RT 400 - Grasenschneider ATIKA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RT 400 ATIKA als PDF.
Häufig gestellte Fragen - RT 400 ATIKA
Benutzerfragen zu RT 400 ATIKA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RT 400 - ATIKA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RT 400 von der Marke ATIKA.
BEDIENUNGSANLEITUNG RT 400 ATIKA
Bedienungsanleitung - Sicherheitshinweise - Ersatzteile
Lawn trimmer
D Sie dürfen das Gerät nicht in Betriebnehmen, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben. Anleitung für künftige Verwendungen aufbewahren.
GB
ATIKA GmbH & Co. KG, Schinkelstraße 97, D-59227 Ahlen
D erklärern in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Rasentrimmer RT 400, RT 500; Typ RT 400, RT 500
auf die sich diese Erklärung bezieht, den einschädigten grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der Richtlinien 98/37/EG, sowie den Anforderungen der anderen einschädigten Richtlinien 2004/108/EG, 2000/14 EG, 73/23/EWG entsprechen.
ATIKA GmbH & Co. KG, Schinkelstraße 97, D-59227 Ahlen
A. Pollmeier, Geschäftsführung

| D | Elektrische Geräte gehären nicht in den Hausmüll. |
| Geräte, Zubeñor und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen. | |
| GB | Electrical devices do not go into the domestic rubbish. |
| Give devices, accessories and packaging to an ecofriendlyly recycling. | |
| F | Ne jamais jeter un apparéil électrique aux ordures ménagères. |
| Les apparéils, les accessoires et les emballages doivent être recyclés de façon non-polluante. | |
| CZ | Elektrospotřebiče nepatrá do domácho opadu. |
| Zařízení, príslušenstvá a obal odevzdávejte k recyklaci šetřićživotné prostřédí. | |
| DK | Elektriske apparater má避孕 bortskaffes med dagrenovationen. |
| Apparater, tilbehör og emballagen skal tilføres en miljøvenlig genanvendelse. | |
| FIN | Sähkölaïtteet eivät kuulu talousjättisin. Laitteet, lisälaitteet ja pakkaumateriaali on poistettava ympäristöystävällisen kierräkyseen. |
| H | A tönkremment elektrmos készülék nem való a háztartási hulladékba. |
| A készüléket, tartozékait és csomagolását környezekimóló mádon juttassa hulladékba. | |
| HR | Elektricki uredaji ne spadaju u kućni otpad. |
| Uredaji, príbor i ambalažu odložite u skladu sa zašitom okoliša. | |
| I | Non gettare le apparécchiature elettriche tra i rifiuti domestici. |
| Smaltire nel modo corretto apparécchiature, accessori e imballaggio. | |
| N | Elektriske apparater má避孕 kastes sammen med husholdningsavfallet. Apparat, tilbehör og emballasje má innleveres for miljøvennlig gjenbruk. |
| NL | Elektrische toestellen behoren nicht in de huisafval. |
| Toestellen, toebehoren en verpakkingaar een milieuvriendelijk recycling brengen. | |
| PL | Uržadzenia elektryczne nie nadaj sie do wyrzucania z opbadami domowymi. |
| Uržadzenia, osprzęt i opakowania naležy poddawac ekologicznemu recycklingowy. | |
| RUS | Злесточесné п résборьи не удалиь в битови мусор. Устриства, пшиадпожиму и уракову наразлать на утллазаю в сооветсibly С trебовamy Okтужанци среюшени. |
| S | Elektriska apparater bör inte slängas i sceptunnan. |
| Apparater, tilbehör och forpackning skull atervinnas på miljovänlig sätt. | |
| SK | Elektrické pristroje nepatria do domového opadu. |
| Pre pristroje, prislušenstvo a balenie zaistite recykláciu, ktorá nezaťažuje životné prostredie. | |
| SLO | Elektricki aparati ne spadajo med hišne opadke. |
| Aparate, príbor in embalažo posredujte ekološki reciklăžni postaji. |
Inhalt
Montage 3
Konformitätserklung 5
Lieferumfang 8
Gerätebeschreibung/ Ersatzteile 8
Betriebszeiten 8
Symbole Betriebsanleitung / Gerät 8
Bestimmungsgemäß Verwendung 9
Restrisiken 9
SicheresArbeiten9
Vorbereiten zur Inbetriebnahme 11
Inbetriebnahme 11
Arbeitshinweise 11
Arbeiten mit dem Rasentrimmer 12
Wartung und Pflege 12
Lagerung 13
Garantie 13
Mögliche Störungen 13
Technische Daten 14
Lieferumfang
Rasentrimmer RT 400/RT 500
- Fadenspule kpl.
Schutzhaube
Schaubenbeutel
Stutzrad
Bedienungsanleitung
Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des
Kartons auf
Vollständigkeit
evtl. Transportschaden
Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Handler, Zulieferer bzw. Hersteller mit. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
Gerätebeschreibung / Ersatzteilliste
| Pos. | Bezeichnung Bestell.-Nr. | |
| 1. | Schneidkopf | |
| 2. | Lüftungsschlitze | |
| 3. | Schutzhaube | 380917 |
| 4. | Stützrad | 380918 |
| 5. | Sicherungsknopf | |
| 6. | EIN-AUS Griffschalter | |
| 7. | Kabelhalterung | |
| 8. | Führungsgriff | 380919 |
| 9. | Feststellschraube | 380920 |
| 10. | Splenabdeckung | 380921 |
| 11. | Fadenspule kpl. | 380922 |
| 12. | Feder | 380923 |
| 13. | Schneidfaden | |
| 14. | Schraube ST 4.2 x 18 | 380908 |
| 15. | Arretierungen | |
| 16. | Löcher | |
| 17. | Messerschutz | 380903 |
| 18. | Fadenmesser | 380904 |
| 19. | Sicherheitsaufkleber | 380909 |
Betriebszeiten
Gemäß der Maschinenlärmschutzverordnung vom September 2002 führen Rasentrimmer in reinen, allgemeinen und besonderen Wohngebieten, Kleinsiedlungsgebieten, Sondergebieten, die der Erholung dienen, Kur- und Klinikgebieten und Gebieten für die Fremdenbeherbergung sowie auf dem Gelände von Krankenhäusern und Pflegeanstalten an Sonnund Feiertagen sowie an Werktagen von 20.00 bis 7.00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden.
Bitte beachten Sie auch die regionalen Vorschriften zum Lärmschutz.
Symbole Gerät

Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten.

Vor Reparatur, Wartungs- und Reinigungsrarbeiten Motor abstellen und Netzsteckerziehen.

Sofort Netzsteckerziehen,
wenn die An

Gefahr durch fortschleudernde Teile.
schlussleitung beschädigt oder durchtrennt wird.

Gefahr durch nachlaufendes Werkzeug!

Bei laufendem Motor: unbeteiligte Personen sowie Haus- und Nutztiere aus dem Gefahrenbereich fernhalten (mindestens 6m).

Schutzbrille und Gehorschutzlagen.

Nicht dem Regen oder Nasse aussetzen.
Symbole der Betriebsanleitung

Drohende Gefahr oder gefährliche Situation. Das
Nichtbeachten dieser Hinweise kann Verletzungen zur Folge haben oder zu Sachbeschädigungen führen.

Wichtige Hinweise zum sachgerechten Umgang mit der Maschine. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen an der Maschine führen.

Benutzerhinweise. These Hinweise herself Ihnen, alle Funktionen des Gerätes optimal zu nutzen.

Montage, Bedienung und Wartung der Maschine.
Hier wird Ichnene genau erklart, was Sie tun müssen.
Bestimmungsgemäß Verwendung
-
Der Rasentrimmer ist für das Schneiden von Gras und ähnlichem weichen Bewuchs sowie Rasenkanten im privaten Haus- und Hobbygarten geeignet, die mit dem Rasenmacher nicht erreicht werden können.
Das Gerätarf nicht in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten oder an Straßen und in der Land- und Forstwirtschaft eingesetzt werden. -
Der Rasentrimmerarf nicht verwendet werden zum Schneiden und Zerkleinern:
-
von Hecken, Strauchern und Büssen
-von Blumen -
im Sinne von Kompostiergut.
-
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung besteht auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschreibenben Betriebs-, Wartungs- und Instandsetzungsbedingungen und die Befolgung der in der Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise.
Die geltenden einschlagigen Unfallverhütungsvorschriften, sowie die sonstigen allgemein anerkannten arbeitsmedizinischen und Sicherheitstechnischen Regel sind einzuhalten.
Jeder weiter darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden jeder Art haftet der Hersteller nicht: das Risikoträgt allein der Benutzer.
Eigenmächtige Veränderungen an dem Rasentrimmer schlieben eine Haftung des Herstellers für darauf entstehende Schäden jeder Art aus.
Das Gerätarf nur von Personen gerüstet, genutzt und gewartet werden, die damit vertraut und über die Gefahren unterrichtet sind. Instandsetzungsarbeiten dürfen nur durch uns bzw. durch von uns benannte Kundendienststellen durchgeführt werden.
Die Maschine darf nicht in explosionsgeführter Umgebung verwendet oder dem Regen ausgesetzt werden.
Restrisiken
Auch bei bestimmungsgemäß Verwendung konnenriotz Einhaltung aller einschlädigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der durch den Verwendungszweck bestimmten Konstruktion noch Restrisiken bestehen.
Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitshinweise" und die „Bestimmungsgemäße Verwendung", sowie die Betriebsanleitung insgesamt beachtet werden.
Rücksichtnahme und Vorsicht verringern das Risiko von Personenverletzungen und Beschädigungen.
- Verletzungsgefahr der Finger und Hände durch das Reingreifen in den laufenden Schneidfaden.
- Verletzungsgefahr der Fuß durch das Berühren des Schneidfaders an nicht abgedecktem Bereich.
- Wegschleudern von Steinen und Erde.
-
Gefährung durch Strom, bei Verwendung nicht ordnungsgemäßiger Elektro-Anschlussleitungen.
