A 375 - Säge ALPINA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts A 375 ALPINA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch A 375 - ALPINA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. A 375 von der Marke ALPINA.
BEDIENUNGSANLEITUNG A 375 ALPINA
(21BPX078X) Pour les pièces de rechange, utiliser uniquement les chaînes et les barres susmentionnées. L'emploi de combinaisons non approuvées peut provoquer une série de lésions personnelles et endommager la machine. ATTENTION!DE EINFÜHRUNG 1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie unseren Produkten den Vorzug gegeben haben und wünschen Ihnen, dass Ihnen der Ge- brauch Ihrer neuen Maschine Freude macht und Ihren Erwartungen vollkommen entspricht. Dieses Handbuch wurde herausgegeben, um Sie mit Ihrer Maschine vertraut zu machen und diese sicher und wirksam einsetzen zu können. Beachten Sie, dass das Handbuch ein wesentlicher Bestandteil der Maschine ist. Halten Sie es stets griffbereit, um es jederzeit einsehen zu können, und liefern Sie es mit, sollten Sie die Maschine eines Tages an Dritte abtreten oder ausleihen. Diese neue Maschine wurde nach den geltenden Bestimmungen entwickelt und hergestellt. Sie arbeitet sicher und zuverlässig, wenn sie unter strikter Beachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen verwendet wird (Be- stimmungsgemäßer Gebrauch). Jede andere Verwendung oder die Nichtbeachtung der angezeigten Sicherheits- vorschriften beim Gebrauch bzw. der Anweisungen für Wartung und Reparatur werden als ”unzweckmäßige Ver- wendung” der Maschine angesehen und haben den Verfall der Garantie und die Ablehnung jeder Verantwortung seitens des Herstellers zur Folge. Dem Benutzer selbst dadurch entstandene oder Dritten zugefügte Schäden oder Verlet- zungen gehen zu Lasten des Benutzers. Immer alle lokalen Vorschriften, die den Einsatz der Maschine einschränken. Falls Sie kleinere Unterschiede zwischen der Beschreibung im Handbuch und der Maschine feststellen sollten, kön- nen Sie davon ausgehen, dass die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen auf Grund fortwährender Ver- besserungen des Erzeugnisses Änderungen unterliegen, ohne dass der Hersteller die Pflicht zur Bekanntgabe oder zur Aktualisierung hat, unter der Voraussetzung, dass sich die wesentlichen Eigenschaften für Sicherheit und Be- triebsweise nicht verändern. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den Händler. Viel Spaß bei der Arbeit! INHALTSVERZEICHNIS
1. Kennzeichnung der wesentlichen Bauteile................................................ 2
6. Motor anlassen, benutzen und ausschalten............................................ 10
2 KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE
1. KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE
3. Vorderer Handschutz
4. Vorderer Handgriff
9a. Schutz des Krallenanschlages (während der Arbeit zu entfernen)
STEUERUNGEN UND AUFFÜLLEN
11. Motorabstellschalter
13. Verriegelung Drehzahlregler
17. Schnellkettenspanner
21. Verschluss Gemischtank
22. Verschluss Kettenöltank
23. Luftfilterdeckel
TYPENSCHILDS 10.1) Konformitätszeichen gemäß der Richtlinie 2006/42/EG 10.2) Name und Anschrift des Herstellers 10.3) Schalleistungspegel LWA gemäß Richtlinie 2000/14/EG 10.5) Maschinenmodell 10.6) Kennnummer 10.7) Baujahr 10.8) Artikelnummer 10.9) Emission-Nummer
1) Achtung! Gefahr. Diese Maschine kann, wenn sie
nicht korrekt verwendet wird, für Sie und andere ge- fährlich sein.
2) Rückschlaggefahr (Kickback)! Der Rückschlag ver-
ursacht das plötzliche und unkontrollierbare Zurück- schleudern der Motorsäge in Richtung des Benutzers. Es muss immer unter sicheren Bedingungen gearbeitet werden. Es sind Ketten mit Sicherheitsgliedern zu ver- wenden, die den Rückschlag begrenzen.
3) Die Maschine darf nie mit nur einer Hand geführt
werden! Die Maschine muss fest mit beiden Händen gehalten werden, um diese zu kontrollieren, und das Ri- siko von Rückschlägen zu mindern.
4) Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsan-
leitung aufmerksam lesen.
5) Wir weisen den Bediener des Geräts darauf hin,
dass er bei normalen Arbeitsbedingungen täglich einer Geräuschbelastung von 85 dB (A) oder mehr ausge- setzt ist. Gehörschutz, Schutzbrille und Schutzhelm ver- wenden.
6) Arbeitsschuhe und Schutzhandschuhe tragen!
aximale Geräusch- und Vibrationswerte [1]
arantierter Schalldruckpegel LpA
– Messungenauigkeit (2006/42/CE - EN 27574) dB(A) 3 3 3 3 Garantierter Schallleistungspegel LWA (EN ISO 22868) dB(A) 109 109 109 111
ewichteter Vibrationspegel (
ECHNISCHE DATEN Motor (einzylindrisch 2-Takt) – Hubraum
37,2 40,1 45,02 49,3 Gemisch (Benzin / Öl) % 40:1 = 2,5 % 40:1 = 2,5 % 40:1 = 2,5 % 40:1 = 2,5 % Leistung kW 1,2 1,5 1,7 2,1 Leerlaufdrehzahl
Zulässige maximale Drehzahl ohne Belastung mit montierter Kette
Maximale Kettengeschwindigkeit m/s 21 21/21,2 21,2 21,2 Inhalt des Kraftstofftanks
Spezifischer Verbrauch bei maximaler Leistung g/kWh 430 450 460 480 Inhalt Öltank
Zähne / Teilung des Kettenrads 6 / 0,375” 7 / 0,325” 6 / 0,375” 7 / 0,325” 7 / 0,325” Schnittlänge 330 mm - 14” 370 mm - 16” 385 mm - 16” (160MLBK041) 370 mm - 16” (160SDEA041) 390 mm - 16” 440 mm - 18” 440 mm - 18” 490 mm - 20” Gewicht (mit leerem Tank) kg 4,7 4,7 5,4 5,5 [1] ACHTUNG! Der Schwingugswert kann sich abhängig vom Einsatz und Einsatzwerkzeugen ändern und auch über dem angegebenen Wert liegen. Es besteht die Notwendigkeit, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung der Belastung durch Schwingungen während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen, bei- spielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).DE
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH /
UNZWECKMÄSSIGE VERWENDUNG
2) Die Maschine darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet
werden, d.h. „das Fällen, Schneiden und Entasten von Bäumen mit einer Größe entsprechend der Schwertlänge“ oder Holz- gegenständen mit entsprechenden Eigenschaften. Ein unzweckmä- ßiger Gebrauch kann generell gefährlich sein und die Maschine be- schädigen. Ein unzweckmäßiger Gebrauch kann generell gefährlich sein und die Maschine beschädigen. Folgende Punkte gehören zur unzweckmä- ßigen Verwendung (beispielhaft): – Schneiden von Hecken; – Schnitzarbeiten; – Durchschneiden von Holzpaletten, Holzkisten und Verpackungen im Allgemeinen; – Durchschneiden von Möbeln oder anderen Objekten, die Nägel, Schrauben oder andere Metallgegenstände enthalten können; – Ausführen von Metzgerarbeiten; – Verwenden der Maschine als Hebel, um Gegenstände anzuheben, zu bewegen oder zu brechen; – Verwenden der Maschine in fest eingespanntem Zustand. Verwenden Sie die Kettensäge nicht zum Sägen von Plastik, Mauer- werk oder Baumaterialien, die nicht aus Holz sind. Die Verwendung der Kettensäge für nicht bestimmungsgemäße Arbeiten kann zu ge- fährlichen Situationen führen. A) AUSBILDUNG
1) Lesen Sie die Anweisungen aufmerksam. Machen Sie sich mit
den Bedienungsteilen und dem richtigen Gebrauch der Maschine ver- traut. Lernen Sie, den Motor schnell abzustellen.
2) Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die nicht über die
erforderlichen Kenntnisse dieser Gebrauchsanweisung verfügen, die Maschine zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Minde- stalter des Benutzers festlegen.
3) Die Maschine darf nicht von mehr als einer Person benutzt werden.
4) Maschine niemals benutzen:
– Während Personen, besonders Kinder oder Tiere in der Nähe sind; – Wenn der Benutzer müde ist oder sich nicht wohl fühlt, oder wenn er Arzneimittel oder Drogen, Alkohol oder andere Stoffe zu sich ge- nommen hat, die seine Aufmerksamkeits- und Reaktionsfähigkeit beeinträchtigen; – Wenn der Benutzer nicht imstande ist, die Maschine mit zwei Hän- den festzuhalten bzw. wenn er bei der Arbeit nicht stabil auf den Beinen das Gleichgewicht halten kann.
5) Beachten Sie, dass der Benutzer für Unfälle und Schäden ver-
antwortlich ist, die anderen Personen oder deren Eigentum wider- fahren können.
