochen und unverzüglich ein Arzt aufgesucht werden.

- Aufgrund des natürlichen Spieltriebes und der Experimentierfreudigkeit der Kinder können Situationen und Verhaltensweisen entstehen, für die das Trainingsgerät weder gebaut noch abgesichert ist und die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschliessen. Wenn Sie dennoch Kinder an das Trainingsgerät lassen, müssen Sie deshalb deren geistige und körperliche Entwicklung und vor allem deren Temperament berücksichtigen, sie gegebenenfalls beaufsichtigen und sie

vor allem auf die richtige Benutzung des Gerätes hinweisen.

- Vergewissern Sie sich, dass während des Trainings oder beim Bewegen des Geräts kein Haustier in der Nähe ist.

- Das Gerät sollte grundsätzlich nur von einer Person benutzt werden.

- Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der Heimbereich.

- Das Gerät daft nur in Innenräumen benutzt werden.

- Das Gerät auf möglichst ebenen Untergrund stellen.

- Stützen Sie sich nie gegen das Cockpit ab!

- Bedienen Sie die Tasten mit der Fingerkuppe. Ein Fingernagel kann die Membrane der Tasten beschädigen.

- Das Gerät nie ohne die seitlichen Abdeckungen benutzen.

- Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in Feuchträumen (Sauna, Schwimmbad) vorgesehen.

- Beim Training muss die Umgebungstemperatur zwischen +10°C und +35°C liegen. Zur Aufbewahrung kann das Gerät bei Temperaturen zwischen -15°C und +40°C gelagert werden. Die Luftfeuchtigkeit darf nie 90 % überschreiten.

- Vor Beginn des Trainings sicherstellen, dass das Gerät völlig intakt ist. Auf keinen Fall mit einem fehlerhaften Gerät trainieren.

- Zur Benutzung des Gerätes stets angemessene Kleidung und Schuhwerk tragen.

- Nie die Hände in die Nähe von beweglichen Teilen bringen.

- Zur Vermeidung von Muskelkater Auf- und Abwärmtraining nicht vergessen.

- Keine anderen als die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Wartungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die

angegebenen Wartungsanweisungen sind einzuhalten.

  • Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135 kg liegt.
  • Ihr neuer Heimtrainer von Batavus wurde für das Heimtraining entwickelt. Die Garantie dieses Gerätes beträgt 24 Monate für das Heimtraining. Nähere Informationen zur Garantie bekommen Sie von Ihrem nationalen Batavus Vertreter. Bitte beachten Sie, dass die Bedingungen der Garantie je nach Verkaufsbereich variieren können. Sowohl Batavus Sport, als auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine Haftung für Verletzungen oder Geräteschäden, die sich bei Dauereinsatz in gewerblichen Fitnesscentern, Sportvereinen und vergleichbaren Einrichtungen ergeben.

MONTAGE

Montieren Sie das Gerät mit einer weiteren Person.

Beutel mit Montagezubehör (Inhalt mit * im Ersatzteilverzeichnis gekennzeichnet): Bewahren Sie dieMontageteile sorgfältig auf, denn Sie können sie später u.a. zur Justierung benötigen

Sollte Ihr Gerät unvollständig sein, wenden Sie sich bitte unter Angabe des Modells, der Seriennummer und Nummer des fehlenden Teiles an Ihren Batavus-Händler. Die Ersatzteilnummer geht aus der Liste am Ende dieser Betriebsanleitung hervor. Der beiliegende Beutel mit Granulat dient als Klimaschutz während des Transportes und soll nach Montage beseitigt werden. Die Beschreibung der Lage von Teilen (rechts, links, vorne, hinten) geht von der Blickrichtung beim Training aus. Es wird empfohlen, das Gerät auf einer geschützten Oberfläche auszupacken und aufzubauen. Bitte beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, dass in jede Richtung wenigstens 100 cm Freiraum vorhanden ist.

HINTERES UND VORDERES STÜTZBEIN
Batavus C4 - MONTAGE - 1

Befestigen Sie das hintere Fußrohr mit den Schrauben, den Scheiben und den Hutmuttern am Grundrahmen. Die Fußkappen, ohne Rollen sind bereits vormontiert.

Batavus C4 - MONTAGE - 2

Das Fußrohr vorne in gleicher Weise am Grundrahmen montieren. Achten Sie darauf, dass die Rollen der Fußkappen, die bereits am Fußrohr vormontiert sind, bei der Montage nach vorne und nach unten weisen.