-
Berührung spannungsfährender Teile bei geöffneten elektrischen Bauteilen.
- Beeinträchtigung des Gehörs bei länger andauernden Arbeiten ohne Gehorschutz.
Des Weiteren können troz aller getroffener Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
Sicheres Arbeitsen
Bei unsachgemäßem Gebrauch konnen Rasentrimmer gefährlich sein. Wenn Elektrowerkzeuge eingesetzt werden, müssen die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, um die Risiken von Feuer, elektrischem Schlag und Verletzungen von Personen auszuschlieben.
Lesen und beachten Sie deshalb vor Inbetriebnahme.
deses Erzeugnisses die folgenden Hinweise und die
Unfall-verhutungsvorschriften ihrer Berufsgenossenschaft
bzw. die im jeweiligen Land gultigen
Sicherheitsbestimmungen, um sich selbst und andere vor
moglichen Verletzungen zu schützen.
Geben Sie die Sicherheitschinweise an alle Personen weiter, die mit der Maschine arbeiten.
Bewahren Sie diese Sicherheitschinweise gut auf.
- Machen Sie sich vor Gebrauch mit Hilfe der Bedienungsanleitung mit der Maschine vertraut.
- Benützen Sie die Maschine nicht für Zwecke, für die sie nicht bestimmt ist (siehe „Bestimmungsgemäß Verwendung").
- Arbeitsen Sie auf rutschfestem und ebenem Untergrund.
- Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
- Seien Sie aufmerksam. Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung:
- keine weite Kleidung oder Schmuck, sie können von beweglichen Teilen erfasst werden
- Handschuhe und rutschfestes Schuhwerk
-
Lange Hosen zum Schutz der Beine
-
Tragen Sie persönliche Schutzkleidung:
Schutzbrille
Gehorschutz (Schaldruckpegel am Arbeitsplatz kann 85 dB (A) überschreiben)
- Halten Sie ihren Arbeitsbereich in Ordnung! Unordnung kann Unfälle zur Folge haben.
Vorsicht beim Rückwärtsgehen. Stolpergefahr! -
Entfernen Sie vor dem Schneiden alle Fremdkörper (z.B. Steine, Åste, Draht, usw.). Achten Sie während der Arbeit auf weitere Fremdkörper.
-
Falls Sie auf Fremdkörper treffen, schalten Sie das Gerätitte aus und entfernen Sie den Fremdkörper. Bevor Sie dasGerät aber wieder anschalten, prüfen Sie es auf eventuelleBeschädigungen und setzen Sie notwendige Reparaturendurchführren.
-
Berücksichtigten Sie Umgebungseinfüsse:
-
Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
- Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus.
-
Arbeitsen Sie nur bei ausreichenden Sichtverhältnissen, Sorgen Sie für gute Beleuchtung.
-
Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt.
- Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die nicht mit der Anleitung vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bedienen.
- Halten Sie andere Personen und Tiere von ihrem Arbeitsbereich fern.
Lassen Sie andere Personen, insbesondere Kinder, nicht das Werkzeug oder das Kabel berühren.
- Unterbrechen Sie den Gebrauch der Maschine, wenn Personen, vor allem Kinder oder Haustiere, in der Nähes sind und wenn Sie den Arbeitsbereich wechseln.
- Überlasten Sie die Maschine nicht! Sie arbeiten better und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
- Betreiben Sie das Gerät nur mit kompletten und korrekt angebrachten Schutzeinrichtungen undändern Sie an der Maschine nichts, was die Sicherheit beeinträchtigen kann.
- Fassen Sie nicht in das Messer, es besteht Verletzungsgefahr!
- Montieren Sie nie metallische Schneidelemente.
Der Gebrauch anderer Werkzeuge und anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
