TUNTURI R25 - Rudergerät

R25 - Rudergerät TUNTURI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts R25 TUNTURI als PDF.

📄 52 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice TUNTURI R25 - page 6
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
SKIP

Häufig gestellte Fragen - R25 TUNTURI

Benutzerfragen zu R25 TUNTURI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rudergerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch R25 - TUNTURI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. R25 von der Marke TUNTURI.

BEDIENUNGSANLEITUNG R25 TUNTURI

BETRIEBSANLEITUNG 6-10

MODE D'EMPLOI 11-15

HANDLEIDING 16-20

MANUALE D'USO 21-24

MANUAL DEL USUARIO 25 - 29

BRUKSANVISING 30-33

KAYTTOOHJE 34-37

TUNTURI R25 - 1

www.tunturi.com

ENGLISH

CONTENTS

EXERCISING 3

USE 3

CONSOLE 4

TRANSPORT AND STORAGE 5

MAINTENANCE 5

MALFUNCTIONS 5

TECHNICAL SPECIFICATIONS 5

WELCOME TO THE WORLD OF TUNTURI EXERCISING!

TRANSPORT UND LAGERUNG 9

TECHNISCHE DATEN 10

HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WELT DES TRAINIERENS MIT TUNTURI!

Durch ihren Kauf haben Sie bewiesen, dass Ihnen ihre Gesundheit und ihre Kondition viel wert sind; auch haben Sie gezeigt, dass Sie Qualität zu schätzen wissen. Mit einem Tunturi-Fitnessgerät haben Sie sich für ein hochwertiges, sicheres und motivierendes Produkt als Trainingspartner entschieden. Welches Ziel Sie auch immer mit ihrem Training verfolgen, wir sind sicher, dass Sie es mit diesen Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training damit fänden Sie auf der Internetseite von Tunturi WWW.ACCELLFITNESS.COM.

WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE

Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil ihrer Trainingsausrüstung. Lesen Sie diese Handbuchitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerat montieren, mit ihm trainieren oder es warten.itte bewahren Sie theseHandbuch;es wird Sie jetzt und zukunftig darüber informieren, wie Sie Ihr Gerat benutzen und warten. Befolgen Sie diese Anweisungen immer sorgfältig.

  • Vor Beginn eines Trainingsprogrammes einen Arzt konsultieren.
  • Bei Übelkeit, Schwindelgeführ oder anderen anomalen Symptomen sollte das Training sofort abgebrochen und unverzüglich ein Arzt aufgesucht werden.
  • Dieses Gerät hat ein geschwindig-keitsabhängiges Bremssystem, d.h. je schneller Sie trainieren,esto hoher ist die Belastung.
  • Aufgrund des natürlichen Spieltribes und der Experimentierfreudigkeit der Kinder können Situationen und Verhaltensweisen entstehen, für die das Trainingsgeräweder gebaut noch abgesichert ist und die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschliessen. Wenn Sie dennoch Kinder an das Trainingsgerät halten, müssen Sie deshalb deren geistige und körperliche Entwicklung und vor allem deren Temperament berücksichtigten, sie gegebenenfalls beaufsichtigen und sie vor allem auf die richtige Benutzung des Gerätes hinweisen.
  • Vergewissem Sie sich, dass während des Trainings oder beim Bewegen des Geräts kein Haustier in der Nähe ist.
  • Bitte beachten Sie beim Aufstellenden des Gerätes, dass in jeder Richtung weniger stens 100 cm Freiraum vorhanden ist.
  • Das Gerät sollte grundsätzlich nur von einer Person benutzt werden.
    Das Gerat daft nur in Innenraumen benutz werden.
    Das Gerat auf möglichst ebenen Untergrund stellen.

  • Stützen Sie sich nie gegen das Benutzerinterface ab!
    Bedieren Sie die Tasten mit der Fingerkuppe. Ein Fingernagel kann die Membrane der Tasten beschädigen.

