RTMG 10 8 LI - Multifunktionswerkzeuge EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RTMG 10 8 LI EINHELL als PDF.
| Produkttyp | Akku-Multifunktionswerkzeug |
| Marke | Einhell |
| Modell | RTMG 10 8 LI |
| Nennspannung | 10,8 V DC |
| Akkutyp | Lithium-Ionen |
| Leerlaufdrehzahl | 5000 – 17000 U/min |
| Orbitfrequenz | 10000 – 34000 U/min |
| Schleiffläche | 90 × 90 × 90 mm |
| Oszillationswinkel | 3° |
| Ladezeit | ca. 3 Stunden |
| Ladestrom | 0,6 A |
| Netzspannung Ladegerät | 230 V ~ 50 Hz |
| Schalldruckpegel (LpA) | 78,5 dB(A) |
| Schallleistungspegel (LWA) | 89,5 dB(A) |
| Vibrationen (Griff) | 2,97 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Schutzklasse | II (Doppelisolierung) |
| Lieferumfang | Werkzeug, Dreieckschleifplatte, Schaber, Inbusschlüssel, 6 Schleifpapiere, HSS-Sägeblatt, Diamant-Sägeblatt, Akku, Ladegerät, Bedienungsanleitung |
| Anwendungen | Schleifen, Sägen, Schaben |
| Empfohlene Lagerung | Trockener, frostfreier Ort, zwischen +5 und +30 °C |
| Garantie | 2 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - RTMG 10 8 LI EINHELL
Benutzerfragen zu RTMG 10 8 LI EINHELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multifunktionswerkzeuge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RTMG 10 8 LI - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RTMG 10 8 LI von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG RTMG 10 8 LI EINHELL
Art.-Nr.: 44.650.30 I.-Nr.: 11010
Einhell
RT-MG 10,8Li

1








Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitschinweise
- Gerätebeschreibung
- Lieferumfang
- Bestimmungsgemäß Verwendung
- Technische Daten
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
- Lagerung
- Entsorgung und Wiederverwertung


"WARNING - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lessen"

Tragen Sie einen Gehorschutz.
Die Einwirkung von Larm kann Gehorverlust bewirken.

Tragen Sie eine Staubschutzmaske.
Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub
entstehen. Asbesthaltiges Materialarf nichtbearbeitetwerden!

Tragen Sie eine Schutzbrille.
Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne
und Stäube können Sichtverlust bewirken.

