FS 91 - Kamin Jøtul - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FS 91 Jøtul als PDF.
| Produkttyp | Freistehender Kamin |
| Marke | Jøtul |
| Modell | FS 91 |
| Material | Gusseisen und Beton |
| Brennstoff | Nur Holz |
| Nennleistung | 6,0 kW |
| Wirkungsgrad | 79 % |
| Höhe | 1570 mm |
| Breite | 525 mm |
| Tiefe | 480 mm |
| Gesamtgewicht (ca.) | 281 kg (Feuerraum 117 kg + Verkleidung 164 kg) |
| Maximale Holzscheitlänge | 30 cm |
| Durchmesser Anschlussrohr | 150 mm |
| Außenluftanschluss | Flexibles Aluminium 100 mm |
| Empfohlener Zug | 12 Pa |
| Mittlere Abgastemperatur | 360 °C |
| Abgasmassenstrom | 6,0 g/s |
| CO-Emissionen (bei 13% O₂) | 0,08 % (967 mg/m³) |
| Betriebsart | Unterbrochener Betrieb |
| Mindestabstand zur Decke | 500 mm |
| Mindestabstand zu brennbaren Wänden (isoliertes Rohr) | 50 mm |
| Luftzufuhr | 25-40 m³/h |
| Garantie | Auf die äußeren Gusseisenteile (Material-/Herstellungsfehler) |
| Norm | EN 13240 |
Häufig gestellte Fragen - FS 91 Jøtul
Benutzerfragen zu FS 91 Jøtul
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamin kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FS 91 - Jøtul und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FS 91 von der Marke Jøtul.
BEDIENUNGSANLEITUNG FS 91 Jøtul
| ######### | C##### ####### | Approved by ####### | Approved by ###### |
| ########## | |||
| ########## | |||
| ########## | |||
| ########## | |||
| ########## | |||
| ########## |
Produktmal, avstandener: Se fig.1
Tekniske data i h.h.t. EN 13240
Nominell varmeavgivelse: 6,o kW
Røykgass massestrøm: 6,og/s
Stövmåling after DINplus Zertifizierungsprogramm
Prvningsresultater
Stvmåling iht. metode DINplus. < 20 mg/Nm³ ved 13% O₂ (max 75 mg/Nm³).
Bild 2a, genomyttervagg

Färe installationen mäste foljande faststellas:
- Var rokuttaget sca placeras.
8.o Reklamationsratt
| S#t##l Joual Zum Klassifizierungsk# Kosten | ||
| Standort Wertminderung Inklusive Verbindlichkeiten in Mio. EUR zur Gewinnabg. davon nicht anders einschließlich der ergebnisrechnungsaufwand in Mio. EUR Kosten der Gesellschafter der Erwerbszeitraum in Mio. EUR Gesamt der Kontrahenten in Mio. EUR Inklusive Verbindlichkeiten in Mio. EUR zur Gewinnabg. davon nicht anders einschließlich der ergebnisrechnungsaufwand in Mio. EUR Kosten der Gesellschafter der Erwerbszeitraum in Mio. EUR Kosten der Gesellschafter der Erwerbszeitraum in Mio. EUR Inklusive Verbindlichkeiten in Mio. EUR zur Gewinnabg. davon nicht anders einschließlich der ergebnisrechnungsaufwand in Mio. EUR Kosten der Gesellschafter der Erwerbszeitraum in Mio. EUR Kosten der Gesellschafter der Erwerbszeitraum in Mio. EUR Inklusive Ver bindlichkeiten in Mio. EUR zur Gewinnabg. davon nicht anders einschließlich der ergebnisrechnungsaufwand in Mio. EUR Kosten der Gesellschafter der Erwerbszeitraum in Mio. EUR Kosten der Gesellschafter der Erwerbszeitraum in Mio. EUR Inklusive Verbindlichkeiten in Mio. EUR Zu-###er## Jahr 45 P.O.BOX 1 No-1602 Pindelbach Nanjong 30000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 Inklusive Verbindlichkeiten in Mio. EUR Zu-###er## Jahr 45 P.O.BOX 1 No-1602 Pindelbach Nanjong 30000000000000000000000000000000000000000000000000 Inklusive Verbindlichkeiten in Mio. EUR Zu-###er## Jahr 45 P.O.BOX 1 No-1602 Pindelbach Nanjong 35000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | ||
1.o Behördliche Auflagen 77
2.0 Technische Daten 77
3.0Sicherheit 79
4.0 Installation 81
5.o Abgeschlossene Installation 85
6.oZusatzausstattung. 85
7.0 Recycling 85
8.o Garantie. 85

