SR 4314 CDMP3 - Cd-spieler/rekorder AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SR 4314 CDMP3 AEG als PDF.
| Produkttyp | CD-Player/Recorder mit AM/FM-Radio |
| Marke | AEG |
| Modell | SR 4314 CDMP3 |
| Netzbetrieb | 230 V, 50 Hz, 14 W |
| Batteriebetrieb | 6 x 1,5 V, Typ UM2/LR14 |
| Ausgangsleistung | 60 W PMPO |
| Schutzklasse | II |
| Funkfrequenzbereiche | FM: 87,5 – 108 MHz; AM: 525 – 1615 kHz |
| Kompatible Disc-Formate | Audio-CD, CD-R (Wiedergabe); spielt keine MP3 ab |
| CD-Wiedergabefunktionen | Wiedergabe, Pause, Vor-/Rücklauf, Suche, Wiederholung (1 Titel oder gesamte Disc), Titelspeicher |
| Lasertyp | Klasse 1 |
| Kopfhöreranschluss | 3,5 mm Stereoklinke |
| BBS (Bassverstärkung) | Ja, ON/OFF schaltbar |
| Antenne | Teleskopantenne für FM |
| Display | LCD-Bildschirm |
| Lautsprecher | Integriert |
| Garantie | 24 Monate |
| Reinigung und Pflege | Mit einem leicht feuchten Tuch ohne Zusätze abwischen; vor Reinigung Netzstecker ziehen |
Häufig gestellte Fragen - SR 4314 CDMP3 AEG
Benutzerfragen zu SR 4314 CDMP3 AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Cd-spieler/rekorder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SR 4314 CDMP3 - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SR 4314 CDMP3 von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG SR 4314 CDMP3 AEG
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия
Stereo-Radio CD Player
Stereo radio/CD-speler • Lecteur de CD-radio stéréo • CD-Player-Radio-Estereo Rádio e leitor de CDs estereofónico • Lettore CD con stereo e radio Stereo radio og CD-spiller • Stereo Radio CD Player Radio stereo z odtwarzaczem płyt CD • Stereofonní radiopřijímač s CD-přehrávačem Sztereó rádió - CD-lejátszó • Stereo-radiopriemник s CD плеером
SR 4314 CD/MP3
DEUTSCH
NORSK
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ...... Seite 3
Bedienungsanleitung ...... Seite 4
Technische Daten ...... Seite 6
Garantie...... Seite
Innhold
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора

Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
- Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).
- Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
- Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
- Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung achten, Batterien stets richtigherum einlegen.
- Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden.
- Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.
- Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.
Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befin den und sollen Sie auf folgendes hinweisen:

Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.

Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.

Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem „Klasse 1-Laser“ zur Abtastung der CD. Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern, dass der Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht sichtbarem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.
Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert werden, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen.
Kinder
- Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
Achtung! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
- Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben.
Spezielle Sicherheitshinweise

