RXE600 - Heimkinoverstärker YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RXE600 YAMAHA als PDF.
Benutzerfragen zu RXE600 YAMAHA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimkinoverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RXE600 - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RXE600 von der Marke YAMAHA.
BEDIENUNGSANLEITUNG RXE600 YAMAHA
1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lessen Sieitte die Anleitung aufmerksam durch.Bewahren Sie die Anleitung danach fur spate Nachschlagzweckes sorgfaltig auf.
2 Installieren Sie这点 Gerat an einem gut belufteten, kühlen, trockenen und sauberen Ort, entfernt von direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Vibrationen, Staub, Feuchtigkeit oder Kälte. Wenn der RX-E600 in einem Schrank aufgestellt wird, muß auf allen Seiten des Geräts ein Abstand von ungebähr 10 cm eingehalten werden, um eine ausreichende Belüfung zu gewährleisten.
3 Stellen Sie thises Gerät entfern von anderen elektrischen Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um Brummgeräuche zu vermeiden.
4 Setzen Sie these Gerät keinen plötzlichen Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie these Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in Räumen mit Luftbefeuchtem), um Kondensation im Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen Schlügen, Feuer, Beschädigung these Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommt kann.
5 Vermeiden Sie die Aufstellung deses Gerätes an Orten, an welchen Fremdkörper in das Gerät fallen konnen bzw. an welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden konnen. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals folgenden auf:
- Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/oder Verfärbung der Oberfläche these Gerätes verursachen können.
- Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche Verletzungen verursachen können.
- Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und die Flüssigkeit auf das Gerät verschütten konnen, wodurch es zu elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu Beschädigung des Gerätes kommt kann.
6 Decken Sie these Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht befindert wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommt.
7 Schlieben Sie这点es Gerät erst an eine Wandsteckdose an, nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführrt wurden.
8 Stellen Sie these Gerät niemals mit der Unterseite nach oben auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen Beschädigungen kommt kann.
9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter, Knöpfle und/oder Kabel an.
10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals an dem Kabel.
11 Reinigen Sie这点es Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden. Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.
12 Verwenden Sie nur die für diesen Gerät vorgeschriebene Netzspannung. Falls Siic cinc hohrc als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschadigung deses Gcrates und/oder zu personlichen Verletzungen kommt. YAMAHA kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schaden, die auf die Verwendung these Gerates mit einer anderen als der vorgeschrieben Spannung zurruckzuführen sind.
13 Um Beschädigungen durch Blitzschlag zu vermeiden.
ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, wenn es ein Gewitter gibt.
14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern diese Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sichitte an einen YAMAHA-Kundendienst. Das Gehäuse solle niemals selbst geöffnet werden.
15 Falls Sie das Gerät für längerere Zeit nicht verwenden (z.B. während der Ferien),ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.
16 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt „Störungssuche" durch, um übliche Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie auf eine Störung des Gerätes schreiben.
17 Bevor Sie diesces Gerät an einen andere Ort transportieren, drücken Sie die STANDBY/ON-Taste, um das Gerät auf den Bereitschaftsmodus zu schalten, undziehen Sie danach den Netzstecker von der Netzdose ab.
18 Spannungswahler (nur an Modellen für allgemeine Verkaufsgebiete) Der Spannungswahler (VOLTAGE SELECTOR) auf der Rückseite这点es Gerätes muß auf ihre örtliche Netzspannung eingestellt werden, BEVOR Sie den Netzstecker an die Netzdose anstecken. Der Spannungswahler kann auf eine Netzspannung von 110/ 120/220/230-240 V, 50/60 Hz, eingestellt werden.
Das Gerät ist nicht vom Netz getrennt, solange der Netzstecker noch mit der Wandsteckdose verbunden ist, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet wurde. Diese Betriebszustand wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. In thisem Zustand nimmt das Gerät eine sehr geringe Menge Strom auf.
(Modelle für USA; Kanada und für allgemeine Verkaufsgebiete) Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
MERKMALE
- Mindest-RMS-Ausgangsleistung pro Kanal 40 W + 40 W (6 Ω, 20 Hz bis 20kHz, 0,1% Gesamtklirrfaktor)
- System-Fernbedienung
- MW/UKW-Senderspeicher für 40 Sendestationen
- Multifunktions-RDS-Empfang
- SUBWOOFER-Ausgangsanschluß
Der Receiver (RX-E600) und der DVD-Player (DVD-E600) stellen die Hauptkomponenten der Piano Craft-Serie von YAMAHA dar. Das System kann durch Hinzufugen eines Kassettendecks (KX-E300) und eines MD-Rekorders (MDX-E300)* erweitert werden.
- Der MD-Rekorder (MDX-E300) ist in einigen Verkaufsgebieten unter Umständen nicht verfügbar.
INHALT
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR 2
VORBEREITUNGEN
Fernbedienungseinheit 3
Anschließlich der Laufsprecher und der
Antennen 4
Systemanschluss 5
Einstellen der Uhrzeit 6
BEZEICHNUNG DER TASTEN UND BEDIENUNGSELEMENTE
Frontplatte 7
Display. 7
Fernbedienungseinheit 8
GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSSCHRITTE
Wiedergabe einer Signalquelle 9
ABSTIMMEN
Empfang eines Radiosenders. 10
Voreingabe von Sendestationen 11
EMPFANG VON RDS-SENDERN
Empfang von RDS-Daten 12
PTY SEEK-Modus 13
Zusätzliche Einstellung für RDS-Funktionen ... 14
VERWENDUNG DES EINGEBAUTEN TIMERS
Vor der Verwendung des Timers 15
Timer-Wiedergabe und -Aufnahme 15
Einschlaftimer 16
SYSTEMSTEUERUNG
Steuerung von anderen Komponenten 17
Vor Beginn der Aufnahme 19
Einstellungen zum Überspielen 19
WEITERE INFORMATIONEN
Störungssuche 20
Technische Daten 22
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
Nach dem Auspacken überprüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind.
Fernbedienungseinheit
- MW-Rahmenantenne