Auf allen Produkten ist ein Schild mit der Seriennummer und dem Baujahr angebracht. Schreiben Sie diese Nummer an die in den Aufstellungsanweisungen angegebene Stelle.
Nennen Sie immer diese Seriennummer, wenn Sie sich an den Handler oder an Jotul wenden.
Serial no.
1.0 Behördliche Auflagen
Jøtul FS 91/FS 92 ist ein frei stehendes Produkt mit Jøtul F 480 als Brennkammer, das an brennbaren Wänden aufgestellt werden kann. Dabei sind die auf Abb. 1 angegebenen Abstände einzuhalten.
Die Installation einer Feuerstelle muss gemäß den geltenden nationalen Gesetzen und Regelungen erfolgen.
Bei der Produktinstallation müssen außer dem alle lokalen Bestimmungen eingehalten werden.
Installansanweisungen für den Ofen liegen der Ummantelung bei. Installations- und Betriebsanweisungen für den Kamineinsatz liegen dem Einsatz bei. Hinweise für tätiglichen Gebrauch, Wartung, Servicearbeiten usw. entnahmen Sie der allgemeinen Verwendungs- und Pflegeanleitung.
Bei der örtlichen Baubehröde erhalten Sie Informationen zu Einschränkungen und Auflagen bei der Installation.
Das Produkt darf erst nach Abnahme und Freigabe durch Fachpersonal genutzt werden.
Das Produkt ist als frei stehender Ofen gemäß EN 13240 getestet und dokumentiert. Das Genehmigungsschild für das freistehende Produkt liegt der Montageanleitung für die Ummantelung bei. Schneiden Sie ab und befestigen Sie an der Verbrennungskammer.
2.0 Technische Daten
Für das Produkt sind folgende Optionen erhältlich:
Flache, hohe, deckenhohe und Kuchenausführung.
Material: Gusseisen/Beton
Oberfläche, Brennkammer: Lackiert
Brennstofftyp: Holz
Max.Scheitlange:30cm
Rauchabzug:
Oben und an der Rückseite
(Rauchabzug ander
Rückseite kann nicht in
Österreich verwendent werden).
0 150 mm
Rauchgasrohrmaße:
Außenluftanschluss:
Gewicht, Brennkammer, ca.:
Gewicht, Ummantelung, ca.:
Hohe:
Breite:
Tiefe:
Minimaler Deckenabstand:
Produktmessungen, Abstände:
0 150 mm
Aluflex - 0100 mm
117 kg
164kg
1570 mm
525mm
480 mm
500mm
Siehe Abb.1
Technische Daten gemäß EN 13240
Nennheizleistung: 6,o kW
Rauchgasmassestrom:
Empfohlener Schornsteinzug:
Wirkungsgrad:
CO-Emissionen (13%)
CO-Emissionen (13%)
Staub:
Rauchgastemperatur:
Betriebstyp:
6,0 g/s
12 Pa
79% bei 6 kW
0.08%
967 mg/m³
<20 mg/mn @ 13% O,
305°C
Periodisch
Als periodische Verbrennung wird hier der normale Gebrauch eines Ofens bezeichnet. Um weiterhin Wärme zu erzeugen, legen Sie mehr Brennstoff nach, wenn von der vorherigen Holzladung nur noch Glut übrig ist.
Jotul FS 91/FS 92

