PDR350BT - Radio PEAQ - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PDR350BT PEAQ als PDF.
| Eigenschaften | Details |
|---|---|
| Produkttyp | Radio |
| Bluetooth-Konnektivität | Ja, ermöglicht die drahtlose Verbindung mit anderen Bluetooth-Geräten. |
| Stromversorgung | Funktioniert mit Netzstrom oder Batterien (nicht enthalten). |
| Bluetooth-Reichweite | Ca. 10 Meter. |
| Radiofrequenzen | FM, AM |
| Anzeige | LCD-Bildschirm zur Anzeige von Sendern und Informationen. |
| Zusätzliche Funktionen | Wecker, Timer, AUX-Anschluss für externe Geräte. |
| Abmessungen | Kompakt, ideal für kleine Räume. |
| Gewicht | Leicht, einfach zu transportieren. |
| Wartung | Regelmäßige Reinigung mit einem weichen Tuch, Feuchtigkeit vermeiden. |
| Sicherheit | Nicht Wasser aussetzen, nur mit der empfohlenen Stromversorgung verwenden. |
| Garantie | Überprüfen Sie die Garantiebedingungen beim Verkäufer. |
| Informationen vor dem Kauf | Überprüfen Sie die Bluetooth-Kompatibilität mit Ihren Geräten, lesen Sie Nutzerbewertungen. |
Häufig gestellte Fragen - PDR350BT PEAQ
Benutzerfragen zu PDR350BT PEAQ
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PDR350BT - PEAQ und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PDR350BT von der Marke PEAQ.
BEDIENUNGSANLEITUNG PDR350BT PEAQ
Wichtige Sicherheitsanweisungen.itte auf- merksam durchlesen und fur späteren Gebrauch aufbewahren.
GEFAHR! Unsichtbare Laserbestrahlung beim Offnen und nicht einwandfreiem Schlieben. Direkte Laserbestrahlung vermeiden. Die Linse nicht berühren.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVIRI
Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung" innerhalb des Gerätegehäuses warnen, welche ausreichend hoch ist, um eine Stromschlaggefahr für Personen und Tiere darzustellen.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf wichtige Betriebs-und Wartungsanweisungen im mitgelieferten Informationsmaterial hinweisen.
Aus Sicherheitsgründen ist diese Schutzklasse II-Produkt mit doppelter bzw. verstärter Isolierung ausgestattet, wie mit vorstehendem Symbol angezeigt.
- Dieses Produkt ist nur für die Tonunterhaltung vorgesehen. Um gefährliche Situationen zu vermeiden, das Produkt nicht für andere als die in dieser Anleitung beschrieben. Zwecke verwenden. Unsachgemäß Verwendung ist gefährlich und führt zum Verlust der Garantie.
- Nur für den Hausgebrauch. Nicht im Freien verwenden.
Gefahr! Übermäßiger Schalldruck von Ohrund Kopfhören kann zu Gehorschädigungen führen. Wenn Sie über langere Zeit laute
Musik horen, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine angemessene Lautstarke einstehen.
- Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
- Nur unter normalen Raumbedingungen (Temperatur und Feuchtigkeit) verwenden.
- Das Produkt ist nur für die Verwendung in gemäßigen Breiten geeignet. Nicht in tropischen oder besonders feuchten Klimazonen verwenden.
- Das Produkt nicht von kalten in warme Umgebungen und umgekehrt bringen. Kondensation kann zur Beschädigung des Produktes und elektrischer Bauteile führen.
-AusschlieBlich vom Hersteller empfohlenes oder im Lieferumfang befindliches Zubehor verwenden. Entspruchend den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung montieren. - Nicht in der Höhe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpmn, Heizregistern, Öfen oder andere wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Veränder) aufstellen.
- Das Produkt nicht verschieben oder bewogen, während es eingeschaltet ist.
Die Oberfläche des Produktes nicht mit scharfen oder harten Gegenständen berühren, undrücken oder reiben. - Achtung! Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages zu reduzieren, das Produkt nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
- Das Produkt darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden, und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie Vasen auf das Produkt gestellt werden.
- Darauf achten, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch Öffnungen in das Gehäuse eindringen.
- Keine offenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das Produkt stellen.
- Sümmtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von qualifizierten Kundendienstpersonal durchführten halten. Auf keinen Fall versuchen, das Produkt selbst zu reparieren. Bei Beschädigungen jeglicher Art den Kundendienst konsultieren, z.B. bei Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, nach dem Flüssigkeiten in das Produkt eingedrungen oder Gegenstände hineingefallen sind, das Gehäuse beschädigt ist, das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht
ordnungsgemäß Funktioniert oder fallen gehalten wurde.
-Vor Anschluss des Produktes an der Steckdose sicherstellen, dass die auf dem Produkt angegebene Spannung mit der Netzspannung überinstimmt.
- Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen technischen Kunden oder vonählich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
- Das Netzkabel, das Produkt und Verlängerungskabel regelmäß auf Beschädigungen prufen. Ein beschädigtes Produkt nicht betrieben. Sofort den Netzsteckerziehen.
- Das Netzkabel und eventuell eingesetzte Verlägerungskabel so verlegen, dass nicht darüber gezogen oder darüber über gestolpert werden kann. Das Netzkabel nicht in keinigt zugänglichen Bereichen herunterhagen halten.
- Das Netzkabel nicht einklemmen, knicken oder über scharfe Kanten ziehen.
- Der Netzstecker dient zum Trennen des Produktes vom Netz und muss deshalb leicht zugänglich bleiben. Um die Stromaufnahme vollständig auszuschalten, den Netzsteckerziehen.
- Es ist möglich, dass das Produkt infolge elekrostatischer Entladungen nicht einwandfrei Funktioniert oder auf die Betätigung eines Bedienelementes nicht reagiert. Das Produkt ausschalten und den Netzsteckerziehen; nach einigen Sekunden den Netzstecker wieder einstecken.
- Darauf achten, dass das Kabel nicht betreten und nicht gequetscht wird, insbesondere am Stecker, den Anschlussdosen und an der Stelle, an welcher das Kabel am Produkt angeschlossen ist.
- Den Netzstecker niemals am Kabel oder mit nassen Händen herausziehen.
- Bei Fehlfunktionen während der Verwendung, bei Gewitter, vor dem Reinigen und wenn das Produkt längerere Zeit nicht gebraucht wird, den Netzsteckerziehen.
-Achtung!Vor dem Reinigen das Produkt aushsalten und den Netzsteckerziehen.
- Am Ende der Lebensdauer das Produkt unbrauchbar machen: den Netzsteckerziehen und das Netzkabel abschneiden.
-Achtung! Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batte
rien. Ersetzen Sie Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
- Wechseln Sie immer den gesamten Batteriesatz. Mischen Sie keine alten und neuen Batterien, bzw. Batterien mit entsprechlichem Ladungszustand.
- Achten Sie darauf die Batterien korrekt einzusetzen. Beachten Sie die Polung (+) Plus / (-) Minus auf der Batterie und auf dem Gehäuse. Unsachgemäß eingesetzte Batterien konnen zum Auslaufen führen oder in extremen Fälle einen Brand oder eine Explosion auslösen.
- Entfernen Sie verbrauchte Batterien. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie wissen, dass Sie das Produkt für länger Zeit nicht benutzen. Anderenfalls konnten die Batterien auslaufen und Schaden verursachen.
- Sollten Batterien einmal ausgelaufen sein, entnehmer Sie diese mit Hilfe eines Tuches aus dem Batteriefach und entsorgen Sie sie bestimmungsgemäß. Vermeiden Sie Hautund Augenkontakt mit der Batteriesäure. Sollten Sie noch einmal Augenkontakt mit Batteriesäure erfahren, spulen Sie die Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren umgehend einen Arzt. Bei Kontakt der Batteriesäure mit der Haut, waschen Sie die Stelle mit viel Wasser und Seite ab.
- Beim Aufstellen des Gerätes ausreichend Platz für Luftzirkulation freilassen. Nicht in Bücherregalen, Einbauschränken o.ä. aufstellen.
Die Luftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. abdecken, da dies die Luftzirkulation befindert. Keine Gegenstände in das Gerä einstecken.
- Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Hitze (z.B. pralle Sonne, Feuer) aus und werden Sie sie niemals in Feuer. Die Batterien konnten explodieren.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist für die Tonwiedergabe via Internet Radio, Bluetooth® DAB Radio, UKW-Radio, Audio-Eingang (AUDIO-IN), USB-Speichermedium oder CD vorgesehen. Das Produkt ausschließlich gemäß diesen Anweisungen verwenden. Das Produkt ist konzipiert für die Verwendung im privaten Haushalt und nicht für gewerblichen Gerbauch geeignet.
Bedienelements
Vorderansicht