  • Das Gerät nie ohne die Abdeckungen benutzen.
  • Dieses Gerat ist nicht für den Einsatz in Feuchträumen (Sauna, Schwimmbad) vorgesehen.
  • Beim Training muss die Umgebungstemperatur zwischen
    +10°C und +35°C liegen. Zur Aufbewährung kann das Gerät bei Temperaturen zwischen -15°C und +40°C gelagert werden. Die Luftfeuchtigkeit darf nie 90% überschreiben.
  • Vor Beginn des Trainings sicherstellen, dass das Gerät vollig intakt ist. Auf keinen Fall mit einem fehlerhaften Gerät trainieren.
    Zum Auf-und Absteigen am Lenker abstutzen. Nicht auf das Gehäuse treten.
  • Zur Benutzung des Gerätes stets angemessene Kleidung und Schuhwerklagen.
  • Nie die Hande in die Naze von beweglichen Teilen bringen.
  • Zur Vermeidung von Muskelkater Auf- und Abwärmltraining nicht vergessen.
  • Keine anderen als die in dieser Betriebsanleitung beschrieben Wartungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen Wartungsanweisungen sind einzuhalten.
  • Das Geratarf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135kg liegt.
  • Nähere Informationen zur Garantie auf Ihr Fitnessgerät fänden Sie im dem Gerät beiliegenden Garantieheft. Sowohl Tunturi, als auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine Haftung für Verletzungen oder Geräteschäden, die sich bei Daureinsatz in gewerblichen Fitnesscentern, Sportvereinen und vergleichbaren Einrichtungen ergeben. Für Schäden, die durch Missachtung der beschriebenen Einstellungen- und Wartungsanweisungen entstehen, besteht kein Garantie-Anspruch!

Hinweis zum Zusammenbau des Geräts

Packen Sie das Gerät zunachst aus. Eine detailierte Montageanleitung fienden Sie im hinteren Teil dieser Handbuchs. Folgen Sie der Anleitung in der vorgegebenen Reihenfolge.

Kontrollieren Sie vor dem Zusammenbau zunachst den Lieferumfang. Wenden Sie sich bei fehlenden Teilen an ihren Handlender, und nennen Sie ihm die Typenbezeichnung und Seriennummer des Geräts sowie die Ersatzteilnummer des fehlenden Teils. Eine Ersatzteilliste finds Die im hinteren Teil these Handbuch. Die Hardware-Komponenten sind in der Ersatzteilliste mit einem Sternchen (^*) gekennzeichnet. Die Richtungsangaben links, rechts, vorn und hinten gehen von der Trainingsposition aus. Verwahren sie die Montagewerkzeuge, um sie bei Bedarf zur Hand zu haben (zum Beispiel zum Verstellen des Geräts). Es sei darauf hingewiesen, dass fur den Zusammenbau des Geräts eine zweite Person bestehtigt wird.

Die Verpackung enthalt eine Tute mit Silkat, das die Feuchtigkeit während der Lagerung und des Transports aufnimmt.itte entsorgen Sie diese Tute, wenn Sie das Gerat ausgepackt haben. Sorgen sie rund um das Gerat für einen Freiraum von mindestens 100~cm .Außer dem wird empfohlen, das Paket auf einer Schutzmatte zu öffnen und das Produkt dontusammenzubauen.

Setzen Sie nach dem Zusammenbau den Geräts die Batterien von hinten in die Konsole ein.

TRAINIEREN

RudernistinekungsvolleFormdesFitnesstrainings. Esfordert denBlutkreislaufundwirkt sich positiv auf alle groBenMuskelgruppenaus:Rucken-,Bauch-,Hand-, Schulter-,Huft- und Beinmuskulatur.Ruderntrainiert den BewegungsapparatohneÜberbeanspruchung der Gelenke.

Rudern ist eine ausgezeichnete aerobe Trainingsform, d.h. das Training ist wenigericht, erfordert aber eine lange Trainingsdauer. Das aerobe Training basiert auf einer Verbesserung der max. Sauerstoffaufnahmefähigkeit, was zu einer Verbesserung von Kondition und Ausdauer führt. Die Fähigkeit des Körpers, Fett zu verbrennen, hängt direkt von der Fähigkeit des Körpers ab, Sauerstoff zu transportieren.

Rudern ist auch eine angenehme Trainingsform. Man muss bzw ins Schwitzen, aber nicht ausser Atem kommt. Das Training solle aus mindestens drei 30-minütigen Einheiten proWoche bestehen. So wird eine Grundkondition erreicht. Die Aufrechterhaltung der Kondition setzen zirka zwei Trainingsätze pro Woche voraus. Ist die Grundkondition erreicht, kann diese leicht durch Erhohen der Trainingsfrequenz verbessert werden.

