EL Range 8x42 - Ferngläser Swarovski - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EL Range 8x42 Swarovski als PDF.

📄 87 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice Swarovski EL Range 8x42 - page 2
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Swarovski

Modell : EL Range 8x42

Kategorie : Ferngläser

SKIP

Häufig gestellte Fragen - EL Range 8x42 Swarovski

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ferngläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EL Range 8x42 - Swarovski und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EL Range 8x42 von der Marke Swarovski.

BEDIENUNGSANLEITUNG EL Range 8x42 Swarovski

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses SWAROVSKI OPTIK Produkt entschieden haben. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder kontaktieren Sie uns direkt unter WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM. Aktuelles Zubehör finden Sie unter WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM. 1 Komforttrageriemen 2 Okularschutzdeckel 3 Drehaugenmuschel 4 Fokussierrad 5 Dioptriestellring rechts 6 Dioptriestellring links 7 Messtaste 8 Batteriefachdeckel 9 Modustaste 10 Objektivschutzdeckel 11 Schnappschussadapter 12 Münzschlüssel 13 Ersatzbatterie

2. Inbetriebnahme des Gerätes

Die Batterie ist bereits im Batteriefach eingelegt. Das Fernglas ist sofort einsatzbereit. Bitte führen Sie folgende Einstellungen vor dem Einschalten des Gerätes durch: 2.1. Einstellung der Drehaugenmuschel Grundsätzlich stehen Ihnen bei der Verwendung vier ver- schiedene Einstellungspositionen mit unterschiedlichem Abstand des Auges zur Okularlinse zur Verfügung. Somit können Sie individuell die Augenmuscheln auf Ihre persön- liche Position einstellen. Pos. A: Ausgangsposition ohne Brille: Drehen Sie hierzu gegen den Uhr- zeigersinn die Augenmuscheln ganz heraus. Pos. B: Ausgangsposition mit Brille: Drehen Sie beide Drehaugenmu- scheln im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag hinein. Pos. C und D: Alternative Positionen bzw. Zwischenstufen für Brillenträ- ger sowie Nicht-Brillenträger.5

2.2. Einstellung des Augenabstandes Um ein einziges rundes Bild zu sehen knicken Sie beide Fernglashälften so weit, bis keine störenden Schatten mehr auftreten. 2.3. Verwendung bei gleicher Sehkraft beider Augen a. Ziehen Sie den linken und rechten Dioptriestellring heraus und drehen Sie diese bis der lange Steg auf der Dioptrieskala mit dem kleinen Dreieck unter dem Dioptriestellring über- einstimmt. b. Drücken Sie danach die Dioptriestellringe wieder hinein. 2.4. Dioptrieausgleich Um die optimale Bildqualität zu erreichen, muss die even- tuell unterschiedliche Sehkraft zwischen dem linken und dem rechten Auge ausgeglichen werden.

1. Ziehen Sie zunächst den linken Dioptriestellring heraus.

2. Drehen Sie den Dioptriestellring gegen den Uhrzeiger-

sinn bis zum Anschlag.

3. Halten Sie die Modustaste 4 Sekunden gedrückt. Sie

gelangen in einen Modus zur Einstellung des Dioptrie- ausgleiches (Display leuchtet 30 Sekunden). Um diesen Modus frühzeitig zu verlassen drücken Sie erneut die Messtaste oder Modustaste.

4. Blicken Sie nun mit dem linken Auge durch das linke

Okular auf das Display und drehen Sie den Dioptrie- stellring langsam im Uhrzeigesinn bis das Display scharf erscheint.