1 Fernbedienungssensor
2 STANDBY Taste
3 CD-Fach
4 Display
5 VOLUME +/- Lautstärkeregler/ SELECT Auswahltaste
6 USB-Anschluss/Ladeanschluss 5 V/1 A
7 AUDIO IN Anschluss
8 MODE Modustate
9 SCAN / INFO Taste
10 STOP / MENU Taste
11 TUNING/SKIPiTaste
12 TUNING/SKIP▶Taste
13 BACK Taste
14 Offnen/SchlieBen-Taste

Hinteransicht
1Netzkabel mit Netzstecker
2 LAN-Buchse
3 Teleskopantenne
Fernbedienung

1 ON/STANDBY Taste
2 Zifferntasten
3 REPEAT Taste
4 MENU Taste
5 MONO/ST. Taste
6 TUNING Taste
7 PRESET Taste
8 VOLUME - Taste
9 PRESET Taste
10 FOLDER - Taste
11 CD/USB Taste
12 FM/DAB Taste
13 TOP Taste
14 Backward Taste
15 SCAN Taste
16 SLEEP Taste
17 OPEN/CLOSE Taste
18 MEMORY Taste
19 CLOCK Taste
20 TIMER Taste
21 INTRO Taste
22 RANDOM Taste
23 BACK Taste
24 EQ Taste
25 TUNING Taste
26 VOLUME + Taste
27 ENTER Taste
28 FOLDER + Taste
29 INTERNET Taste
30 AUDIO IN Taste
31 Playback/Pause Taste
32 Forward Taste
33 MUTE Taste
34 INFO Taste
35 UNPAIR Taste
36 BLETOOTH Taste
Hinweis:
Die Tasten auf der Fernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten auf dem Produkt. Mit der Fernbedienung haben Sie Zugriff auf alle Hauptfunktionen. Soltte die Fernbedienung nicht funktionieren,itte Folgendes prufen:
- Befindet sich irgend ein Gegenstand zwischen dem Produkt und der Fernbedienung, dass eine Blockierung verursacht.
- Versuchen Sie, den Raum abzudunkeln oder den Abstand zwischen Gerät und Fernbedienung zu reduzieren.
Wahlen Sie einen stabilen, ebenen und sauben Untergrund, um das Gerät aufzustellen. Verlegen Sie die Kabel so, dass sie keine Stolperfalle bilden können und stellen Sie keine schweren, scharfkantigen Gegenstände auf Kabel und Produkt ab. Lassen Sie rund um das Produkt herum ca. 10 cm Abstand zur Luftung.
Stromversorgung
HAUPTGERAT

Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Steckdose.
Fernbedienung
BATTERIE EINLEGEN

- Offnen Sie den Batteriefachdeckel.
- Legen Sie eine neue Batterie in das Batteriefach ein und achten Sie damit auf die richtige Polung.
- SchlieBen Sie den Batteriefachdeckel.
AnschlüsseAufstellung
AUX-IN

Sie können auch externe Audiogeräte anhören, indem Sie das Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) in die AUX-IN-Buchse des Produkttes stecken.
USB-ANSCHLUSS

Abspielen von Musikdateien
Sie konnen Musicdateien, die auf einem USB-Speichermedium abspeichert sind, über den USB-Anschluss abspielen.
Hinweis:
- Untersitzt USB-Speichermedium bis zu max. 32 GB.
Aufladen externer Geräte
External Geräte können mit diesen Produkt über USB aufgeladen werden. Schlieben Sie das Gerät an einen USB-Port an (Ausgang: 5 V / 1000 mA).
LAN-ANSCHLUSS
Buchse der LAN-/Ethernet-Kabelverbindung für den Kabelanschluss des Produktes mit dem Kabel, das an das Heimnetzwerk angeschlossen ist.
EINSTELLUNG DER ANTENNE

Fahren Sie für den optimalen Empfang die Antenne vollständig aus, bewegen Sie sie und stellen Sie sie ein.
Internet-Radio-Konfiguration
Es gibt zwei Möglichkeiten, das Radio mit Hilfe eines Zugangspunktes mit dem Internet zu verbinden:
Drahtlos im WLAN-Modus
Die WiFi-Antenne des Radios empfängt die Signale Ihres DSL-Routers.
- Mit Kabel über die LAN-Verbindung im LAN-Modus des Radios sofern ein Ethernet-Netzwerk verfügbar ist.
Wenn Sie ein drahtloses Netzwerk haben, ist der WLAN-Modus der direkte Weg, Ihr Radio mit dem Internet zu verbinden:
-
Schalten Sie einfach das Radio ein. Als kabelloser Netzwerk-Client sicht es automatisch alle verfügbarbaren APs (Access Points, Zugangspunkte).
-
Wenn Sie das Radio das ersten Mal einschalten, müssen Sie die AP bestätigten und unter Umständen den Schlüssel eingeben. Danach wird das Radio immer auf diesen AP zugreifen. Wenn der AP nicht mehr gefunden werden kann, wird er entsprechend registriert.
LAN-KONFIGURATION

Wenn Sie kein drahtloses Netzwerk aber ein kabelgebundenes Netzwerk haben, konnen Sie das Internet-Radio mit einem Netzwerk verbinden.
-
Schalten Sie das Radio aus.
-
SchlieBen Sie ein Ethernet-Kabel in den LAN-Anschluss. Sobald eingeschaltet, wahlen Sie „verdrahtet": Das Radio wird automatisch als Kabel-Client erkannt.
Bedienung
EIN- UND STANDBY

