KM 3350 CLATRONIC

KM 3350 - Küchenmaschine CLATRONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KM 3350 CLATRONIC als PDF.

Page 5
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CLATRONIC

Modell : KM 3350

Kategorie : Küchenmaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KM 3350 - CLATRONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KM 3350 von der Marke CLATRONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG KM 3350 CLATRONIC

Bedienungsanleitung/Garantie

Mikser do ciasta • Dagasztógép • Пристрій для замішування тіста

KM 3350DEUTSCH Inhalt

Übersicht der Bedienelemente Seite 3

Bedienungsanleitung Seite 5

Technische Daten Seite 10

Garantiebedingungen Seite 10

Übersicht der Bedienelemente

Feltétek - keverőtál • Приладдя Ємність для змішування45

Allgemeine Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs-

anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.

Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton

mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte

weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.

• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und

den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für

den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor

Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen

Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern.

Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei

feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzste-

• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den

Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht

am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörtei-

le anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.

• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie

den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein

beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.

• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie

bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen

zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom Herstel-

ler, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualizierten

Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.

• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.

• Beachten Sie bitte die nachfolgenden „Speziellen Sicher-

Kinder und gebrechliche Personen

• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-

teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.

Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es

besteht Erstickungsgefahr!

• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-

schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso-

rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung

und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,

sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person

beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das

Gerät zu benutzen ist.

• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,

dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Symbole in dieser Bedienungsanleitung

Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-

zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle

und Schäden am Gerät zu vermeiden:

Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche

Verletzungsrisiken auf.

Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere

Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.

Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät

• Das Gerät nur unter Aufsicht betreiben.

• Manipulieren Sie keine Sicherheitsschalter.

• Greifen Sie während des Betriebes nicht in die rotierenden

• Stellen Sie das Gerät auf eine glatte, ebene und standfeste

• Stecken Sie den Netzstecker des Geräts nicht in die

Steckdose, ohne alle notwendigen Zubehörteile installiert

• Benutzen Sie zum Nachfüllen des Fleischwolfes nur den

• Gefahr von Überlastung! Benutzen Sie das Gerät entwe-

der als Fleischwolf oder als Rührgerät, aber niemals beide

Funktionen gleichzeitig.

Übersicht der Bedienelemente

Bauteile Grundgerät mit Fleischwolf (Abbildungen A-C):

2 Abdeckung Wendelantrieb

5 Hebel zum Senken/Heben des Arms

7 Pulsbetrieb und Stufenschalter

8 Spritzschutz Rührschüssel

10 Wendelgehäuse (Metall)

14 Verschluss (Metall)

15c Adapter für 15a & 15b

19+20 Plätzchenaufsatz

Bauteile Pastamaker (Abbildungen D-F):

22 Wendel (Kunststoff)

23 Wendelgehäuse (Kunststoff)

24 Verschluss (Kunststoff)

25 Form Pasta Lasagne

26 Form für Makkaroni/Penne

28 Form Pasta Spaghetti groß

29 Form Pasta Spaghetti dünn

Bauteile Mixer (Abbildung G):

30 Deckel Mixgefäß mit Einfüllöffnung

31 Verschluss der Einfüllöffnung

33 Schraubverschluss mit Messerblock

1 X Knet-/Rührmaschine Grundgerät

1 X Spritzschutz mit Füllschacht

1 X Adapter für Wurst-/Kebbeaufsatz

1 X Plätzchenaufsatz 3-teilig

1 X Wendel (Kunststoff)

1 X Wendelgehäuse (Kunststoff)

1 X Verschluss (Kunststoff)

1 X Form Pasta Lasagne

1 X Form für Makkaroni/Penne

1 X Form Pasta Spaghetti groß

1 X Form Pasta Spaghetti dünn

1 X Verschluss der Einfüllöffnung

1 X Deckel Mixgefäß mit Einfüllöffnung

1 X Aufbewahrungsbox

1 X Werkzeug für den Verschluss am Pastamaker

Bedienung Rührschüssel

1. Drücken Sie den Hebel (5) in Pfeilrichtung. Der Arm fährt

2. Setzen Sie die Rührschüssel in ihre Halterung und drehen

Sie die Schüssel in Richtung LOCK bis zum Anschlag.