B) VORBEREITENDE MASSNAHMEN
1) Bei der Arbeit, muss der Benutzer eine geeignete Kleidung
tragen, die ihn in seinen Bewegungen nicht hindert. – Enganliegende Schutzkleidung mit schnittfesten Schutzeinsätzen tragen. – Schutzhelm, Handschuhe, Schutzbrille, Staubschutzmaske und schnittfeste Sicherheitsschuhe mit rutschfester Sohle tragen. – Gehörschutz tragen. – Keine Schale, Hemden, Halsketten oder andere lose hängende Zu- behöre tragen, die sich in der Maschine oder in eventuell auf dem Arbeitsplatz befindlichen Gegenständen verfangen könnten. – Langes Haar zusammenbinden.
2) ACHTUNG: GEFAHR! Benzin ist hochgradig entflammbar:
– Kraftstoff in eigens zu diesem Zweck vorgesehenen, zugelassenen Behältern aufbewahren; – beim Umgang mit Kraftstoffen nicht rauchen; – Tankverschluss langsam öffnen, um den darin entstandenen Druck langsam abzubauen; 4 SYMBOLE / SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
3. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
12) Kettenöltank und Ölpumpenregler
13) Vergasereinstellung
L = Gemischregelung niedrige Drehzahl H = Gemischregelung hohe Drehzahl T = Leerlaufeinstellung
die Freigaberichtung der Bremse an) BESCHREIBENDE SYMBOLE AN DER MASCHINE (falls vorhanden)
16– Kraftstoff nur im Freien mit Hilfe eines Trichters nachfüllen;
Kraftstoff ist vor dem Starten des Motors einzufüllen. Während der
otor läuft oder bei heißer Maschine darf der Tankverschluss
icht geöffnet bzw. Benzin nachgefüllt werden; – falls Benzin übergelaufen ist, darf kein Versuch unternommen wer- den, den Motor zu starten. Statt dessen ist die Maschine von der benzinverschmutzten Fläche zu entfernen. Bis das Benzin nicht
ollständig verdampft ist und die Benzindämpfe nicht verflüchtigt
ind, vermeiden Sie alles, was einen Brand verursachen könnte;
jegliche Spur von eventuell auf der Maschine oder auf dem Boden
erschüttetem Benzin sofort entfernen;
Maschine nicht am Befüllungsort starten; – der Kontakt zwischen Kraftstoff und den Kleidern ist zu vermeiden, und in einem solchen Fall, kleiden Sie sich lieber um, bevor Sie den Motor starten; – Tankverschluss und Verschluss des Benzinbehälters müssen im- mer gut zugeschraubt sein.
3) Fehlerhafte oder beschädigte Schalldämpfer auswechseln.
4) Vor dem Gebrauch die ganze Maschine gründlich überprüfen
und insbesondere: – der Gashebel und der Sicherheitshebel müssen sich leicht be- wegen lassen, nicht klemmen und wenn losgelassen, müssen sie automatisch und schnell ihre Ausgangsposition wieder einneh- men; – der Gashebel muss blockiert bleiben, solange der Sicherheitshe- bel nicht betätigt wird; – der Motorabstellschalter muss von einer Position auf die andere leicht verstellbar sein; – das Elektrokabel und vor allem das Zündkerzenkabel müssen ein- wandfrei sein, um eine Funkenbildung auszuschließen und der Stecker muss vorschriftsmäßig an der Zündkerze angebracht sein; – die Handgriffe und Schutzvorrichtungen der Maschine müssen gereinigt und abgetrocknet, und schließlich an die Maschine fest angebracht werden; – die Kettenbremse muss voll funktionsfähig sein; – Schwert und Ketten müssen vorschriftgemäß montiert sein; – Die Kette muss richtig gespannt sein.
5) Vor Arbeitsbeginn muss sichergestellt werden, dass alle Schutz-
vorrichtungen richtig angebracht sind.
C) DIE MASCHINE IM EINSATZ
1) Der Verbrennungsmotor darf nicht in geschlossenen Räumen
laufen, in denen sich gefährliche Kohlenmonoxydabgase sammeln können. Den Luftaustausch sicherstellen, wenn man in Gräben, Höhlen oder ähnlichem arbeitet.
2) Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei gutem Kunstlicht.
3) Eine sichere und stabile Position einnehmen:
– vermeiden Sie so gut wie möglich den Einsatz der Maschine auf nassem oder rutschigem Boden oder jedenfalls auf unebenen oder steilen Böden, wenn für den Benutzer bei der Arbeit keine ausrei- chende Stabilität gewährleistet ist; – vermeiden Sie Treppen und unstabile Plattformen; – arbeiten Sie nicht mit der Maschine über Schulterhöhe; – rennen Sie nicht, gehen Sie immer vorsichtig voran und achten Sie auf die Bodenunebenheiten und auf die Anwesenheit eventueller Hindernisse. – Arbeiten Sie nicht allein, oder an entlegenen Orten, um Erste Hilfe bei eventuellen Unfällen schnell anfordern zu können.
4) Beim Anlassen des Motors die Maschine fest drücken:
– den Motor erst mindestens 3 Meter vom Befüllungsort entfernt starten; – versichern Sie sich, dass sich in Maschinenreichweite keine an- deren Personen befinden; – Schalldämpfer und demnach auch die Abgase nie gegen ent- flammbare Stoffe richten: – achten Sie auf das mögliche Herausschleudern von Material auf Grund der Kettenbewegung, vor allem wenn die Kette auf Hinder- nisse oder Fremdkörper trifft.
5) Ändern Sie nicht die Grundeinstellung des Motors oder über-
rehen Sie ihn nicht.
) Die Maschine darf keinen übermäßigen Kräften ausgesetzt wer-
en, und kleine Maschinen dürfen nicht für schwere Arbeiten ver-
endet werden. Die Verwendung einer geeigneten Maschine ver- mindert die Risiken und verbessert die Qualität der Arbeit.
7) Sicherstellen, dass sich die Kette nicht bewegt solange der Mo-
tor leer läuft, und dass nach Betätigung des Gashebels der Motor
ann auch schnell wieder auf den Leerlauf gebracht wird.
) Achten Sie darauf, dass der Schwert nicht gegen Fremdkörper hart
ufprallt und auf das eventuell durch die Reibung der Kette herum-
) Der Motor ist abzustellen: – wenn Sie die Maschine unbewacht lassen. – bevor Sie nachtanken.
10) Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie das Kerzenkabel
heraus: – bevor Sie die Maschine überprüfen, reinigen oder Arbeiten an ihr durchführen; – nachdem ein Fremdkörper getroffen wurde. Prüfen Sie, ob an der Maschine Schäden entstanden sind, und führen Sie die erforder- lichen Reparaturen aus, ehe Sie die Maschine wieder benutzen; – wenn die Maschine auf anormale Weise zu vibrieren beginnt (So- fort die Ursachen der Vibrationen ausfindig machen und die not- wendigen Untersuchungen in einem Fachbetrieb durchführen las- sen). – wenn die Maschine nicht benutzt wird.
11) Vermeiden Sie es, sich dem von der Kette während des Schnei-
dens erzeugten Staub und den Sägespänen auszusetzen.
D) WARTUNG UND LAGERUNG
1) Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, und Schrauben fest angezo-
gen sind, um sicher zu sein, dass das Gerät immer unter guten Be- dingungen arbeitet. Eine regelmäßige Wartung ist unentbehrlich für die Sicherheit und die Einhaltung der Leistungsfähigkeit.
2) Bewahren Sie die Maschine mit Benzin im Tank niemals innerhalb
eines Raumes auf, in dem Benzindämpfe mit offenem Feuer, einer heißen Quelle oder Funken in Berührung kommen könnten.
3) Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem
4) Um die Brandgefahr zu vermindern, ist der Motor, der Abgas-
schalldämpfer und der Lagerort für die Kraftstoffe stets frei von Sä- gespänen, Zweigresten, Blättern oder überflüssigem Fett zu halten; Behälter mit Schneidresten niemals innerhalb eines Raumes lassen.
5) Falls der Tank zu entleeren ist, muss dies im Freien erfolgen und
6) Tragen Sie bei jedem Eingriff auf der Schneidvorrichtung
7) Achten Sie immer darauf, dass die Kette gut geschliffen ist. Alle
an der Kette durchzuführenden Arbeiten setzen fachgerechte Kom- petenzen und den Einsatz spezieller Werkzeuge voraus; aus Si- cherheitsgründen sich mit dem Händler in Verbindung setzen.
8) Verwenden Sie, aus Sicherheitsgründen, nie die Maschine
mit abgenutzten oder beschädigten Teilen. Die beschädigten Teile müssen ersetzt und dürfen niemals repariert werden. Nur Original-Ersatzteile verwenden. Nicht gleichwertige Ersatzteile können die Maschine beschädigen und Ihre Sicherheit gefährden.
9) Vergewissern Sie sich vor dem Wegräumen der Maschine, dass
Sie für die Wartung verwendete Schraubenschlüssel oder Werk- zeuge entfernt haben.
10) Maschine nicht in Kinderreichweite aufbewahren!