-
Schalten Sie die Maschine ab, warten Sie bis zum Stillstand des Schneidfadens undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bei:
-
Reparaturarbeiten
Wartungs- und Reinigungsrarbeiten
Beseitigung von Störungen (Reinigung der Fadenspule)
Transport und Lagerung -
Verlassen des Gerätes (auch bei kurzzeitigen Unterbrechungen)
-
Achtung! Der Schneidfaden lauft nach! Bremsen Sie die Faden nicht mit der Hand ab.
-
Pflegen Sie ihren Rasentrimmer mit Sorgfalt:
-
Achten Sie darauf, dass die Luftöffnungen sauber sind.
- Halten Sie die Handgriffe frei von Öl und Fett.
-
Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise für den Spulenwechsel.
-
Überprüfen Sie die Maschine auf eventuelle Beschädigungen:
-
Vor weiterem Gebrauch der Maschine müssen Schutzvorrichtungen sorgfältig auf ihre einwandfrei und bestimmungsgemäß Funktion untersucht werden.
- Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sümmtliche Teile müssen richtig montiert
sein und alle Bedingungen erfüllen, um einwandfrei Betrieb des Rasentrimmers sicherzustellen.
- Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile mösen sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt (oder Hersteller) repariert oder ausgewechselt werden, sowie nichts anderes in der Gebrauchsanweisung angegeben ist.
-
Beschädigte oder unleserliche Sicherheitsaufkleber sind zu ersetzen.
-
Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen, verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Elektrische Sicherheit
Ausführung der Anschlussleitung nach IEC 60245 (H 07 RN-F) mit einem Aderquerschnitt von mindestens
- 1,5mm^2 bei Kabellange bis 25m
-
2,5 mm² bei Kabellänge über 25 m
-
Lange und)dinne Anschlussleitungen erzeugen einen Spannungsabfall. Der Motor erreicht nicht mehr seine maximale Leistung, die Funktion des Gerätes wird reduziert.
- Stecker und Kupplungsdosen an Anschlussleitungen müssen aus Gummi, Weich-PVC oder anderem thermoplastischen Material der gleichen mechanischen Festigkeit sein oder mit thisem Material überzogen sein.
Die Steckvorrichtung der Anschlussleitung muss spritzwassergeschützt sein. - Beim Verlegen der Anschlussleitung darauf auf achten, dass sie nicht stört, gequetscht, geknicht und die Steckverbindung nicht Nass wird.
- Wickeln Sie bei Verwendung einer Kabeltrommel das Kabel vollständig ab.
- Verwenden Sie die Anschlussleitung nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Verwenden Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen.
Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag. Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen (z. B. Rohre, Heizkörper, Herde, Kühlschränke usw.). - Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt sind.
- Verwenden Sie keine defekten Anschlussleitungen.
- Verwenden Sie im Freien nur dazu zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel.
Keine provisorischen Elektroanschluss einsetzen.
Schutzeinrichtungen niemals überbrücken oder außer Betrieb setzen.
Schlieben Sie das Gerät über Fehlerstromschutzschalter (30 mA) an.
Der Elektroanschluss bzw. Reparaturen an elektrischen Teilen der Maschine hat durch eine konzessionierte Elektrofachkraft oder einer unserer Kundendienststellen zu erfolgen. Örtliche Vorschriften insbesondere hinsichtlich der Schutzmaßnahmen sind zu beachten.
Reparaturen an anderen Teilen der Maschine haben durch den Hersteller bzw. einer seiner Kundendienststellen zu erfolgen.