5. Drücken Sie danach den Dioptriestellring wieder hinein.

6. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5 mit dem rechten

Dioptriestellring um die optimale Bildschärfe für das rechte Auge (Zielmarke) einzustellen. HINWEIS: Durch die genaue Einstellung der Drehaugenmuscheln und des Augenabstands wird der optimale Display-Sehkomfort erreicht (siehe Kapitel 3.1. und 3.2.).7

PRAXISTIPP: Die Einstellung der Zielmarke bzw. der Entfernungsanzeige können Sie auch bequem ohne Zielobjekt vornehmen. Stellen Sie das Fernglas auf einen Tisch oder betrachten Sie einen nahe gelegenen, dunklen Gegenstand. Durch die separate Einstellung der jeweiligen Dioptrie erreichen Sie bestmögliche Schärfe, weil Ihr Auge nicht durch ein anvisiertes Zielobjekt abgelenkt ist. 2.5. Einstellung der Bildschärfe Durch Drehen des Fokussierrades können Sie jedes Objekt von der kürzesten Einstellentfernung (siehe Technisches Datenblatt) bis unend- lich scharf stellen. Bei unendlich zeigt der breite Steg des Fokussier- rades nach oben. 3.2. Scan-Modus Bewegte Ziele werden im Scan-Modus kontinuierlich gemessen. Das Gerät schaltet automatisch in den Scan- Modus, wenn man die Messtaste länger als 3 Sekunden drückt. Solange man die Messtaste gedrückt hält (max. 120 s), werden Messungen im Scan-Modus durchgeführt. Die maximale Reichweite im Scan-Modus beträgt bis zu ca. 1.000 m. Wird die Messtaste 5 Sekunden nicht betätigt, erlischt das Display automatisch.

2. Anzeige des Entfernungs-

messwerts in Yard oder Meter (4-stellig).

3. Anzeige des Winkelmess-

werts in Grad oder der kor- rigierten Schussentfernung

5. Anzeige Yard (Y) oder Meter (M)

4.2. Zusatzfunktionen und Programme Folgende Programme (P) stehen Ihnen zur Verfügung: P1 Individuelle Helligkeitseinstellung Display P2 Anzeige der unteren Displayzeile: - Anzeige des Winkels in Grad - P2 aus (keine Anzeige) - Korrigierte ballistische Schussentfernung SWAROAIM (winkelabhängig) P3 Meter / Yard Umstellung P4 Automatische Helligkeitsanpassung Display (ein/aus)

3.1. Einzelmessung Durch ein kurzes Drücken auf die Messtaste erscheint die Zielmarke. Nach Loslassen der Taste wird die gemessene Entfernung im Display angezeigt. Aus Augensicherheits- gründen für umstehende Personen kann eine weitere Messung erst nach ca. 2 Sekunden er- folgen. Während dieser Sicherheitspause erscheint ein laufendes Minussymbol am Display. Die Messung ist im Gange.9

Werkseinstellungen: - P1: Stufe 3 - P2: aus - P3: Meter - P4: ein Auswahl der Programme: Halten Sie die Modustaste 2 Sekunden lang gedrückt. Sie gelangen somit ins Hauptmenü: Mit der Messtaste wählen Sie nun die gewünschte Einstellung im jeweiligen Programm aus. Durch kurzes Drücken der Modustaste gelangen Sie zum nächsten Menüpunkt. Wenn Sie 5 Sekunden lang keine Taste betätigen, verlassen Sie automatisch das Menü, das Display erlischt. Ihre Einstellungen werden automatisch gespeichert. Detaillierte Angaben zur Menüführung finden Sie im Tech- nischen Datenblatt. HINWEIS: Selbst nach einem Batteriewechsel bleiben die Einstellun- gen gespeichert. 4.3. Helligkeitseinstellung Display (P1, P4) Wählen Sie zunächst in P1 – individuelle Helligkeitseinstel- lung – die für Sie passende Display-Helligkeitsstufe aus. Es stehen Ihnen 5 Helligkeitsstufen zur Auswahl. Legen Sie nun in P4 fest ob die automatische Helligkeitsan- passung ein- oder ausgeschaltet ist. - Ein: Das Fernglas regelt, auf Basis der von Ihnen gewähl- ten Helligkeitsstufe, die Leuchtstärke des Display auto- matisch. - Aus: Das Display leuchtet konstant auf der von Ihnen gewählten Helligkeitsstufe. 4.4. Winkelprogramme (P2) Bei jeder Entfernungsmessung können Sie zusätzlich den Winkel des Fernglases vom Beobachtungspunkt zum Zielpunkt anzeigen lassen. Weiters kann aufgrund der Winkellage auch die korrigierte Schussentfernung angezeigt werden. Einstellung Winkelmessung In der unteren Zeile im Display kann entweder