VORDERES RAHMENROHR
Batavus C4 - MONTAGE - 3

Die Cockpit-Kappe, die später unter das Cockpit montiert wird, und die Rohrabdeckung für den Lenkerschaft auf den Lenkerschaft schieben. Danach den Schaumstoffring für die Rohrabdeckung ebenfalls auf den Lenkerschaft schieben und nach oben drücken.

Batavus C4 - MONTAGE - 4

Verbinden Sie nun das Kabel, oben und das Kabel, unten, das aus dem Rahmenrohr des Grundrahmens ragt, miteinander.

Batavus C4 - MONTAGE - 5

Setzen Sie den Lenkerschaft auf das Rahmenrohr am Grundrahmen auf und befestigen Sie es mit den Schrauben und den Scheiben. ACHTUNG: Kabel nicht einklemmen! Dann die Rohrabdeckung inklusive dem Gehäuseschaumring nach unten auf das Gehäuse schieben.

GRIFFSTANGE
Batavus C4 - MONTAGE - 6

Die Montage des Lenkerrohres wird mit der Lenkerklemme und der Schraube, den Scheiben, der Distanzhülse und dem Handrad für Lenkerverstellung vorgenommen. Setzen Sie dazu das Lenkerrohr in die Aufnahme (E) am Lenkerschaft. ACHTUNG: Der Stift (F) des Lenkerrohres muss in die Rille (G) eingesteckt werden. Dann die Lenkerklemme über das Lenkerrohr schieben und zuerst die untere Schraube mit der Scheibe locker einsetzen. Die Lenkerklemme soll das Lenkerrohr gleichmäßig umschlingen. ACHTUNG: Kabel nicht einklemmen! Jetzt das Handrad für Lenkerverstellung mit der Scheibe und der Distanzhülse in die obere Bohrung einsetzen und festziehen. Danach das Kabel von den Handpulssensoren durch die Öffnung (H) unter der Aufnahmeplatte schieben

und nach oben aus dem Lenkerschaft führen.

MESSGERÄT
Batavus C4 - MONTAGE - 7

text_image J i K

Um das Cockpit zu montieren, müssen Sie zuerst das Kabel, oben und das Kabel für die Handpulssensoren mit den Cockpit-Kabeln verbinden. Dann das Cockpit von oben auf die Halteplatte (i) am Lenkerschaft schieben. ACHTUNG: Kabel nicht einklemmen. Dann das Cockpit mit den Schrauben befestigen. Schrauben bitte nicht zu fest anziehen. Wenn Sie es wünschen, dann können Sie jetzt die beigefügte Buchstütze in den Spalt (J) am Cockpit einsetzen. Jetzt kann die Cockpit-Kappe unter dem Cockpit nach oben geschoben und eingerastet werden. Achten Sie dabei auf den richtigen Sitz der Raststifte (K).

SATTEL
Batavus C4 - MONTAGE - 8

Setzen Sie die Sattelstütze ein. Das Handrad für Sattelverstellung einstecken und den Stift des Handrades in eine Bohrung der Sattelstütze einrasten lassen und dann das Handrad fest anziehen. Um den Sattel an die Sattelstütze zu montieren, schieben Sie die bereits vormontierte Klemme (L, unter dem Sattel) auf das Halterohr (M) an dem Sattelhalter. Richten Sie den Sattel aus und schrauben Sie Ihn mit Hilfe der Spannschraube in der gewünschten Position fest. Mit dem Handrad für Satteltiefenverstellung können Sie dann auch noch den horizontalen Abstand zwischen Lenker und Sattel einstellen.

PEDALROHRE
Batavus C4 - MONTAGE - 9

Drehen Sie jetzt die Pedale, in die Kurbelarme. Das linke Pedal (Markierung L = Linksgewinde) an den linken Kurbelarm schrauben. Benutzen Sie den Schraubenschlüssel und drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn. Das rechte Pedal (Markierung R = Rechtsgewinde) dann am rechten Kurbelarm im Uhrzeigersinn festdrehen. Jetzt noch die Pedalschlaufen an den Pedalen befestigen und wie gewünscht einstellen.