E) TRANSPORT UND HANDHABUNG
1) Folgende Hinweise müssen bei Transport und Handhabung der
Maschine beachtet werden: – Motor ausschalten; abwarten bis die Kette vollständig stillsteht, Zündkerzenstecker abtrennen; – den Schwertschutz anbringen; – Maschine ausschließlich an den Handgriffen aufheben und den Schwert in die der Laufrichtung entgegengesetzte Richtung posi- SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 5 DEt ionieren;
) Sollte der Transport der Maschine mit einem Kraftfahrzeug erfol-
en, so muss sie so aufgestellt werden, dass sie keine Gefahr darstellt
nd auch gut befestigt werden, um das Umkippen mit nachfolgender Schadenentstehung und Kraftstoffauslauf zu verhindern. F) RESTRISIKEN
Halten Sie bei laufender Säge alle Körperteile von der Sä-
ekette fern. Vergewissern Sie sich vor dem Starten der
äge, dass die Sägekette nichts berührt. Beim Arbeiten mit ei-
er Kettensäge kann ein Moment der Unachtsamkeit dazu führen, dass Bekleidung oder Körperteile von der Sägekette erfasst wer- den.
- Halten Sie die Kettensäge immer mit Ihrer rechten Hand am hinteren Griff und Ihrer linken Hand am vorderen Griff. Das Festhalten der Kettensäge in umgekehrter Arbeitshaltung erhöht das Risiko von Verletzungen und darf nicht angewendet werden.
- Tragen Sie Schutzbrille- und Gehörschutz. Weitere Schutz- ausrüstung für Kopf, Hände, Beine und Füße wird empfohlen. Passende Schutzkleidung mindert die Verletzungsgefahr durch umherfliegendes Spanmaterial und zufälliges Berühren der Säge- kette.
- Arbeiten Sie mit der Kettensäge nicht auf einem Baum. Bei Be- trieb einer Kettensäge auf einem Baum besteht Verletzungsgefahr.
- Achten Sie immer auf festen Stand und benutzen Sie die Ket- tensäge nur, wenn Sie auf festem, sicherem und ebenem Grund stehen. Rutschiger Untergrund oder instabile Standflä- chen wie auf einer Leiter können zum Verlust des Gleichgewichts oder zum Verlust der Kontrolle über die Kettensäge führen.
- Rechnen Sie beim Schneiden eines unter Spannung stehen- den Astes damit, dass dieser zurückfedert. Wenn die Spann- ung in den Holzfasern freikommt, kann der gespannte Ast die Be- dienperson treffen und/oder die Kettensäge der Kontrolle entreißen.
- Seien Sie besonders vorsichtig beim Schneiden von Unter- holz und jungen Bäumen. Das dünne Material kann sich in der Sägekette verfangen und auf Sie schlagen oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen.
- Tragen Sie die Kettensäge am vorderen Griff im ausgeschal- teten Zustand, die Sägekette von Ihrem Körper abgewandt. Bei Transport oder Aufbewahrung der Kettensäge stets die Schutzabdeckung aufziehen. Sorgfältiger Umgang mit der Ket- tensäge verringert die Wahrscheinlichkeit einer versehentlichen Berührung mit der laufenden Sägekette.
- Befolgen Sie Anweisungen für die Schmierung, die Ketten- spannung und das Wechseln von Zubehör. Eine unsachgemäß gespannte oder geschmierte Kette kann entweder reißen oder das Rückschlagrisiko erhöhen.
- Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Fet- tige, ölige Griffe sind rutschig und führen zum Verlust der Kontrolle.
- Das Anlassersystem dieser Maschine generiert ein relativ schwaches Magnetfeld, wobei aber trotzdem nicht ausge- schlossen werden kann, dass Funktionsstörungen bei aktiven oder passiven Implantaten des Bedieners auftreten können, mit dem- entsprechend schweren Gesundheitsrisiken. Trägern dieser me- dizinischen Vorrichtungen wird daher dringend empfohlen, einen Arzt oder den Hersteller der Vorrichtungen zu befragen, bevor die Maschine verwendet wird. G) URSACHEN UND VERMEIDUNG EINES RüCKSCHLAGS: Rückschlag kann auftreten, wenn die Spitze der Führungsschiene ei- nen Gegenstand berührt oder wenn das Holz sich biegt und die Sä- gekette im Schnitt festklemmt. Eine Berührung mit der Schienenspitze kann in manchen Fällen zu ei- ner unerwarteten nach hinten gerichteten Reaktion führen, bei der die Führungsschiene nach oben und in Richtung der Bedienperson ge- schlagen wird. Das Verklemmen der Sägekette an der Oberkante der Führungs- schiene kann die Schiene heftig in Bedienerrichtung zurückstoßen. Jeder dieser Reaktionen kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle
ber die Säge verlieren und sich möglicherweise schwer verletzen.
erlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die in der Kettensäge
ingebauten Sicherheitseinrichtungen. Als Benutzer einer Ketten-
äge sollten Sie verschiedene Maßnahmen ergreifen, um unfall- und verletzungsfrei arbeiten zu können. Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Ge-
rauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichts-
aßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden:
Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest, wobei Daumen
nd Finger die Griffe der Kettensäge umschließen. Bringen Sie Ihren Körper und die Arme in eine Stellung, in der Sie den Rückschlagkräften standhalten können. Wenn geeignete Maß- nahmen getroffen werden, kann die Bedienperson die Rük- kschlagkräfte beherrschen. Niemals die Kettensäge loslassen.
- Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung und sägen Sie nicht über Schulterhöhe. Dadurch wird ein unbeabsichtigtes Be- rühren mit der Schienenspitze vermieden und eine bessere Kon- trolle der Kettensäge in unerwarteten Situationen ermöglicht.
- Verwenden Sie stets vom Hersteller vorgeschriebene Er- satzschienen und Sägeketten. Falsche Ersatzschienen und Sä- geketten können zum Reißen der Kette und/oder zu Rückschlag führen.
- Halten Sie sich an die Anweisungen des Herstellers für das Schärfen und die Wartung der Sägekette. Zu niedrige Tiefen- begrenzer erhöhen die Neigung zum Rückschlag.
H) VERWENDUNGSTECHNIKEN DER MOTORSÄGE
Es sind immer die Sicherheitshinweise zu beachten, und die beste Schnitttechnik für die auszuführende Arbeit gemäß der Angaben und der Beispiele in den Bedienungsanleitungen (siehe Kap. 7) anzu- wenden.
J) EMPFEHLUNGEN FÜR ANFÄNGER
Bevor das erste Mal ein Baum gefällt oder entastet wird, sollten Sie: – eine besondere Schulung zur Verwendung dieser Werkzeugart besucht haben; – die Sicherheitshinweise und Anweisungen des vorliegenden Hand- buchs aufmerksam gelesen haben; – an einem Baumstumpf oder einem Stamm auf Böcken üben, um das Gefühl für die Maschine und die geeigneten Schnittechniken zu erlangen. F) WIE IST DAS HANDBUCH ZU LESEN Im Text des vorliegenden Handbuchs sind einige besonders wichtige Abschnitte unterschiedlich gekennzeichnet, wobei die Bedeutung solcher Kennzeichnungen wie folgt zu verstehen ist: oder Liefert erläuternde Hinweise oder an- dere Angaben über bereits an früherer Stelle gemachte Aussagen, mit der Absicht, die Maschine nicht zu beschädigen oder Schäden zu ver- meiden. Im Falle der Nichtbeachtung besteht die Möglichkeit, sich selbst oder Dritte zu verletzen. Im Falle der Nichtbeachtung besteht die Möglichkeit, sich selbst oder Dritte schwer zu verletzen, mit Todesgefahr. GEFAHR! ACHTUNG! WICHTIG HINWEIS 6 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DEDie Maschine wird mit demon- tiertem Schwert und Kette sowie mit leeren Gemisch- und Öltanks geliefert. Das Auspacken und die Mon- tage müssen auf einer ebenen und stabilen Ober- fläche erfolgen. Es muss genügend Platz zur Be- wegung der Maschine und der Verpackung sowie die geeigneten Werkzeuge zur Verfügung stehen. Die Entsorgung der Verpackung muss gemäß der örtlichen Vorschriften erfolgen. Tragen Sie immer feste Ar- beitshandschuhe, um den Schwert und die Kette zu behandeln. Arbeiten Sie bei der Montage des Schwerts und der Kette mit höchster Sorgfalt, um die Sicherheit und Effizienz der Maschine nicht zu beeinträchtigen; wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Händler. Vergewissern Sie sich vor der Montage des Schwerts, dass die Kettenbremse nicht betätigt ist; die Ketten- bremse ist frei gegeben, wenn der vordere Handschutz vollständig nach hinten, in Richtung Motorgehäuse, ge- zogen ist. Alle Eingriffe bei ausgeschal- tetem Motor durchführen.
2. MONTAGE DES SCHWERTS UND DER KETTE
- Maschinen mit standard kettenspanner – Die Muttern abschrauben und das Kupplungsgehäuse entfernen, um auf das Kettenrad und den Sitz des Schwerts zuzugreifen (Abb. 1). – Das Distanzstück aus Kunststoff (1) entfernen; dieser Abstandshalter dient nur zum Transport der verpak- kten Maschine und wird nicht mehr benötigt (Abb. 1). – Den Schwert (2) montieren, indem die Stiftschrauben in die Nuten eingesetzt werden, und der Schwert in Richtung Rückseite des Maschinengehäuses ge- drückt wird (Abb. 2). – Die Kette um das Kettenrad und entlang der Schwert- führungen montieren, dabei auf die Laufrichtung (Abb.