- UKW-Innenantenne

- Batterien (AA, R6, UM-3)

Fernbedienungseinheit
Die Fernbedienung RX-E600 dient auch zur Steuerung des DVD- Player DVD-E600, des Kassettendecks KX-E300 und des MD-Rekorders MDX-E300. Die Bedienungstasten für jeder Einheit werden nachstehend erlautert:
Einlagen der Batterien

1 Den Batteriefachdeckel abnehmen.
2 Die Batterien in das Batteriefach einlagen.
3 Den Batteriefachdeckel wieder anbringen.
Auswechseln der Batterien
Wenn sich der Wirkungsbereich der
Fernbedienungseinheit verringgert und die Einheit naher an das Hauptgerät gehalten werden muß, sind die Batterien aufgebraucht. In thisem Fall müssen neue Batterien eingelcgt werden.
Hinweise
Zum Auswechseln nur Batterien des Typs AA, R6, UM-3 verwenden.
- Beim Einlagen unbedingt auf korrekte Polarität achten (sich auf die Abbildung im Innern des Batteriefaches beziehen).
- Wenn die Fernbedienungseinheit für längerere Zeit nicht verwendet werden soll, müssen die Batterien herausgenommen werden.
- Sollte eine Batterie auslaufen, muß sie sofort entsorgt werden. Eine Berührung der ausgelaufenen Flüssigkeit und ein Kontakt mit Kleidungsstücken ist zu vermeiden. Vor dem Einlagen von neuen Batterien muß das Batteriefach gründlich gereinigt werden.
Wirkungsbereich der Fernbedienungseinheit

Hinweise
- Es dürfen sich keine Gegenstände zwischen der Fernbedienungseinheit und dem Hauptgerät befinden, die den Infrarotstrahl blockieren können.
- Wenn eine starke Lichtquelle (insbesondere eine mit einem Wechselrichter verschene Leuchtstofflampe) unmittelbar auf den Fernbedienungssensor gerichtet ist, kann dies zu Funktionstörungen bei der Fernbedienung führen. In dieser Fall muß das Hauptgerät anders positioniert werden, um einen direkten Lichteinfall zu vermeiden.
Entfernen der Schutzfolie
Die Fernbedienungseinheit ist bei der Lieferung von einer Schutzfolie umgeben, um Kratzer während des Transports zu vermeiden.
Um die Schutzfolie zu entfernen, zuerst ein Stück Klebestreifen an einer Kante der Fernbedienungseinheit anbringen, so dass der Klebestreifen an der Schutzfolie klebt. Dann die Schutzfolie mit dem Klebestreifen abziehen.

Hinweis
- Beim Entfern der Schutzfolie darauf auf achten, dass die Fernbedienungseinheit nicht zerkratzt wird.
Anschlieben der Laufsprecher und der Antennen
Niemals das Netzkabel mit der Wandsteckdose verbinden, bis alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
Die nachfolgenden Anweisungen ausfuhren, um die Systemanschlüsse mit Hilfe der mitgelieferten Kabel und Zubehörteile vornehmen zu konnen. Sich vergewissem, daß alle Anschlüsse korrekt vorgenommen wurden, d.h. L (links) an L, R (rechts) an R, „+“ an „+“ und „-“ an „-”.


Rot: Plus (+)
Schwarz: Minus (-)
1 Die Lautsprecher anschließen.
① Die Rundelschraube loses.
② Etwa 10mm der Isolierung von jedem Lautsprecherkabel entfern, dann den blanken Draht in die Klemme einfahren.
③Die Rändelschraube wieder festdrehen, um den Draht zu befestigen.

2 Die MW-Antenne anschlieben. Die MW-Rahmenantenne aufstellen und dann anschlieben.

3 Die UKW-Antenne anschlieben.

4 Das Netzkabel mit der Wandsteckdose verbinden.
Hinweise
- Wenn ein besscrer Empfang gewünscht wird, kann eine externe UKW-/MW-Antonne verwendet werden. Hierzu einen Fachhandler zu Rate zieren.
Die MW (AM)-Rahmenantenne sollen nicht in der Näre des Hauptgerätes aufgestellt werden, sie kann an einer Wand aufgeschängt werden.
Anschlieben des Subwooofers (Sonderausstattung)
Zum Verständen der Baßfrequenzen kann ein Subwoofer (Sonderausstattung) angeschlossen werden. Den SUBWOOFER OUT-Anschluß des Geräts mit dem INPUT-Anschluß des Subwoofoers verbinden.
Systemanschlüsse
Anschlieben des RX-E600 und des DVD-E600
1 Emit E unter Verwendung des Audio-Stiftkabels verbinden. Die Stecker in die Steckbuchsen der gleichen Farbe einschieben.
2 Den Systemanschluss (SYSTEM CONNECTOR) (DVD) des RX-E600 und den Systemanschluss (SYSTEM CONNECTOR) (RECEIVER) des DVD-E600 mit einem Systemsteuerkabel verbinden (wird mit dem DVD-E600 mitgeliefert).
- Der zusätzliche Systemanschluss (SYSTEM CONNECTOR) des RX-E600 ist für den Anschluss des MDX-E300 oder des KX-E300 bestimmt.
3 Den Netzstecker des DVD-E600 mit der AC OUTLET-Buchse des RX-E600 verbinden. Wenn diese Anschlisse vorgenommen werden, laßt sich das gesamte System durch eine Tasteneingaben steuern. Gleichzeitig wird dadurch der Stromverbrauch des DVD-E600 im Bereitschaftszustand reduziert.