Drücken Sie die Taste auf dem Produkt oder auf der Fernbedienung, um das Produkt ein- bzw. in den Standby-Modus zuschalten.
Wenn Sie das Produkt zum ersten mal einschalten, dann erscheint auf dem Bildschirm die Begrübung „Welcome to Internet Radio STARTING...“
Hinweis: Wenn Sie mit dem Internet verbunden sind, dann werden Zeit und Datum automatisch eingestellt.
EINSTELLUNG DER LAUTSTARKE

Die Lautstärke kann während der Wiedergabe mit dem Lautstärkeregler auf dem Produkt oder mit den Tasten VOL+/- auf der Fernbedienung eingestellt werden.
STUMMSCHALTUNG (Mute)
Zum kurzzeitigen Unterträcken des Tons die MUTE Taste auf der Fernbedienung drücken. Das Symbol entscheidint auf dem Display. Zum Deaktivieren erneut die Taste MUTE drucken
MODI

Drucken Sie die Taste MODE, um folgende Bedienmodi einzustellen: CD > Media Player > AUX > TUNER (RADIO) > Internet Radio > DAB Radio > BT (Blue tooth). Alternatively konnen Sie die Auswahl auch mit den Tasten CD/USB, FM/DAB, AUDIO, INTERNET und BIUETOOTH® auf der Fernbedienung treffen.
Internet radio

Drücken Sie die Taste MODE auf dem Produkt oder die Taste INTERNET auf der Fernbedienung, um das Internet-Radio aufzurufen.
SENDERLISTE

Drücken Sie MENU, um das Internet Radio Menu aufzurufen. Folgende Optionen stehen Ihnen zur Auswahr:
Last listened (zuletzt gehörten Sender)
Drücken Sie PRESET um die zuletzt gehörten Sender aufzulisten.
Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
Station list (Senderliste)
Drucken Sie PRESET und wahlen
Sie eine der nachfolgenden Optionen. Die
Auswahl jeweils mit ENTER bestätigen.
Drücken Sie PRESET und wahlen Sie eine der nachfolgenden Optionen. Die Auswahl jeweils mit ENTER bestätigten.
| Optionen Funktionen | |
| My Favourites | • Favoriten sind im Internet-Radio-Portal gespeichert und sind für alle Internetradios verfügbar, die mit dem gleichen Account angemel-det sind. Sie müssen vor der Nutzung der Favoriten, das Radio im Internet-Radioportal registrierten. • Registrieren Sie das Radio mit dem Portal (www.wifiradio-frontier.com),um ein Konto mit den folgenden Zugangsdaten zu erhalten: Zugangcode, Email-Adresse, Password und Wi-Fi-Radio Modell (Radio-ID). • Zum Speichern eines Lieblingssenders drücken und halten Sie die ENTER-Taste, bis die Anzeige zeigt „Favourite hinzugeführct". Der Sender wird dann unter der Favoritenliste gespeichert. |
| Local „Country“ Hier werden alle Sonder aus der ausgewählten Region nach Genre aufgelistet. | |
| Stations Sie können alle verfügbarbaren Sonder nach Land (Länder), Beliebtheit (Populäre Sonder) oder Aktualität (Neue Sonder) sehen. 1. Sonder auswahlen 2. jetzt konnen Sie ihre Sonder unter den angegebenen Optionen wahren. | |
| Podcasts Hier können Sie alle Podcasts nach Genre und Land auflisten. 1. Wahren Sie Podcast aus und drucken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. 2. Wahren Sie den gewünschten Unterordner. | |
| My added stations Wenn Sie Podcasts über die Website http://www.wifiradio-frontier.com gespeichert haben, konnen Sie auch hier abrufen. | |
| Help Wahren Sie deren Eintrag, um den Zugangs-code für Ihr Internet-Radio zu erhalten, mit dem Sie sich auf der Website http://www.wifiradio-frontier.com registrierten konnen. | |
SPEICHERN VON SENDERN

Hinweis: Die voreingestellten Internetradiosender sind nur auf thisem Produkt gespeichert und konnen nicht von anderen Radios abgerufen werden.
Sie konnen maximal 10 voreingestelle Sonder speichern.
- Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
- Halten Sie MEMORY gedrückt, bis auf dem Display „Save to Preset" erscheidt
- Wahlen Sie einen Speicherplatz 1 - 10 und bestätigten Sie mit ENTER.
- Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, um weitere Sender zu speichern.
AUFRUFEN VON GESPEICHERTEN SENDERN
- Drücken Sie auf MEMORY (SPEICHER), um das voreingestellte Menu aufzurufen.
- Wahlen Sie mit dem PRESET eine voreingestelle Nummer aus und bestätigten Sie die Auswahl mit ENTER.
DAB Radio

Drücken Sie die Taste MODE auf dem Produkt oder die Taste FM/DAB auf der Fernbedienung, um das DAB-Radio aufzurufen.
Wenn Sie das Radio zum ersten Mal einschalten, dann führt dieser einen automatischen Suchlauf der DAB/DAB+ -Sender durch. Die Senderliste wird gespeichert, sodass beim nachsten Einschalten des Radios kein erneuter Suchlauf gestartet wird.

Wenn der Suchlauf abgeschlossen ist, werden die Sender in alphabetischer Reihenfolge sortiert. Der erstveverfügbare Sender wird wiederergegeben.
Hinweis:
Wenn zum aktuellen Zeitpunkt kein DAB-Empfang möglich ist, dannändern Sie die Position des Radios oder richten die Antenna neu aus. Drücken Sie SCAN, um einen weiteren Suchlauf zu starten.
DAB MENU
Drücken Sie MENU, um das DAB Radio Menu aufzurufen. Folgende Optionen stehen. Ihnen zur Auswahr:
Station list
Scan
- Manual Tune
- Prune invalid
DRC
Station order
System settings
- Main menu
Station List (Auflistung alle gespechternten Sendern)
- Wahlen Sie mit PRESET Station list" und bestätigten Sie mit ENTER. Die verfügbarbaren DAB Sender werden aufgelistet.
- Wahlen Sie mit PRESET einen Sender und bestätigten Sie mit ENTER.
Scan (Automatische Sendersuche)
Drücken Sie SCAN auf dem Produkt um eine Sendersuche zu starten. Alternatively:
- Wahlen Sie mit PRESET „Scan" und bestätigten Sie mit ENTER. Die Sendersuche wird gestartet.
Manual Tune (Manuelle Sendersuche)
- Wahlen Sie mit PRESET Mahua-al Tune" und bestätigen Sie mit ENTER. Auf dem Display werden die Frenzen aufgelistet.
- Wahlen Sie mit PRESET eine Fre-quenz und bestätigen Sie mit ENTER.
Prune invalid
Entfernen aller ungültigen Sender aus der Senderliste.
- Drücken Sie PRESET und Prune invalid auszuwahlen. Bestätigen Sie mit ENTER.
- Wahlen Sie Yes (ja) mit PRESET und bestätigten Sie mit ENTER. Oder wahlen Sie Abbruch mit No (nein).
DRC (DYNAMIC RANGE CONTROL)
Dynamic Range Control (DRC) entfernt oder fegt einen Anpassungsgrad für die Unterschiede im Dynamikumfang zwischen den Radiosendern hinzu.
-
Wahlen Sie mit PRESET 一 _ 一 DRC und bestätigen Sie mit ENTER. Auf dem Display stehen folgende Optionen zur Auswahl:
-
DRC high: DRC ist eingeschaltet; Standardeinstellung bei lauter Umgebung empfohlen.
- DRC low: DRC ist auf die Hälfte des normalen Pegels eingestellt.
-
DRC off: DRC ist ausgeschaltet.
-
Wahlen Sie mit PRESET und bestätigten Sie mit ENTER.
Station order
Hier können Sie die Reihenfolge der Senderändern.
- Wahlen Sie mit PRESET Station order und bestätigten Sie mit EN-TER. Auf dem Display stehen folgende Optionen zur Auswahl:
Alphanumeric (Alphabetisch),
- Ensemble (Ensemble),
- Valid (Gültigkeit)
- Wahlen Sie mit PRESET und bestätigen Sie mit ENTER.
DAB SENDER SPEICHERN
Sie können maximal 10 voreingestellte DAB/ DAB + - Sender speichern.
- Stellen Sie den gewünschten DAB-Sender ein.
- Halten Sie MEMORY gedrückt, bis auf dem Display „Save to Preset“ erscheint.
- Wahlen Sie einen Speicherplatz 1 - 10 und bestätigten Sie mit ENTER.
- Die voreingestellte Nummer des gespeicherten Senders wird angezeigt.
- Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um weitere DAB/DAB+ -Sender zu speichern.
DAB-RADIO SENDERAUSWAHL
- Drücken Sie auf MEMORY (SPEICHER), um das voreingestellte Menu aufzurufen.
- Wahlen Sie mit dem PRESET eine voreingestelle Nummer aus und bestätigten Sie die Auswahl mit ENTER.
FM Radio (UKW-Radio)