3. Montieren Sie das

gewünschte Werkzeug,

indem Sie das obere Ende in

die Antriebswelle einführen.

Verdrehen Sie das Werkzeug

um eine kurze Umdrehung,

damit es sich in der

Antriebswelle arretiert.

4. Füllen Sie nun Ihre Zutaten hinein.

Überfüllen Sie das Gerät nicht, die max. Zutatenmenge

5. Drücken Sie den Hebel (5) in Pfeilrichtung, um den Arm zu

senken. Sie müssen nun von oben auf den Arm drücken,

bis er auf der untersten Position einrastet.

6. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig

installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V / 50 Hz.

7. Schalten Sie das Gerät mit dem Stufenschalter auf eine

Geschwindigkeit von 1 bis 6 (entsprechend des Teiges) ein.

Tabelle Teigarten und Werkzeuge

Teigarten Werkzeug Stufen Menge

Brot-oder Mürbeteig)

Knethaken 1-2 max. 2kg

Mittelschwere Teige (z.B.

Crepes- oder Rührteig)

Rührbesen 3-4 max. 2kg

Leichte Teige ( z. B. Sahne,

Schneebesen 5-6 max. 2kg

Intervall (z. B. unterheben

von Biskuit, Eischnee)

Schneebesen Pulse max. 2kg

Flüssigkeiten, Sahne

► Kurzzeitbetrieb: Betreiben Sie das Gerät mit schweren

Teigen nicht länger als 10 Minuten und lassen das Gerät

dann 10 Minuten abkühlen.

► Impulsbetrieb: Für den Impulsbetrieb (Kneten in

kurzen Intervallen), drehen Sie den Schalter in Position

“PULSE”. Sie müssen den Schalter entsprechend der

gewünschten Intervalllänge in dieser Position festhalten.

Beim Loslassen des Schalters geht dieser automatisch

zurück auf Position “0”.

► Spritzschutz: Verwenden Sie bei üssigen Teigen den

Spritzschutz. Er besteht aus dem Spritzschutz mit dem

o Bringen Sie erst die Schüssel

und das Werkzeug an und

o Legen Sie dann den Spritzschutz

um das Werkzeug herum auf die

o Hängen Sie den Füllschacht am

Bevor Sie den Arm wieder heben, nehmen Sie erst den

Betrieb beenden und die Schüssel entnehmen

• Drehen Sie nach dem Knet- / Rührvorgang den Schalter (7)

wieder zurück auf Position „0“. Ziehen Sie den Netzstecker.

• Drücken Sie den Hebel (5) nach unten, der Arm hebt sich.

• Entnehmen Sie das Werkzeug.

• Drehen Sie die Rührschüssel eine kurze Drehung gegen

den Uhrzeigersinn, um sie zu entnehmen.

• Den fertigen Teig können Sie mit Hilfe eines Spachtels

lösen und aus der Rührschüssel herausnehmen.

• Reinigen Sie die verwendeten Teile wie unter „Reinigung“

Inbetriebnahme Allgemein

1. Ziehen Sie die Abdeckung (2) für den Wendelantrieb nach

2. Entfernen Sie die Abdeckung am Sitz der Schraube (16).

3. Drehen Sie die Schraube (16) mit 4 Umdrehungen an.

4. Setzen Sie das Wendelgehäuse (10) mit dem Einfüllstutzen

nach oben in den Wendelantrieb und drehen Sie die

Schraube (16) im Uhrzeigersinn wieder zu.

5. Setzen Sie das Fülltablett so auf den Einfüllstutzen, dass

sich die Aufnahme des Tabletts über dem Arm bendet.

6. Schieben Sie die Wendel in den waagerechten Teil des

Wendelgehäuses, bis die Achse mechanisch einrastet.

Siehe weiter in den Abschnitten „Betrieb Fleischwolf“, „ Betrieb

Wurstaufsatz“, „Betrieb mit Plätzchenaufsatz“.

Betrieb Fleischwolf (siehe Abb. A)

► Schneiden Sie das Fleisch in ca. 2,5 cm große Stücke.

Achten Sie bitte darauf, dass sich keine Knochen oder

Sehnen im Fleisch benden.