Nur Originalersatz-, Zubehör- und Sonderzubehörteile verwenden. Durch den Gebrauch anderer Ersatzteile und anderen Zubehörkären Unfälle für den Benutzer entstehen. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.
Vorbereiten zur Inbetriebnahme

Um ein einwandfreiies Funktionieren der Maschine zu erzielen, befolgen Sie die Hinweise dieser Anleitung.

Sie müssen folgenden tun:
Schutzhaube anbringen
Stutzrad anbringen
Führungsgriff anbringen
Montage der Schutzhaube B
Schrauben Sie die Schutzhaube (3) mit den Schrauben (14) an den Schneidkopf (1).
Stutzrad montieren
Das Stutzrad (4) mit den Schrauben (14) an die Schutzhaube anschrauben.
Führungsgriff anbringen D
Befestigen Sie den Führungsgriff (8) mit der Feststellschraube (9) am Gerät.
Inbetriebnahme
Netzanschluss
Vergleichen Sie die auf dem Geräteypenschild angegebene Spannung, z.B. 230 V mit der Netzspannung und schlieben Sie das Gerät an die entsprechende und vorschrifsmäßig geerdete Steckdose an.
Schlieben Sie die Maschine über einen Fl-Schalter (Fehlerstromschutzschalter) 30 mA an.
- Verwenden Sie Anschluss- bzw. Veränderungskabel mit einem Aderquerschnitt von mindestens 1,5mm^2 bis 25m Lange
AnbringendesVerlangerungskabels

Um ein unbeabsichtiges Lösen der Steckverbindung zu {.
ndern, stecken Sie das Verlangerungskabel als Schlaufe.
die Öffnung im hinteren Haltegriff und legen Sie sie über.
abelaufhängung.
Einschalten
Benutzen Sie kein Gerät, bei dem sich der Schalter nicht ein und ausschalten lasst. Beschädigte Schalter mussen unverzüglich vom Kundendienst repariert oder ersetzt werden.
Das Gerät besitzt eine Sicherheitsschaltung, die ein unbeabsichtigtes Einsatzverhindert.

Einschalten
Drücken Sie erst seitlich den runden Sicherheitsknopf (5) und anschließend den EIN-AUS Griffschalter (6).
Während des Schneidvorganges können Sie den Sicherheitsknopf loslassen.