Lagerung der Akkus nur in trockenen Räumen mit einer Umgebungstemperatur von +10^
+40°C. Akkus nur in geladenem Zustand lagern.
D
Achtung!
Beim Benutzten von Geräten müssen eine Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit ihren die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenn, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweiseitte mit aus. Wir übermehmen keine Haftung fur Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitschinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen!
WARNING
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitseinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Spezielle Sicherheitshinweise
Das Gerat scarf nur fur Trockenschliff verwendet werden.
Kabel immer nach hinten vom Gerät wegführren.
Asbesthaltige Materialien dürfen nicht beareritet werden.
Bei allen Arbeitsen (Reinigung der Maschine, Schleifpapierwechsel u.a.) an der Maschine, vorher den Netzsteckerziehen!
Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Steckdose.
Benutzen Sie zum Schutze ihrer Gesundheit bei Schleifarbeiten eine Staubmaske sowie eine Schutzbrille!
Der Arbeitsplatz soll sauber und gut beleucht sein.
- Achten Sie darauf, dass das zu bearerbeitende Werkstück ausreichend gegen Wegrutschen gesichert ist.
Halten Sie Kinder fern.
Halten Sie ihre Maschine im eigenen Interesse stets sauber und kontrollieren Sie nach der Schleifarbeit die Maschine auf Beschädigungen.
Vergewisern Sie sich, dass der Schalter beim Anschluss ausgeschaltet ist.
Sorgen Sie für sicheren Stand vor allem auf
Leitern und Gerüsten.
Die Berührung oder das Einatmen dieser Stäube kann eine Gefährung für die Bedienperson oder in der Nähe befindliche Personen darstellen.
Sollten Sie Beschädigungen feststellen, können Sie anhand der Explosionszeichnung sowie der Teileliste genau definierten und bei unserem Kundenservice anfordern.
Achtung! Tragen Sie Schutzbrille und Staubmaske.
2. Gerätebeschreibung (Bild 1)
- Ein-/Ausschalter
- Werkzeugaufnahme
- Ladegerat
- Drehzahl-Regler
- Inbusschlüssel zum Werkzeugwechsel
- Akku
- Schaber
- Dreieck-Schleifplatte
- Rasttaste
- HSS-Sageblatt
- Diamant-Sägeblatt
3. Lieferumfang
-Öffnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
Uberprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Molligkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
ACHTUNG
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder)dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
Akku-Multifunktionswerkzeug
Dreieck-Schleifplatte
Schaber
Inbusschlüssel
6x Schleifpapier
HSS-Sageblatt
2x Akku
Ladegerat
Diamant-Sageblatt
4. Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Multifunktionswerkzeug ist zum Schleifen begrenzter Flächen geeignet. Zum Schleifen früherer Flächen muss ein Schleifwerkzeug mit Staubabsaugung verwendet werden.
Die Maschine ist zum Schleifen von Holz, Eisen, Kunststoff und ähnlichen Werkstoffen unter Verwendung des entsprechenden Schleifpapiers bestimmt. Außer dem ist die Maschine bestimmt zum Sagen von Holz, Kunststoffen und ähnlichen Werkstoffen, sowie zum Abschaben von geklebten Teppichboden, Spachtelmasse-Rückständen, alten Lackierungen und ähnlichen Anwendungen.
Das Gerätarf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
5. Technische Daten
Spannungsvorsorgung Motor: 10,8 V d.c.
Leerlauf-Drehzahl: 5000-17000 min
Schwingzahl: 10.000 - 34.000 min
Schleifflache: 90 × 90 × 90 ~mm
Oszillationswinkel: 3^
Schutzklasse: II / 回
Ladespannung Akku: 10,8 V d.c.
Ladestrom Akku: 0,6 A
Netzspannung Ladegerat: 230V 50Hz
Ladezeit: ca. 3 Std.
Akkutyp: Li-lon
Gewicht: 0.8kg
Gerausch und Vibration
Die Gerausch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 60745 ermittelt.
| Schaldruckpegel LpA | 78,5 dB(A) |
| Unsicherheit KpA | 3 dB |
| Schalleistungspegel LwA | 89,5 dB(A) |
| Unsicherheit KwA | 3 dB |
Tragen Sie einen Gehorschutz.
Die Einwirkung von Larm kann Gehörverlust bewirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Handgriff
Schwingungsemissionswert a_h = 2,970~m / s^2
Unsicherheit K = 1,5m / s^2
Zusätzliche Informationen für Elektrowerkzeuge
Warning!
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird,ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Gerauschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfrei Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
Passen Sie ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
- Uberlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
D
Restrisiken
Auch wenn Sie这点 Elektrowerkzeug vorschrifsmäßig bedieten, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung这点 Elektrowerkzeuges auftenen:
- Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.
- Gehorschaden, falls kein geeigneter Gehorschutz getragen wird.
- Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
6. Vor Inbetriebnahme
6.1 Einsatzwerkzeuge montieren (Bild 1/2/3)
Fur ein sicheres Montieren der Einsatzwerkzeuge sollenn Sie das Multifunktionswerkzeug so aufsetzen, dass der Ein-/Ausschalter (1) nach unten und die Werkzeugaufnahme (2) nach oben zeigt.
- Setzen Sie das Einsatzwerkzeug (z.B. Dreieck-Schleifplatte) so auf die Werkzeugaufnahme (2), dass in die Aussparrungen des Einsatzwerkzeuges die Stüfte der Werkzeugaufnahme (2) passen.
Befestigen Sie das Einsatzwerkzeug mit der mitgelieferten Schraube (b) und ziehen Sie die Schraube mit dem Inbusschluss (5) gut fest.
Achten Sie darauf, dass die Scheibe (a) als Unterlegscheibe für die Schraube (b) verwendet wird (siehe Bild 3). Dabei ist die Riffelung der Scheibe auf das Einsatzwerkzeug zu legen.
Prufen Sie das Einsatzwerkzeug auf festen Sitz!
6.2 Dreieck-Schleifplatte
Mit der Dreeck-Schleifplatte kann die Maschine als Dreeckschleifer verwendet werden.
6.2.1 Schleifpapierbefestigung
Problemloser Wechsel mittels Klettverschluss. Achten Sie auf Übereinstimmung der Absauglöcher am Schleifpapier und Schleifplatte.
7. Inbetriebnahme (Bild 6)
7.1 Laden des Li-Akku-Packs (Abb. 1/4/8)
Der Akku ist gegen Tiefentladung geschützt. Eine integrierte Schutzschaltung schaltet das Gerät automatisch aus, wenn der Akku entladen ist. Die Bit-Aufnahme dreht sich in thisem Fall nicht mehr. Warnung! Betätigten Sie den Ein-/Ausschalter nicht mehr, wenn die Schutzschaltung das Gerät abgeschalte hat. Dies kann zu Schäden am Akku führen.
- Akku-Pack (6) aus dem Handgriff hers ausziehen, bzw die Rasttasten (9) auf der linken und rechten Seite drucken.
- Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegerats (3) in die Steckdose.
- Verbinden Sie das Ladekabel (a) mit dem Ladeadapter.
- Die LED am Ladegerät leuchtet grün. Stecken Sie den Akku (6) auf den Ladeadapter. Die zweite LED leuchtet nun rot. Dies signalisiert, dass der Akku geladen wird. Wenn der Ladevorgang nach ca. 3 Stunden beendet ist, erlischt die rot leuchtende LED wieder. Wahrend des Ladevorgangs kann sich der Akku (6) erwärmen, dies ist jedoch normal.