TRANSFORMATOR
Batavus C4 - MONTAGE - 10

Stecken Sie zuerst den kleinen Stecker in die Aufnahme (N) am Gerätegehäuse. Dann den Trafo an einer 230 Volt Steckdose anschließen. Jetzt ist das Gerät zum Training bereit

SICHERHEITSHINWEISE FÜR GERÄTE MIT ELEKTRISCHEM ANSCHLUSS

  • Benutzen Sie Ihr Heimtrainingsgerät nicht, wenn es irgendwelche Beschädigungen am Kabel oder am Gerät gibt.
  • Das Stromkabel von heißen Gegenständen fernhalten.
  • Benutzen Sie Ihr Trainingsgerät nicht im Freien oder in Feuchträumen.
  • Führen Sie das Stromkabel nicht unter einem Teppich hindurch und stellen Sie keine
    • Gegenstände auf das Kabel.
  • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät transportieren, eventuell eine Wartung durchführen oder das Gehäuse öffnen.
  • Das Kabel zwischen Trafo und Gerät darf nicht verändert (z.B. verlängert) werden.

BENUTZUNG

Sollte das Gerät nicht stabil sein, die Einstellschrauben unter dem hinteren Fussrohr entsprechend einstellen.

SATTELTIEFE EINSTELLEN:

Die Satteltiefe (Abstand zwischen Lenker und Sattel) kann mit dem Handrad für die Satteltiefenverstellung verändert werden. Nach der Einstellung Handrad bitte wieder fest anziehen.

TRAINIEREN MIT BATAVUS

Treten ist eine ausgezeichnete aerobe Trainingsform, d. h. das Training ist zwar leicht, erfordert aber eine lange Trainingsdauer. Das aerobe Training basiert auf einer Verbesserung der max. Sauerstoffaufnahmefähigkeit, was zu einer Verbesserung der Kondition und Ausdauer führt. Treten ist auch eine angenehme Trainingsform. Man soll war schwitzen, aber nicht ausser Atem kommen. So sollte man während des Trainings

normal sprechen können. Das Training sollte aus mindestens drei 30-minütigen Einheiten C4 Woche bestehen. So wird eine Grundkondition erreicht. Die Aufrechterhaltung der Kondition setzt zirka zwei Trainingssätze C4 Woche voraus. Ist die Grundkondition erreicht, kann diese leicht durch Erhöhen der Trainingsfrequenz verbessert werden.

Körperliche Betätigung ist ein wichtiges Hilfsmittel zur Reduzierung des Körpergewichtes, denn Training ist das einzige Mittel, den Energieverbrauch des Körpers zu erhöhen. Dabei ist es neben einer kalorienarmen Diät wichtig, regelmässig zu trainieren. Die tägliche Trainingszeit sollte am Anfang 30 Minuten entweder auf einmal oder in kleineren Intervallen betragen und sollte langsam auf 60 Minuten erhöht werden. Lassen Sie das Training mit geringem Tretwiderstand beginnen. Eine grosse Anstrengung bei einem hohen Körpergewicht kann zu einer gefährlichen Belastung des Herzens und des Kreislaufs führen. Die Trainingseffizienz kann mit Hilfe der Pulsfrequenz geschätzt und die Tretgeschwindigkeit der Kondition entsprechend langsam erhöht werden. Mit der Anzeige Ihres Gerätes können Sie ihre Pulsfrequenz während des Trainings beobachten und sicherstellen, dass das Training effektiv genug aber nicht zu anstrengend ist.

HERZFREQUENZ

Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten Resultate erzielen Sie mit einem Training auf dem richtigen Leistungsniveau, und das beste Mass ist dabei Ihre eigene Herzfrequenz.

Ermitteln Sie zuerst Ihre maximale Herzfrequenz. Das Messgerät des C4 berechnet Ihr ungefähres Pulsniveau mit der folgenden Formel:

220 - ALTER

Das Maximum unterscheidet sich von Mensch zu Mensch. Die maximale Herzfrequenz verringert sich C4 Jahr durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie zu einer Risikogruppe zählen, bitten Sie den Arzt, Ihre maximale Herzfrequenz festzustellen. Wir haben drei Herzfrequenzbereiche definiert, die Sie bei Ihrem zielgerichteten Training unterstützen.

ANFÄNGER ● 50-60 % der maximalen Herzfrequenz.

Sie ist ausserdem für Übergewichtige und Rekonvaleszenten geeignet sowie für diejenigen, die seit langem nicht mehr trainiert haben. Drei Trainingseinheiten C4 Woche von jeweils einer halben Stunde Dauer sind

angemessen. Regelmässiges Training verbessert die Leistungsfähigkeit der Atmungs- und Kreislauforgane ganz entscheidend.

FORTGESCHRITTENE ● 60-70 % der maximalen Herzfrequenz.

Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung der Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und Ihre Lungen mehr, als auf dem Anfängerniveau. Wir empfehlen mindestens 3 Trainingseinheiten C4 Woche mit jeweils mindestens 30 Minuten. Wenn Sie Ihr Fitnessniveau noch weiter erhöhen möchten, trainieren Sie häufiger oder intensiver, aber nicht beides zugleich.