► Je nachdem wie fein Sie wolfen wollen, wählen Sie bitte

ein feines oder gröberes Sieb aus.

7. Setzen Sie das Messer mit den geschärften Seiten nach

außen auf die Achse der Wendel.

8. Wählen Sie ein Sieb aus. Beachten Sie dabei das Sieb und

die Aussparungen am Wendelgehäuse.

9. Schrauben Sie den Verschluss (14) „handfest“ zu.

10. Geben Sie die Fleischstücke auf das Fülltablett (17) und in

11. Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslass.

12. Stellen Sie sicher, dass der Funktionsschalter (7) auf „Aus“

13. Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig

installierte Schutzkontakt Steckdose 230V, 50Hz an.

14. Schalten Sie den Fleischwolf mit dem Schalter (7) ein.

15. Schieben Sie, wenn nötig, das Fleisch mit dem Stopfer (18)

Nicht mit den Fingern nachfassen.

Betrieb Wurstaufsatz (siehe Abb. B)

Gehen Sie vor wie unter Punkt 1 – 6 „Inbetriebnahme Allge-

7. Setzen Sie den Adapter (15c) auf die Achse der Wendel.

8. Stecken Sie den Wurst- oder Kebbeaufsatz (15a oder b) in

Mit dem „Kebbe“ Aufsatz lassen sich Röhren aus Fleisch-

oder Teigpaste formen.

9. Drehen Sie den Verschluss „handfest“ auf das Wendel-

10. Schieben Sie den Wurstdarm (Sie können sowohl echten

als auch Kunstdarm verwenden) über den Wurstaufsatz

und verknoten das Ende.

11. Füllen Sie die Wurstpaste auf das Fülltablett und in den

12. Stellen Sie sicher, dass der Funktionsschalter (7) auf „Aus“

13. Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig

installierte Schutzkontakt Steckdose 230V, 50Hz an.

14. Schalten Sie den Fleischwolf mit dem Schalter (7) ein.

15. Schieben Sie, wenn nötig, das Fleisch mit dem Stopfer (18)

nach. Bitte nicht mit den Fingern nachfassen.

16. Die Wurstmasse wird durch den Wurstaufsatz gedrückt und

der Wurstdarm wird gefüllt.

17. Hat die erste Wurst die gewünschte Länge erreicht, pressen

Sie die Wurst am Ende des Wurstaufsatzes mit den Fingern

zusammen. Drehen Sie die Wurst ein bis zweimal um die

► Für den Fleischwolfbetrieb eignen sich die Schalterstufen

► Betreiben Sie das Gerät nicht länger als 10 Minuten und

lassen Sie es dann 10 Minuten abkühlen.

► Bis Sie Routine entwickelt haben, können Sie nach jeder

Wurstlänge das Gerät ausschalten.

► Führen Sie Schritt 8, wie beschrieben, durch. Schalten

Sie dann den Fleischwolf wieder ein.8

► Haben Sie sich für einen Naturdarm entschieden,

weichen Sie diesen vor der Verwendung einige Zeit in

einer Schale Wasser ein.

► Achten Sie darauf, dass der Wurstdarm „locker“ gefüllt

ist, da Wurst sich beim Kochen bzw. Braten ausdehnt

und der Darm aufreißen kann.

Betrieb mit Plätzchenaufsatz (siehe Abb. C)

Gehen Sie vor wie unter Punkt 1 – 6 „Inbetriebnahme Allge-

7. Setzen Sie die Plätzchenaufsätze (19 und 20) auf die

8. Schrauben Sie den Verschluss (14) „handfest“ zu.

9. Stellen Sie mit dem Schieber (21) die gewünschte

10. Geben Sie den Teig auf das Fülltablett und den Einfüll-

11. Stellen Sie sicher, dass der Funktionsschalter (7) auf „Aus“

12. Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig

installierte Schutzkontakt Steckdose 230V, 50Hz an.

13. Schalten Sie den Fleischwolf mit dem Schalter (7) ein.

14. Schieben Sie, wenn nötig, den Teig mit dem Stopfer (18)

nach. Bitte nicht mit den Fingern nachfassen.

15. Halten Sie die Teigstränge am Auslass mit der Hand und

schneiden Sie jeweils an der gewünschten Länge ab.