3) achten; wenn die Schwertspitze mit einem Um-
lenkstern ausgerüstet ist, muss darauf geachtet wer- den, dass die Zugglieder der Kette korrekt in den Aus- sparungen des Umlenksterns sitzen. – Das Gehäuse wieder montieren, ohne die Muttern anzuziehen. ACHTUNG! ACHTUNG! ACHTUNG! WICHTIG – Prüfen Sie, dass der Stift des Kettenspanners (3) der Kupplungsabdeckung korrekt in der entsprechenden Bohrung des Schwerts sitzt; andernfalls mit einem Schraubendreher die Schraube (4) des Kettenspan- ners drehen, bis der Stift vollständig sitzt (Abb. 4). – Die Schrauben des Kettenspanners (4) so weit dre- hen, bis die Kette korrekt gespannt ist (Abb. 4). – Halten Sie den Schwert angehoben, und ziehen Sie die Muttern des Gehäuses mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel fest (Abb. 5).
- Maschinen mit schnellkettenspanner (SP 375Q, SP 405Q, C 38 T, C 41 T) – Den Griff (11) abschrauben und das Gehäuse entfer- nen, um auf das Kettenrad und den Sitz des Schwerts zuzugreifen (Abb. 1A). – Das Distanzstück aus Kunststoff (12) entfernen; die- ser Abstandshalter dient nur zum Transport der ver- packten Maschine und wird nicht mehr benötigt (Abb. 1A). – Den Schwert (2) montieren, indem die Stiftschrauben in die Nuten eingesetzt werden, und der Schwert in Richtung Rückseite des Maschinengehäuses ge- drückt wird (Abb. 2). – Die Kette um das Kettenrad und entlang der Schwert- führungen montieren, dabei auf die Laufrichtung (Abb.
3) achten; wenn die Schwertspitze mit einem Um-
lenkstern ausgerüstet ist, muss darauf geachtet wer- den, dass die Zugglieder der Kette korrekt in den Aus- sparungen des Umlenksterns sitzen. – Das Gehäuse wieder montieren, ohne den Griff (11) anzuziehen. Prüfen Sie, dass der Stift des Ketten- spanners (14) korrekt in der entsprechenden Boh- rung des Schwerts sitzt; andernfalls die Überwurf- mutter (15) des Kettenspanners drehen, bis der Stift vollständig sitzt (Abb. 4A). – Die Überwurfmutter (15) so weit drehen, bis die Kette korrekt gespannt ist (Abb. 4A). – Halten Sie das Schwert angehoben, und ziehen Sie den Griff (11) fest (Abb. 5A).
- Kontrolle der kettenspannung Die Spannung der Kette prüfen. Die Spannung ist rich- tig, wenn sich die Zugglieder beim Anheben der Kette in der Mitte des Schwerts nicht aus der Führung lösen (Abb. 7).
4. MONTAGE DER MASCHINE1. GEMISCHZUBEREITUNG
Diese Maschine ist mit einem Zweitaktmotor ausgestat- tet, der mit einem Benzin-Öl-Gemisch betrieben wird. Die Verwendung von Benzin al- lein beschädigt den Motor und hat den Verfall der Ga- rantie zur Folge. Verwenden Sie nur hochwerti- ges Benzin und Schmieröl, um die Gesamtleistungen und die Standzeit der mechanischen Teile auch langfri- stig sicherzustellen.
- Benzineigenschaften Nur bleifreies Benzin (grünes Benzin) mit einer Oktan- zahl unter 90 NO verwenden. Bleifreies Benzin neigt dazu, im Behälter Ablagerungen zu bilden, wenn es über 2 Mo- nate aufbewahrt wird. Verwenden Sie stets frisches Ben- zin!
- Öleigenschaften Verwenden Sie nur hochwertige, für Zweitaktmotoren spezifische Kunstöle. Bei Ihrem Händler sind speziell für solche Motoren ent- wickelte Öle erhältlich, die hohe Leistungen gewähr- leisten können. Die Verwendung solcher Öle ermöglicht eine 2,5%-ige Gemischzusammensetzung, d.h. bestehend aus 1 Teil Öl für jeweils 40 Teile Benzin.
- Gemischzubereitung und -aufbewahrung Benzin und Gemisch sind entflammbar! – Benzin und Gemisch ausschließlich in eigens für Kraftstoffe zugelassenen Behältern aufbewah- ren, und zwar an einem sicheren Ort, fern von Wärmequellen und offenen Flammen. – Die Behälter niemals in Kinderreichweite aufbe- wahren. – Rauchen Sie während der Gemischzubereitung nicht und versuchen Sie die Benzindämpfe nicht einzuatmen. Die Tabelle zeigt die, je nach eingesetztem Öl benötig- ten Benzin- und Ölmengen für die Gemischzubereitung. GEFAHR! WICHTIG WICHTIG WICHTIG Für die Gemischzubereitung: – in einen zugelassenen Kanister ca. die Hälfte der an- gegebenen Benzinmenge geben. – Das ganze Öl dazugeben, so wie in der Tabelle vor- geschrieben. – Schließlich auch das restliche Benzin. – Den Behälter verschließen und energisch schütteln. Das Gemisch ist einem ständi- gen Alterungsprozess ausgesetzt. Bereiten Sie nicht zu große Mengen davon vor, um Ablagerungen zu vermei- den. Gemisch- und Benzinbehälter immer schön getrennt und identifizierbar aufbewahren, um eine Verwechslungsgefahr bei der Benutzung aus- zuschließen. Reinigen Sie regelmäßig die Benzin- und Gemischbehälter, um eventuelle Ablagerun- gen zu entfernen.
NACHFÜLLEN VON KRAFTSTOFF
Rauchen Sie beim Nachfüllen nicht und versuchen Sie die Benzindämpfe nicht einzuatmen. Kraftstoff ist vor dem Starten des Motors einzufüllen. Während der Motor läuft oder bei heißer Maschine darf der Tankverschluss nicht geöffnet bzw. Benzin nachgefüllt werden; Behälterverschluss stets vor- sichtig öffnen, da sich darin gegebenenfalls Druck gebildet hat. Vor dem Nachfüllen: – Gemischbehälter gut schütteln. – Maschine auf einer ebenen Fläche, in stabiler Position mit nach oben gerichtetem Tankverschluss aufstellen. – Tankverschluss und umliegenden Bereich reinigen, damit beim Nachfüllen kein Schmutz in den Tank ge- rät. – Verschluss vorsichtig öffnen, um den Druck langsam abzulassen. Immer mit einem Trichter nachfüllen, und den Tank nicht bis zum Rand füllen. ACHTUNG! GEFAHR! GEFAHR! WICHTIG WICHTIG WICHTIG 8 ARBEITSVORBEREITUNG
5. ARBEITSVORBEREITUNG
enzin Synthetisches Öl 2-Takt
0 0,250 250ARBEITSVORBEREITUNG 9
Den Behälter immer sehr gut verschließen. Sofort alle eventuell auf der Maschine oder auf dem Boden verschütteten Ge- mischrückstände entfernen und den Motor solange nicht anlassen, bis sich alle Benzindämpfe ver- flüchtigt haben.
3. KETTENSCHMIERMITTEL
Es darf nur spezielles Ketten- sägenöl oder Kettensägen- Haftöl für die Ketten- schmierung verwendet werden. Es darf kein verunrei- nigtes Öl verwendet werden, um eine Verstopfung des Filters im Tank und eine unwiederbringliche Beschädi- gung der Ölpumpe zu vermeiden. Spezifisches Öl zur Ketten- schmierung ist biologisch abbaubar. Die Verwendung von Mineralöl oder Motoröl schadet der Umwelt. Die Verwendung hochwertigen Öls ist entscheidend, um eine wirksame Schmierung der Schneideorgane zu erreichen; gebrauchtes oder minderwertiges Öl beein- trächtigt die Schmierung und verkürzt die Lebensdauer der Kette und des Schwerts. Es wird empfohlen den Öltank bei jeder Kraftstoff- befüllung (mittels eines Trichters) voll zu füllen. Da die Kapazität des Öltanks so ausgelegt ist, dass der Kraft- stoff vor dem Öl zu Ende geht, wird gewährleistet, dass die Maschine nicht ohne Schmiermittel betrieben wird.
4. MASCHINENÜBERPRÜFUNG
Bevor Sie mit der Arbeit starten, muss folgendes geprüft werden: – Gemisch und Öl einfüllen, indem man die entspre- chenden Tanks füllt; – dass an der Maschine und am Schwert alle Schrauben angezogen sind; – dass die Kette scharf und nicht beschädigt sind; – dass der Luftfilter sauber ist; – dass die Handgriffe und die Schutzeinrichtungen der Maschine sauber und trocken, korrekt montiert und fest an der Maschine befestigt sind; – dass die Handgriffe richtig befestigt sind; – dass die Kettenbremse richtig funktioniert; – Die Spannung der Kette prüfen; – Kontrolle functional der kupplung:Vor jedem Gebrauch bestätigen,dass es keine KetteBewegung wenn die Kettensäge läuft im Leerlauf.