Hinzufugen eines KX-E300 oder MDX-E300 zum obigen System
(fur weitere Einzelheiten sich auf die bei der betreffenden Komponente mitgelieferte Bedienungsanleitung beziehen.)
1 A und B des RX-E600 mit A und B des KX-E300 verbinden.
2 C und D des RX-E600 mit C und D des MDX-E300 verbinden.
3 Eine externe Komponente kann mit der AUX-Anschlußbuchse des RX-E600 verbunden werden.
4 Den DIGITAL OPTICAL OUT-Anschluß des DVD-E600 mit dem DIGITAL OPTICAL IN-Anschluß des MDX-E300 verbinden.
Die Abdeckungen der Lichtleiterkabel, des DIGITAL OPTICAL OUT-Anschlusses und des DIGITAL OPTICAL IN-Anschlusses abnehmer, bevor digitale Anschlüsse vorgenommen werden. Um ein Eindringen von Staub zu vermeiden, muß die Klemmenabdeckung an der Geräterückseite wieder angebracht werden, wenn dieser Anschluß nicht verwendet wird.
Vorsicht
Den RX-E600 nicht einschalten, bis alle Anschlisse durchgefuhrt worden sind.
Das Systemsteuerkabel und/oder das Netzkabel nie anschlieben oder abtrennen, während die Systemkomponenten eingeschaltet sind.
Einstellen der Uhrzeit
Bevor die Timer-Funktion verwendet wird, muß die Uhrzeit eingestellt werden. Die Uhrzeit basiert auf dem 24-Stunden-System.

PRESET/BANDTIME ADJ
1 Die Stromversorgung einschalten, indem STANDBY/ON an der Frontplatte oder POWER an der Fernbedienung gedrück wird.
2 Bei eingeschalteter Stromversorgung DISPLAY drücken, um die Uhrzeit anzuzeigen.
3 TIME ADJ gedrückt halten, dann HOUR drucken, um die Stunde einzustellen.
- Wenn die angezeigte Zeit in umgekehrter Richtung umgeschaltet werden soll, HOUR drücken, während TIME ADJ und PRESET/ BAND gedrückt gehalten werden.
4 TIME ADJ gedrückt halten, dann MIN drücken, um die Minuten einzustellen.
- Wenn die angezeigte Zeit in umgekehrter Richtung umgeschaltet werden soll, MIN drücken, während TIME ADJ und PRESET/BAND gedrückt gehalten werden.
Anzeigen der Uhrzeit
Die Taste DISPLAY drucken.
Die gegenüber Uhrzeit wird etwa 8 Sekunden lang angezeigt; danach wird auf das Standard-Display zurückgeschaltet. Einige Tasten und Bedienelemente Funktionieren unter Umständen nicht, während die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.
Hinweis
- Nach einem Stromausfall - oder wenn das Netzkabel länger als 5 Minuten abgezogen wurde - muß die Uhrzeit erneut eingestellt werden.
Frontplatte

STANDBY/ON (S.9)
2 TIMER-Anzeige (S.15)
DISPLAY (S.15)
4 MEMORY/TIME ADJ (S.6/S.11)
AUTO/MAN'L/TIMER (S.10/S.15)
6 PRESET/BAND (S.10)
Display (S.7)
PRESET/TUNING (SA0) HOUR/MIN (S.6/S.15)
9VOLUME (S.9)
10PHONES (S.9)
Fernbedienungssensor (S.3)
BASS (S.9)
13TREBLE (S.9)
14BALANCE (S.9)
INPUT (S.9)
Display

Multifunktions-Display
2EDIT (Editier-Anzeige)
3 PRESET (Senderspeicher-Anzeige) (S.11)
STEREO (Stereo-Anzeige) (S.10)
5TUNED (Abstimmanzeige) (S.10)
AUTO (Automatikbetrieb-Anzeige) (S.10)
7MEMORY (Speicheranzeige) (S.11)
RDS (Radiodaten-Anzeige) (S.12)
9RDS-Modusanzeigen (S.12)
10PTY HOLD (Programmtyp-Anzeige) (S.13)
TIMER (Timer-Anzeige) (S.15)
12SLEEP (Einschlaftimer-Anzeige) (S.16)
Fernbedienungseinheit

1 POWER (S.9)
Ziffermastaen (S.11)
3FREQ/RDS (S.12)
4PTY SEEK MODE (S.13/S.14)
5PTY SEEK START (S.13/S.14)
6A/B/C/D/E (S.11)
7 PRESET (SA1)
8TUNER (RX-E600) (S.11)
Eingangswahlschalter MD (MDX-E300) (S.18)
Eingangswahlschalter TAPE (KX-E300) (S.18)
Eingangswahlschalter DVD (DVD-E600) (S.17)
12AUX (Für die mit dem AUX-Anschluß verbundene Komponente) (S.5)
18SLEEP (S.16)
14DISPLAY (S.15)
VOLUME / (S.9)
Hinweis
Die Positionen 8~12 sind Funktionstaten, die ebenfalls als Eingangswahlschalter für die betreffende Komponente dieren.
Wiedergabe einer Signalquelle