Ausschalten
Lassen Sie den EIN-AUS Griffschalter (6) los.
Arbeitshinweise

Vor Arbeitsbeginn beachten Sie folgenden:
- Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb führen, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben!
- Sorgen Sie für einen sicheren und aufgeräumten Arbeitsplatz. Entfernen Sie Gegenstände, die weggeschleudert werden können, aus dem Arbeitsbereich.
- Stellen Sie vor Beginn der Arbeit sichere: sich im Arbeitsbereich keine weiteren Personen oder Tiere aufhalten
- hindernisfreies Rückweichen für Sie sichergestellt ist
-)sicherer Stand gewährleistet ist. - Trimmen Sie das Gras nur wenn es trocken ist, dann erhalten Sie die besten Schnittergebnisse.

Wenn Personen mit Blutkreislaufstörungen zu oft flogenen ausgesetzt werden, konnen Schädigungen am system oder an Blutgefäßen aufreten.
Sie konnen die Vibrationen reduzieren:
- durch kräftige, warme Arbeitshandschuhe
- Verkürzung der Arbeitszeit (mehrere lange Pausen einlagen)
Gehen Sie zum Arzt, wenn ihre Finger anschwellen, Sie sich unwohl fühlen oder die Finger gefühlos werden.
Arbeiten mit dem Rasentrimmer

Halten Sie die Hände und Fuß im sicheren Abstand zum rotierenden Schneidfaden.
- Entfernen Sie vor dem Arbeiten den Messerschutz (17) von dem Fadenmesser (18). B
- Halten Sie immer die Luftungsschlitze sauber.
- Der Schneidfaden lauft nach dem Ausschalten des Rasentrimmer nach. Warten Sie deshalb ab, bis der Faden stillsteht, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.

Beachten Sie auf jeder Fall die Sicherheitshinweise auf S.9 ff.
Arbeiten mit dem Rasentrimmer
Richtige Arbeitshaltung
Bevor Sie anfangen zu arbeiten, sollte der Rasentrimmer so eingestellt werden, dass Sie sicher und bequem arbeiten konnen.
Teleskopstange F
Durch die Teleskopstange konnen Sie
a) die Trimmerlange und
b) die Gerätehöhe variieren.
- Drehen Sie dazu das Gerät am Haltegriff um 90^ nach links (gegen den Uhrzeigersinn) und schiben oderziehen das Gerät auf die gewünschte Höhe.
- Um die Höhe festzustellen drehen Sie den Haltegriff wieder zurück.
Führungsgriff D
Halten Sie zur betteren Kontrolle den Rasentrimmer zusätzlich am Führungsgriff (8) fest.
Den Führungsgriff können Sie in der Höhe verstellen, um bequemer zu arbeiten.
- Lösen Sie die Feststellschraube (9).
- Schieben Sie den Griff in die gewünschte Position undziehen Sie dann die Feststellschraube wieder an.
Trimmen E
Halten Sie den Rasentrimmer während des Schneidvorganges im ausreichenden Abstand vom Körper. Neigen Sie damit das Gerät leicht nach vorn und bewegen Sie es von links nach rechts.
Höheres Gras über 15 cm sollenn Sie stufenweise schneiden.
Kanten schneiden F
Für das Freischneiden von Kanten, Büssen und Bäumen muss der Schneidkopf gedreht werden.
- Schalten Sie den Rasentrimmer aus.
- Drehen Sie davon das Gerät am Haltegriff um 180^ nach links (gegen den Uhrzeigersinn).
- Setzen Sie den Rasentrimmer auf das Stützrad (4) und führen das Gerät an der Kante entlang. So konnen Sie im sicheren Abstand zum Boden und ohne das Gerät tragen zu müssen, die Kanten schneiden.
Führer Sie das Gerät an Bäumen und Strauchern so herum, dass die Pflanzen nicht verletzt werden.
Achtung! Beschädigte Pflanzen können absterben.
Führer Sie den Schneidfaden nicht direkt an Mauern und Steinplatten entlang, da sich sonst der Schneidfaden zu stark abnutzt.
Fadennachführung H
Der Schneidfaden nutzt sich während des Schneidvorganges ab oder er kann freißen, so dass kein Grass mehr geschritten werden kann.
Drücken Sie den laufenden Rasentrimmer kurz gegen festen Boden. Dadurch wird der Schneidfaden verlangert (ca. 4 cm). Falls der Schneidfaden den maximalen Schneiddurchmesser überschreitet wird er durch das integrierte Messer in der Schutzhaube gekürzt.
Wartung und Pflege