5. KONTROLLE DER KETTENSPANNUNG
Alle Eingriffe bei ausgeschal- tetem Motor durchführen. ACHTUNG! ACHTUNG! ACHTUNG! WICHTIG WICHTIG Die Spannung ist richtig, wenn sich die Zugglieder beim Anheben der Kette in der Mitte des Schwerts nicht aus der Führung lösen (Abb. 7).
- Maschinen mit standard kettenspanner – Die Muttern des Gehäuses mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel lockern (Abb. 4). – Die Schrauben des Kettenspanners (4) so weit dre- hen, bis die Kette korrekt gespannt ist (Abb. 4). – Das Schwert anheben, und die Muttern des Gehäuses mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel festzie- hen (Abb. 5).
- Maschinen mit schnellkettenspanner (SP 375Q, SP 405Q, C 38 T, C 41 T) – Den Griff lösen (11) (Abb. 4A). – Die Überwurfmutter (15) so weit drehen, bis die Kette korrekt gespannt ist (Abb. 5A). – Halten Sie das Schwert angehoben, und ziehen Sie den Griff (11) fest (Abb. 5A).
6. KETTENBREMSENÜBERPRÜFUNG
Diese Maschine ist mit einem Sicherheitsbremssystem ausgestattet. Im Fall von Rückschlägen (Kickback) während der Arbeit nach einem anormalen Kontakt der Schwertspitze, mit ei- ner heftigen Bewegung nach oben, die dazu führt, dass die Hand gegen den vorderen Schutz schlägt. In diesem Fall blockiert die Bremse die Bewegung der Kette, die zur Deaktivierung von Hand entriegelt werden muss. Diese Bremse kann auch von Hand betätigt werden, in dem der vordere Handschutz nach vorne gedrückt wird. Um die Bremse zu lösen, muss der vordere Handschutz in Richtung des Handgriffs gezogen werden, bis das Ausrasten festgestellt wird. Zur Kontrolle der Bremsenwirkung muss: – Den Motor anlassen und den Griff mit beiden Händen festhalten – Den Gashebel betätigen, um die Kette in Bewegung zu halten, dann den Bremshebel mit dem linken Han- drücken nach vorne drücken; die Kette muss sofort stehen bleiben. – Wenn die Kette stehenbleibt, sofort den Gashebel loslassen. – Die Bremse loslassen. Die Maschine darf nicht ver- wendet werden, wenn die Kettenbremse nicht rich- tig funktioniert. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler für die erforderlichen Kontrollen in Verbindung. ACHTUNG!DE Die Motorsäge nie anlassen, indem sie fallengelassen und das Starterseil fest- gehalten wird. Diese Methode ist extrem gefähr- lich, da die Kontrolle über die Maschine und die Kette vollständig verloren geht. Um Beschädigungen zu ver- meiden, das Seil lieber nicht ganz herausziehen und nicht mit dem Rande der Seilführungsöffnung in Berüh- rung bringen und den Griff loslassen, dabei aber ver- hindern, dass das Seil unkontrolliert wieder eingezogen wird.
7. Den Knopf des Starters um ca. den halben Weg ein-
8. Den Startgriff erneut ziehen, bis das korrekte An-
lassen des Motors erreicht wurde. Sollte der Griff des Anlasser- seils mehrmals mit betätigtem Starter betätigt werden, könnte dadurch der Motor überflutet und das Anlassen erschwert werden. Bei überflutetem Motor Zündkerze entfernen und leicht am Griff des Anlasserseils ziehen, um den überflüssigen Kraftstoff zu entfernen; dann die Elektroden der Zündkerze abtrocknen und wieder ein- setzen.
9. Nach dem Start des Motors den Drehzahlregler kurz
betätigen, um den Starter freizugeben, und den Mo- tor auf Leerlaufdrehzahl zu bringen. Vermeiden Sie, den Motor mit hoher Drehzahl und betätigter Kettenbremse laufen zu lassen; hierdurch kann die Kupplung überhitzt und be- schädigt werden.
10. Ziehen Sie den vorderen Griff Wache in Richtung
dervorderen Griff zum Auslusen der Bremse. Lassen Sie den Motor mindestens 1 Minute im Leer- lauf laufen bevor Sie die Maschine verwenden.
- Warmstart Für den Warmstart (sofort nach Motorausschaltung), Punkte 1 - 2 - 5 - 6 - 9 - 10 des oben beschriebenen Ab- laufs befolgen. MOTOREINSATZ (Abb. 10) Die Kettenbremse lösen, indem der Hebel in Richtung des Bedieners gezogen wird, be- vor der Gashebel betätigt wird. WICHTIG GEFAHR! WICHTIG HINWEIS WICHTIG
Der Motor darf erst angelas- sen werden, wenn er mindestens 3 m vom Kraft- stoff-Befüllungsort entfernt ist. Vor dem Starten des Motors: – Maschine stabil auf dem Boden aufstellen. – Den Schwertschutz entfernen. – Sicherstellen, dass der Schwert nicht den Boden oder sonstige Gegenstände berührt. – Bevor Sie den Motor starten, stellen Sie sicher, dass- die Sägekette nicht berührt nichts. Sicherstellen, dass- die Kettenbremse immer vor jedem Start aktiviert.
- Kaltstart Unter Kaltstart versteht sich das Anlassen nach mindestens 5 Min. von der Motoraus- schaltung oder nach der Kraftstoffnachfüllung. Um den Motor anzulassen (Abb. 8):
1. Sicherstellen, dass die Kettenbremse betätigt ist (vor-
derer Handschutz ganz nach vorne gedrückt).
2. Den Schalter (1) in die Stellung «START» bewegen.
3. Starter betätigen, dazu den Handgriff (2) bis zum An-
4. Den Primerknopf (3) 3 - 4 Mal drücken, um die Ge-
mischanreicherung für das Anlassen zu erreichen.
5. Die Maschine fest am Boden halten, mit einer Hand
am Handgriff, und mit einem Fuß im hinteren Hand- griff, um die Kontrolle während des Anlassens zu be- halten (Abb. 9). Wenn die Maschine nicht fe- stgehalten wird, könnte die vom Motor entwickelte Schubkraft den Benutzer aus dem Gleichgewicht bringen, oder den Schwert gegen einen Gegen- stand oder gegen denselben Benutzer schleudern.
6. Den Startgriff 10-15 cm langsam herausziehen, bis
ein gewisser Widerstand zu spüren ist, dann ein paar Mal fest ziehen bis die ersten Zündungen wahrge- nommen werden. Das Starterseil nie um die Hand wickeln. ACHTUNG! ACHTUNG! HINWEIS ACHTUNG!
Die Kettengeschwindigkeit wird durch den Drehzahlre- gler (1) am hinteren Handgriff (2) gesteuert. Die Betätigung des Drehzahlreglers ist nur möglich, wenn der Verriegelungshebel (3) gleichzeitig betätigt wird. Die Bewegung wird vom Motor auf die Kette übertragen, und zwar über eine Fliehkraftkupplung, mit der die Be- wegung der Kette verhindert wird, solange der Motor im Leerlauf läuft. Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn sich die Kette mit dem Motor im Leer- lauf bewegt; in diesem Fall muss der Händler zu Rate gezogen werden. Die korrekte Arbeitsgeschwindigkeit erreicht man wenn die Steuerung des Drehzahlreglers (1) bis zum Anschlag betätigt wird. Während der ersten 6-8 Stun- den Maschineneinsatz, den Motor nicht mit der Höchst- drehzahl benutzen. MOTORAUSSCHALTUNG (Abb. 10) Um den Motor auszuschalten: – Die Steuerung des Drehzahlreglers loslassen (1) und den Motor einige Sekunden lang im Leerlauf laufen lassen. – Den Schalter (4) auf Position «STOP» drücken. Wenn der Drehzahlregler auf den Leerlauf gebracht wird, kann es einige Sekun- den dauern, bis die Kette vollständig stillsteht. Wenn die Maschine sich nicht abschaltet, den Starter betätigen, um das Ausschalten des Motors durch Überlaufen zu bewirken und unver- züglich mit dem Händler Kontakt aufnehmen, um die Ursache des Problems festzustellen und die erforder- lichen Reparaturen durchführen zu lassen.
VERWENDUNG DER FROSTSCHUTZEINRICH-
TUNG (ausgeschlossen Mod. C 46 - XC 246 - C 50 - CP 45 - A 455 MC 846) (Abb. 11) Der Betrieb der Motorkettensägen bei Temperaturen zwischen 0 – 5 °C und hoher Luftfeuchtigkeit kann zu ei- ner Vereisung im Inneren des Vergasers führen. Dies wiederum führt zu einem Leistungsabfall des Motors bzw. zu einem unruhigen Lauf. WICHTIG ACHTUNG! WICHTIG ACHTUNG! An der rechten Seite der Zylinderabdeckung befindet sich ein Lüftungsschlitz, damit warme Luft zum Motor ge- führt werden kann. Dies verhindert eine Vereisung. Normalerweise sollte das Gerät im normalen Betriebs- modus, d. h. im werkseitig eingestellten Modus betrieben werden. Besteht jedoch aufgrund der Wetterverhältnisse die Ge- fahr einer Vereisung, sollte vor der Inbetriebnahme des Gerätes der Anti-Vereisungsmodus aktiviert werden. Um von der Betriebsart "Normal" zur Betriebsart "Frost- schutz" (und umgekehrt) zu wechseln (Abb. 11).