1 Den VOLUME-Regler drehen, um die Lautstärke auf MIN zu stellen.
2 Die Stromversorgung einschalten, indem STANDBY/ON an der Frontplatte oder POWER an der Fernbedienung gedrück wird.
- Komponenten der Piano Craft-Serie, deren Anschlüsse an den RX-E600 richtig durchgeführt worden sind, können mittels des RX-E600 eingeschaltet oder in den Bereitschaftsmodus ausgeschaltet werden. Falls die angeschlossenen Komponenten jedoch mit ihren STANDBY/ON-Tasten in den Bereitschaftsmodus ausgeschaltet wurden, können sie nicht mit der STANDBY/ON-Taste des RX-E600 gesteuert werden.
3 Die gewünschte Eingangssignalquelle wahren, indem INPUT gedrecht wird, bis die Signalquelle am Display angezeigt wird.
- Wenn eine mit dem AUX-Anschluß verbundene Komponente wiederergegeben werden soll, muß INPUT auf AUX gestellt werden.
Die Signalquelle wiedergeben (sich auf die bei jeder Komponente mitgelieferte Anleitung beziehen).
5 Die Lautstärke durch Drehen von VOLUME an der Frontplatte bzw. durch Drücken der VOLUME / Taste an der Fernbedienung einstellen.
6 Wenn gewünscht, auch BASS, TREBLE oder BALANCE einstellen.
BASS: Den Regler im Uhrzeigersinn drehen, um die niedrigen Frenzen zu verstärken (durch Drehen im Gegenahrzeigersinn werden diese Frenzen abgeschwacht).
TREBLE: Den Regler im Uhrzeigersinn drehen, um die hohen Frenzen zu verstärken (durch Drehen im Gegenahrzeigersinn werden diese Frenzen abgeschwacht).
BALANCE: Die Lautstärke-Balance zwischen den rechten und linken Laufsprechern einstellen, um eventuelle Unterschiede auszugleichen, die durch die Laufsprecherposition oder akustische Bedingungen des Hörraums bedingt sind.
Verwendung der Kopfhörer
Die Kopfhörer sind an der PHONES-Anschlußbuchse anzuschlieben. Das Tonsignal der Hauptlautsprecher kann über die Kopfhörer mitgehört werden.
Nach dem Betrieb des Geräts
STANDBY/ON an der Frontplatte, oder POWER an der Fernbedienungseinheit noch einmal drücken, um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu schalten.
Automatischer Bereitschaftsmodus
Dieses Gerat schaltet unter den folgenden Bedingungen in den Bereitschaftsmodus:
- Eine Komponente, die über ein Systemsteuerkabel angeschlossen ist, wurde als Eingangssignalquelle gewählt.
Die mit thisem Gerät verbundene Komponente befindet sich im Stopp-Modus, und es erfolgt während 30 Minuten keine Tasteneingabe.
Empfang eines Radiosenders
Es kann sowohl manuell als auch automatisch auf eine Radiostation abgestimmt werden.

Automatisches Abstimen
1 TUNER durch Drehen von INPUT wahlen, um die Frequenz der Radiostation am Display anzuzeigen.
2 PRESET/BAND drücken, um den zu empfangenden Bandbereich zu wahren. Darauf achten, daß nicht der Abstimm-Modus für den Voreingabespeicher gewählt wird (wobei „PRESET" im Display angezeigt wird).
3 AUTO/MAN'L drucken, damit „AUTO“ im Display erscheint.
4 PRESET/TUNING (fur*höhereFrequenzen)oder ✓(fur niedrigereFrequenzen)drucken.
5 Der Suchlauf für eine Radiostation beginnnt nun.

WenneinSenderaufgefundenwird,stoptderr Suchlaufund.,TUNED"erscheintamDisplay.
6 Wenn eine andere Sendestation gewünscht wird, die Schritte 4 und 5 wiederholen, bis ein gewünschter Sender empfangen wird.
Hinweise
- Wenn mit Hilfe des automatischen Suchlaufs die gewünschte Sendestation nicht aufgefunden werden kann, ist das manuelle Abstammen zu verwenden, wie im nachfolgenden Abschnitt beschrieben.
- Wenn ein UKW-Programm mit ausreichender Signalstärke aufgefunden wird, entscheidt „STEREO" am Display; dies bcdcutet, daß Stereoprogramm empfangen wird.
Manuelles Abstimen
1 Die Schritte 1 und 2 im Abschnitt „Automatisches Abstimmener Ausführren.
2 AUTO/MAN'L drucken, damit „AUTO" aus dem Display verschwindet.
3 PRESET/TUNING (fur*höhereFrequenzen)oder (fur niedrigereFrequenzen) drucken,um auf den gewünschten Sender abzustimmen.
- Bei jedem Drücken von PRESET/TUNING oder vändert sich die Frequenz um jeweils einen Schritt.
Voreingabe von Sendestationen
Die Voreingabe von Sendern kann durch automatisches oder manuelles Abstimmten vorgenommen werden, wobei bis zu 40 Sender in den Speicher eingegeben werden konnen. Danach laßt sich durch Drücken der entsprechenden Voreingabe-Sendernummer die gewünschte Sendestation jederzeit wieder aufrufen.

Hinweise
- Eine vorherige Sendestation kann durch eine neue Eingabe überschreiben werden.
- Nach dem Abziehen des Netzkabels oder einem Stromausfall bleiben die Einstellungen ungebärne eine Woche im Speicher erhalten.
Automatisches Abspeichern eines Senders
1 INPUT drehen, um TUNER als Eingangssignalquelle zu wahlen.
2 MEMORY ca. 2 Sekunden lang gedrück halten.
Das Gerät beginnnt nun mit dem automatischen Abspeichern der Sendestationen, wobei „AUTO" und „MEMORY" am Display blinken.
Die empfangenen Sendestationen werden der Reihe nach unter A1, A2 ... A8 abgespeichert. Nachdem maximal 40 Sender bzw. alle UKW- und MW-Sender eingebehen wurden, wird am Display der Voreingabesender A1 angezeigt.
Aufrufen einer voreingegebenen Sendestation
INPUTPRESET/BANPONYRICKen, dann durch Drucken von PRESET/
BAND und PRESET/TUNING / an der Frontplatte, oder durch Drücken von PRESET / , A/B/C/D/E und einer Zifferm taste von 1-8 die gewünschte Voreingabenummer wahlen.
Manuelles Abspeichern eines Senders
1 Auf die gewüinschte Sendestation abstommen. (Für die Vorgehensweise beim Abstammen sich auf die vorhergehende Seite beziehen.)
2 Die MEMORY-Taste drucken.
3 Innerhalb von 5 Sekunden die PRESET/TUNING / -Taste verwenden, um die gewünschte Voreingabenummer zu wahren. Danach PRESET/ TUNING / ),..., er der Gruppe der Voreingabesender zu bestimmen (A, B, C, D oder E).

4 Die MEMORY-Taste erneut drucken.
,MEMORY",,PRESET" und die Voreingabenummer erscheinen nun am Display.
Bei Eingabe des Senders entscheidt das Pfeilsymbol etwa eine Sekunde lang.