Vor jeder Wartungs- und Reinigungsrarbeit:
- Gerä ausschalten
- Stillstand des Schneidfadens abwarten
-Netzsteckerziehen
Zum Warten und Reinigen entfernte Sicherheitseinrichtungen müssen unbedingt wieder ordnungsgemäß angebracht und überprüft werden.
Nur Originalteile verwenden. Andere Teile konnen zu unvorhersehbaren Schäden und Verletzungen führen.
Darüber hinausgehende Instandsetzungsarbeiten)dürfen nur vom Hersteller oder dem Kundendienst durchgeführt werden.
Bewahren Sie Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Beachten Sie folgenden, um die Funktionsfähigkeit des Rasentrimmers zu erhalten:
- Reinigen Sie regelmäßig alle beweglichen Teile.
- Entfernen Sie Staub und Verschmutzungen mit einem Lappen oder Pinsel
Die Maschine nicht mit fließen dem Wasser oder Hochdruckreinigern reinigen. - Verwenden Sie für die Kunststoffeile keine Lösungsmittel (Benzin, Alkohol, usw.), da diese die Kunststoffeile beschädigen können.
Fadenspule wechseln

Fadenspule wechseln

- Ziehen Sie den Netzstecker.
- Drücken Sie die beiden Arretierungen (15) an der Spulenabdeckung (10) zusammen undziehen Sie sie ab.
- Nehmen Sie die Fadenspule (11) aus der Spulenabdeckung.
- Entfernen Sie Schmutz und Grasreste.
- Fädeln Sie die beiden Schneidfadenenden (13) der neuen Fadenspule in die darauf vorgesehnen LÖcher (16) in der Spulenabdeckung ein (jeweils ein Faden durch ein Loch).
- Legen Sie die Fadenspule fest in die Spulenabdeckung ein. Achten Sie darauf, dass die Schneidfaden nicht eingeklemmt werden undziehen Sie sie ca. 9 cm aus der Spule.
- Setzen Sie die Spulenabdeckung mit der Fadenspule auf die Feder (12) und drücken Sie sie so fest runter, bis die Arretierungen (15) der Spulenabdeckung sichere einrasten.
Lagerung

Netzsteckerziehen.
Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen, verschlüssen den Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Setzen Sie den Messerschutz (17) auf das Fadenmesser (18).
- Beachten Sie vor einer längeren Lagerung folgenden, um die Lebensdauer der Maschine zu verlangern und ein leicht gängiges Bedieren zu gewährleisten:
- Führn Sie eine gründliche Reinigung durch.
Garantie
- Wir übernehmen zwei Jahre Garantie ab Lieferung des Gerätes vom Lager des Handlers und während für Mängel, die durch Material bzw. Fabrikationsfehler aufgetreten sind.
- Für Schaden, die durch unsachgemäß Behandlung oder unzureichende Verpackung beim Rücktransport der Geräte bzw. Nichtbeachtung der Betriebsanleitung entstehen, sind Garantieansprüche ausgeschlossen. Fehlerhafte Teile sind unserem Werk porto-bzw. frachtfrei einzuschicken. Die Entscheidung auf kostenlose Ersatzteillieferung obliegt uns.
- Anfallende Garantiarbeiten werden von uns oder einer von uns autorisierten Servicestelle ausgeführ. Es bedarf unserer ausrücklichen Genehmigung, die Behebung des Garantieschadens von einer anderen Firma vornehmen zu halten.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf den normalen Verschleib der Fadenspule. - Nur bei Verwendung von Original-Ersatzteilen leisten wir Garantie.
- Änderungen, die dem technischen Fortschriftdienen, behalten wir uns vor.
Mögliche Störungen