  • oder keine zusätzliche Information
  • oder die korrigierte Schussentfernung angezeigt werden. Displaydarstellung mit Winkelmes- sung Displaydarstellung ohne Winkelmes- sung Displaydarstellung mit korr. Schuss- entfernung SWAROAIM (korrigierte ballistische Schussentfernung) Bei einem Schuss im Winkel (nach oben oder unten) wirkt die Erdanziehungskraft nicht so stark wie beim Horizontal- schuss. Daraus ergibt sich eine flachere Geschoßflugbahn und somit eine Treffpunktverlagerung. Eine ausführliche Beschreibung finden sie unter

4.5. Einstellung Yard / Meter (P3) Das Fernglas kann die gemessene Entfernung in Yard oder Meter anzeigen. Die Auswahl erfolgt durch ein kurzes Drük- ken der Messtaste im Menü P3. Die hier gewählte Einheit gilt auch für die korrigierte ballistische Schussentfernung.

5.1. Montageanleitung des Objektivschutzdeckels 5.2. Zubehör Detaillierte Informationen zum Zubehör finden Sie auf WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.

6. Allgemeine Hinweise

6.1. Reichweite Die maximale Messreichweite wird von folgenden Faktoren beeinflusst: 6.2. Seriennummer Die Seriennummer Ihres Fernglases finden Sie am Made in Austria Emblem. 6.3. Batteriewechsel Überprüfen des Ladezustands der Batterie. Eine schwa- che Batterie wird durch die blinkende Zielmarke beim Einschalten des Geräts signalisiert. Nach dem erstmaligen Aufscheinen der blinkenden Zielmarke sind noch ca. 100 Messungen möglich. Reichweite höher Reichweite geringer Farbe Zielobjekt Hell Dunkel Oberfläche Glänzend Matt Winkel zum Zielobjekt Senkrecht Spitz Objektgröße Groß Klein Sonnenlicht Wenig (bewölkt) Viel (Sonnenschein) Atmosphärische Bedingungen Klar Dunstig Objektstruktur Homogen (Hauswand) Inhomogen (Busch, Baum) Batteriewechsel

  • Öffnen Sie den Batteriefachdeckel im Fokussierrad mit Hilfe des mit- gelieferten Münzschlüssels. Ent- nehmen Sie die leere Batterie.
  • Legen Sie nun die neue CR 2-Bat- terie ein. Bitte beachten Sie die richtige Polung, die im Fachinne- ren aufgezeichnet ist. Verwenden Sie nur auslaufsichere Batterien. Warnung: Keine Akkus verwenden!
  • Schrauben Sie abschließend den Batteriedeckel wieder auf. Batterien Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien gesetzlich verpflichtet. Sie können die Batterien nach Gebrauch in unmittelbarer Nähe (z.B. im Handel oder in kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben. Batterien sind mit einer durchgekreuzten Mülltonne sowie dem chemi- schen Symbol des Schadstoffes bezeichnet, nämlich „Cd“ für Cadmium, „Hg“ für Quecksilber und „Pb“ für Blei. Schützen Sie mit uns unsere Natur vor umweltschädlichen Belastungen.13

6.4. Problembehebung und Displayanzeige Problem Ursache Behebung Bei Beobachtung ist der Sehfeldrand abgeschattet (vignettiert) Die Stellung der Augenmuschel entspricht nicht der richtigen Benutzung mit oder ohne Brille. Brillenträger schieben die Augenmuschel bis zum Anschlag hinein. Bei Benut- zung ohne Brille wird die Augenmuschel auf die gewünschte Position herausge- dreht (siehe Kapitel 3.1. Einstellung der Drehaugenmuschel). Bei der Distanz- messung erscheint die Anzeige „----“

grad des Objekts ist unzureichend.