1. Den Motor ausstellen.
2. Den Deckel (1) des Luftfilters und den Luftfilter (2)
3. Den Handgriff (3) der Luft vom Zylinderdeckel (4)
4. Die Schrauben (5), die den Zylinderdeckel (drei
Schrauben innen und eine außen am Deckel) befe- stigen, lösen und den Zylinderdeckel (4) entfernen.
5. Mit den Fingern den Frostschutzdeckel (6) auf der
rechten Seite des Zylinderdeckels drücken und von seinem Sitz abziehen.
6. Den Frostschutzdeckel (6) so drehen, dass das Sym-
bol „SCHNEE“ nach oben zeigt und den Deckel wie- der montieren.
7. Den Zylinderdeckel und die anderen Teile wieder in
der Originalposition montieren. Bei Verwendung der Maschine in der Betriebsart Frostschutz bei höheren Temperaturen können Probleme beim Anlassen sowie ein Lauf der Maschine mit falscher Drehzahl auftreten. Daher muss immer geprüft werden, dass sich die Maschine in nor- maler Betriebsart befindet (mit dem Symbol „SONNE“ oben), wenn keine Frostgefahr besteht. HINWEISDenken Sie immer daran, dass eine falsch verwendete Motorsäge andere stören und die Umwelt stark belasten kann. Für einen rücksichtsvollen Einsatz den anderen und der Umwelt gegenüber: – Vermeiden Sie die Verwendung der Maschine in Um- gebungen und zu Uhrzeiten, die störend sein kön- nen. – halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung der Schneidreste. – Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Öl, beschädigten Teilen oder sämtlichen weiteren umweltschädlichen Stoffen. – Während der Arbeit wird eine bestimmte Ölmenge an die Umwelt abgegeben, die für die Kettenschmierung erforderlich ist; aus diesem Grund darf nur biologisch abbaubares Öl, das speziell für diesen Zweck vorge- sehen ist, verwendet werden. – Um das Feuerrisiko zu mindern, darf die Maschine mit heißem Motor nicht zwischen Blättern oder trockenem Gras abgelegt werden. Tragen Sie während der Ar- beit eine zweckmäßige Kleidung. Ihr Händler kann Ihnen nützliche Informationen über die besten Ar- beitsschutzvorrichtungen geben, die Ihre Sicherheit während der Arbeit gewährleisten. Vibrations- schutzhandschuhe tragen. Alle vorgenannten Vor- sichtsmaßnahmen können das Risiko des Raynaud- Phänomens oder des Karpal-Tunnel Syndroms nicht verhindern. Es wird daher dringend empfoh- len, bei einer langanhaltenden Verwendung dieser Maschine regelmäßig den Zustand der Hände und der Finger zu prüfen. Falls einige der oben genannten Symptome auftre- ten, muss sofort ein Arzt aufgesucht werden. Die Verwendung der Maschi- ne zum Fällen und Entasten von Bäumen erfordert eine besondere Schulung.
- Kontrolle der Kettenspannung Während des Betriebs erfährt die Kette eine fortlau- fende Verlängerung, daher muss die Spannung regel- mäßig geprüft werden. ACHTUNG! ACHTUNG! WICHTIG Während des ersten Benut- zungszeitraums (oder nach Wechsel der Kette) muss die Kontrolle wegen der Streckung der Kette häufiger erfol- gen. Nicht mit lockerer Kette ar- beiten, um Gefahrensituationen zu vermeiden, bei denen die Kette aus der Führung springen könnte. Zur Einstellung der Kettenspannung ist gemäß Kap. 5.5. vorzugehen.
- Kontrolle des Ölstroms Die Maschine darf nicht ohne Schmierung verwendet werden! Der Öltank kann bei je- der verwendeten Kraftstofftankfüllung vollständig auf- gebraucht werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie den Öltank bei jeder Kraftstoffbetankung der Motorsäge auf- füllen. Bei der Kontrolle des Öl- stroms muss sichergestellt werden, dass der Schwert und die Kette korrekt positioniert sind. Den Motor anlassen, mit mittlerer Drehzahl laufen las- sen, und prüfen, dass das Öl gemäß der Abbildung (Abb. 12) von der Kette verteilt wird. Kann der Ölstrom mit einem Schraubendreher an der entsprechenden Einstellschraube (1 oder 1a) der Pum- pe eingestellt werden, die sich im unteren Teil der Ma- schine (Abb. 12) befindet.
UND SCHNITTTECHNIKEN Bevor das erste Mal ein Baum gefällt oder entastet wird sollten Sie an einem Baumstumpf oder einem Stamm auf Böcken üben, um das Gefühl für die Maschine und die geeigneten Schnitttechniken zu erlangen. Bei der Arbeit muss die Ma- schine immer mit zwei Händen festgehalten werden, die linke Hand am vorderen Handgriff und die rechte Hand am hinteren Handgriff, unabhängig da- von, ob der Bediener ggf. Linkshänder ist. ACHTUNG! WICHTIG ACHTUNG! WICHTIG ACHTUNG! 12 MASCHINENEINSATZ
7. MASCHINENEINSATZWenn sich die Kette während
der Arbeit verkeilt muss der Motor sofort ausge- schaltet werden. Achten Sie immer auf Rückschläge (Kickback) die auftreten können, wenn der Schwert auf ein Hindernis trifft.
- Entasten eines Baums (Abb. 13) Achten Sie darauf, dass der Fallbereich der Äste frei ist.
1. Positionieren Sie sich auf der entgegengesetzten
Seite des zu schneidenden Astes.
2. Beginnen Sie bei den untersten Ästen, und fahren Sie
dann mit dem Schnitt der oberen fort.
3. Führen Sie den Schnitt von oben nach unten aus, um
zu verhindern, dass der Schwert eingeklemmt wird.
- Fällen eines Baums (Abb. 14) An Hängen muss immer o- berhalb des Baums gearbeitet werden, und geprüft werden, dass der gefällte Baum keine Schäden durch sein Rollen verursachen kann.
1. Wählen Sie die Fallrichtung des Baums unter Be-
rücksichtigung des Windes, Neigung des Baumes, Position der schwersten Äste, Einfachkeit der Arbeit nach dem Fällen, usw.
2. Legen Sie den Bereich um den Baum frei, und sorgen
Sie für einen guten Stand.
3. Sorgen Sie für geeignete Fluchtwege, frei von Hind-
ernissen; die Fluchtwege müssen ungefähr in 45° in entgegengesetzter Fallrichtung des Baums ange- ordnet sein, und müssen das Entfernen des Arbeiters in einen sicheren Bereich ermöglichen, in einer Ent- fernung, die ca. 2,5 mal die Höhe des zu fällenden Baums entspricht.
4. Bereiten Sie auf der Fallseite eine Fallkerb vor, deren
Tiefe ca. 1/3 des Baumdurchmessers entspricht.
5. Schneiden Sie den Baum auf der anderen Seite an ei-
ner Position knapp oberhalb des waagerechten Schnitts der Fallkerbe, und lassen Sie eine Bruchlei- ste (1) von ca. 5 - 10 cm.
6. Verringern Sie langsam die Stärke der Bruchleiste,
ohne den Schwert herauszuziehen, bis der Baum fällt.
7. Unter besonderen Bedingungen oder geringer Sta-
bilität kann das Fällen durch Einsetzen von Keilen (2) in den Fällschnitt, und Eintreiben mit einem Hammer abgeschlossen werden. ACHTUNG! ACHTUNG! ACHTUNG!
- Entasten nach dem Fällen (Fig. 15) Achten Sie auf die Stützpunk- te des Asts auf dem Boden, auf die Möglichkeit, dass diese unter Spannung stehen, auf die Rich- tung, die der Ast beim Schneiden einnehmen kann und auf die mögliche Instabilität des Baums, nach- dem der Ast geschnitten wurde.
1. Die Richtung beachten, in die der Ast aus dem
2. Den ersten Schnitt auf Seite der Biegung ausführen,
und den Schnitt auf der anderen Seite fertig stellen.
- Durchtrennen eines Stamms (Abb. 16) Das Durchtrennen eines Stamms wird durch die Ver- wendung des Krallenanschlags vereinfacht.
1. Stechen Sie den Krallenanschlag in den Stamm, und
führen Sie mit dem Krallenanschlag als Hebel eine Bogenbewegung der Motorsäge durch, wodurch der Schwert in das Holz schneidet.
2. Wiederholen Sie den Arbeitsschritt mehrmals, und
versetzen Sie gegebenenfalls den Ansetzpunkt des Krallenanschlags.
- Durchtrennen eines Stamms am Boden (Abb. 17) Schneiden Sie den Stamm bis ca. zur Mitte des Durch- messers, drehen Sie den Stamm, und schließen Sie den Schnitt auf der entgegengesetzten Seite ab.
- Durchtrennen eines angehobenen Stamms (Abb. 18)
1. Wenn der Schnitt überragend gegenüber der Aufla-
gen (A) erfolgt, muss ein Drittel des Durchmessers von unten geschnitten, und die Arbeit von oben ab- geschlossen werden.