- Drücken Sie MODE oder FM/DAB auf der Fernbedienung, um FM Radio (UKW-Radiosender) auszuwahlen.
- Das Radio wechselt zu dem zuletzt gewählten Sender.
Hinweis:
Wenn Sie das Radio zum ersten Mal einschalten, dann führt dieser einen automatischen Suchlauf der UKW Radiosender durch.
FREQUENZEINSTELLUNG VON UKW-RADIOSENDERN
- Stellen Sie einen UKW-Radiosender ein.
- Manuelle Frenzeinstellung.
Drücken Sie Tuning um die Fre-quenz in 0.05 MHz Schritten zu verändern.
- Automatische Frenzeinstellung.
Drücken Sie SCAN und das Radiohalt den Suchlauf an, wenn ein ein aktiver Sender gefunden wurde.
FM MENU
Drücken Sie MENU, um das FM Radio Menu aufzurufen. Folgende Optionen stehen Ihnen zur Auswahr:
Suchlauf-Einstellung (SCAN SETTING)
- Wahlen Sie mit PRESET _v Scan setting" und bestätigten Sie mit ENTER.
Auf dem Display stehen folgende Optionen zur Auswahl:

- Wahlen Sie mit PRESET und bestätigen Sie mit ENTER.
Audio Einstellung (AUDIO SETTING)
Auswahl von Mono- oder Stereo-Modus
- Wahlen Sie mit PRESET Audio setting" und bestätigen Sie mit ENTER. Auf dem Display stehen folgende Optionen zur Auswahl:

- Wahlen Sie mit PRESET und bestätigten Sie mit ENTER.
Alternative können Sie die Audio-Einstellung auch über die Fernbedierungstaste MONO/ST. ausführten.
SPEICHERN VON FM-RADIO-SENDERN
Sie können maximal 10 voreingestellte FM Sender speichern.
- Stellen Sie den gewünschten FM-Sender ein.
- Halten Sie MEMORY gedrückt, bis auf dem Display „Save to Preset“ erscheint.
- Wahlen Sie einen Speicherplatz 1 - 10 und bestätigten Sie mit ENTER.
- Die voreingestellte Nummer des gespeicherten Senders wird angezeigt.
- Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um weitere FM -Sender zu speichern.
FM-RADIO SENDERAUSWAHL
- Drücken Sie auf MEMORY (SPEICHER), um das voreingestellte Menu aufzurufen.
- Wahlen Sie mit dem PRESET eine voreingestellte Nummer aus und bestätigen Sie die Auswahl mit ENTER.
AUDIO IN

- Stecken Sie das Audio-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) in die AUDIO IN Buchse (3,5mm) auf der Rückseite des Produktes.
- Drucken Sie MODE (MODUS), um AUX IN als Quelle auszuwahlen.
- Starten Sie die Wiedergabe vom Gerät.
Achtung:
Lesen Sie vor dem Anschluss die Sicherheitsanweisungen und Benutzeranweisungen des externen Gerätes.
CD-Modus

Drucken Sie die Taste MODE und wahlen Sie die Option CD.
CD WIEDERGABE
- Öffnen Sie das CD-Fach, indem Sie die Taste drücken. Entfernen Sie die Transportsicherung, wenn Sie das CD-Fach zum ersten Mal öffnen.
- Legen Sie eine CD in das CD-Fach mit der beschriften Seite nach oben ein.
- Die Taste drücken, um das CD-Fach zu schlieBen. Nun wird die CD eingelesen.
- Die Gesamtzahl der Tracks auf der CD wird angezeigt und der ersten Track wird automatisch abgespielt.
Hinweis: Bevor Sie das CD-Fach erneut offen, drücken Sie zunachst die Taste damit sich die CD nicht mehr dreht. Zum Herausnehmen der CD, einen Finger in die CD-Mitte legen und mit dem anderen Finger die CD-Kante anfassen. Ziehen Sie nun vorsichtig die CD aus dem Fach heraus.
| Taste Funktion | |
| ►/II | Wiedergabe/Pausieren |
| ■ | Wiedergabe anhalten |
| ► | Titel vorspringen |
| ► | Titel zusückspringen |
WIEDERHOLFFUNKTIONEN
Drücken Sie die Taste REPEAT, um folgende Optionen zu wahren:
Den aktuellen Track wiederholen
- Falle Tracks wiederholen
- Album wiederholen
Nochmaliges Drucken der Taste REPEAT, hebt die Wiederholfunktion auf.
ZUFÄLLIGE WIEDERGABE
- Drücken Sie die Taste RANDOM auf der Fernbedienung, um alle Tracks in zufälliger Reihenfolge abzuspielen. Auf dem Display erscheint.
- Wenn Sie die Tasten kaken, dann wird der{nachst zufällige Titel wie-dergegeben.
- Drücken Sie nochmals RANDOM, um die Funktion aufzuheiten.
Hinweis: RANDOM kann nur im Modus USB und CD benutzt werden.
INTRO PLAYBACK
Drücken Sie INTRO auf der Fernbedienung, um die ersten 10 Sekunden jeder Tracks abzuspielen. INTR entscheid im Display. Zum Deaktivieren dieser Funktion erneut die Taste INTRO drücken.
Hinweis: INTRO kann nur im Modus USB und CD benutzt werden.
PROGRAMMIERUNG
Die Wiedergabeliste kann nur im Stopp-Modus programmiert werden. Es können bis zu 20 Titel programmiert werden.
- Im Stopp-Modus die Taste MEMORY drucken und die Tracknummer 00 blinkt.
- Drucken Sie auf der Fernbedienung, um einen Track zu wahlen und bestätigen Sie mit ENTER.
- Drücken Sie den ersten Track des Programms abzuspielen.
- Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, um weitere Titel zu speichern.
PROGRAMMIERUNG AUFHEBEN
Drucken Sie im Stopp-Modus die Taste um das Programm zu annullieren oder öffnen Sie das CD-Fach durch Drucken von ▲.
USB Modus Media Player