Eine hohe Belastung und kurze Übungssintervalle eignen sich zur Entwicklung der Maximalkraft und Aufbau der Muskelmasse, leichtere Belastung und langere Übungssintervalle zum Straffen der Muskeln und Entwicklung der Muskelkraft.

Körperliche Betätigung ist ein wichtiges Hilfsmittel zur Reduzierung des Körpersgewichtes, Denn Training ist das einzige Mittel, den Energieverbrauch des Körpers zu erhöhen. Dabei ist es besoin einer kalorienarmen Diät wichtig, regelmässig zu trainieren. Die tägliche Trainingszeit sollte am Anfang 30 Minuten entweder auf einem oder in kleineren Intervallen betragen und sollen langsam auf 60 Minuten erhöht werden. Lassen Sie das Training mit geringem Zugwiderstand beginnen. Ermitteln Sie zuerst ihre maximale Herzfrequenz. Wenn Sie diese nicht kennen, orientieren Sie sichitte an der nachfolgenden Formel:

220-ALTER

Das Maximum unterscheidet sich von Menschen zu Menschen. Die maximale Herzfrequenz verringt sich pro Jahr durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie zu einer der bereits genommen Risikogruppen zahlen, bitten Sie den Arzt, ihre maximale Herzfrequenz festzustellen. Wir haben drei Herzfrequenzbereiche definiert, die Sie bei ihrem Zielgerichteten Training unterstützen.

ANFÄNGER: 50-60 % der maximalen Herzfrequenz

Sie ist auserdem für Übergewichtige und Rekonvaleszenten geeignet sowie für diejenigen, die seit langem nicht mehr trainiert haben. Drei Trainingseinheiten proWoche von jeweils einer halben Stunde Dauer sind angemessen.Regelmässiges Training verbessert die Leistungsfähigkeit der Atmungs- und Kreislauforgane ganz entscheidend.

FORTGESCHRITTENE: 60-70 % der maximalen Herzfrequenz

Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung der

Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und ihre Lungen mehr, als auf dem Anfangerniveau. Wir empfehlen mindestens 3 Trainingsinheiten proWoche mit jeweils mindestens 30 Minuten. Wenn Sie Ihr Fitnessniveau noch weiter erhöhen möchten, trainieren Sie haufi ger oder intensiver, aber nicht beides zugleich.

AKTIVE SPORTLER: 70-80 % der maximalen Herzfrequenz

Das Training auf diesen Niveau ist nur für durchtrainierte Sportler geeignet und setzen ein Langzeit-Ausdauertraining voraus.

BETRIEB

EINSTELLUNG DES WIDERSTANDES

Sie konnen den Widerstand erhöhen oder senken, indem Sie an dem Einstellknopf auf dem Frontrahmen drehen. Zum Erhöhen des Widerstandes das Einstellrad in Richtung "+" zum Reduzieren in Richtung "-drehen. Mit der Skala des Einstellrades (1-8) kann der richtige Widerstand weniger gefunden bzw. neu eingestellt werden.

TELEMETRISCHEHERZFREQUENZMESSUNG

Das Cockpit hat einen mit Geräten von Polar kompatiblen Herzfrequenzempfänger, so dass Sie zur Herzfrequenzmessung auch nicht kodierte Messgurte von Polar verwenden können. Als zuverlüssigste Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der die Herzschlagen mit einem Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden die Impulse danach über ein elektromagnetisches Feld an den Empfänger in der Elektronikanzeige übertragen.

BITTE BEACHTEN! Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, halten Sie sich von ihrem Arzt bestätigten, dass Sie die drahtlose Herzfrequenzmessung benutzen können.

Zur drahtlosen Herzfrequenzmessung während des Trainings die gegen die HautCOMMenden Elektroden am Elektrodengurt sorgfältig mit Wasser oder Speichel anfeuchten. Befestigen Sie den Messwertgeber und stellen Sie den flaxiben Gurt oberhalb der Brust so ein, dass die Elektroden während des Trainings Kontakt zur Haut haben. Wird der Elektrodengurt über einem dūnnen Hemd getragen, sind die gegen die Elektrogen gerichteten Flächen ebenfalls zu befeuchten. Den Sender mit Hilfe des Gurtes fest unterhalb der Brustmuskulatur befestigen und darauf aufachten, dass der Gurt beim Training nicht verrutscht. Den Elektrodengurt jedoch nicht so festziehen, dass z.B. die Atmung erschwert wird. Der Sender kann den Pulswert bis zu einer Entfernung von zirka 1 m an den Empfänger übertragen.