2. Wenn der Schnitt zwischen zwei Auflagen (B) er-
folgt, muss ein Drittel des Durchmessers von oben geschnitten, und die Arbeit von unten abgeschlossen werden. Verwenden Sie einen Krallenanschlag beim Schnei- denvon Bäumen und dicken Ästen Ihre Sicherheit zu- gewährleisten kann und eine Verringerung derArbeitszeit Stärke und Vibrationspegel.
Wenn die Arbeit beendet ist: – Motor wie vorangehend (Kap. 6) beschrieben aus- schalten. – Abwarten bis die Kette vollständig stillsteht und die Maschine abkühlen lassen. – Die Befestigungsmuttern des Schwerts lockern, um die Spannung der Kette zu reduzieren. – Jegliche Spuren von Sägespänen oder Ölreste ent- fernen. ACHTUNG! MASCHINENEINSATZ 13 DEDE
14 MASCHINENEINSATZ / WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG
Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit der anderen: – Eine korrekte Wartung ist grundsätzlich notwen- dig, um die ursprüngliche Effizienz und Einsatz- sicherheit der Maschine zu bewahren. – Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, und Schrau- ben fest angezogen sind, um sicher zu sein, dass das Gerät immer unter guten Bedingungen ar- beitet. – Die Maschine niemals mit abgenutzten oder be- schädigten Bauteilen benutzen. Die beschädigten Teile müssen ersetzt und dürfen niemals repariert werden – Nur Original-Ersatzteile verwenden. Nicht gleich- wertige Ersatzteile können die Maschine be- schädigen und Ihre Sicherheit gefährden. Während der Wartungsein- griffe: – Zündkerzenstecker abtrennen. – Abwarten bis der Motor ausreichend abgekühlt ist. – Für Arbeiten am Schwert und an der Kette Schutzhandschuhe tragen. – Schwertschutzvorrichtung nicht entfernen, es sei denn, die Eingriffe müssen auf dem Schwert selbst oder auf der Kette vorgenommen werden. – Öle, Benzin oder andere verschmutzende Stoffe vorschriftsmäßig entsorgen. ZYLINDER UND SCHALLDÄMPFER (Abb. 19) Um die Brandgefahr auf ein Minimum einzuschränken, die Zylinderrippen häufig mit Pressluft reinigen und den Bereich des Schalldämpfers von Zweigresten, Zwei- glein, Blättern oder anderen Rückständen befreien. STARTERGRUPPE Um ein Überhitzen und Beschädigung des Motors zu verhindern, müssen die Ansauggitter der Kühlluft im- ACHTUNG! ACHTUNG! mer sauber, und frei von Sägespänen und Schmutz ge- halten werden. Das Anlasserseil muss bei den ersten Anzeichen von Verschleiß ersetzt werden. KUPPLUNGSGRUPPE (Abb. 20) Die Kupplungsglocke muss frei von Sägespänen und Schmutz gehalten werden, indem die Abdeckung (ge- mäß Beschreibung in Kap. 4.1) nach Abschluss der Ar- beiten entfernt und wieder korrekt montiert wird. Nach je- weils 30 Betriebsstunden muss das innere Lager durch Ihren Händler geschmiert werden. KETTENBREMSE Die Funktion der Kettenbremse und die Unversehrtheit des Metallbands, das die Kupplungsglocke umfasst müssen regelmäßig geprüft werden, indem die Abdek- kung (gemäß Beschreibung in Kap. 4.1) nach Abschluss der Arbeiten entfernt und wieder korrekt montiert wird. Das Band muss ersetzt werden, wenn die Stärke an den Kontaktpunkten mit der Kupplungsglocke auf ca. die Hälfte dessen an den beiden Enden, die keinen Schlei- fen ausgesetzt sind, abnimmt. KETTENRAD Der Zustand des Ritzels muss regelmäßig durch den Händler geprüft, und ausgetauscht werden, wenn der Verschleiß das zulässige Maß überschreitet. Es darf keine neue Kette mit einem verschlissenen Ket- tenrad, und umgekehrt, montiert werden. SCHMIERBOHRUNG (Abb. 21) Die Abdeckung regelmäßig entfernen (siehe Beschrei- bung in Kap. 4.1), das Schwert demontieren und prüfen, dass die Schmierbohrungen der Maschine (1) und des Schwerts (2) nicht verstopft sind.
8. WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG
– Bei starker Verschmutzung oder Verharzen die Kette demontieren und für einige Stunden in einem Behäl- ter mit einem Spezialreiniger einweichen. Anschlie- ßend mit sauberem Wasser abspülen und vor der Montage an der Maschine mit einem entsprechen- den Rostschutzspray behandeln. – Vor dem Aufräumen der Maschine den Schwertschutz montieren. Lassen Sie den Motor abküh- len, bevor Sie die Maschine in einem Raum ab- stellen. Um die Brandgefahr zu reduzieren muss die Maschine von Sägespänen, Zweigresten, Blät- tern oder überflüssigem Fett befreit werden; Be- hälter mit Schnittabfällen dürfen nicht in Räumen aufbewahrt werden.
ACHTUNG!WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG 15
KETTENHALTESTIFT Dieser Stift ist ein wichtiges Sicherheitselement, da es unkontrollierte Bewegungen der Kette, bei Bruch oder Lockerung, verhindert. Den Zustand des Stifts regelmäßig überprüfen und bei Beschädigung reparieren. BEFESTIGUNGEN Kontrollieren Sie regelmäßig den festen Sitz aller Befe- stigungsschrauben und -muttern, und dass alle Hand- griffe fest befestigt sind. Es wird die tägliche Inspektion vor Gebrauch und nach- dem Luschen oder andere Auswirkungen empfoh- len,erhebliche Schäden oder Defekte zu identifizieren. REINIGUNG DES LUFTFILTERS (Abb. 22) Die Reinigung des Luftfilters ist die Voraussetzung für einen einwandfreien Betreib und eine lange Standzeit der Maschine. Um unersetzliche Schäden des Motors zu vermeiden, arbeiten Sie nicht ohne Filter oder mit einem beschädigtem Filter. Die Reinigung sollte alle 8-10 Stunden Maschineneinsatz erfolgen. Zur Reinigung des Filters: – Die Lasche (1) lösen und den Deckel (2) entfernen. – Den Drehknopf (2a) abschrauben, das Filterelement (3) herausnehmen und es leicht ausklopfen um den Schmutz zu entfernen. Gegebenenfalls mit einer Bür- ste reinigen. – Falls es vollkommen verstopft ist, die beiden Teile (3a und 3b) mit einem Schraubenzieher trennen und in sauberem Benzin waschen. Bei Verwendung von Druckluft von innen nach außen ausblasen. – Die beiden Teile des Filterelements wieder montieren, indem die Ränder zusammengedrückt werden bis diese hörbar einrasten. – Das Filterelement (3) wieder montieren und den Dreh- knopf (2a) festschrauben. – Den Deckel (2) wieder aufsetzen und die Lasche (1) einhängen. ÜBERPRÜFUNG DER ZÜNDKERZE (Abb. 23) Die Kerze ist zugänglich, wenn man den Deckel des Luftfilters entfernt. Regelmäßig die Zündkerze entfernen und dabei even- tuelle Ablagerungen mit einem Metallbürstchen entfer- nen. Kontrollieren Sie den Elektrodenabstand und stellen Sie ihn gegebenenfalls wieder her. Zündkerze wieder einsetzen und mit dem mitgelieferten Schlüssel bis zum Anschlag festziehen. WICHTIG Die Zündkerze muss mit einer gleichwertigen Zündker- ze mit entsprechenden Eigenschaften ersetzt werden, falls die Elektroden abgebrannt oder die Isolierung be- schädigt ist, und auf jeden Fall nach jeweils 100 Be- triebsstunden. VERGASEREINSTELLUNG Der Vergaser wird ab Werk so eingestellt, dass bei jeder Einsatzsituation immer Höchstleistungen erbracht wer- den, und zwar bei einer minimalen Freisetzung von schädlichen Gasen und in Übereinstimmung mit den geltenden Normen. Bei schwachen Leistungen vorab sicherstellen, dass die Kette frei läuft, und dass der Schwert keine ver- schlissenen Führungen aufweist; wenden Sie sich an Ih- ren Händler zur Überprüfung von Vergasung und Motor.
- Leerlaufeinstellung Die Kette darf sich bei leer laufendem Motor nicht bewegen. Wenn sich die Kette mit dem Motor im Leerlauf bewegt, müssen Sie Ihren Händler für die korrekte Motoreinstellung zu Rate ziehen.
Aus Gründen der Sicherheit und Effizienz müssen die Schneideorgane immer gut geschärft sein. Das Schärfen ist erforderlich, wenn:
- Die Sägespäne staubähnlich sind
- Eine größere Kraft zum Schneiden erforderlich ist.
- Der Schnitt nicht gerade ist.
- Die Vibrationen zunehmen.