5 Die Schritte 1 bis 4 wiederholen, bis alle gewünschten Sendestationen abgespeichert wurden.

Empfang von RDS-Daten
Unter RDS (Radio Data System = Radiodaten-System) versteht man ein Datenübertragungs-System, das in vielen europäischen Ländern von UKW-Sendern eingeführt wurde. Sendestationen, die diese System verwenden, strahlen zusätzlich zu ihrem normalen Programm einen unhörbaren Datenfuß aus. Diese RDS-Daten enthalten eine Vielzahl von verschiedenen Informationen, wie zum Beispiel für PS (Programm-Service), PTY (Programmtyp), RT (Radio-Text) und CT (Uhrzeit).

1 Auf den UKW-Sender abstommen. (Hierzu sich auf Seite 10 beziehen, oder einfach TUNER an der Fernbedienungseinheit drücken.)
2 FREQ/RDS drucken, um den Modus zu wahlen. Bei jeder Drucken von FREQ/RDSändert sich der Modus wie folgt:
PS Die Bezeichnung der empfangenen RDS-Sendestation wird angezeigt.
- Wenn das Gerät keinen Sender auffunden kann, der PS-Daten ausstrahlt, wird der Suchlauf abgebrochen, worauf „NO PS" am Display erscheint.

Der Programmtyp der gegenüber empfangenen RDS-Sendestation wird angezeigt. Dieses Gerät ist in der Lage, einen Sender aufzufunden, der einen gewündsten Programmtyp ausstrahlt (für weitere Einzelheiten sich auf den im nachfolgenden Abschnitt beschriebenen PTY-Modus beziehen).

RT In thisem Modus werden Einzelheiten zum gegenwärtg empfangenen RDS-Programm angezeigt (zum Beispiel der Titel des Musikstücks, der Name des Kūnstlers usw.), wobei die Anzeige maximal 64 alphabetische Zeichen einschließlich der Umlaute umfassen kann. Wenn innerhalb der RT-Daten andere Zeichen verwendet werden, sind diese mit einer Unterstreichung gekennzeichnet.
- Wenn das Gerät keinen Sender auffinden kann, der RT-Daten ausstrahlt, wird der Suchlauf abgebrochen, worauf „NO RT" am Display erscheint.

CT In thisem Modus wird die gegenwärte Uhrzeit angezeigt. -Wenn das Gerät keinen Sender auffinden kann, der CT-Daten ausstrahlt, wird der Suchlauf abgebrochen, worauf ,NO CT" am Display erscheint.

Hinweise
- Die RDS-Funktion kann unter Umständen nicht einwandfrei Funktionieren, wenn die empfangene Sendestation das RDS-Signal nicht fortlaufend ausstrahlt, oder wenn das Empfangssignal zu schwach ist.
- Einige UKW-Sender bieten überhaupt keinen RDS-Service an, und bei den Sendern, die diese Daten ausstrahlen, sind die Kategorien der angebotenen Daten nicht immer identisch. Die vom empfangenen RDS-Sender ausgestrahlten Kategorien erschreiben in abgebendeten Zustand am Display. Für weitere Einzelheiten zum RDS-Service sich mit der örtlichen Radiostation in Verbindung setzen.
PTY SEEK-Modus
Ein gewünschter Sender kann durch Wahl des Programmtypes aufgerufen werden. In dieser Fall überprüft das Gerät alle abgespeicherten Sendestationen auf diesen Programmtyp, undstimmt dann auf den RDS-Sender ab, wenn das gewünschte Programm ausgestrahlt wird.

ListederProgrammtypen (PTY)
| NEWS | Nachrichten |
| AFFAIRS | Tagesnachrichten |
| INFO | Allgemeine Informationen |
| SPORT | Sportnachrichten |
| EDUCATE | Erziehungsnehrichten |
| DRAMA | Dramen |
| CULTURE | Kulturelle Nachrichten |
| SCIENCE | Aus der Wissenschaft |
| VARIED | Leichte Unterhaltung |
| POP M | Pop-Musik |
| ROCK M | Rock-Musik |
| M.O.R. M | Middle-of-the-Road-Musik(leichte Unterhaltungsmusik) |
| LIGHT M | Leichte klassische Musik |
| CLASSICS | Schwere klassische Musik |
| OTHER M | Andere Musikarten |
Aufsuchen eines Senders
1 Auf den UKW-Sender abstommen. (Hierzu sich auf Seite 10 beziehen, oder einfach TUNER an der Fernbedienungseinheit drücken.)
2 PTY SEEK MODE einmal drücken, damit „PTY“ und ein Programmtyp am Display blinken.

3 Innerhalb von etwa 20 Sekunden wiederholt PRESET drücken, bis der gewünschte Programmtyp auf dem Display angezeigt wird.
4 Innerhalb von etwa 20 Sekunden nun PTY SEEK START drücken.
- Wenn eine Sendestation aufgefunden wird, die den gewählten Programmtyp ausstrahlt, wird der Suchlauf abgebrochen, sowie auf die Bezeichnung des Programms am Display angezeigt wird. „PTY HOLD" erschein am Display.

5 Den Schritt 4 wiederholen, bis ein gewünschter Sender aufgefunden wird.
Wenn keine Sendestation aufgefunden werden kann, die den gewünschten Programmtyp ausstrahlt, erscheint „NO PTY" am Display; danach wird die Programm-Service-Bezeichnung bzw. die Frequenz angezeigt.
Zusätzliche Einstellung für RDS-Funktionen
Dieser Tuner ermittelicht die Eingabe von weiteren Funktionen, die für RDS-Daten verwendet werden konnen. Werkseitig sind diese Funktionen aktiviert, konnen aber auf Wunsch ausgeschaltet werden.