Solle das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sieitte
ob an der Steckdose die Netzspannung vorhanden ist.
ob ein einwandfrei Kontakt an den Ladekontakten des Ladegerates vorhanden ist.
Solle das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerat
und den Akku-Pack an unseren Kundendienst zu senden.
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku-Packs sollen den Sie für eine rechtzeitige Wiederaufladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeder Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Multifunktionswerkzeuges nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs!
7.2 Ein-/Ausschalten
Zum Einsatz des Gerätes muss der Schalter (1) nach vorne geschoben werden.
7.3 Arbeitschinweise
Gerat einschalten.
Vom Körper weg arbeiten.
Hände niemals vor den unmittelbaren Arbeitsbereich führen.
Nur einwandfreie und unbeschädigte Einsatzwerkzeuge verwenden.
7.3.1 Einsatzwerkzeuge
Sagen: Sagen von Holz und Kunststoff.
Arbeitshinweise: Achten Sie beim Sagen auf Fremdkörper im Material und entfern den Sie diese ggf.
Im Tauchsageverfahren dürfen nur weiche Materialien wie Holz oder Gipskartonplatten bearbeitet werden.
Schleifen: Flächenschleifen an Rändern, in Ecken oder schwer zugänglichen Bereichen. Je nach Schleifblatt zum Schleifen von Holz, Farbe, Lack usw.
Arbeitshinweise: Das Gerät ist besonders leistungsfähig beim Schleifen von schwer zugänglichen Ecken und Kanten. Zum Schleifen von Profilen und Hohlkehlen kann auch allein mit der Spitze oder einer Kante der Schleifplatte garbeitet werden. Entsprechend dem zu bearbeitenden Material und dem gewürschten Abtrag der Oberfläne sind unterscheidliche Schleifpapiere verfügbar. Die Abtragleistung wird im wesentlichen durch die Wahl des Schleifblattes und dosiertes Andrücken des Schleifplatte bestimmt.
Schaben: Abschaben von alten Lackierungen oder Klebstoffen
Arbeitshinweise: Das Einsatzwerkzeug an die abzutragende Stelle heranfuhren. Mit flachem Anstellwinkel und gingem Anpressdruck beginnen. Bei zu hohem Anpressdruck kann der Untergrund (z.B. Holz, Putz) beschädigt werden.
Diamant-Sägeblatt: Für Teilreperaturen an gefliesten Flächen im Innbereich und Mauern aus Ziegelsteinen. Arbeitshinweis: Bearbeitung nur bei hoher Schwingungszahl.
7.4 Drehzahl-Regler (Bild 6)
Durch Drehen des Drehzahlreglers (4) können Sie die Drehzahl vorwahlen.
Plus-Richtung: Minus-Richtung
höhere Drehzahl niedrigere Drehzahl
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsrarbeiten den Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehause so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese konnten die Kunststoffe des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
8.2 Wartung
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
8.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerates
ArticleNumber des Gerätes
-Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preis und Contents finden Sie unter www.isc-gmbh.info
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehor an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30^ . Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
10. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhinden. Diese Verpackung
ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder
kann dem Rohstoffkreislauf zusückgeführt werden.
Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus
verschieden Materialien, wie z.B. Metall und
Kunststoffe. Führer Sie defektie Bauteile der
Sondermullentsorgung zu. Fragen Sie im
Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
GB
Table of contents
5. Technische gegevens
Voeding motor: 10,8 V d.c.
Beschermingklasse:II/
Laadspanning accu: 10,8 V d.c.
Laadstroom accu: 0,6 A
Netspanning lader: 230V 50Hz
Laadtijd: ca. 3研究员
Accutype: Li-Ion
Gewicht: 0,8kg
Geluid en vibratie
Kapslingsklasse: II /回
Ladespaending akkumulatorbatteri: 10,8 V d.c.
Ladestrom akkumulatorbatteri: 0,6 A
Netspaending oplader: 230V 50Hz
Ladetid: Ca. 3 timer
Akkumulatorbatteri, type: Li-ion
Vægt: 0,8
Stojog vibration
Stoj- og vibrationstal er beregnet i henhold til EN 60745.
Lydttryksniveau LpA 78,5 dB(A)
Usikkerhed K_pA 3 dB
Lydeffektniveau L_WA 89,5 dB(A)
Usikkerhed K_WA 3 dB
Brug horeværn
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Konformitätserklarung
© erklart folgende Konformität gemäß EU-Richtlinde und Normen für Antikelk
@ explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article
dichlara lesuite conformite secondo la direttiva UE et le nomre per l'articleco
Verkaart de volgende overeenstemming conform EU rchtlln en nomen voor het product
declara la sagulente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo
declara a segunte conformidade, de acordo com a directiva CE e nomas para o artigo
@ atteterer folgende overensstemmelse i medfor auf EU-direktiv samt standarder for artikel
© forklar foljande sverensstammelse enl. EU-drektiv och standarder for artikel
@vakuuttta, etta tuite tayttaa EU-direktiivin ja standardien vaalmukset
toendab toote vastavust EL direktllvle Ja standardltele
@yvdavahasledujici prohlaeni o shode podle smernice EU a norem pro vyrobek
potrjule sledeco skladnost s smernico EU In standard za izdekle
Vydava nasledujuce prehlasene o zhode podla smernlc EU a norlem pre vyrobok
aCickekhez az EU-rianyvonal es Normak szerint a kovetkezo konformitast jelenti ki
deklaruje zgodnocsymwymlenonego ponije arutykulu z nastepuycynomicnormami na podstiewe dyktwy WE.
EeHApnA CbOTBETHO CbOTBETCTBHe CbTJNaCHO 电KNTBa HA EC N HopMN 3a apTINyI
paskaidro sadu atbilstibu ES direktivai un standartiem
apibudina sj atitikima EU reikalavimams ir prekse norms
密 declares urmatoarea conformitate conform directive UE si normelur pentru articulol
Snywet nky akouoan oumoppwn oumpwa meyn Osynja EK kat npotuna yia to npolv
potvrduje sijececu uskcladenost prema smjernicama EU i norma za artiki
potvrduje siledecu uskladenost prema smjernlicama EU i norma za aktikl
@ potvrduje sledecu uskladenost prema smercama EZ i normama za artkal
CnDyOuHMH yOCTOBOPERHTc, TcNO CNDyUHMOI pOyoYbTc COBETCTBYOT HPERTHBAM HOPMAM EC
@pororoIohye npo 3a3aHueHy HnHHe B1DnOBIHCTb BHPo6yDupeKTHBAM TaCTAHAPATM EC HaBIP6
@jaH3jAyBaCJeDhataCo06P3HoCT COrnaCHO EV-HPeKTHNtBaA HOpMNTae 3aApTNH
UrunlheIgllBAllektflierve normalarigeregnle aagajda agkianan yugunlu buelirt
S^ eklerer folgende samsvar I henhold til EU-drektivet og standarder for artikkel
Lysir uppylingu EU-regna og annarra staola voru
Akku-Multifunktionswerkzeug RT-MG 10,8 Li/Ladegerat LG RT-MG 10,8 Li (Einhell)
87/404/EC_2009/105/EC
2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
□97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
2006/42/EC
Annex IV
Landau/Isar, den 22.03.2011