AKTIVE SPORTLER ● 70-80 % der maximalen Herzfrequenz.

Das Training auf diesem Niveau ist nur für durchtrainierte Sportler geeignet und setzt ein Langzeit-Ausdauertraining voraus.

●Die Pulsmessung kann in 3 Arten erfolgen:
A) Mit den Handpulssensoren an den Griffen B) mit Ohrclip über Kabel (optional als Zubehör erhältlich)
c) mit Brustgurt (drahtlos, telemetrisch), optional Brustgurt und Empfänger-Adapter sind als Zubehör erhältlich.

Benutzen Sie nicht mehrere Systeme gleichzeitig.

PULSMESSUNG MIT HANDSENSOREN

Der C4 misst den Puls mit Sensoren, die in den Handstutzen sitzen und jedes Mal dann den Puls messen, wenn der Benutzer beide Sensoren gleichzeitig berührt. Für eine verlässliche Pulsmessung sollte die Haut ständigen Kontakt mit den Sensoren haben und an den Kontaktstellen leicht feucht sein. Eine zu trockene oder zu feuchte Haut beeinträchtigt die Handpulsmessung. Beachten Sie bitte, dass auch ein aktiver Einsatz der oberen Körpermuskeln während des Trainings die Pulsmessung über die Hand beeinträchtigen kann: Aktive Muskeln übertragen ähnliche, elektronische Signale wie der Herzmuskel. Daher wird empfohlen, die Arme während der Pulsmessung entspannt zu halten.

PULSABNAHME ÜBER EINEN OHRCLIP

  1. Den Stecker am Ende des Ohrclipkabels in die der Anzeige befindliche Buchse einstecken.
  2. Den Ohrclip am Ohrläppchen befestigen.

Reagiert die Elektronikanzeige nicht unmittelbar auf den Puls oder wenn das Ohrläppchen kalt ist, das Ohrläppchen zur Verbesserung der Durchblutung etwas mit den Fingerspitzen

reiben. Die individuellen physiologischen Eigenschaften, wie z. B. Verknorpelungen oder schwache Blutzirkulation im Ohrläppchen und Ohrläppchengrösse, können die Pulsmessung beeinträchtigen. In diesem Fall den Puls vom Inneren der Ohrmuschel bzw. von der

Fingerspitze abnehmen. Erfolgt die Pulsmessung nicht ordnungsgemäss, die Messung ohne Training ausprobieren, denn die Pulsmessung kann durch unbeabsichtigte Bewegungen des Ohrclips während des Trainings beeinträchtigt werden. Überschreitet die Pulsfrequenz 150 Schläge/min, kann die Messung vom Ohrläppchen durch beschleunigte Blutzirkulation beeinträchtigt werden. Die Pulsmessung kann ausserdem durch eine starke Lichtquelle, z. B. eine Leuchtstofflampe, beeinträchtigt werden. In diesem Fall den Ohrclip am Ohrläppchen umdrehen. Nach dem Training den Ohrclip mit einem feuchten Tuch reinigen.

DRAHTLOSE HERZFREQUENZMESSUNG

Die Herzfrequenzmessung erfolgt drahtlos mit einem Herzfrequenzmessgerät Batavus C4 Check. Der Empfänger ist bereits eingebaut.

BITTE BEACHTEN! Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt bestätigen, dass Sie die drahtlose Herzfrequenzmessung benutzen können.

Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden die Impulse danach über ein elektromagnetisches Feld an den Empfänger in der Elektronikanzeige übertragen. Zur drahtlosen Herzfrequenzmessung während des Trainings die gegen die Haut kommenden Elektroden am Elektrodengurt sorgfältig mit Wasser anfeuchten. Wird der Elektrodengurt über einem dünnen Hemd getragen, sind die gegen die Elektroden gerichteten Flächen ebenfalls zu befeuchten. Den Sender mit Hilfe des Gurtes fest unterhalb der Brustmuskulatur befestigen und darauf achten, dass der Gurt beim Training nicht verrutscht. Den Elektrodengurt jedoch nicht so festziehen, dass z. B. die Atmung erschwert wird. Der Sender kann den Pulswert bis zu einer Entfernung von zirka 1 m an den Empfänger übertragen. Der Herzfrequenzwert wird in der Anzeige angezeigt.