1 Den UKW-Bereich durch Drücken von TUNER wahlen.
2 DISPLAY drücken, um die gegenüber Uhrzeit anzuzeigen.
3 FREQ/RDS drucken.
4 Bei jedem Drücken von PTY SEEK MODEändert sich das Display wie folgt:
- CT CLOCK (ON/OFF)
Der Tuner korrigiert die Zeit an der eingebauten Uhr automatisch, indem diese auf die von einem RDS-Sender empfangenen Daten abgestimmt wird.
CT*Clock:ON
- Wenn ein RDS-Sender eines anderen Landes empfangen wird, basiert die Synchronisation der eingebauten Uhr auf die in thisem Land gültige Zeit.
-
Wenn die eingebaute Uhr wegen eines Stromausfalls o.a. noch nicht auf die gegenwärte Zeit einreguliert ist, wird die Uhr automatisch auf die empfangenen CT-Daten eingestellt, unabhängig davon, ob diese Funktion auf ON oder OFF liegt.
-
LOCAL CT (ON/OFF)
Wenn der empfangene RDS-Sender nach einer örtlichen Zeit ausstrahlt (Sommerzeit usw.) wird diese Uhrzeit im CT-Modus angezeigt.
$$ \boxed {l o c a l \vdash C T E} $$
Wenn these Funktion auf ON gestellt ist, werden nur RDS-Sender anstatt alle UKW-Sender im automatischen Abstimm-Modus der Voreingabesender aufgesucht. (Sich auf Seite 11 beziehen.)
$$ F _ {1} H _ {2} \rightarrow F D S = O N $$
4.RTSPEED:±0
Mit dieser Funktion kann die Durchlaufgeschwindigkeit des Radiotextes durch Verringern des Werts reduziert werden.
$$ \begin{array}{c c c} \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline $$
Einstellbereich: ± 0 bis ± 3 (Voreingabewert: ± 0 )
5 Die Funktion auf ON oder OFF stellen, indem PTY SEEK START gedrückt wird, worauf dieser Modus im Display angezeigt wird. PTY SEEK START wiederholt drücken, um den Einstellwert für RT SPEED zu verändern.
- Wenn etwa 20 Sekunden keine Eingabe erfolgt, schaltet sich der Modus wieder aus, worauf die Frequenz am Display angezeigt wird. Wenn die betreffende Sendestation PS-Daten ausstrahlt, schaltet das Gerät auf den PS-Modus um.
6 FREQ/RDS noch einmal drücken, um auf den Frequenzanzeige-Modus zurückzuschalten.
Vor der Verwendung des Timers
Wenn das Kassettendeck KX-E300 oder der MD-Rekorder MDX-E300 für Timer-Funktionen oder timergesteuerte Aufnahmen verwendet werden soll, müssen zuerst die im Abschnitt „Systemanschluss“ auf Seite 5 gezeugten Anschluss vorgenommen werden. Für weitere Einzelheiten sich auf die beim MDX-E300 bzw. KX-E300 mitgelieferte Bedienungsanleitung beziehen.
Timer-Wiedergabe und -Aufnahme
Mit Hilfe des eingebauten Timers kann sich das Gerät zu einem vorbestimmten Zeitpunkt einschalten und mit der Wiedergabe bzw. Aufnahme automatisch beginnen. Ebenso kann die Ausschaltzeit spezifiziert werden.

1 Die Taste DISPLAY drücken. Bei jedem Drücken von DISPLAYändert sich der Display-Modus wie folgt:
-
Uhrzeit (Ein-/Ausschaltmodus für TIMER)
Wenn die Uhrzeit noch nicht eingestellt wurde, erscheint „Set Clock" am Display. In dieser Fall muß die gegenüber Uhrzeit eingestellt werden, wie auf Seite 6 beschrieben. -
Timer-Eingabe Die wiederzugebende Signalquelle durch Drehen von INPUT wahlen.
-
Eine Timer-Aufnahme ist nur dann möglich, wenn TUNER oder AUX gewählt wird.

- Timer-Aufnahme (REC) Die Aufnahmekomponente durch Drehen von INPUT wahlen. Wenn die Timer-Wiedergabe über TUNER oder AUX erfolgen soll, muß „REC Mode OFF: gewählt werden.

(Beispel)
-
Einsatzzeit (ON)
"ON Time" erscheint eine Sekunde lang am Display; danach wird wieder auf den Zeiteinstellmodus umgeschaltet.
HOUR drücken, um die Stunde einzustellen.
MIN drücken, um die Minuten einzustellen. -
Ausschaltzeit (OFF)
These Zeit wird auf die gleiche Weise wie oben beschrieben eingestellt.
Wenn die ON-Zeit, aber nicht die OFF-Zeit eingegeben wird, beendet der Timer die Wiedergabe bzw. die Aufnahme automatisch nach einer Stunde.
Hinweise
- Der Display-Modusändert sich innerhalb von ca. 8 Sekunden. Wenn sich der Modusändert, bevor die Eingabe abgeschlossen wurde, kann der Modus durch Drücken von DISPLAY erneut aufgerufen werden.
- Wenn eine andere Eingangssignalquelle als TUNER und AUX im Abschnitt,2. Timer-Eingabe gewählt wird, kann Abschnitt,,3. Timer-Aufnahme (REC)" übersprungen werden.
2 TIMER drücken, um die Timer-Eingabe abzuschlieben.
Das Gerät schaltet nun in den Bereitschaftsmodus.
Die TIMER-Anzeige leuchtet auf.
Wenn das Gerät weiterhin verwendet wird, muß STANDBY/ON gedrückt werden, um die Stromversorgung einzuschalten.
Löschen der Timer-Einstellungen
DISPLAY drücken, um die gegenwärte Uhrzeit anzuzeigen, danach TIMER drücken, worauf „TIMER“ aus dem Display verschwindet. Die Funktion kann eigenen durch Drücken von TIMER im Bereitschaftsmodus gelöscht werden.
Hinweis
- Nach einem Stromausfall - oder wenn das Netzkabel länger als 5 Minuten abgezogen wurde - muß die Uhrzeit erneut eingestellt werden.
Einschlaftimer
Das Gerät kann zu einer vorbestimmten Zeit automatisch mit der SLEEP-Funktion ausgeschaltet werden.