- Drücken Sie MODE oder CD/USB auf der Fernbedienung um den Media Player aufzurufen.
- Stecken Sie einen USB-Stick mit MP3-Dateien in den USB-Anschluss.
- Offnen Sie den USB-Ordner, um die Musikdaten aufzulisten.
- Für die Wiedergabe folgen Sieitte die Anweisungen im Kapitel CD-Wiedergabe. Wenn kein USB-Gerat eingesteckt wird, erscheint die Mitteilung No USB found im Display.
Hinweis:
- Unterstutz USB-Speichermedium bis zumax.32GB.
- Verbinden Sie das USB-Gerät direkt mit dem USB-Port Ihres Produktes. Die Verwendung eines Verlängerungskabels wird nicht empfehlen und kann zu Funkstörungen und fehlherfahtem Datentransfer führten.
- Dieses Produkt unterstützt USB 2.0 und 3.0.
AUFLADEN EXTERNER GERÄTE
External Geräte können mit thisem Produkt über USB aufgeladen werden. Schlieben Sie das Gerät an einen USB-Port an (Ausgang: 5 V / 1A).
Aufladen kann nur im eingeschalten Modusstattfinden.
Hinweis: Das USB-Ladekabel ist nicht im Lieferumfang enthalten (bitte verwenden Sie ein zusammen mit ihrer externen Gerät geleifertes USB-Kabel)
Ihr Internet-Radio unterstützt das UPnP-Protokoll „Universal Plug-and-Play" und DLNA (Digital Living Network Alliance). Sie können Audio-Dateien auf Ihr hem PC drahtlos zu Ihrem Internet-Radio transferieren, wenn eine UPnP-Software installiert ist. Mit dem UPnP/ DLNA-Protekoll kann das Internet-Radio als Digital Media Renderer (DMR) verwendet werden. So können Sie Musikdateien von UPnP-/DLNA-kompatiblen Geräten im Internet und Radio abspielen und zum Beispiel die Lautstärke vom Computer einstellen.
- Drucken Sie die Taste MODE auf dem Produkt oder die Taste CD/USB auf der Fernbedienung, um den Media Player aufzurufen.
- Wahlen Sie Shared media (Mediatheken), um die Musikauswahl zu starten.

Repeat Mode (Wiederholfunktion)
Während des Music Player Modus, PRESET Drucken, um Repeat play auszuwahlen. Mit wiederholtem Drucken von ENTER Wiederholfunktion ein-/ausschalten.
Shuffle play (Zufällige Wiedergabe)
Während des Music Player Modus, PRESET drucken, um Shuffle play auszuwahlen. Mit wiederholtem Drucken von ENTER die zufällige Wiedergabe ein-/ausschalten.
Prune servers (Entfemen von ungültigen Server) Während des Music Player Modus, PRESET
drucken, um Prune servers auszuwahlen. Mit ENTER die Auswahl bestätigen. Wahlen Sie mit PRESET YES, um ungültigen Server zu entfernen. Mit ENTER die Auswahl bestätigen. Oder wahlen Sie NO, um abzubrechen.
Bluetooth®

In this modus konnen Sie das Radio als Laufsprecher für eine externe Wiedergabequeille (z.B. Handy oder MP3-Player) verwenden. Die Signalübertragung erfolgt kabellos via Bluetooth®.
Hinweis: Vor der Wiedergabe,müssen Sie das Radio (in thisem Fall Bluetooth Empfänger) und Wiedergabegerat (Sender) koppeln (Pairing).Die Bluetooth ID des Radios ist PDR350.
KOMPATIBILITÄT
Das Produkt ist kompatibel mit Bluetooth®-fähigen Mobiltelefonen und Musikwiedergabegeräten.
Es verfügbar über Bluetooth® Version 2.1+EDR. Das Produkt Funktioniert auch mit Geräten, die über andere Bluetooth®-Versionen verfügen, z.B.
Kabellose Stereowiedergabe A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Kabellose Musiksteuerung AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Hinweis:
- Der Abstand zwischen dem Laufsprecher und dem Mobiltelefon/Wiedergabegerät darf nicht länger als 8 Meter sein.
- Bevor Sie eine Bluetooth-AV-Quelle koppeln, beachten Sie ebenfalls die Bedienungsanleitung des AV-Senders bezüglich Sicherheitshinweisen und Gebrauch mit anderen Geräten.
PAIRING
- Drucken Sie die Taste MODE und wahlen Sie die Option BT. blinkt auf dem Display.
- Aktivieren Sie die Option Bluetooth® auf dem Bluetooth®-Muskirat.
- Koppeln Sie Ihr Wiedergabegerät mit PDR350.
- leuchtet dauerhaft, sobald das Wiedergabegerat angekoppelt ist.
- Nun können Sie die Wiedergabe auf Ihrem Bluetooth®-Musikgerät starten.
UNPAIR
Zum Beenden der Bluetooth® Verbindung, drücken Sie die Taste UNPAIR auf der Fernbedienung.
BLUETOOTH-WIEDERGABE
- Starten Sie die Musikwiedergabe am Wiedergabegerät oder mit der Taste /II am Laufsprecher (falls Unterstützung).
- Drücken Sie jeweils kurz die Tasten um einen Titel vor- oder zuspringen.
- Die Lautstärke mit den Tasten Vol -/+ regulieren.
Schlummer Einstellen
Wahlen Sie im Hauptmenu Sleep (Schlummer) und wahlen Sie mit den Tasten PRESET der Zeitraum zum Ausschalten oder drücken Sie auf der Fernbedienung wiederholt auf die SLEEP (SCHLUMMER)-Taste.
- Drücken Sie auf die Sleep (Schlafen) - Taste, um einen Zeitraum auszuwahlen:
[AUS]
[15 MINS]
[30 MINS]
[45 MINS]
[60 MINS]
- Auf dem Display erscheint das Symbol ^2 .
- Schalten Sie den Schlummer aus, indem Sie wiederholt die SLEEP Taste drucken, um „SLEEP OFF" auszuwahlen. Das Symbol erlischt vom Display.
Hinweis: Wenn der Sleep-Timer nicht eingestellt ist, wird automatisch OFF (AUS) gewählt.
Wecker Einstellen
- Drücken Sie die Taste TIMER auf der Fernbedienung. Im Display erscheint:
- Wahlen Sie mit PRESET Alarm 1 oder 2 und bestätigten Sie mit der Taste ENTER. Auf dem Display stehen folgenden Optionen zur Auswahr:
Aktivieren (Enable): Aus/Täglich/Einmal/Wochenende/Wochentags
- Weckzeit (Time): Weckzeit
Modus (Mode): Buzzer/Internetra-dio/DAB/FM/CD
Voreingestellt (Preset): Auflistung der eingestellen Sender
Lautstärke (Volume): Stumm/ 1-31
- Speichern (Save): Speichert und bestätigt die Einstellung
-
Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen und bestätigt haben, erscheint auf dem Display das Alarm Symbol.
-
Um den Alarm auszuschalten drücken Sie die Taste TIMER.
Hinweis: Wenn innerhalb von 15 Sekunden keine Einstellungen vorgenommen wird, so verläßt das Produkt den Weckzeit-Einstellungsmodus.
Systemeinstellungen
- Drücken Sie MENU, um das Menu aufzurufen.
- Wahlen Sie mit PRESET, System settings und bestätigten Sie mit ENTER. Auf dem Display stehen folgenden Optionen zur Auswahr:

EQUALISER
Hier konnen Sie voreingestelle Sound-Formate auswahlen oder ein eigenes erstellen. Wahlen Sie ein Sound-Format:
FLAT (Normal), CLASSIC (Klassik), ROCK (Rock), POP (Pop), JAZZ (Jazz)
Die Sound-Einstellung wird(sofort akzeptiert.
Alternative konnen Sie Sound-Einstellung auch direkt über die Taste EQ auf der Fernbedienung aufrufen.
INTERNETEINSTELLUNG (Network)
Wahlen Sie diesen Eintrag, um die Beste der Netzwerke anzuzeigen, mit welchen das Internet-Radio automatisch eine Verbindung herstellen kann. Oder wahren Sie den Netzwerkassistenten, um nach verfügbarn Netzwerken zuuchen.
Wahlen Sie mit PRESET Network und bestätigten Sie mit ENTER. Auf dem Display stehen folgende Optionen zur Auswahl:
Network wizard (Netzwerkassistenten) SSID - Auswahr der gewünschten WifiVerbindung Rescan-Sucht nach verfügbaren Netzwerken Wired-Ausb Wahl einer Kabelverbindung Manual config-Ausb Wahl der Wifi/Kabelverbindung via DHCP PBC WLAN set up
View settings Zeigt die Enstellung im Display
- Manual settings
- Auswahl der WiFi/Kabelverbindung via DHCP
- WLAN region
NetRemote PIN Setup
- Clear network settings: Einstellung auf—heben
- Keep network connected: Einstellung erhalten
ZEIT UND DATUM
-
Wahlen Sie mit PRESET Time/ Date und bestätigten Sie mit ENTER. Auf dem Display stehen folgende Option zur Auswahl:
-
Auto update (Auto update): Auswahl zwischen DAB, FM und Internet update.
- Zeitformat einstellen (Set format): Auswahl zwischen 12/24 Stunden-format
- Zeitzone einstellen (Set time zone): Sommerzeit einstellen (Nur verfügbar, wenn Auto update eingestellt ist)
-
Tageslicht Sparmodus (Daylight savings): Nur verfügbar, wenn Auto update eingestellt ist.
-
Sie können die Uhrzeit auch manuell einstellen. Drücken Sie die Taste CLOCK.
- Das Datum blinkt auf dem Display. Stellen Sie den Tag/Monat/Jahr/Stunden/Minuten jeweils mit PRESET 一 om und bestätigten Sie jeweils mit ENTER.
Hinweis: Das Produkt is werkseitig auf Auto update eingestellt. Falls Sie die manuelle Einstellung vornehmen möchten, dann stellen Sieitte zuerst das Auto update aus.
INAKTIV STANDBY
Hier können Sie die automatische Ausschaltzeit des Produktes einstehen.
- Wahlen Sie mit PRESET Inactive Standby und bestätigten Sie mit ENTER. Auf dem Display stehen folgende Optionen zur Auswahr:
Aus (Off)
2 Stunden (2 hours)
4 Stunden (4 hours)
5 Stunden (5 hours)
6 Stunden (6 hours)
- Wahlen Sie mit PRESET und bestätigen Sie mit ENTER.
SPRACHE (LANGUAGE)
- Wahlen Sie mit PRESET Language" und bestätigten Sie mit ENTER. Auf dem Display stehen verschiedene Sprachen zur Auswahl.
- Wahlen Sie mit PRESET und be-stätigen Sie mit ENTER.
WERKSEINSTLLUNG (Factory Reset)
Hier können Sie das Produkt auf Werkseinstellung zusücksetzen.
- Wahlen Sie mit PRESET Factory reset und bestätigten Sie mit ENTER.
- Wahlen Sie mit PRESET ,Yes" (Ja) und bestätigen Sie mit ENTER. Oder wahlen Sie Abbruch, indem Sie „No" (Nein) auswahlen.
SOFTWARE AKTUALISIEREN (Software update)
Sie können mit dem Produkt Software-Updatesuchen. Sobald Sie die Voraussetzungen für die Verwendung akzeptiert haben, beginnt der Download und der Installationsvorgang der neuen Software-Updates automatisch.
Hinweis: Stellen Sie sichere, dass das Produkt mit dem Internet verbunden ist.
EINRICHTUNGSSASSISTENT (Setup wizard)
Drücken Sie auf MENU (MENU) und gehen Sie in Systemeinstellungen, um das Untermenü SETUP-WIZARD auszuwahlen. Sie können alle Einstellungen einrichten, die für den Radiobetrieb wichtig sind.
INFO
Hierfindensie die Versionsnummer der aktuell verwendeten Software.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG (Backlight)
Hier können Sie die Hintergrundbeleuchting des Displays einstellen:
Betriebsmodus: Hell, Medium, Niedrig (High, Medium, Low)
Standby-Modus:
Auszeit: Aus/ 10 Sek/30 Sek/60Sek
Standby:Medium/Low/Off
Reinigung und Pflege
- Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netz-adaptor aus der Steckdose.
- Achtung! Es damit kein Wasser in das Produkt eintreten.
Das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen.
Keine scharfen, scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
Keine Chemikalien (z.B. Benzin, Alkohol) zur Reinigung des Gehäuses verwenden.
Entsorgung

Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro
und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sichitte an ihren Handler oder die örtlichen Behörden.

Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht. Werfen Sie Batterien
nicht in den Hausmull. Benutzen Sieitte die Rückgabe- und Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an den Handler, bei dem das Produkt gekauft wurde.
Fehlerbehebung
Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommt, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten die Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, werden Sie sich an ihren Handler.
| Problem Mögliche Ursache Behebung | |
| Produkt Funktioniert nicht | Keine Stromversorgung Stromanschluss überprüfen |
| Kein Ton Lautstärke ausgeschaltet Wiedergaberat stummge-schaltet | Lautstärke einstellen Stummschaltung bei Wie-dergabegerät ausschalten |
| Schlechte Audio-qualität bei Blu-teeth® Verbindung | Der Bluetooth®-Empfang ist schlecht. Platzieren Sie beide Geräte)naher zueinander, oder entfernen Sie möglicheHindernisse zwischen denGeräten. |
| Keine Bluetooth®-Verbindung | Wiedergabegerät unterstützt nicht die für das Produkt erforderlichen ProfileBluetooth®-Funktion nicht aktiviert Versuchen Sie es mit einem anderen Wiedergabegerät.Aktivieren Sie dieBluetooth®-Funktion. |
| USB Laufwerk kann nicht gelesen werden | USB Laufwerk defect Wiedergabeformat nicht UnterstützungNeues USB Laufwerk einstecken Wiedergabeformate über-prufen |
| Schlechter Radio-empfang | Antonne wurde verstellt Richten Sie die Antenne neu aus. |
| Fernbedienung Funktionert nicht | Batterie in Fernbedienung leer Batterie in Fernbedienung austauschen |
Technische Daten
STROMVERSORGUNG
Eingang:230-240V\~,50Hz
Leistungsaufnahme im Betrieb : 28 W
Leistungsaufnahme im Stand-by: <1 W
Batterien (Fernbedieunung) : 1 x 1,5 V
= = = , 1 x AA (nicht enthalten)
USB-Port Aufladen : 5 V / 1000 mA
RADIO
Internet Radio
Frequenzband : Band III (174 - 240 MHz)
FM-TUNER
Frequenzband : 87,5 - 108 MHz
Schrittweite:0,05MHz
CD WIEDERGABE
Frequenzgang : 20 Hz - 20 KHz
Kompatibilität : CD/CDR/CDRW/MP3/WMA
LAUTSPRECHER
Ausgangsleistung : 2 x 5 W RMS
Klangsystem : Stereo
ANSCHLUSS
USB:Ja(max.32GB)
AUDIO IN :Ja
LAN:Ja
BLUETOOTH
Bluetooth® Profil
: A2DP and AVRCP
Bluetooth® Bereich : Max. 8 M
Bluetooth® Version
:3,0+EDR
Abmessungen (B × T × H)
: 350 mm x 210 mm x 120 mm
Gewicht
: ca. 2,6 kg
Hinweis: WMA geschützte DRM Dateien werden von diesen Produkt nicht unterstützt.
O8nyiec a0aαλεiac
InnannncnocnytcaAagaaiaacnapaalaeite va aadetetcognnecaaiaicnpodextk kai va tckuadete yipapreepxpran.

KINADYNO2! Aopam aktwosia
Aepotav n oukeun eivai avknt KAI TO ECWTEPKO HAIOTPO
Opaieic; Gv Aetoupynoei
ra n dey aeoune KOBaou.Anooyetey Tny quen exBeon on geoun twv aktivwn. Mw amrEETo qao.


To fao nou aofoovnue Tny meaah Toeau uoe a de eva oontaeuope Tpiwwo npocipetra cto va npoeisotoei toy xontn y a trv
mappoudia un powwpevnc "enwovnrc taonc" oto eoutepko tou nepmuatoc tou npoiavtac, n onia pntopei va eiva entapkaic evtaanc etai gote va anoteke kivuwo npextporanEAc yraovounk kai qia.

To Bauapacto oTo eutepko Tou
Oanuepuu Tpyou Tpoepetra
any npaebonanou yonatn
yTny mapoudia anavvov on
yauu taoupna Kauunnpnc otnBaaipoaia rou cuwovaei T ouakeur.

Tn Aoyouc aodaeic, To npoiuy auto kaidanc II napegetae ge n Hne Ewojuevm oovan otwck ginyetai e auto to ouboia.
To npaiow auto npaoipctai ya quanayia
nou ka pavo. Mn xnpapanaate to npoi
ov auto ya anota aqapetno ato eniva
nou npypadcta de auto to eepio yda
va anopoyete tv onaiagmote enivwn
kataaon. H anataynxpanen cva em
kvwn ka Ba kataatn daupn myanaa
gnnte aypon.
- Tia aikaij xprn kai pwa. Na un xpanpo
HoutaOe dEureepnouc yipoc.
KivSuvoc! Tuyov uneppaunn nican nyou dta aauutna kai meia pntpei va npokaa anuaa tnc anc. Avakoute paounn Suvata yaueyda yopmki sidaatnpa, n akon oac pntpei va unootei emphaeic ouvenerc.Puieate de pa petpa evtoan nyou.
Kiwvoc aoueiac!duzr dta uua daa zuaiaacn aand ta nia.
- Kivuac aepae dVadte da ta uua daaauuaiaac paoa andra mna.
To npov evai nataa yia xanon mova de paoia yawpapnarn. Mnyto xanonpononeite de pannac xupcn en dairepa upa kuaera.
Mnptanwite tonpoovand cea de kpa paakai atfopap. H aunuuaan atuiv npoeiva enepa qia cto npov kaiota naktanaoup
Mnyangpona npoagatnata nepn pata aaaa and eivna nauovatuvta and toVKATAKKEUATn mukovtue to npov au. H eykardaoan paeneva yetacupuva uuroto cyaepia xpratn.
Mny kavent niv cwtataon kovt de mnyec Bepahtacnac kalappe, aspeepua. oajnc n dla npaiovta (auunepuapflavquwuv wuy evaynu) mou npayouw Bepahtra.
- Mn metatomite n metonowte to npov oravpiaeraiae zauogyia.
- Mny anyctet, unv onpawetcn Ewete trnv enpaovraou npovotoc pe oanaSInnate agnpa n aynapayakeva
KivSuvoc! MnyexBctet to npoiov o pOoyn n uypadia va va atopuyere tov KivSuWu mupayac n nyxrtpanlanac.
To npaiy se npina va extiBtal de ataywa ka de mraiaopata ka dev npenta va tanaetouva awnepiva yepata je uypa, dnuca raia, nna o ranpaoiv.
- Pnna va laqovetat npovad eto wote va prv eepovdt oto nepa ovtkejpeva nypa cauw tawavaytuv.
-Dev npina va tonoBctouvtai yupic 0Vyec, onucavuivna nepia, mova to npoiov.
Kabe abouc epic npenva yivetar anotov eouoosnvea ainnpaoa to touepic Mny enyupnacte va enanuadeto npoiavpaac.Ananeirat cipc dravto npoiayexa unaei gnua onoaunrntou, onuc npaota kauua tpoosodacnataocxaeduyoxnna atkepiya oto npoiy. to nepunja exa
unooTei Znui, To npoiov exei kTeBei Oe Bpoxn n oE uypia, dEv λeitoupyei Kavovikα, n exi neoi.
- Npiv va ouvdeoe To npoiov o e mia npica npoxnc nEeKtpiKo puatoc, bbaowte ot n taon nou unodekvuetai naw oTo npoiov avioxie Otny tonikn aac taon Tpofoosiac.
-Av To kaawdbio Tpofoobociac exei unootei Znui, npenie va avtikataotathei ano tov kataaekvaatn n ano tov avtinpooan to Tou ia To oepic n ano atopo me napopoiia Eeikveon, etai wote va anoepuxthei tuxov KivduvoC.
-EeexTe eTaktn Baon av to Kaawio Tpofooiaic, To npoiov n n EneKtaon Tou Kaawiou exouv unooTei Zmu. Z epintw on Nou BpEtheta to ontioohnnot Eaattwa, m thoeTe to npoiov ae Aetoupyia.ByaTe aeaoc to fic ano tv npica.
-Tono3eTnOte To kalwio Tpofo0oiac Kai, av xpeiaetai, ia katalan n EneKtaon Ka- Iomega kata tetoio tpoto wote va un npoei va bye ano tv npica n va okovtaei kaTIOC enavw tou. Mny aphiVTe To kalwio Tpofo0oia c va kpemai oTa Palaia Tnc amoanc paoBaoc.
-MynEeKTe,un LuycTe Kai un TpaBATE TO KAwDIO TpofooOiaC NaW ano KoTepcakpc.
- To φic troφodooiac xnpojuonoietai wc n diatae anouuvdeoc. n diatae anouuvdeoc. Ta napaevie aedeoa λεitoupyiaum. Ia va diakóvete tελεiwc tv npoxn nKtpikou peuomatoc, anouuvdeote to φic troφodooiac.
-To npoiov mnpoei va nIeitoupyei owoTa n va unv avtbp aOn Ieitoupyia onoioudnoTe ELeyxou loywnktpoataikc Ekopotianc. Anevpyonoiote kai anouvdeote To npoiov enavaouvdeote meta ano liya deutepolentta.
- PpooTaTeUoTe To KaWdbio Tpofooboiac WOTe va un nTOpEi va NepnataNcKaveic EnaW Tou n va TpuInnoTo fic, IdaiTepa, Ta noLnpica KaWc Kai to onmuio Onou To auto Byaive ano To npoiov.
-Noté μην τραβάτε Φις από Φι καλώδιο τροφόδοσίας ἡμεύγα χέρία.
-Aiooovdelta to oic trophioboiac oe πepiwnnou napouiaotouv kataTn xon, kata tn diapkeia kataiydwv maoTpanec, npiv ano tov kaqapiuokai otav xnpoipoiite To npoiy ia eva pa
Xpovio tiaotnua.
Kivouoc! PIV ano Tov kaqiau, anevp-yonoiTE TO npoiov kai anoouvdeote To fic ano Tny npica.
- Otav o xpvoc zwnc tou npoiovtoc exe i aei oTo TLoc Tou, kataotnoTe to EaatTwpatiko anoovdeovTac To fic ano Tnv npica kalkobovTac To kalwoio Ota duo.
- Ppoox! Ynapexi kivuvoc ekponnc ano akatalnnan avtikataotaon twv mntapiw. Avtikataotne tic mntapiec movo me tnv idia n e 10oduvamou tounmuataipia.
- Na aλaçετe πávTOTe to oλoknpo πakéto μπatapiac. Mny avakateuεte πaliec kai kalovupyic μπatapiεc, n μπatapiεc με δiaφopetikn katàoataon φóptionc.
-Bεβaiωθειτοιοματapiεεxouv εioa- xεi ωστα. Napatnpeiote tyn noλikótnTa (+) θεικη / (-) apvntikn πavw σtny μπatapi kai oto πepiβλma. Mnatapiec nou δev exouv εiaoxεi ωστa μnpεi va odnyoovs δiappoeic n, σε akpaiec πeipTTwoic, σε npkayia n ΕKpηη.
-ApaipoeTICXPnOIOIINJEVCnpatapieC. ApaipoeTIC nPnatapiec av ywpiTeTe otI n ouokevn dev npoketai va xpnoioiOnei ia eyaultepo xpvikó diotna. diaopetiká, oi npatapieC nOpEvi napouiaouv diappon kai va npokaleouv cniiec.
-Av unapEi diappoT twu npataiwv, aphipeote TIC ME eva KOpau t Udaqa kai anoppiTE TNC avaloya. Mny aHnveTe TO eU Tcmuataiac va ep0e1 OE eNaFn ME To depua kai ta maia. Av mne OEU nuataiac ota maiaoc, EENUVTE Ta NOL KAALA ME NOlu vepo kai ouboLeute aedowc eva yiatpo. Av kantoio oU TNC uataiacep0e1 OE eNtAnp n TE TO depua oac, NUVTE TNY PooBANe iOepioxn ME NLOV vepo kai anouvi.
- 'Otav toiotheite tn ouakeun, afnveTe 3napkn xwpo yia tov eaeipoi. Mny tnV tootheite oB iBaiOthkevEvtoixoueva vtouania npoia onieia.
-Mnv eunodizTe Tov EaepioK kaunrovtac Ta avoiymata Eaepiooue avtkieeva onwc efnepeidc, Tpanecoavla, kouptivec K. Mny eayte ooniaohnte avtkiemuva eoatouokevn.
-Mnv EKETETE NOTE TIC mntapiec OE UNEPBoAikn EepoTNTa (Pi.x. Iauptpo nIio, i kai un tic pixe TOTE OTN i .Ou mta-piccmuopei va ekpayovv.
PpooepiZouevn xpno
To npoiov auto npoopieTai ia avanapaywn nyxou meow Bluetooth, paiofov FM, eioosou nxou (AUX IN), USB n CD..
TPOI0S AEITOYPNAE CD