Achten Sie bei Ihrer Trainingskleidung darauf, dass bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern (z.B. Polyester, Polyamid) statische elektrische Ladungen verursachen, die ein Hindernis für eine zuverlässige Herzfrequenzmessung sein können. Beachten Sie auch, dass durch Handys, Fernsehgeräte und andere elektrische Geräte elektromagnetische Felder entstehen, die Probleme bei der Herzfrequenzmessung verursachen können.

COCKPIT
Batavus C4 - DRAHTLOSE HERZFREQUENZMESSUNG - 1

text_image BAYAVUS P0 P 0:00 0.0 0:00 0 Binary Binary Binary Binary Binary Ultimate Biking C4

TASTEN

1. ENTER

Auswahl und Bestätigung der Cockpit-Funktionen

2. "+/-"- TASTEN

Verstellung des Widerstandes (Level) und wählen der Profile

3. BODYFAT

Startet die Fettmessung

4. RECOVERY

Fitness-Index Berechnung

5. RESET

Zurücksetzen von Einstellwerten

6. START/STOP

Starten, pausieren und beenden der Trainings. Während des Trainings wird durch 1x Drücken der Pausenmodus eingeschaltet. Erneutes Drücken startet das Programm wieder.

FUNKTIONEN

1. KÖRPERFETT-MESSUNG

Für die Benutzer U1-U4 (nicht U0) wird aufgrund der eingegebenen persönlichen Daten die Messung durchgeführt. Die Messung ist nur mit den Handpulssensoren möglich. Wählen Sie Ihren

Benutzerplatz aus und geben Sie, falls noch nicht erfolgt, dann Ihre persönlichen Daten ein.

a) Drücken Sie jetzt zum Start der Messung die" Bodyfat"-Taste und umgreifen Sie dann die Handpulssensoren am Lenker. Zwei Striche blinken während der 8 Sekunden dauernden Messung. Zeigt das Display ein "E-1" an, dann war die Messung erfolglos. Kontrollieren Sie dann die Position Ihrer Hände und starten Sie die Messung neu.

b) Bei richtig erfolgte Messung wird Ihr Bodymass-Index (BMI/Körperfett-Index)

und der dazu gehörende %-Wert angezeigt.

c) Drücken Sie die "Bodyfat"-Taste erneut, wenn Sie zum Trainingsprogramm zurückgehen möchten.

BMI

Bereichlow / geringlow/med / nicdrigmedium / mittelhigh / mittel/hoch
Wert<20 20-2424.1 – 265 > 26.5

BITTE BEACHTEN:

Die Werte sind durchschnittlich und nicht für therapeutische Zwecke geeignet.

2. FITNESS-TRAINING/FITNESS-TEST

Bei diesem Programm wird aufgrund

Ihrer persönlichen Daten (U1 - U4) Ihre Fitness Kondition ermittelt und mit den Werten F1-F5 dokumentiert. Die Pulsmessung ist hierfür notwendig. (Nicht mit den Index-Zahlen F1-F6 der Recovery-Funktion verwechseln). Das Programm läuft 12 Minuten bei konstantem Level 5.

Die 12 Minuten werden durch die 16

Balken des Diagrammes geteilt, wodurch sich ein Takt C4 Balken von 45 Sekunden ergibt. Treten Sie mit einer mittleren, für Sie angenehmen, Drehzahl. Die Drehzahl wird bei der Berechnung automatisch berücksichtigt.

Die Angaben für den Trainingsablauf finden Sie in den folgenden Kapiteln.

3. PERSÖNLICHE BENUTZER-DATEN

(USER 1-4)

Alter (AGE) 0-99 Jahre

Geschlecht Mann/Frau

Grösse (H.t.) 100-200 cm

Gewicht (W.t.) 20-135 kg

HINWEISE ZUR WIDERSTANDSVERSTELLUNG (LEVEL)

Beim Training wird der Widerstand (Level) mit den “+/-”-Tasten verändert und ist während des Trainings nicht programm-gesteuert.

2. FITNESS-PROGRAMM

Es erfolgt keine Verstellung, da hier mit konstanter Vorgabe trainiert wird.

3. WATT-PROGRAMM TRAINING

Beim Watt-Programm regelt das Cockpit den Widerstand automatisch. Entsprechend der Kurbel-Drehzahl wird der Widerstand (Level 1-16) angepasst.

Beispiel: Ist die Drehzahl der Kurbel zu niedrig, so wird der Widerstand erhöht. Damit der Widerstand nicht übermäßig hoch wird, und Ihre Tretgeschwindigkeit (Drehzahl) angepasst ist, ertönt ein Signal, wenn die Leistung länger zu hoch bleibt. Bei zu niedriger Leistung ertönt ein Signal. Passen Sie in beiden Fällen Ihre Tretgeschwindigkeit langsam an. Wird die Leistung länger zu stark unterschritten, ertönt ein Signal und das Cockpit schaltet ab.