1 Die gewünschte Eingangssignalquelle wiedergeben.
2 SLEEP wiederholt drücken, bis die gewünschte Ausschaltzeit im Display angezeigt wird. Bei jedem Drücken von SLEEPändert sich die Ausschaltzeit wie folgt:

Etwa 4 Sekunden nach der Eingabe wird auf das Standard-Display zurückgeschaltt.
.,SLEEP" erscheint im Display.
3 Das Gerät schaltet sich automatisch aus, sobald der eingestellte Zeitpunkt erreicht wird.
Steuerung von anderen Komponenten

DVD-E600
1Zifferntasten
Die +100 -Taste wird bei Betrieb des MDX-E300 verwendet.
2 (Pausetaste)
( Wiedergabe)
4□ (Stopp-Taste)
5< < (Ubersprung-/Suchlauftaste in Rückwärtsrichtung)
6> > (Ubersprung-/Suchlauftaste in Vorwartsrichtung)
DVD (DVD-Eingabetaste)

MDX-E300
1Zifferntasten
2REP (Wiederholungstaste)
3RANDOM
4 (Pausetaste)
PROG (Programmiertaste)
( Wiedergabe)
7> > (Ubersprung-/Suchlauftaste in Vorwartsrichtung)
(Übersprung-/Suchlauftaste in Rückwärtsrichtung)
9□ (Stopp-Taste)
10MD (MD-Eingabetaste)
MD REC/PAUSE
KX-E300
① (Wiedergabe)
② △△ △△ (Vorwärts)
③<Rückspultasten)
④ (Stopp-Taste)
⑤TAPE (Bandeingabetaste)
6TAPE REC/PAUSE
Vor Beginn der Aufnahme
Wenn das Kassettendeck KX-E300 oder der MD-Rekorder MDX-E300 für Aufnahmen verwendet werden soll, müssen zuerst die im Abschnitt „Systemanschluss" auf Seite 5 gezeugten Anschlusses vorgenommen werden. Für weitere Einzelheiten sich auf die beim MDX-E300 bzw. KX-E300 mitgelieferte Bedienungsanleitung beziehen. Ein Tonsignal von einer Komponente, die mit dem AUX-Anschluß verbunden ist, kann auf einem Band oder einer MD aufgenommen werden.
Einstellungen zum Überspielen
Die Komponenten können auf sechs verschiedene Arten kombiniert werden. Nachdem ein gewisser Modus gewählt wurde, sind Beginn und Ende der Aufnahme automatisch für jeder Modus gleich.

1 Die Konfiguration für die Komponenten festlegen. Bei jedem Drücken von DUBBING MODEändert sich der Modus in der nachstehend aufgeführten Reihenfolge.
①
DUE DVD+TAPE
(2)

3

- Der Aufnahmevorgang beginnt automatisch am Anfang des Bands. (Durch Drücken von DUBBING START wird das Band automatisch zum Anfang zurrückgespult, falls dies erforderlich ist.)
Deutsch
(4)