Dieses Gerät arbeitet mit einem Laser der Klasse 1.
Übersicht der Bedienelemente
1 CD Fach
2 ■ CD STOP Taste
3 ▶ II CD PLAY/PAUSE Taste
4 REPEAT Taste
5 PROGRAM Taste (CD - Programmierung)
6 Kontrollleuchte POWER ON
7 Funktionswahlschalter
8 LCD Display
(POWER
C
10 ◀◀ SKIP Taste (Suchlauf rückwärts)
11 ▶▶▶I SKIP Taste (Suchlauf vorwärts)
12 OPEN/CLOSE Lasche zum Öffnen des CD Fachs
13 VOLUME
(Lautstärkeregler)
14 Bandwahlschalter (AM / FM)
15 TUNING Regler
16 ANT Antenne
17 Griff
18 Lautsprecher
Rückseite
19 PHONES Kopfhöreranschluss
20 Batteriefach
21 AC\~ IN Netzanschluss
Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung
- Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
- Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät, Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet wird!
- Verbinden Sie das beiliegende Netzkabel (siehe ggf. Batteriefach (20)) mit einer vorschriftsmäßig installierten Schutzkontaktsteckdose 230 V / 50 Hz und des Netzanschlusses AC\~ IN (21) an der Rückseite des Gerätes. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Die Kontrollleuchte POWER ON (6) zeigt die Betriebsbereitschaft an.
Batterien einlegen (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
- Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (20) auf der Unterseite.
- Legen Sie 6 Batterien des Typs UM 2/R14 1,5 V ein. Achten Sie auf die richtige Polarität (siehe Batteriefachboden)!
- Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, entnehmen Sie bitte die Batterien, um ein „Auslaufen“ zu vermeiden.
- Haben Sie das Netzkabel angeschlossen, werden die Batterien automatisch abgeschaltet.
- Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden
- Schließen Sie das Batteriefach.
Achtung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab.
Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
Transportsicherung CD Fach
- Öffnen Sie bitte das CD Fach (1), indem Sie den Deckel an der Lasche (12) nach oben ziehen.
- Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme, wenn vorhanden, die Transportsicherung aus dem CD-Player.
Kopfhörerbuchse
Benutzen Sie für den Kopfhörerbetrieb einen Kopfhörer mit einem 3.5 mm Klinkenstecker, den Sie in den PHONES Kopfhöreranschluss (19) stecken. Die Lautsprecher werden abgeschaltet.
Lautstärke
Mit dem VOLUME +/- / Lautstärkeregler (13), können Sie die gewünschte Lautstärke einstellen.
Ausschalten
Das Gerät ist außer Betrieb, wenn der Funktionswahlschalter (7) in Position POWER OFF steht. Die Kontrollleuchte POWER ON (6) erlischt. Ziehen Sie anschließend den Netzstecker.
BBS ON/OFF (9)
Dient der verstärkten Tiefton-Wiedergabe. Für die Schalterpositionen gilt
$$ O N = \text { Eingeschaltet, OFF } = \text { Ausgeschaltet. } $$
Radio hören
- Stellen Sie den Funktionswahlschalter (7) auf Position RADIO.
- Das gewünschte Frequenzband können Sie mit dem Bandwahlschalter (14) wählen.
$$ \text { Mittelwelle } = \text { AM }; \text { UKW } = \text { FM } $$
- Bei UKW/FM Betrieb ziehen Sie die Teleskop-Antenne (16) aus und drehen Sie diese, um den Empfang zu verbessern.
- Stellen Sie mit dem TUNING Regler (15) den gewünschten Sender ein (siehe Anzeige im Display (8)).
-
Um das Radio auszuschalten, schieben Sie den Funktions-wahlschalter (7) auf POWER OFF.
-
Mit dem VOLUME / Lautstärkeregler (13), können Sie die gewünschte Lautstärke einstellen.
CDs abspielen
- Schieben Sie den Funktionswahlschalter (7) auf CD.
- Öffnen Sie das CD Fach (1), indem Sie den Deckel an der Lasche (12) nach oben ziehen.
- Legen Sie eine CD mit dem Etikett nach oben ein und schließen Sie das CD Fach.
- Auf dem Display (8) erscheint „- - - - „ und dann die Anzahl der Titel. Drücken Sie die Taste ▶II PLAY/PAUSE (3), um die CD wiederzugeben. Die CD wird vom ersten Titel an abgespielt. Im Display erscheint die Anzeige „cd01“.
- Mit ▶▶▶ I SKIP (11) können Sie zum nächsten bzw. übernächsten Titel springen usw. Halten Sie die Taste gedrückt, setzt ein Musiksuchlauf ein. Halten Sie die Taste im Stopp-Modus gedrückt, starten Sie einen Schnelldurchlauf bis zum gewünschten Titel. Betätigen Sie die ▶▶▶ II PLAY/PAUSE Taste (3), startet die Wiedergabe des Titels.
- Die ◀◀ SKIP Taste (10) können Sie wie folgt bedienen:
1 x drücken = Beginnt das aktuelle Lied wieder von vorne.
2 x drücken = Springt zum vorherigen Titel.
3 x drücken = Spielt ein Lied davor usw. Halten
Sie die Taste gedrückt, setzt ein
Musiksuchlauf ein. Halten Sie die Taste
im Stopp-Modus gedrückt, starten
Sie einen Schnelldurchlauf bis zum
gewünschten Titel. Betätigen Sie die
▶ II PLAY/PAUSE Taste (3), startet die
Wiedergabe des Titels.
- Um eine CD zu entnehmen, betätigen Sie bitte die ■ STOP Taste (2), öffnen das CD-Fach und heben die CD vorsichtig ab.