Fig.1
3.0 Sicherheit
Hinweis: Um maximale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, empfehlt Jotul, seine Kamine von ausgebildetem Fachpersonal installieren zu halten. (Eine vollständige Handlerliste finden Sie unter www.jotul.com.).
Jegliche Veränderungen am Produkt, die durch einen Handler, Installateur oder Kunden vorgenommen werden, konnen dazu führen, dass das Produkt oder seine Sicherheitsfunktionen nicht wie vorgesehen arbeiten. Dasselse gilt für die Installation von Zubehor oder Zusatzausstattung, die nicht von Jøtul gefelwert wird. Dies kann ebenfalls gelten, wenn wichtige Komponenten für Funktionswise und Sicherheit demontiert oder entfernt wurden.
In allen genannten Fälle haftet der Hersteller nicht für das Produkt und ähnliche Garantieransprüche erlösen.
3.1 Brandschutzmaßnahmen
JedeutzungdesKaminsstellene potenzielleGefahrensituation dar.Daher mssen die folgenden Vorgaben befolgt werden:
- Die minimalen Sicherheitsabstände für die Kaminnutzung werden auf Abb.1 angegeben.
- Stellen Sie sicher, dass sich Möbel und andere brennbare Materialien nicht zu dicht am Kamin befinden. Brennbare Materialien müssen mindestens 1 m vom Kamin entfernt sein.
- Lassen Sie das Feuer vollständig herunterbrennen. Löschen Sie niemals Flammen mit Wasser.
- Ein entzündeter Kamin ist frei und kann bei Berührung Verletzungen hervorrufen.
- Entfernen Sie nur dann Asche, wenn der Kamin abgekühlt ist. Asche kann heiße Glut enthalten und sollte davon in einen nicht brennbaren Behälter gefüllt werden.
- Asche ist im Außenbereich aufzubewahren oder an einem Ort zu entleeren, an dem keine potenzielle Feuergefahr besteht.
Im Falle eines Feuers im Schornstein
- Schlieben Sie alle Be- und Entlüftungsöffnungen.
- Halten Sie die Brennkammertür geschlossen.
- Überprüfen Sie Dachboden und Keller auf Rauch.
Rufen Sie die Feuerwehr. - Vor dem erneuten Betrieb nach einem Feuer muss der Schonsteinfeger Kamin und Schornstein überprüfen, um deren vollständige Funktionstüchtigkeit sicherzustellen.
3.2 Boden
Fundament
Stellen Sie sichere, dass das Fundament für einen Kamin ausgelegt ist. Das Gewichtigkeit goes aus Abschnitt 1.0 Technische Daten hervor. Es wird empfehlen, schwimmend verlegte Böden, die nicht mit dem Fundament verbunden sind, unter der Installation zu entfernen.
Anforderungen für den Schutz von Holzfußböden unter dem Kamin
Das Produkt besitzt einen integrierten Fußbodenschutz und kannDMA auf Holzfußboden aufgestellt werden.
Brennbare Bodenbeläge wie Linoleum, Teppichboden usw.
müssen unter dem Produkt entfernt werden.
Anforderungen für den Schutz von brenbaren Böden vor dem Kamin
Die Frontplatte muss den geltenden nationalen Gesetzen und Regelungen entsprechen.
Bei der örtlichen Baubehörde erhalten Sie Informationen zu Einschränkungen und Auflagen bei der Installation.
3-3 Wande
Abstand zu Wänden aus brennbaren Materialien gehen aus Abb. 1 hervor.
Der Kamin kann mit einem nicht isolierten Rauchgasrohr eingesetzt werden, wenn die Abstände zwischen Kamin und Wänden aus brennbaren Materialien den Vorgaben auf Abb. 1 entsprechen.
Stellen Sie sicher, dass sich Möbel und andere brennbare Materialien nicht zu dicht am Kamin befinden. Brennbare Materialien müssen mindestens 1 m vom Kamin entfernt sein. Hinweis: Dies ist weitere beim Einsatz mit Drehsäule zu beachten!
3.4 Decke
Wenn die Decke über dem Produkt aus brennbarem Material besteht, beträgt der minimale Abstand zwischen Produkt und Decke 500 mm.
3.5 Luftzirkulation
Zwischen Brennkammer und Ummantelung muss ein Luftstrom vorliegen. Hierdurch wird sichergestellt, dass der Hitzestau in der Ummantelung nicht zu groß wird. Hinweis: Die Luftöffnungen)dürfen auf keinen Fall abgedeckt werden. Siehe Abb. 1 für die Abstände.
DEUTSCH
3.6Außenluft
Ein flexibler Schlauch für die direkte Außenluftzufuhr zum Produkt kann wie folgt montiert werden:
- Durch eine Öffnung, die anhand der Markierungen in der Bodenplatte hergestellt wird.
- Durch die Öffnung in der Rückseite der Ummantelung. Empfohlene Installation des flexiblen Verbrennungsluftschlauchs:

Abb. 2a, durch eine Außenwand
Abb. 2b, durch Fußboden und Bodenplatte


Abb. 2c, durch Fußboden und Fundament

Abb. 2d, indirect durch eine Außenwand
3.7 Stahlschornstein
Wenn an der Oberseite ein Stahlschornstein angebracht wird, muss ein nicht isoliertes Rohr vom Einsatz bis ca. 10 mm über den oberen Rost verlaufen.