- Der Aufnahmevergang beginnnt automatisch am Anfang des Bands. (Durch Drücken von DUBBING START wird das Band automatisch zum Anfang zurückgespult, falls dies erforderlich ist.)
2 Um mit der Aufnahme zu beginnen, die DUBBING START-Taste drücken.
Hinweis
Die Displays ① 4 die auch die nicht am Receiver (RX-E600) angeschlossenen Komponenten beinhalten, werden übergangen.
Zum Stopen der Überspielung
□drucken.
Hinweis
- Wenn die DVD-Wiedergabe stoppt oder abgeschlossen wird, wenn der DVD-Player als Aufnahmequelle verwendet wird, zeitnet das Aufnahmegerät eine zusätzliche Leerstelle von 10 Sekunden Lange auf.
Störungssuche
Sollte das Gerät nicht mehr einwandfrei Funktionieren, muß zuerst die nachfolgenden Hinweise überprüft werden, um sich zu vergewissern, daß die Störung nicht durch die vorgeschlagenen einfahren Maßnahmen behoben werden kann. Wenn keine Abhilfe möglich ist, oder wenn die Funktionstörung nicht in der SYMPTOM-Spalte aufgeführ ist, muß das Netzkabel abbezogen und einen autorisierter YAMAHA- Handler bzw. eine Kundendienstwerkstatt zu Rate gezogen werden. Im Falle von Service-Arbeiten sind zusätzlich zu dieser Gemät unter Umständen auch andere Piano Craft-Komponenten erforderlich, die mit dieser Gemät zusammen verwendet werden.
| SYMPTOM URSACHE ABHILFE | ||
| Das Gerätläßt sich nicht einschalten, wenn der STANDBY/ON-Schalter gedrückt wird. | Das Netzkabel ist überhaupt nicht oder inkorrekt angeschlossen. | Das Netzkabel fest anschließen. |
| Kein Ton von einem der Laatsprecher. | Gelockerte Laatsprechcranschlüsse. | Korrekt anschließen. |
| Kein Ton von den Laatsprechem. | Der interne Schutzschaltkreis ist aktiviert. | Das Netzkabel aus der Wandsteckdose abziehen, dann wieder einstcken. |
| Kein Ton von der externen Komponente, die mit thisem Gerät verbunden ist; keine Wiedergabe möglich. | Inkorrekte Kabelanschlüsse. | Die Kabel korrekt anschließen. Wenn das Problem weiterhin besteht, kann das Kabel defekt sein. |
| Inkorrekte Wahl der Eingangssignalquelle. | Die Eingangssignalquelle korrekt wahren. | |
| Der Ton ist verzerrt. | Die an these Gesamt angeschlossene Komponente ist von der Netzsteckdose abgetrennt. | Das Netzkabel der Komponente an eine Netzsteckdose anschließen. |
| Starke Statikgeräusache bei Empfang von UKW-Sendenr. | Störgeräusache eines Anlassers von einem in der Höhe befindlichen Fahrzeug. | Die UKW-Anteenne so hoch und so welt wie möglich von in der Höhe befindlichen Verkehrswegen montieren. Die Verbindung über ein Koaxialkabel vornehen. |
| Störgeräusache eines Thermostats von einem in der Höhe befindlichen Elektrogerät. | ||
| Störgeräusache verstärken sich bei Stereo-Empfang. | Das Antennensignal ist zu schwach, bedingt durch Hindermisse oder eine übermäßige Distanz vom Sender. | Den Antennenanschluss überprüfen. |
| Wenn möglich, eine aus mehreren Elementen bestehende UKW-Anteenne aufstellen. | ||
| Bei Stereo-Empfang starke Geräusache; STEREO-Anzeige blinkt. | Zu schwaches Antennensignal. | Einc Antenne aufstellen, die der im Empfangsgebiet vorhandenen Feldstä区别ntspricht. |
| Voreingabesender können nicht aufgerufen werden. | Der Vorcingabespezicher wurde gelöscht. | Den Speicher neu programmieren. |
| Brummgeräusache oder Statik bei Empfang von MW-Sendenr. | Störgeräusache durch Gewitter, Leuchstofflampen, Elektromotoren oder dem Thermostat eines in der Höhe befindlichen Elektrogeräts. | Dieses Problemläßt sich nur schwer beseitigen, noch bringt das Erdern der MW-Rahmenantenne meindest eine Verbesserung. |
| Ein Fernsehergerät oder ein Mikroprozessor wird in der Höhe verwendet. | Das Gerät vom Fernsehergerät bzw. dem Mikroprozessor weiter entfernrt aufstellen. | |
| Ungenügende MW-Signalempfindlichkeit. | Das Radiosignal ist zu schwach, oder die Antenne ist inkorrekt angeschlossen. | Die MW-Rahmenantenne korrekt anschließen. |
| Die Ausrichtung der MW-Rahmenantenne verändern. | ||
| Eine externe MW-Rahmenantenne installmenten. | ||
| Timer kann nicht eingestellt werden. | Die gegenüber Uhrzeit wurde nicht eingestellt. | Die gegenüber Uhrzeit einstellen. |
| Das Gerät faktioniert nicht einwandfrei. | Der interne Mikroprozessor wurde durch eine externe elektrische Entladung paralysiert (Gewitter, übermäßig Statik usw.), oder die Versorgungsspannung ist zu niedrig. | Das Netzkabel aus der Wandsteckdose abziehen, dann nach ca. einer Minute wieder einstcken. |
| Die Fernbedienungseinheit Funktioniert nicht. | Die Batterien der Fernbedienungseinheit sind zu schwach. | Die Batterien durch neue Batterien ersetzen. |
| Die Fernbedienungseinheit befindet sich zuweit vom Hauptgerät, oder wird in einem zu scharfen Winkel benutzt. | Innerhalb von 6 m und einem Radius von 60 Grad verwenden. | |
| Direktes Sonnenlicht oder eine starke Lichtquelle (eine mit einem Wechselrichter versehene Leuchtstoffflampe o.à.) fällt auf den Fernbedienungssensor des Geräts. | Die Position des Geräts verändern. | |
| Inkorrekte Funktionswise des Fernsehgeräts bei Verwendung der Fernbedienungseinheit | Die Fernbedienung wird in der Höhe eines Fernschgeräts verwendet, das mit einem Fernbedienungssensor ausgestattet ist. | Dieses Gerät weiter entfrent vom Fernschgerät aufstellen, oder den Fernbedienungssensor des Fernschgeräts abdecken. |
Technische Daten
Verträker-Bereich
Mindest-RMS-Ausgangsleistung pro Kanal 55 W + 55 W (6Ω, 1kHz 0,1% Gesamtklirrfactor) 40 W + 40 W (6Ω, 20 Hz bis 20 kHz 0,1% Gesamtklirrfactor)
Standard-DIN-Ausgangsleistung pro Kanal (Modelle für Europa) 60 W + 60 W (4Ω, 1kHz 0,7% Gesamtklirrfactor)
Eingangsempfindlichkeit/Impedanz DVD/TAPE/MD/AUX 150 mV/47 kΩ
Frequenzgang DVD usw. 20 Hz bis 20 kHz, ±0,5 dB
Kllrgrad (20 Hz bis 20 kHz) DVD usw. 20 W, 6 Ω 0,04%
Störspannungabstand (IHF-A-Netzwerk)
DVD usw. (250 mV, Eingang kurzgeschlossen) 98 dB
Ausgangspiegel/Impedanz PHONES 0,43 V/330Ω
Tuner-Bereich
Abstimmbereich
UKW
[Modelle fur USA und Kanada] 87,5-107,9 MHz
[Modelle für Großbritannien, Europa, Australien und Korea] 87,50 - 108,00 MHz
[Modelle für Asien und allgemeine Modelle] 87,5/87,50 - 108,0/108,00 MHz
MW
[Modelle für USA und Kanada] 530 - 1710 kHz
[Modelle für Großbritannien, Europa, Australien und Korea] 531-1611 kHz
[Modelle für Asien und allgemeine Modelle] 530/531 - 1710/1611 kHz
Empfindlichkeit
UKW (Signal-/Rauschabstand: 30 dB) 1,0 uV
MW 300 V / m
Allgemeine Daten
Stromversorgung
[Modelle für USA und Kanada] .... 120-V-Wechselspannung, 60 Hz
[Modelle für Australien] 240-V-Wechselspannung, 50 Hz
[Modelle für UK und Europa] ... 230-V-Wechselspannung, 50 Hz
[Modelle für Asien und allgemeine Modele] 110/120/220/230-240-V-Wechselspannung, 50 / 60Hz
[Modell für Korea] 220-V-Wechselspannung, 60 Hz Leistungsaufnahme
[Modelle für USA und Kanada] 110 W
[Andere Modelle] 125 W
Leistungsaufnahme (Bereitschaftsmodus)
[Modelle für USA und Kanada] 0,7 W
[Andere Modelle] 0,8 W
Abmessungen (B x H x T) 217 x 108 x 372 mm
Gewicht 5,4 kg
Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR 2
ATT KOMMA IGÁNG
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
Fjärrkontrollens Funktionsomfang

Notera
- De MD-recorder (MDX-E300) is möglichk in bepaalde gebieden nicht leverbaar.
INHOU
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES 2
VAN START
Afstandsbediening 3
Technische gegevens 22