4. PROGRAMM-PROFIL TRAINING

Der Widerstand (Level) der Programm-balken wird automatisch geregelt. Die Basis der Profile können Sie mit den “+/-”- Tasten während des Trainings erhöhen.

Die höchstmögliche Verstellung der Basis ist erfolgt, wenn der höchste Profilbalken die oberste Stufe 16 erreicht hat.

5. HRC-PROGRAMM

Target Heart Rate Control Training (%-Bereich und Pulsvorgabe (Obergrenze)

Der Widerstand wird entsprechend Ihrer Vorgabe automatisch angepasst.

6. USER-PROGRAMM, PROFIL TRAINING

Die User-Programme bestehen aus selbst zu gestaltenden Programm-Profilen (Balken).

GESTALTUNG EIGENER PROGRAMME (USER)

Drücken Sie die "Enter"-Taste 3 Sekunden lang. "Stop" blinkt. U1-U4 erscheint im Display.

  • “+/-”-Tasten zur Wahl der Benutzer-Nummer drücken.
  • "Enter"-Taste drücken U1-4 erscheint im Display, "SEX" blinkt
  • “+/-”-Tasten zur Wahl des Geschlechtes (Mann oder Frau) drücken
  • "Enter"-Taste drücken Jetzt wie zuvor Alter (Age), Grösse (H.t) und Gewicht (W.t) eingeben.
  • “Enter”-Taste drücken Programme erscheinen am oberen Displayrand.
  • Die “+”-Taste drücken und das Programm "User" wählen
  • "Enter"-Taste drücken Das zuletzt unter dem gewählten Benutzer (User) erstellte Profil wird angezeigt.
  • Jetzt die "Start"-Taste drücken um das angezeigte Profil zu bestätigen oder
  • “Enter”-Taste drücken um ein neues Profil zu erstellen Der Profil-Balken der eingestellt werden kann “blinkt”
  • Mit den “+/-”-Tasten den Widerstand (Level) 1-16 wählen
  • “Enter”-Taste drücken um zum nächsten Balken zu wechseln
  • Wieder mit den “+/-”-Tasten einstellen Beim letzten Balken wechselt die Anzeige wieder zum ersten Balken.
  • Jetzt die "Start"-Taste (nicht Enter) zur Bestätigung drücken. Das Programm startet mit den vorhanden Vorgaben (z.B. aus dem User-Programm) von z.B. Zeit, Strecke und Kalorien. OhneVorgabe wird ab Null gestartet.
  • "Stop"-Taste erneut drücken, wenn Sie das Profil noch ändern möchten.

TRAININGS-START

A. Trafo anschließen, U=User erscheint im Display und blinkt. "Enter"-Taste drücken
B. Mit den “+/-”-Tasten den gewünschten Benutzer (User) 1-4 auswählen
C. "Enter"-Taste drücken Manual/Programm/User/Target Heart Rate/Fitness/Watt erscheint oben im Display. Darunter gross der User, z.B. U4 und links blinkt "SEX" für die Auswahl "Mann/Frau".
D. “+/-”-Tasten zur Auswahl drücken.
E. "Enter"-Taste drücken "AGE" (Alter) blinkt
F. “+/-”-Tasten drücken, um Ihr Alter einzustellen.
G. "Enter"-Taste drücken
H. "H.t." (Grösse) blinkt

I. “+/-”-Tasten für die Einstellung der Grösse benutzen
J. "Enter"-Taste drücken "W.t." (Gewicht) blinkt
K. “+/-”-Tasten zur Einstellung benutzen.
L. "Enter"-Taste drücken "Manual" in der Kopfzeile des Displays blinkt.
M. “+/-”-Tasten zur Programmauswahl nutzen.
O. "Enter"-Taste drücken und entsprechend dem gewählten Programm fortfahren.

01. "Manual"

  • Mit den “+/-”-Tasten den Widerstand (Level 1-16) einstellen
  • "Enter"-Taste drücken Die Zeit blinkt
  • Mit den “+/-”-Tasten die Zeit einstellen
  • “Enter”-Taste drücken Ebenso “Distance (Entfernung), Calories (Kalorien), Watt und Pulsobergrenze” einstellen.
  • "Start"-Taste zum Trainingsbeginn drücken.

O2. "Fitness"

- Drücken Sie sofort die "Start"-Taste. Das 12 Minuten Programm läuft automatisch ab und zeigt Ihnen am Ende ihre aktuelle Fitness-Zahl, F1 bis F5, an.