Abb.3
Montieren Sie anschließend den Stahlschornstein gemäß den Betriebsanweisungen.
4.o Installation
Hinweis: Vergewissern Sie sich vor Beginn der Installation, dass der Kamin unversehrt ist.
Hinweis: Das Produkt ist schwer! Bei Positionierung und Installation benötigen Sie Hilfe.
Die Brennkammer ist schwer. Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht umkippt.
Hinweis: Lesen Sie die Montage- und Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Kamin installmenten!
Es wird empfohlen, die Ummantelung testweise zu montieren, um Einsatz und Rauchgasrohranschluss justieren zu konnen.
Tragen Sie das Acryldichtungsmittel auf alle Verbindungen auf.
4.1 Vor der Installation
Die Standardausführung des Produkts wird in 2 Paketen geleifert:
- Ein Paket enthalt den Kamin.
Die ander Paket enthalt die Ummantelung.
Für die Installation des Produkts benötigen Sie folgende Werkzeuge: Wasserwaage, Ratsche mit 10- und 13-mm-Einsätzen sowie Inbusschluss mit 5-mm-Einsätzen.

Abb. 4
- Entfernen Sie die Verpackung (Karton und Holzrahmen). Breiten sie den Karton auf dem Boden hinter dem Kamin aus.
- Lassen Sie den Kaminofen auf der Transportpalette stehen.
- Nehmen Sie die Deckplatte (Abb.4 A) mit dem oberen Rost (Abb.4 B) ab. Sie sollen für Jøtul FS 91/Jøtul FS 92 verwendet werden.
4 Entfernen Sie Handschuhe und Behälter aus dem Aschenkasten. Den Behälter soll nicht für Jøtul FS 91/Jøtul FS 92 verwendet werden.
5. Kontrollieren Sie, ob sich die Bedienungsgriffe (Abb. 4 C) ungehindert bewegen.

Abb.5
- Legen Sie die Brennkammer vorsichtig auf ihre Rückseite. Legen Sie die Brennkammer auf einer Palette und drei Verpackungsrahmen ab.

Abb.6
- Montieren Sie die Gewindestangen.
DEUTSCH

Abb.7

8. Montieren Sie den Außenluftdeckplatte mithilfe der 4 Schrauben und Unterlegscheiben (Abb. 7A).
9. Setzen Sie die Stellschrauben ein.
4.2 Schornstein und Rauchgasrohr
- Der Kaminarf nur mit einem Schornstein und einem Rauchgasrohrverbunden werden, die für Festbrennstoffkamine mit Rauchgastemperaturen gemäß Abschnitt 2.0 Technische Daten zugelassen sind.
- Der Schornsteinquerschnitt muss für den Kamin dimensioniert sein. Mithilfe des Abschnits 2.o Technische Daten berechnen Sie den korrechten Schornsteinquerschnitt.
- Der Schornstein muss gemäß den Installationsanweisungen des Schornsteinlieferanten befestigt werden.
- Bevor ein Loch im Schornstein angebracht wird, sollte das Produkt testweise montiert werden, damit eine korrekte Kennzeichnung des Kamins und des Schornsteinlochs erfolgen kann. Die minimalen Abstände gehen aus Abb.1 hervor.
- Stellen Sie sicher, dass das Rauchgasrohr über die gesamte Strecke zum Schornstein ansteigt.
- Wenn ein Abzug an der Rückseite vorhanden ist, verwenden Sie einen Rauchgasrohrknick mit Reinigungsklappe, um ein Fegen zu erhögbaren. Es ist überaus wichtig, dass die Anschlüsse eine gewisse Flexibilität aufweisen. Dadurch werden Bewegungen in der Installation ausgegliedchen, die ansonsten zu Rissbildungen führen.
- Der empfohlene Schornsteinzug geh aus dem Abschnitt 2.0 Technische Daten hervor. Die Rauchrohrabmessungen mit dem entsprechenden Querschnitt gehen aus Abschnitt 2.0 Technische Daten hervor.
Hinweis: Die minimal empfohlene Schornsteinlänge beträgt 3,5 m ab dem Rauchgasrohreinsatz. Bei einem zu starken Zug kann ein Dämpfer für das Rauchgasrohr installiert und zur Zugminderung eingesetzt werden.
4.3 Installation