Vor jeder Störungsbeseitigung
Gerat ausschalten
- Stillstand des Schneidfadens abwarten
-Netzsteckerziehen
Nach jeder Störungsbeseitigung alle Sicherheitseinrichtungen wieder in Betrieb setzen und überprüfen.
| Störung Mögliche Ursache Beseitigung | ||
| Gerät lauft nicht. | Kein Strom oder Stromausfall | Stromversorgung, Steckdose, Sicherungprüfen |
| Verländerungskabel defect | Verländerungskabel überprüfen, defektesKabel unverzüglich austauschen | |
| Netzstecker, Motor oder Schalter defect | Motor oder Schalter von einer konzessionierten Elektrofachkraft überprüften oder reparieren halten, bzw. durch Originalteile ersetzen halten. | |
| Das Gerät schneidet mit Unterbrechungen | Verländerungskabel defect | Verländerungskabel überprüfen, defektesKabel unverzüglich austauschen |
| Internet Fehler | Wenden Sie sichitte an denKundendienst | |
| Ein-/Ausschalter defect | ||
| Gerät schneidet nicht | Schneidfaden zu kurz/ abgebrochen | Schneidfaden nachführren |
| Gerät ist überlastet, da Gras zu hoch | Gras stufenweise schreiben | |
| Schneidfaden wird nicht nachgerefrht | Fadenspule leer | Fadenspule auswechseln |
| Verwickelter Schneidfaden | Schneidfaden neu aufwickeln | |
Bei weiteren Fehlfunktionen setzen Sie sichitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.
02382/892-58oder02382/892-65
Technische Daten
| Typenbezeichnung | RT 400 | |||||||||
| Modell | RT 400 | |||||||||
| Motorleistung P1 | 400 W | 500 W | ||||||||
| Netzspannung / Freqenz | 230 V~ / 50 Hz | |||||||||
| Leerlaufdrehzahl no | 11000 min | -1 | ||||||||
| Schnittkreis Ø max. Ø 300 mm | max. Ø 320 mm | |||||||||
| Schnittfaden Ø | 1,2 mm | 1,4 mm | ||||||||
| Fadennachführung | Tap & Go - Automatik | |||||||||
| Fadenspule | 2 x 4,5 m | |||||||||
| Hand-Arm-Vibration | ||||||||||
| Gemessen nach EN 786 | 5,0 m/s | 2 | 2 | 5, | ||||||
| Schalldruckpegel LPA(nach 2000/14/EG) | 8 | 3 d B | ( | A) | ||||||
| Schalleistungspegel LwA(nach 2000/14/EG) | gemessenerGarantieter Schalleistungspegel | 95 | dB | (A) | ||||||
| Abmaße (Höhe) | ca. 82 - 103 cm | |||||||||
| Gewicht | ca. 3,1 kg | |||||||||
| Schutzklasse | II | |||||||||
Contents
Assembly 3
För设施建设 für tät mod mure aller stenfliser, da den ellers slides meget hurtigt.
Trädeffterfaring H
- Schalten Sie die Maschine ab, warten Sie bis zum Stillstand des Schneidfadens undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bei:
radova popravaka
- radova odzavanja i cijsenja
- Ukloniti smetnje (Ciscenje tuljka za niti)
Transport i Skladištenje
- Napušanje urežaja (i u slučaju kratkotrajnih prekida rada)
Du ma gjore folgende:
Riktg arbeitsstilling
Technische gegevens 74
Förberedelser für idrifttagning
Dra ut nätkontakten.
ihned'vytiahnite zastrchu

Pred opravami,
udrzbou a cistenim
vypnut' motor a
vytiahnut' zastroku.

Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen - Postfach 21 64, 59209 Ahlen Germany
Tel.: 02382/892-0·Fax: 02382/81812
E-mail: info@atika.de · Internet: www.atika.de
EinfachAnleitung