Bei trockenen Elektroden wird kein Herzfrequenzwert angezeigt. Ggf. Elektroden wieder anfeuchten. Für eine zuverlösige Herzfrequenzmessung mussen die Elektroden auf Körpertemperatur angewärmt sein. Sind mehrere drahtlose Herzfrequenzmessgeräte gleichzeitig eingesetzt, sollen den mindestens 1,5 m voneinander entfernt sein. Werden nur ein Herzfrequenzempfänger, aber mehrere Sender eingesetzt, darf sich nur eine Person, die einen Herzfrequenzsenderträgt, während der Herzfrequenzmessung innerhalb der Reichweite des Senders befinden. Der Sender schaltet sich aus, wenn der Elektrodengurt abgenommen wird. Er kann jeder durch Feuchtigkeit neu aktiviert werden, was die Lebensdauer der Batterie

verkurzt. Deswegen ist es wichtig, den Sender nach dem Training sorgfältig zu trocknen.
Achten Sie bei ihrer Trainingskleidung daraufuf, dass bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern (z.B. Polyester, Polyamid) staatische elektrische Ladungen verursachen, die ein Hindernis für eine zuverlässige Herzfrequenzmessung sein konnen. Beachten Sie auch, dass durch Handys, Fernsehgeräte und andere elektrische Geräte elektromagnetische Felder entstehen, die Probleme bei der Herzfrequenzmessung verursachen konnen.

COCKPIT

TUNTURI R25 - COCKPIT - 1

BEDIENUNGSTASTEN

  1. DREHSCHALTER

Der Drehschalter Funktioniert auf zweierlei Weise:

A) Drehschalter drehen (+ / - )

B) Drehschalter drucken (ENTER).

  1. RESET

Nullender Trainingswerte,EndenesTrainingsund RückkehrzurHauptanzeige.

  1. RECOVERY

Messung der Erholungsherzfrequenz.

  1. START/STOP

Das Training starten und unterbrechen.

  1. OFF

VersetztdasInstrumentsoffortindenRuhemodus.

ANZEIGEN

  1. Leistungsgeschwindigkeit (/min)

Züge pro Minute. Unter der Ablesung wird ein Pfeiler mit Geschwindigkeitsinformation gezeigt.

  1. Trainingsdauer

00:00-99:59, Messung nach jeder Sekunde, h1:40-h9:59.
Messung nach jeder Minute

  1. Herzfrequenz während des Trainings

Herz-Symbol blinkt im Takt mit der gemessenen Herzfrequenz.

  1. Trainingstrecke (km/mile)

0.00-99.99 km / miles

  1. Trainingsgeschwindigkeit (kmh / mph)

00.0-99.9 kmh / mph

  1. Energieverbrauch (Kcal)

Der berechnete Gesamtenenergieverbrauch während des Trainings: 0-9999 kcal

7.Uhr (Clock)

Realzeituhr

  1. Thermometer (Temp C / Temp F)

Messung der Raumtemperatur (Celsius oder Fahrenheit)

  1. Feuchtigkeit (Humidity %)

Messung der Raumsfeuchtigkeit, 0-100%

  1. Kumulative Herzfrequenzanzeige

Falls Herzfrequenz während des Trainings gemessen wird, kann man das Profil der Herzfrequenz am Display zu formen sehen.

  1. Hauptnummerdisplay

Der gewählte Wert wird in grossen Nummern in der Mitte des Cockpits angezeigt. Andere Werte werden im oberen Rad gezeigt.

  1. Batterienwechsel

Das Cockpit wanted im voraus wenn die Batterien gewechselt werden sollen.

BETRIEB DES COCKPITS

Das Cockpit wird durch Drucken irgendiner Taste

gestartet. Wir das Gerät mehr als fünf Minuten nicht betriebst schaltet sich das Cockpit automatisch aus.

Die gewünschte Messungseinheit mit der Taste auf der Rückseite des Cockpits wahren. Sie können zwischen metrische (km, km/h, Celsius) oder englishiche (miles, mph, Fahrenheit) Messungseinheiten wahren.