Abb.8
- Platzieren Sie den Unterteil. Stellen Sie sicher dass den Unterteil waagerecht ist.
- Montieren Sie die Lippe (A) mit Klebstoff aus Acryl.

Abb.9
3. Plazierung der Feuerstelle. Siehe Abbildung 1 wegen Einzelheiten.

Abb.10
Wenn ein Außenluftanschluss (Zusatzausstattung, Kat.nr. 51012164) zum Einsatz kommt, ist dieser jetzt zu montieren..
4. Setzen Sie die Brennkammer in die vier Löscher in dem Unterveril.
5. Stellen Sie sicher, dass der flexible Schlauch für Verbrennungsluft nicht eingeklemmt wird. Führten Sie den Schlauch durch die Öffnung in der Rückseite des Unterteils nach außen.
6. Führn Sie das per Draht angebrachte Zulassungsetikett unter die Brennkammer und in das Unterteil.

Abb.11
- Passen Sie die Brennkammer horizontal so an, dass sie mit der Vorderseite des Untertels eben abschiedt.
- Richten Sie die Brennkammer mithilfe der Muttern (Abb.11A). Hinweis: Die Brennkammer muss unbedingt eben vertical ausgerichtet sein!
- Montieren Sie die 2 langen Gewindestangen (Abb. 11 B).

Abb.12
DEUTSCH
Abb.13

10. Montieren Sie die Befestigungsscheiben zwischen der Überseite des Hinterteils und dem Einsatz.
Abb.14

11. Montieren Sie das Oberteil. Stellen Sie sichere im Verhältni zu dem Hinterteil richtig angepasst ist. Kleben Sie Sie das Oberteil zum Hinterteil mit dem beigeufigten Klebstoff aus Acryl. Montieren Sie den Befestigungsbügel (A)zwischen dem Hinterteil und Oberteil.
Abb.15 Installation mit Abzug auf der Oberseite/Stahlschornstein:

Montieren Sie den Deckel (A) mit dem beigefügten Klebstoff aus Acryl.
Abb.16-Nicht fur Österreich!