O3. "Watt"

  • “+/-”-Tasten zur Vorgabe des Wattwertes benutzen.
  • "Enter"-Taste drücken Die Zeit blinkt.
  • Mit den “+/-”-Tasten die Zeit einstellen. Ebenso die anderen Werte einstellen.
  • "Start"-Taste zum Trainingsbeginn drücken.

O4. "Programm"

P01 (Programm 1) blinkt

  • “+/-”-Tasten zur Auswahl der Programme P01-P12 benutzen.
  • "Enter"-Taste drücken
  • “+/-”-Tasten zur Basisverstellung (Level) benutzen
  • "Enter"-Taste drücken Die Zeit blinkt. Wie zuvor, wenn gewünscht, die Werte eingeben
  • "Start"-Taste zum Trainingsbeginn drücken.

O5. HRC (Pulsprogramm, %-Bereiche)

Beginnen Sie wie zuvor und fahren Sie wie bei Punkt O beschrieben fort.

• Die Altersangabe blinkt
- Mit den “+/-”-Tasten Ihr Alter (Age) einstellen
- "Enter"-Taste drücken Wie zuvor alle Werte eingeben
- "Enter"-Taste drücken Die %-Bereiche blinken
- Mit den “+/-”-Tasten den gewünschten %-Bereich einstellen Der Pulswert, der entsprechend Ihrer persönlichen Daten ermittelt wurde, wird ebenfalls passend dem %-Bereich angezeigt
- "Enter"-Taste drücken Die Zeit blinkt Jetzt wieder die Werte eingeben
- "Enter"-Taste drücken Wie zuvor fortfahren
- “Start”-Taste drücken, wenn Sie das Training beginnen möchten, oder ....
- wenn die Zeit blinkt, sofort ohne Vorgaben die "Start"-Taste zum Trainingsbeginn drücken

06. "User"

Beginnen Sie wie zuvor und fahren Sie wie bei Punkt O beschrieben fort.

Das zuletzt benutze Profil des vorher eingestellten Benutzers (User) erscheint

  • “Start”-Taste für den Trainingsbeginn mit den vorhanden Werten drücken, oder ...
  • “Enter”-Taste erneut drücken wenn Sie die Profilbalken verstellen wollen. Die Verstellung von Zeit etc. muss voher im “Manual”-Programm erfolgen. Diese Werte werden beim Aufruf des User-Programmes kopiert.

WEITERE HINWEISE

  1. Die Eingabe von Werten ist nur im Stop-Modus möglich (kein Training), das "Stop"-Symbol ist dann im Display sichtbar. Zuvor muss ein Programm ausgewählt worden sein.
  2. Die Verstellung der Intensität (Level) 1-16 ist auch während des laufenden Trainings möglich (außer Wattsteuerung/Pulssteuerung/ Fitness).
  3. Bevor das Cockpit den Pulswert anzeigen kann, benötigt es zur Berechnung mehrere Sekunden. Dazu muss natürlich eine Pulsmessung mit Handpuls oder Ohrclip bzw. Brustgurt erfolgen.
  4. Wenn nicht trainiert und keine Taste gedrückt wird, schaltet sich das Cockpit nach 4 Minuten automatisch ab.
  5. Sie können alle Einzel-Werte mit der "Reset"-Taste auf Null stellen, wenn Sie vorher die "Stop"-Taste gedrückt haben und das Stopsymbol sichtbar ist. Wenn Sie die "Reset"-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, dann wechselt das Cockpit zum Anfang. "U" (User) erscheint. Alle Werte sind gelöscht. Nur die

User-Daten bleiben erhalten.

  1. Die automatische Verstellung (Anpassung) des Widerstandes (Level) in den Puls-Programmen erfolgt nach oben alle 30 Sekunden, nach unten alle 15 Sekunden. Dadurch erfolgt eine "sanfte" Anpassung Ihrer Pulswerte.
  2. Training mit Zeitvorgabe und Programm-Profilen Die vorgegebene Zeit wird auf die 16 Profilbalken aufgeteilt. Beispiel: 32 Minuten bei 16 Profilbalken entspricht 2 Minuten bis zum Wechsel auf den nächsten Balken.
  3. Im Display wird "E-2" angezeigt, wenn das Cockpit keine Impulse (z.B. Kurbelumdrehungen) erhält

RECOVERY – MESSUNG DER

ERHOLUNGSHERZFREQUENZ

Messen Sie Ihre Erholungsherzfrequenz nach dem Training. Die Messung kann nur gestartet werden, wenn die Pulsmessung eingeschaltet ist und der Pulswert angezeigt wird.