Weichselgartner/General Manager Unget/Product-Management

First CE: 11 Archive-File/Record: NAPR002057
Art-No.:44.650.30 I-No.:11010
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht mussen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeafforderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendsung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaftsdund Abfallgesetze durchfuhlrt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigeufige Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Endast for EU-länder
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfaltung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugswise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
GB
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte这点 Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch Telefonisch über die unter angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt Folgenden:
- These Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
- Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschärkt.itte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht fur den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen für Transportschäden, Schäden durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanlei-tung (wie durch z.B. An Schluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbruchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehor), Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Ein-dringen von Fremdkörpmn in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemäBen, üblichen Verschleib ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere für Akkus, auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewährren
Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.
- Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nach dem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlüssen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt wider zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
- Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches übersenden Sieitte das defekte Gerat portofrei an die unten angegebene Adresse. Fugen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten Kauf- nachweis bei.itte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie unsitte den Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt des Gerates von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerat zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch unsere Defekte am Gerät, die vom Garantie umfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerätitte an unsere Serviceadresse.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Telefon: +49 [0] 180 5 011 843 • Telefax +49 [0] 180 5 835 830 (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min)
Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläre Geschprach ins dt. Festnetz an.
E-Mail: info@isc-gmbh.info · Internet: www.isc-gmbh.info