2. Siehe Kapitel 7.1.

3. Siehe Kapitel 3.5.

Bildschärfe. Bei der Distanz- messung erscheint die Anzeige „co“ (clean optic)

2. Die Objektivoptik

Objektivoptik. Zielmarke blinkt beim Einschalten Die Kapazität der Batterie ist schwach. Es sind noch ca. 100 Messungen möglich. Batterie aus- wechseln oder diese kurz anwärmen. Display, Zielmarke, Zielobjekt nicht gleichzeitig scharf. Die Dioptrieein- stellung ist nicht optimal. Siehe Kapitel 3.4. Dioptrieausgleich. Am Display erscheint „Err“ Störung der Elektronik Messtaste erneut drücken. Bei dauer- haft auftretender Anzeige „Err“ empfehlen wir eine Kontaktaufnahme mit dem SWAROVSKI OPTIK Kundendienst.

7. Pflege und Wartung

7.1. Reinigungstuch Mit dem beiliegenden Reinigungstuch aus Mikrofasern können Sie selbst empfindlichste Glasflächen reinigen. Es ist geeignet für Objektive, Okulare und Brillen. Bitte hal- ten Sie das Reinigungstuch sauber, da Verunreinigungen die Linsenoberfläche beschädigen können. Ist das Tuch verschmutzt, können Sie es in handwarmer Seifenlauge waschen und an der Luft trocknen lassen. Verwenden Sie es bitte ausschließlich zur Reinigung von Glasflächen. 7.2. Reinigung Wir haben alle Elemente und Oberflächen so ausgelegt, dass sie pflegeleicht sind. Um die optische Brillanz Ihres Fernglases dauerhaft zu gewährleisten, sollten Sie die Glasoberflächen schmutz-, öl- und fettfrei halten. Zur Reinigung der Optik entfer- nen Sie zuerst gröbere Partikel mit einem Optikpinsel. Zur nachfolgenden gründlichen Reinigung empfiehlt sich leichtes Anhauchen und anschließendes Reinigen mit dem Reinigungstuch. Das Gehäuse pflegen Sie am besten mit einem weichen, feuchten Putztuch (bitte verwenden Sie dazu nicht das Reinigungstuch). Bei starker Verschmutzung (z.B. Sand) sind die Dreh- augenmuscheln komplett abschraubbar und somit ein- fachst zu reinigen.15

7.3. Aufbewahrung Sie sollten Ihr Fernglas in seiner Tasche an einem gut gelüf- teten Ort aufbewahren. Ist das Fernglas nass, muss es vor- her getrocknet werden. In Tropengebieten oder in Gegenden mit hoher Umgebungsfeuchtigkeit ist der beste Lagerort ein luftdichter Behälter mit einem Feuchtigkeits- Absorptionsmittel (z.B. Silikagel).

EL Range 2x Batterie (CR2) Okularschutzdeckel Objektivschutzdeckel Komforttrageriemen Snap Shot Adapter Münzschlüssel Reinigungstuch Field Bag Bedienungsanleitung, Technische Daten Kurzanleitung EL Range CD

Das Gerät entspricht den Richtlinien 2002/95/EG für die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten, 2002/96/EG für Elektro- und Elektronik-Altgeräte und 2004/108/EG für Elektromagnetische Verträglichkeit.

FCC Konformitätserklärung Das Gerät wurde geprüft und innerhalb der Grenzwerte eines digitalen Klasse B Geräts gemäß Teil 15 der FCC Regularien für regelkonform erklärt. Diese Grenzwerte wur- den zum Schutz gegen schädliche Interferenzen innerhalb eines Wohngebiets festgelegt. Das Gerät erzeugt, verwendet und überträgt Funkwellen und kann, falls nicht nach Anlei- tung installiert und verwendet, schädliche Interferenzen in der Funkübertragung verursachen. Es kann allerdings nicht garantiert werden, dass Interferenzen in einigen Installatio- nen auftreten. Falls das Gerät schädliche Interferenzen im Radio- und TV-Empfang verursacht, die durch ein Ein- und Ausschalten des Geräts bestätigt werden können, kann der Benutzer versuchen die Interferenzen durch folgende Maßnahmen zu beseitigen:

  • Neuausrichten oder Versetzen der Empfangsantenne.
  • Vergrößerung des Abstands zwischen Gerät und Empfän- ger.
  • Kontaktaufnahme mir dem Händler oder einem profes- sionellem Radio/TV-Techniker. SWAROVSKI OPTIK KG ist nicht für Radio- oder TV- Interferenzen verantwortlich, die durch eine eigenmächtige Anpassung des Geräts verursacht werden. Die Behebung dieser Interferenzen durch eine eigenmächtige Anpas- sung, einen Austausch, oder einen Anschluss obliegt dem Benutzer. WEEE/ElektroG Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sam- melstelle abgegeben werden. Informationen zu Sammel- stellen für Altgeräte erhalten Sie bei den zuständigen17

Alle Angaben sind typische Werte. Änderungen in Ausführung und Lieferung sowie Druckfehler sind vorbehalten. BA-697-01, 06/2014 Niemals während des Gehens durch das Gerät blicken! Sie könnten Hin- dernisse übersehen. Schützen Sie bitte Ihr Gerät vor Stößen. Reparatur- und Servicearbeiten dürfen nur von SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) oder SWAROVSKI OPTIK North America durchgeführt werden, ansonsten erlischt die Garantie.

10. Zu Ihrer Sicherheit!

10.1. WARNUNG! Das Gerät entspricht den Vorschriften der Laserklasse 1 der gültigen Normen EN 60825-1 bzw. IEC 60825-1 bzw. FDA21CFR 1040.10 und 1040.11, ausgenommen Abwei- chungen gemäß der Laser Mitteilung Nr. 50, 24. Juni 2007. Dementsprechend ist das Gerät augensicher und kann beliebig eingesetzt werden, dennoch darf das Gerät nicht direkt auf Personen gerichtet werden. kommunalen Einrichtungen oder einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umwelt- schutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachge- mäße Behandlung des Produkts auftreten können. 10.2. Allgemeine Hinweise Das Gehäuse darf unter keinen Umständen von nicht auto- risiertem Personal geöffnet werden! Das Gerät nie aus kurzen Entfernun- gen auf Personen richten. Niemals mit dem Gerät in die Sonne blicken! Das führt zu einer Verlet- zung Ihrer Augen!19