Bitte beachten Sie diesen Hinweis zum Abspielen von CDs und CDRs im MP3 Format! Das Gerät ist nicht MP3 fähig. Die CD beginnt zwar zu drehen, der Ton kann aber nicht wiedergegeben werden.
Hinweis: Die Wiedergabe anwenderseitig erstellter CD kann durch die Vielzahl der verfügbaren Software und CD-Medien nicht garantiert werden.
Halten Sie den CD Deckel stets geschlossen.
Hinweis: Wenn eine CD falsch herum eingelegt wird, blinkt auf dem Display „- - -“ und dann erscheint die Meldung „Err“ (Error). Ist keine CD eingelegt, blinkt auf dem Display „- - -“ anschließend erscheint „nocd“.
▶ II PLAY/PAUSE (3)
Bei laufender CD:
Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen, die Anzeige im Display (8) blinkt. Drücken Sie ein Weiteres mal die ▶ II PLAY/PAUSE Taste (3), wird die Wiedergabe fort gesetzt.
REPEAT (4)
Bei laufender CD hat die REPEAT Taste eine Wiederholungsfunktion. Starten Sie zunächst die CD, betätigen Sie dann bitte die REPEAT Taste.
1x drücken: (REP blinkt im Display). Das aktuelle Lied wird ständig wiederholt.
2x drücken: (REP. leuchtet). Die komplette CD wird ständig wiederholt.
3x drücken: Die Funktion ist deaktiviert.
Programmierte Wiedergabe mit der PROGRAM Taste
Lässt die Programmierung einer beliebigen Titelfolge zu.
- Drücken Si■ STOP (2).
- Drücken Sie die PROGRAM Taste (5). Im Display (8) leuchtet links „01“ für den Speicherplatz. Die beiden rechten Ziffern blinken und zeigen die Titelnummer an, ebenso blinkt die Anzeige PROG. Wählen Sie mit den ▶▶▶▶◀◀ SKIP Tasten (11/10) den gewünschten Titel aus und drücken Sie erneut die PROGRAM Taste (5). Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie alle Titel ausgewählt haben.
- Drücken Sie die ▶II PLAY/PAUSE Taste (3). Die Wiedergabe wird gestartet. Im Display werden die gewählten Titelnummern der Reihenfolge nach angezeigt. Mit dieser Taste können Sie das Programm ebenso kurz unterbrechen (s. Abschnitt ▶II PLAY/PAUSE).
- Drücken Sie einmal die ■ STOP Taste (2), wird die Wiedergabe gestoppt, das Programm bleibt jedoch erhalten.
- Zur erneuten Wiedergabe des Programms, drücken Sie bitte zuerst 1x die PROGRAM Taste und danach die ▶II PLAY/PAUSE Taste.
- Zum Löschen des Programms drücken Sie bitte zuerst die PROGRAM Taste und anschließend die ■ STOP Taste (2). Die Kontrollleuchte PROG. erlischt.
Das Gerät stoppt automatisch, nachdem alle programmierten Titel wiedergegeben wurden. Die programmierte Reihenfolge bleibt im Speicher enthalten bis Sie in den anderen Modus wechseln oder die CD aus dem CD Fach entnommen wird bzw. das Gerät ausgeschaltet wird.
Sie haben die Möglichkeit die programmierten Titel mit der Wiederholungsfunktion zu kombinieren. Nachdem Sie programmiert und das Gerät gestartet haben, drücken Sie bitte die REPEAT Taste (4) bis zu 3 x und die Funktionen können, wie unter Abschnitt „REPEAT“ beschrieben, angewendet werden.
Bitte beachten Sie:
Es gibt eine Vielzahl von Brenn- und Komprimierungsverfahren, sowie Qualitätsunterschiede bei CDs und gebrannten CDs.
Des Weiteren hält die Musikindustrie keine festen Standards ein (Kopierschutz).
Aus diesen Gründen kann es in seltenen Fällen zu Problemen bei der Wiedergabe von CDs kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes.
Reinigung
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
- Äußere Flecken können Sie mit einem leicht feuchten Tuch, ohne Zusatzmittel, abwischen.
Technische Daten
Modell: SR 4314 CD
Spannungsversorgung: 230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: 14 W
Batteriebetrieb: 6 x 1,5 V, Typ UM2/LR 14
Ausgangsleistung: 60 W PMPO
Schutzklasse: II
Radioteil:
Frequenzbereiche: ....UKW / FM 87,5 \~ 108 MHz ....MW / AM 525 \~ 1615 kHz
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma ETV Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät SR 4314 CD in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG) befin det.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen, als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpfl ichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ich- tig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Service Anschrift
ETV
Elektro-Technische
Vertriebsgesellschaft mbH
Industriering Ost 40
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Beschermingsklasse:...... II
Radio-element:
frequentiebereiken: ....UKW / FM 87,5 \~ 108 MHz ....MW / AM 525 \~ 1615 kHz
Signifi cation du symbole „Elimination“
14 Bändvelger (AM / FM)
15 TUNING bryter
16 ANT antenne
17 Håndtak
18 Høyttaler
Bakside
19 PHONES Hodetelefonkontakt
20 Batterirom
21 AC\~ IN Strømtilkobling
Vertriebsgesellschaft mbH
Industriering Ost 40
47906 Kempen
ETV
Industriering Ost 40 • 47906 Kempen
Telefon 021 52/20 06-666 • Hotline@etv.de