  1. Die Messung der Erholungsherzfrequenz wird durch Drücken die "RECOVERY"-Taste gestartet.
  2. Die Messung startet automatisch und dauert 60 Sekunden.
  3. Am Ende des Messzyklus wird das Ergebnis F1-F6 (F1 = bestes Ergebnis) auf dem Bildschirm angezeigt. Beachten Sie, dass Ihre Ergebnisse in Beziehung mit dem Pulsniveau vom Messungsanfang steht, und dass Ihre Ergebnisse immer persönliche Ergebnisse sind, die nicht mit Ergebnissen anderer Menschen direkt vergleichbar sind. Zur Verbesserung der Zuverlässigkeit der Messung sollten Sie stets versuchen, den Messvorgang möglichst genau zu standardisieren; beginnen Sie die Messung möglichst genau auf dem gleichen Herzfrequenzniveau.
  4. Der Rückkehr zum Hauptdisplay geschieht durch Drücken der RECOVERY-Taste.

TRANSPORT UND LAGERUNG

Bitte befolgen Sie diese Hinweise, wenn Sie das Gerät tragen oder bewegen, denn falsches Anheben kann zu Rückenverletzungen oder anderen Unfällen führen:

Dank eingebauter Transportrollen ist der C4 leicht zu bewegen. Dazu um das Gerät herumgehen, an den Handstützen festhalten, leicht ankippen und auf den Transportrollen im vorderen Fussrohr fortbewegen. Ein Verschieben des Gerätes kann

manche Fussbodenmaterialien beschädigen, z.B. Holzparkettböden. In diesem Fall müssen Sie den Boden vorher schützen.

Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien Ort mit möglichst geringen Temperaturschwankungen.

WARTUNG

Das Gerät braucht nur sehr wenig Wartung. Prüfen Sie dennoch von Zeit zu Zeit, dass alle Schrauben und Muttern fest sitzen.

  • Bitte trocknen Sie nach jedem Training alle Teile des Gerätes mit einem weichen, saugfähigen Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel. Da Schweiss Korrosion verursachen kann, empfehlen wir, dass Sie alle Metalloberflächen, die mit Schweiss in Berührung kommen können, mit Teflon zu schützen.
  • Entfernen Sie niemals die Schutzverkleidung des Gerätes.

BETRIEBSSTÖRUNGEN

BITTE BEACHTEN: Trotz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den Geräten durch einzelne Komponenten verursachte Funktionsstörungen auftreten. Dabei ist es nicht angebracht, das ganze Gerät zur Reparatur zu bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann.

Falls Sie Funktionsstörungen an Ihrem Gerät feststellen, Kontakt mit Ihrer nationalen Batavus-Vertretung aufnehmen.

Wenden Sie sich an Ihre nationale Batavus-Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen oder Funktionsstörungen an Ihrem Gerät feststellen. Beschreiben Sie das Problem und die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste dürfen verwendet werden.

TECHNISCHE DATEN

Länge ....102 cm Breite ....55 cm Höhe ....146 cm Gewicht ....37 kg

Der C4 wurde nach den Richtlinien der EU für elektromagnetische Einheitlichkeit, EMC (89/336/EWG) gestaltet und trägt das CE Konformitäts-Zeichen.

Der C4 erfüllt die EN-Präzisions- und Sicherheitsstandards (EN-957).

Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung behält sich Batavus das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern.

BITTE BEACHTEN: Die Hinweise bezüglich der Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Geräts müssen sorgfältig beachtet werden. Die Garantie schliesst keine Beschädigungen ein, die auf Fahrlässigkeit bei der Montage, Einstellung und Wartung, wie sie in diesem Handbuch beschrieben wurden, zurückzuführen sind. Werden Modifizierungen ohne das Einverständnis der Batavus vorgenommen, erlischt jeglicher Garantieanspruch!

Wir wünschen Ihnen viele angenehme Trainingsstunden mit Ihrem neuen Batavus Trainingspartner

TABLE DES MATIERES

ASSEMBLAGE 23

UTILISATION 26

UNITE DES ProTEURS ......28

TRANSPORT ET RANGEMENT ....31

MAINTENANCE ....31

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......31

CONSEILS ET AVERTISSEMENTS

RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE LA SELLE

STEUNVOET ACHTER EN VOOR
Batavus C4 - RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE LA SELLE - 1

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Batavus

Modell : C4

Kategorie : Heimtrainer