- Der Kraftstoffverbrauch zunimmt. Wenn die Sägekette nicht an- gemessen geschliffen ist, erhöht die Gefahr des Rückschlages (Kick-Back). Wenn das Schärfen einem geschulten Kundendienst überlassen wird, kann dies mit entsprechenden Werk- zeugen ausgeführt werden, die einen minimalen Mate- rialabtrag und ein gleichmäßiges Schärfen an allen Zäh- nen gewährleisten. Das selbstständige Schärfen der Kette kann mittels spe- zieller Rundfeilen erfolgen, deren Durchmesser jeweils für die einzelnen Kettenart angepasst ist (siehe „Tabelle Kettenwartung“), und erfordert Geschick und Erfahrung, um Schäden an den Zähnen zu vermeiden. ACHTUNG! ACHTUNG!
ACHTUNG!16 WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG
Tabelle Kettenwartung Die technischen Daten der für diese Maschine homologierten Kette und des Schwerts sind in der „EG-Konformitätserklärung“ angegeben, die der Maschine beiliegt. Aus Sicherheitsgründen dür- fen keine anderen Ketten- oder Schwertarten verwendet werden. Die Tabelle zeigt die Schärfwerte für verschiedene Kettenarten, ohne dass dies die Möglichkeit darstellt, an- dere Ketten als die homologierte zu verwenden. ACHTUNG! Kettenteilung Höhe des Begrenzungszahns (a) Durchmesser der Feile (d) Zoll mm Zoll mm Zoll mm 3/8 Mini 9,32 0,018 0,45 5/32 4,0 0,325 8,25 0,026 0,65 3/16 4,8 3/8 9,32 0,026 0,65 13/64 5,2 0,404 10,26 0,031 0,80 7/32 5,6
Zum Schärfen der Kette (Abb. 24): – Den Motor ausschalten, die Kettenbremse lösen, und den Schwert mit montierter Kette fest in einen geeig- neten Schraubstock einspannen, darauf achten, dass sich die Kette frei bewegen kann. – Die Kette spannen, falls diese locker ist. – Die Feile in der entsprechenden Führung montieren, und dann die Feile in die Aussparung des Zahns ein- führen, dabei eine gleichmäßige Neigung, entspre- chend des Zahnprofils beibehalten. – Nur einige Feilenstriche, ausschließlich Vorwärts- striche, ausführen, und den Arbeitsschritt an allen Zähnen mit der gleichen Ausrichtung (rechts oder links) wiederholen. – Die Position des Schwerts in dem Schraubstock um- kehren, und den Arbeitsschritt an den verbleibenden Zähnen wiederholen. – Prüfen, dass der Grenzzahn nicht oberhalb des Prüf- werkzeugs herausragt, und den eventuellen Über- stand mit einer Flachfeile abfeilen, und das Profil ab- runden. – Nach dem Schärfen alle Feilspäne und Staub entfer- nen, und die Kette im Ölbad schmieren. Die Kette muss ersetzt werden, wenn: – Die Länge der Zähne kleiner als 5 mm ist; – Das Spiel der Glieder an den Kettennieten zu groß ist. WARTUNG DES SCHWERTS (Abb. 25) Um einen asymmetrischen Verschleiß des Schwerts zu verhindern sollte diese regelmäßig umgedreht werden. Um die Effizienz des Schwerts beizubehalten, ist fol- gendes erforderlich: – Das Schmieren der Lager des Umlenksterns mit der entsprechenden Spritze (falls vorhanden). – Die Schwertnut mit dem entsprechenden Schaber rei- nigen (im Lieferumfang nicht enthalten). – Das Reinigen der Schmierbohrungen. – Mit einer Flachfeile den Grat von den Führungsflanken entfernen, und eventuelle Abweichungen zwischen den Führungen ausgleichen. Der Schwert muss ersetzt werden, wenn: – die Tiefe der Nut kleiner als die Höhe des Zugglieds ist (das nie den Nutboden berühren darf); – die innere Führungswand so verschlissen ist, dass die Kette seitlich geneigt wird. AUSSERORDENTLICHE EINGRIFFE Alle in diesem Handbuch nicht enthaltenen Wartungs- eingriffe dürfen ausschließlich von Ihrem Händler vor- genommen werden. Eingriffe, die nicht von einer Fachstelle oder von unqua- lifiziertem Personal ausgeführt werden, haben grund- sätzlich den Verfall der Garantie zur Folge. AUFBEWAHRUNG Nach jedem Arbeitseinsatz die Maschine sorgfältig rei- nigen und Staub und Rückstände entfernen, die be- schädigten Teile reparieren oder ersetzen Die Maschine muss an einem trockenen Ort aufbewahrt, vor Witterung geschützt und mit dem vorschriftsgemäß angebrachten Schwertschutz werden.
LÄNGERE STILLSTANDZEITEN
Falls die Maschine voraus- sichtlich über 2-3 Monate nicht eingesetzt wird, muss fol- gendes gemacht werden, um Schwierigkeiten bei der Wiederinbetriebnahme oder permanente Motorschäden zu vermeiden.
WICHTIGWARTUNG UND AUFBEWAHRUNG / STÖRUNGSSUCHE 17
- Lagerung Ehe die Maschine stillgelegt wird: – Die zwei Muttern abschrauben, das Gehäuse ab- montieren und die Kette und das Schwert entfernen. – Den Öltank leeren, ca. 100-120 ccm spezifische Rei- nigungsflüssigkeit einfüllen und den Deckel wieder aufsetzen. – Das Gehäuse wieder montieren, ohne die Muttern anzuziehen. – Die Maschine starten und den Motor bei hoher Dreh- zahl halten, bis das gesamte Reinigungsmittel aufge- braucht ist. – Den Motor in den Leerlauf bringen und die Maschine laufen lassen, bis der im Tank und im Vergaser ver- bliebene Kraftstoff vollständig aufgebraucht ist. – Die Kerze bei kalter Maschine entfernen. – In die Öffnung der Zündkerze einen Löffel Öl für Zweit- akter (neues) einleeren. – Mehrmals am Startgriff ziehen, damit sich das Öl im Zylinder verteilt. – Zündkerze schließlich wieder einsetzen wenn sich der Kolben am oberen Totpunkt befindet (durch die Zündkerzenöffnung ersichtlich wenn der Kolben sei- nen höchsten Hub erreicht hat).
- Wiedereinsatz Wenn die Maschine wieder in Betrieb gesetzt wird: – Zündkerze entfernen. – Ein paar Mal am Startgriff ziehen, um das überflüssige Öl zu beseitigen. – Zündkerze überprüfen, so wie unter Kapitel “Über- prüfung der Zündkerze” beschrieben. – Maschine so einstellen, wie unter Kapitel “Maschi- nenvorbereitung” beschrieben.
1) Motor kann entweder
nicht gestartet werden, oder schaltet sofort aus
2) Motor kann gestartet
werden, erbringt aber eine schwache Leistung
unregelmäßig oder erbringt Belastung keine Leistung
4) Der Motor weist eine
übertriebene Rauchentwicklung auf
5) Es tritt kein Öl aus
– Falscher Anlassvorgang – Zündkerze schmutzig oder nicht korrekter Elektrodenabstand – Verstopfter Luftfilter – Frostschutzeinrichtung fehlerhaft montiert (ausgeschlossen Mod. C 46 - XC 246 - C 50 - CP 45 - A 455 - MC 846) – Probleme der Gemischaufbereitung – Verstopfter Luftfilter – Probleme der Gemischaufbereitung – Zündkerze schmutzig oder nicht korrekter Elektrodenabstand – Probleme der Gemischaufbereitung – Falsche Gemischzusammenstellung – Probleme der Gemischaufbereitung – Minderwertige Ölqualität – Schmierbohrungen verstopft – Anweisungen befolgen (siehe Kap. 6) – Zündkerze überprüfen (siehe Kap. 8) – Filter reinigen bzw. auswechseln (siehe Kap. 8) – Montageposition prüfen (siehe Kap. 6) – Sich mit dem Händler in Verbindung setzen – Filter reinigen bzw. auswechseln (siehe Kap. 8) – Sich mit dem Händler in Verbindung setzen – Zündkerze überprüfen (siehe Kap. 8) – Sich mit dem Händler in Verbindung setzen – Gemisch gemäß Anweisungen zubereiten (siehe Kap. 5) – Sich mit dem Händler in Verbindung setzen – Den Tank leeren, Tank und Leitungen mit Reinigungsflüssigkeit durchspülen und das Öl wechseln – Reinigen STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE18 ZUBEHÖR
Die Tabelle enthält die Liste der möglichen Verbindun- gen aus Schwert und Kette, mit Angabe der Teile, die auf jeder Maschine verwendbar sind, gekennzeichnet mit dem Symbol “ ”. Da die Auswahl, die Montage und die Verwendung der Kette und des Schwerts vom Benutzer in vollkommener Autonomie durch- ACHTUNG! geführt werden, haftet dieser auch für durch diese Arbeitsgänge verursachte Schäden jeglicher Art. Bei Zweifeln oder Unwissen über die Eigenschaften der einzelnen Schwerter und Ketten, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein spezialisiertes Gar- tencenter.
Schwert- und Kettenkombinationen Gliedlänge SCHWERT KETTE Modelle Zoll Länge Zoll / cm Nutbreite Zoll / mm Code Code C 38
enzine Synthetische olie 2-Takt
Notice-Facile