UHRZEIT EINSTELLEN

Halten Sie die Taste RESET+ENTER zwei Sekunden lang gedrück. Daraufhin startet das Instrument neu, und Sie konnen Uhrzeit mit Hilfe des DREHSCHALTERS einstellen.

MANUAL-TRAINING

Beider manuellen Trainseinstellung konnen Sie den Widerstandsgrad während des Trainings mit dem Einstellknopf anpassen.

  1. Sie können direkt mit dem Training beginnen, indem Sie die START/STOP-Taste drucken. Passen Sie den Widerstandsgrad während des Trainings mit dem Einstellknopf an.

  2. Sie können mit dem Training durch Wahl der Zielwerte anfangen. Die Pfeiltaste drucken bis am Display das Wort "Manual" steht.

  3. Die ENTER-Taste drucken um die Zielwerte einzustellen.

  4. TIME = Trainingsdauer mit der Plus- und Minustaten

einstellen. Mit der ENTER-Taste kommt Sie weiter an die nachste Einstellung.

  1. DISTANCE = Trainingstrecke mit der Plus- und

Minustaten einstellen. Mit ENTER-Taste kommt Sie weiter an die{nachste Einstellung.

  1. KCAL = Zielwerte für Energieverbrauch mit der Plus- und Minustaten einstehen. Mit ENTER-Taste kommt Sie weiter an die{nachste Einstellung.

  2. PULSE = Obergrenze für Herzfrequenz mit den Plus- und Minustaten einstellen: das Cockpit zeigt ein Herz und einen "Pfeil offen" an. Durch Drücken der ENTER

-Taste konnen Sie die Untergrenze für Herzfrequenz mit der Plus- und Minustaten einstellen: das Display zeigt jetzt ein Herz und einen "Pfeil unter" an. Wenn der

Herzfrequenzwert die Obergrenze überschreitet, blinkt der betroffene Pfeil an dem Display. Rückkehr zur Einstellung der Trainingsdauer (= TIME) geschieht durch Drucken der ENTER-Taste.

  1. Sie konnen mit dem Training durch Drucken der START/ STOP-Taste anfangen. Starten Sie zu rudern und beim Bedarf den Widerstand während des Trainings justieren. 9. Sie konnen das Training durch Drucken der START/STOP -Taste unterbremen (das Display zeigt "Over" an. Die Programminformation wird fufn Minuten lang gespeichert. Kehren Sie zurück zum Training während dieser Zeit brauchen Sie nur die START/STOP-Taste aufs neue zu drucken.
  2. Wahrend der Pause konnen Sie das Training durch Drucken der RESET-Taste enden.
  3. Wenn Sie sich ein Zielwert eingestellt haben, gibt das Cockpit ein Signallaut und das gezeigte Wert beginnnt zu blinken, welche bedeutet dass Sie das Ziel erreicht haben. Die Anzeige mit der START/ STOP -Taste nullen und danach noch die RESET-Taste drucken.

RECOVERY - MESSUNG DER ERHOLUNGS - HERZFREQUENCY

Messen Sie ihre Erholungsherzfrequency nach dem Training.

  1. Die Messung der Erholungsherzfrequency wird durch Drucken die "RECOVERY"-Taste gestartet. Auch das Display zeigt "Recovery" an.

  2. Die Messung startet automatisch und dauert zwei Minuten.

  3. Nach dem Ende der Messung zeigt das Display die Erholungsbeziehung als ein Prozentzahl. Jekleiner dieser Zahl ist,esto betterist ihre Kondition!Beachten Sie, dass ihre Ergebnisse in Beziehung mit dem Pulsniveau vom Messungsanfang steht,und dass ihre Ergebnisse immer persönliche Ergebnisse sind, die nicht mit Ergebnissen anderer Menschen direkt vergleichbar sind. Zur Verbesserung der Zuverlassigkeit der Messung sollen Sie stets versuchen, den Messvorgang möglichst genau zu standardisieren;beginnen Sie die Messung möglichst genau auf dem gleichen Herzfrequenzniveau.

  4. Der Rückkehr zum Hauptdisplay geschieht durch Drucken der RESET-Taste. Das Hauptdisplay stellt auch automatisch auf die Normalanzeige nach einem Minut um.