PiEOTe MODE yia va eIaeEETe CD wC npo- 5euon.
CD PLAYBACK
- AvoiETo ouptapCD niéCovTac To Tnaw OTnv oBovn aPnc.To kALuMa Tou ouptapioo CD 8a aoieEi npoc Ta navw.ApaipoeTnV aoFalaia yia TnmuTafopá otav aoiyTe To ouptapCD yia npwnfopa.
- BáIe éva CD μεσa oTo ouptapi CD με TnV πλεupa Tnc ETikéTac va βλeπε i npoc Ta navw. Πeote naww oE eva onμeio σTo μeoo Tou CD μexpic oTou kavei eva 'KlK' oTav exi μnei owotá oTη θeon Tou naww oTov aEova.
- Πεοτε ≅ γινα κλείσετο το συρόρι CD. Θα γίνει τώρα ανάγωση του CD.
- O ouvoiokc apiooc twv akouotikwv koupatiw nawo oTO CD anekoviEtailnaw otyn oovn kal a apxioe autopata n avanapaywn tou npwTou akouOTIKOU KOUATIOU.
Σημειωη: Πριν va avoiEETO ΣUPTaPI CD Εανα, πεζEETNAVTOEπPωTA TO yia va ΣαμaTnOETo CD ano Tny NEPiδivnon. Γa va aφaipéoEETo CD, βαλTE to εva δaxTuLo σTo μeoo Tou CD (μeou Tnc atpakTou) Kai To aλlo δaxTuLo navw σTo xεiloc Tou CD. TpaβηEETnpoεKTiká TO CD Eεω ano to ouptapi.
Standby-Mode (Avapov):
Time out: Off/10 sec/30 sec/60sec (Xpoviko opio: Aπενεργοι./10 δευτ./30 δευτ./60 δευτ.)
- Standby (Avaovr): Medium/Low/Off (Méptioc/Xaunλoc/Aπενεργοπ.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY /EG-Konformitätserklärung
Imtron GmbH declares under our responsibility that this product is / Imtron GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Product/ Produkt: 3 in 1 Digital Radio
Trademark/ Handelsmarke: PEAQ
Model/ Model: PDR350BT-B
I die Anforderungen der aufgeführten EG-Richtlinien erfüllt:
1999/5/EC (R&TTE Directive / R&TTE Richtlinie)
EN300 328 V1.8.1
EN301489-1V1.9.2
EN301489-17V2.2.1
EN55013:2013
EN55020:2007 + A11:2011
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2013
EN60065:2002 + A1:2006 + A11:2008 + A2:2010 + A12:2011
EN62311:2008
Imtron GmbH
Wankelstraße 5 - B5046 Ingolstadt
(Managing Director)
Signature/ Unterschrift: Klaus Lahrmann
Managing Director/ Geschäftsführer
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt / Germany
2015-09-29
PEAQ
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
www.peaq-online.com
PDR350BT-B_150930_V04