2. Objektivets optik

Garantie DE Mit diesem SWAROVSKI OPTIK Produkt haben Sie ein hochwertiges Qualitätserzeugnis erworben, für das wir eine weltweit gültige Garantie von 10 Jahren für das Fernglas bzw. 2 Jahren für die Elektronik ab Kauf gemäß folgenden Bedingungen gewähren: Beim Auftreten von Material- und/oder Fertigungsfehlern übernehmen wir für die gesamte Laufzeit der Garantie die Materialkosten, wobei wir uns vor- behalten, das Gerät oder den defekten Teil nach eigenem Ermessen instand zu setzen oder auszutauschen. Während der ersten fünf Jahre übernehmen wir zusätzlich auch die Kosten für die Arbeit. Durch die Garantie wird die gesetzliche Gewährleistungspflicht nicht ein- geschränkt. Bei Änderung der Produktpalette behalten wir uns das Recht vor, defekte Geräte zu reparieren oder durch gleichwertige zu ersetzen. Aufgrund des Funktionsprinzips und der spezifischen Bauweise von Optronikgeräten bestehen folgende spezielle Regelungen: Alle Geräte wer- den von uns, soweit funktionell nötig, betriebsbereit mit eingelegten oder beigepackten Markenbatterien ausgeliefert. Für diese Batterien können wir keinerlei Haftung übernehmen; es gelten die Garantiebestimmungen der jeweiligen Hersteller, die selbst über Garantieleistung – speziell über Schäden durch ausgelaufene Batterien – entscheiden. Die Garantie gilt nicht bei Reparaturen durch einen nicht von uns auto- risierten Servicedienst und bei Schäden, die durch unsachgemäßen Ge- brauch verursacht wurden; ebenso nicht für mittelbare oder unmittelbare Schäden, die durch Defekte am Gerät entstanden sind. Weiters sind von der Garantie alle Ausstattungsteile ausgeschlossen, die einem natürlichen Verschleiß unterliegen, wie Augenmuscheln, Tragriemen, Behältnisse, Armierungen etc. Die Garantie hat nur dann Gültigkeit, wenn dieses Garantie/Service- Dokument am Kauftag vom Fachhändler ordnungsgemäß mit Datum, Stem- pel und Unterschrift versehen worden ist. Im Garantiefalle sowie auch zur Vornahme von Service- und/oder Repa- raturarbeiten übergeben Sie bitte das Gerät samt diesem Garantie/Service- Dokument Ihrem SWAROVSKI OPTIK Fachhändler oder senden es, frei Haus, direkt an unsere Adresse. Geräte, denen dieses Garantie/Service- Dokument nicht beigeschlossen ist, werden grundsätzlich kostenpflichtig repariert. Die Retoursendung, versichert (Transportmittel nach unserer Wahl), erfolgt im Falle von Garantiereparaturen gratis, ansonst gegen Berechnung. Bei Versand ins Ausland gehen eventuelle ausländische Zoll- bzw. Fiskalabgaben zu Lasten des Empfängers. Diese Garantie wird von SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, Österreich, ge- geben. Gerichtsstand ist Innsbruck; es gilt österreichisches Recht. Sofern in einzelnen Ländern andere Garantien/Gewährleistungen (gesetz- liche oder freiwillige) zugesagt sind, müssen diese vom jeweiligen Importeur bzw. Fachhändler erfüllt werden. SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, Öster- reich, kann dafür nur eintreten, sofern eine gesetzliche Pflicht dazu besteht. Warranty EN With this SWAROVSKI OPTIK product, you purchased a high-quality pro- duct, which comes with a worldwide warranty of 10 years on the binoculars and 2 years on the electronics from the date of purchase according to the following terms and conditions by SWAROVSKI OPTIK: If defects in material and/or workmanship appear, we will take over material costs for the entire warranty period. We reserve the right in such instances to repair or replace the instrument or the defective part at our discretion. During the first five years we will take over the costs for materials and work. This guarantee in no way limits the statutory warranty obligations. In the event that the range of products is changed, we reserve the right to repair defective instruments or to replace them with those of equal value. On account of the functional principle and the special manner of construc- tion of optronic instruments the following special condition applies: Insofar as is functionally necessary, all instruments are supplied ready to operate with brand-name batteries either already inserted or enclosed separately. We can assume no liability for these batteries. The warranty conditions of the respective manufacturers apply and it is they who decide on warranty matters – especially regarding damage due to spent batteries. We undertake no liability for repairs carried out by a repair shop which has not been authorized by us, nor for damages caused by improper use, nor for direct or indirect damages brought about by defects on the instrument. In addition, all parts are excluded from the warranty which are subject to natural wear, such as eye cups, carry straps, cases, armouring, etc. This warranty is valid only when this warranty/service document has been duly dated, stamped and signed by the authorized dealer on the day of purchase. In a warranty case and as well for service and/or repair work please pre- sent the instrument to your authorized SWAROVSKI OPTIK dealer together with this warranty/service document or send it, delivery-free, directly to our address. Instruments sent without the warranty/service document enclosed will be repaired and the costs charged to the customer. The return shipment of the instrument, insured (means of transport at our discretion), is free of charge in the case of repairs covered under warranty, otherwise charged to the customer. For shipments to foreign countries any foreign customs duties or fiscal charges are charged to the recipient. This warranty is given by SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, Austria. The place of jurisdiction is Innsbruck; Austrian law applies. Insofar as other guarantees/warranties (whether legally prescribed or voluntary) are pledged in individual countries, these must be fulfilled by the respective importer or authorized dealer. SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, Austria can therefore accept liability only when a legal obligation exists to do so. Remarks for the United States of America: For warranty services all products purchased in the United States, our only warranty authorized service is through SWAROVSKI OPTIK North America. For further information please call 1-800-426-3089.