WARTUNG

Die R25 ist weltgehend wartungsfrei. Dennoch sind von Zeit zu Zeit Schrauben und Muttern auf festen Sitz zu überprüfen.
- Das Gerät mit einem feuchten Tuch von Staub und Schmutz befren. Keine Lösungsmittel verwenden.
Die Schutzabdeckungen des Gerätes nie abnehmer.
- Reinigen Sie, falls erforderlich, die Innenseiten der Schiene, sodassich der Sattel so leicht und leise wie möglich bewegt.

BATTERIEW ECHSEL

Das Cockpit zeigt ein Warnungssignal, bevordie Batterien gewechselt werden sollen. Nehmen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite des Messgerats ab und entfernen Sie die alten Batterien. Legen Sie neue Batterien ein (beachten Sie die Richtung der Batterien) und setzen Sie die Abdeckung wieder auf.

BETRIEBS-STÖRUNGEN

! BITTE BEACHTEN! Trotz kontinuierlicher

Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den Geräten durch einzelne Komponenten verursachte

Funktionstörungen auftreten. Dabei ist es nicht angebracht, das ganze Gerät zur Reparatur zu bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann.

Wenn das Gerät während des Gebrauchs nicht einwandfrei Funktioniert, wenden Sie sichitte umgehend an die fur Sie zustandige Tunturi-Alleinvertretung.

Beschreiben Sie das Problem, die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Typenbezeichnung und die Seriennummer Ihres Gerätes mit.

Wenden Sie sich an ihre nationale Tunturi-Vertretung, wenn Sie Ersatzteile bereits genommen. Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern führen Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste)dufen verwendet werden.

TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG

Die Transportanweisungen beachten. Wir das Gerät falsch angehoben bzw. transportiert, kann dies den Rücken belasten oder zu Gefahrenstuationen führen.

Das Gerät wie folgt transportieren: stellen Sie sich hinter das Gerät. Mit der einen Hand den Sitz und mit der anderen die Profil schiene umgreifen. Das Gerät auf die Transportrolten am vorderen Ende anheben und an den gewünschten Platz schieben.

Das Gerat nur mit äusserster Vorsicht über eine Schwelle oder andere unebene Flächen transportieren. Das Geratarf nicht auf den Transportrolten über eine Treppe geschoben werden -es muss unbedingt getragen werden. Ein Verschieben des Gerätes kann manche Fussbodenmaterialien beschädigden, z.B.

Holzparkettboden. In thisem Fall müssen Sie den Boden vorher schützen.

Um Funktionstörungen zu vermeiden, das Gerät in einem möglichst trockenen Raum mit gleichbleibender Temperatur vor Staub geschützt aufbewahren und benutzen.

Um das Widerstandsmechanismus nicht unnötg zu belasten, empfehlen wir, dass das Einstellrad nach jeder Training auf die Position 1 gestellt wird.

TECHNISCHE DATEN

Länge201(94)cm
Breite53 (53) cm
Höhe65 (124) cm
Gewicht31,6kg

Die R25 erfoldt die EN-Prazisions- und Sicherheitsstandards (EN-957).

Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung gehalt sich Tunturi das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern.

TUNTURI R25 - TECHNISCHE DATEN - 1

BITTE BEACHTEN!: Die Hinweise bezuglich der

Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Gerats
müssen sorgfältig beachtet werden. Die Garantie schliesst
keine Beschädigungen ein, die auf Fahrlässigkeit bei der Montage, Einstellung und Wartung, wie sie in dieser
Handbuch beschrieben wurden, zurückzufahren sind.
Werden Modifi zerieren ohne das Einverständnis der Tunturi vorgenommen, erlischt jeglicher
Garantieanspruch!

WIR WUNSCHEN IHNEN VIELE ANGENEHME TRAININGSSTunden MIT IHREM NEUEN TUN TRAININGSPARTNER!

FRANÇAIS

TABLE DES MATIERES

EXERCICE 12

UTILISATION 12

UNITE DES COMPTEURS 13

MAINTENANCE 14

TRANSPORT ET RANGEMENT 14

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 15

BIENVENUE DANS LE MONDE DE L'ENTRAINEMENT TUNTURI!

HET GEBRUK VAN DE TRAINER

Accell Fitness Deutschland

P/a Koningsbeltweg 51

1329 AE ALMERE

The Netherlands

Tel: +31 36 5460050

Fax: +31 36 5460055

United Kingdom

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TUNTURI

Modell : R25

Kategorie : Rudergerät