Installation bei Abzug an der Rückseite:
5.o Abgeschlossene Installation
Die Montageanleitung mit technischen Daten für Jøtul F 480 (Kat.nr.1007259) enthalt Verwendungs- und Pflegehinweise für das Produkt!
5.1 Anstrich
Der Anstrich kann am Tag nach der Installation vorgenommen werden. Verwenden Sie Wasserfarbe. Um eine strukturierte Oberfläche zu erhalten, mischen Sie der Farbe etwas Fliesenzement bei.
5.2 Kleinere Beschädigungen
Nach der Installation des Einsatzes sind keine Vertiefungen oder Unregelmäßigkeiten im Beton auszugleichen. Dazu können Sie den beiliegenden Zementfuler verwenden.
- Für ein optimales Ergebnis schleifen Sie die Ummantelung mit keinem Sandpapier ab. So werden Unebenheiten oder scharfe Kanten vor dem Auftragen beseitigt.
- Tragen Sie danach eine Farbschicht auf.
- Mischen Sie das Pulver (Zementfuler) mit Wasser, um eine Masse mit idealer Konsistenz zu erhalten (vergleichbar mit Zahn pasta).
- Bessern Sie Unebenheiten aus. Lassen Sie die behandelten Stellen trocknen und schleifen Sie sie mit feinem Sandpapier ab.
- Bei große Vertriefungen empfehlen wir, den Fuller in zwei Stufen aufzutragen, um Absenkungen zu verhindern.
Tragen Sie jetzt eine zweite Farbschicht auf.
5-3 Risse
In einigen Fälle konnen sich nach einigen Monaten an Verbindungsstellen keine Risse bilden, da sich das Gebäude setzen.
These Risse lessen sich auf einfache Weise reparieren:
- Offnen Sie einen Riss mit einem Werkzeug (z.B. Schraubendreher), um mehr Platz für den Einpresszement zu schaffen.
- Entfernen Sie zuerst den Staub mit einem Staubsauger. Tragen Sie danach etwas Acrylkitt auf und glätten Sie him mit einer Fingerspitze, die in Seifenwasser getaucht wurde.
- Nach einigen Tagen kann die Verbindung überstrichen werden.
6.o Zusatzausstattung
Fußbodenplatte vor dem Produkt
Kat.nr.50044652
Außenluftanschluss
Kat.nr.51012164
7.o Recycling
7.1 Recyclingverpackung
Ihr Kamin wird mit der folgenden Verpackung gefelwert:
- Eine Holzpalette kann zersägt und im Kamin verbrannt werden.
- Verpackungskarton ist auf einem Recyclinghof zu entsorgen.
- Kunststoffbeutel sind auf einem Recyclinghof zu entsorgen.
7.2 Kaminrecycling
Der Kamin besteht aus folgenden Materialien: Metall, das auf einem Recyclinghof zu entsorge
- Glas, das als Sondermull entsorgt werden muss. Das im Kamin verbaute Glasarf nicht im normalen Glasmull entsorgt werden.
- Brennerplatten aus Vermiculit, die in Normalmull entsorgt werden können.
8.o Garantie
Jöttul AS gewährt Kunden eine zehnjährige Garantie. Diese schließt das Recht ein, äußere Komponenten aus Gusseisen zurückzugeben, wenn diese Defekte aufgrund von Material- und bzw. oder Herstellungsfehlern aufweisen. Der Garantiezeitaum beginnnt mit dem Kauf bzw. der Installation des Kamins. Der Käfer besitzt ein Rückgaberecht, wenn der Kamin gemäß den geltenden Gesetzen und Regelungen sowie der Montage- und Bedienungsanleitung von Jöttul ausgeführten wurde.
Folgendes wird von der Garantie nicht eingeschlossen:
Die Installation von Zusatzausstattung, z.B. zur Anpassung lokaler Zugverhältnisse, Luftzufuhr oder anderer Umstände, die sich Jotuls Einflussnahme entziehen. Die Garantie gilt nicht für Teile wie Brennerplatten, Rauchleitbleche, Feuerroste, Bodenroste, feuerfeste Ziegel, Dämpfer und Dichtungen, da diese im Laufe der Zeit einem normalen Verbrauch oder Verschleib unterliegen. Die Garantiedeckt keine Schäden ab, die durch Verwendung eines ungeeigneten Brennstoffs zum Entzünden von Feuer verursacht werden, z.B. Treibholz, imprägniertes oder angestrichenes Holz, Bretterverschnitt, Spanplatten usw. Zu einer Überhitzung kann es ohne Weitereskommen, wenn ein ungeeigneter Brennstoff verwendet wird. Dabei wird der Kamin rotgluhend, wodurch eine Entführung staatfindet und in den Gusseisenteilen Risse entstehen.
Die Garantiedecktkeine Schaden ab, die beim Transport zwischen Handler und Lieferadresseentstehen. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schaden, die durch die Verwendung von Teilen von Drittanbietern entstehen.
NEDERLANDS
Inhoudsopgave
2.o Technische gegevens
Gewicht, verbrandingskamer,
ongeveer: 117 kg
Gewicht, ombouw, ongeveer: 164 kg
Hoogte: 1570 mm
Breedte: 525 mm
Diepte: 480 mm
Minimale afstand tot plafond: 500 mm
Technische gegevens conform EN 13240
Nominate warmteafgiffe: 6,o kW
Werkingstype: cyclisch
5.2 Kleine beschadigungen
Jotul bemührt sich ständig um die Verbesserung seiner Produkte, deshalb konnen Spezifikationen, Farben und Zubehor von den Abbildungen und den Beschreibungen in der Broschüre abweichen.
Jøtul AS hat ein Qualitätssicherungssystem, das sich bei Entwicklung, Produktion und Verkauf von Öfen und Kaminer nach NS-EN ISO 9001 richtig. Diese Qualitätspolitik vermittelt unseren Kunden ein Gefühl von Sicherheit und Qualität, für das Jøtul mit seiner langjährige Erfahrung seit der Firmengründung im Jahre 1853 stehen.