Montage (siehe Abb. D - F)

1. Ziehen Sie die Abdeckung (2) für den Wendelantrieb nach

2. Entfernen Sie die Abdeckung am Sitz der Schraube (16).

3. Drehen Sie die Schraube (16) mit 4 Umdrehungen an.

4. Setzen Sie das Wendelgehäuse (23) mit dem Einfüllstutzen

nach oben in den Wendelantrieb und drehen Sie die

Schraube (16) im Uhrzeigersinn zu.

5. Schieben Sie die Wendel (22) in den waagerechten Teil des

Wendelgehäuses, bis die Achse mechanisch einrastet.

6. Wählen Sie eine Formscheibe für Ihre Pasta aus.

Die Formscheiben passen nur in einer Position auf das

Wendelgehäuse. Beachten Sie dabei die Formscheibe

und die Aussparungen am Wendelgehäuse.

7. Schrauben Sie den Verschluss (24) „handfest“ zu.

8. Geben Sie den Pastateig auf das Fülltablett und in den

9. Bereiten Sie eine Fläche vor auf der Sie im Anschluss die

Nudeln auslegen können.

1. Stellen Sie sicher, dass der Funktionsschalter (7) auf „Aus“

2. Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig

installierte Schutzkontakt Steckdose 230V, 50Hz an.

3. Schalten Sie den Pastamaker mit dem Schalter (7) auf eine

Stufe zwischen 1 und 3 ein.

4. Schieben Sie, wenn nötig, den Teig mit dem Stopfer (18)

Montage des Mixgefäßes und des Deckels (siehe Abb. G)

1. Ziehen Sie die Abdeckung für den Mixantrieb nach oben

2. Halten Sie das Mixgefäß (32) so, dass sich der Griff auf der

rechten Seite bendet.

3. Setzen Sie das Mixgefäß so auf die Gerätebasis auf, dass

die Markierung ▼ am unteren Rand des Gefäßes auf das

Symbol (Schloss offen)

der Gerätebasis zeigt.

4. Drehen Sie das Mixgefäß in Pfeilrichtung, bis es einrastet.

Der ▼ und das Symbol (Schloss geschlossen)

genau übereinander stehen.

5. Den Deckel (30) setzten Sie so auf, dass dessen Lasche

die Ausgussöffnung am Mixgefäßes verschließt.

6. Mit dem Verschluss der Einfüllöffnung wird gleichzeitig

der Deckel befestigt. Setzen Sie den Verschluss auf den

Deckel und drehen Sie den Verschluss in Richtung „LOCK“,

bis er einrastet. Drehen Sie den Verschluss gegen den

Uhrzeigersinn, wenn Sie den Deckel abnehmen wollen.

Betrieb des Mixaufsatzes

► Zu Ihrer Sicherheit montieren Sie die Rührschüssel (3)

ohne Werkzeug und setzen Sie die Abdeckung des

Wellenantriebs (2) auf.

► Während des Mixerbetriebs betätigen Sie nicht den Hebel

(5) zum heben und senken des Armes.

► Überschreiten Sie nicht die auf dem Mixgefäß

angegebene Höchstmenge (MAX-Markierung)!

► Füllen Sie niemals heißes Mixgut oder harte Zutaten

wie Kartoffeln, Eis, Kaffeebohnen, Nüsse usw. in das

Achtung: Sicherheitschalter!

Das Gerät funktioniert nur, wenn der ▼ und das Symbol

(Schloss geschlossen)

genau übereinander stehen.

1. Zerkleinern Sie vorab das Mixgut in kleinere Stücke.

2. Füllen Sie das Mixgefäß (32) mit Mixgut (min. 0,2 l - max.

1,5 l). Nicht überfüllen!

3. Setzen Sie den Deckel (30) auf.

4. Verschließen Sie den Deckel mit dem Verschluss (31).

Um Mixgut nachzufüllen, können Sie den Verschluss bzw.

den Deckel abnehmen.

► Schalten Sie das Gerät zuvor aus.

► Entfernen Sie den Deckel (30) des Mixbehälters und

füllen Sie nun die gewünschten Speisen ein.

► Setzen Sie den Deckel wieder auf den Mixbehälter auf.9

► Greifen Sie nicht in den Mixbehälter hinein, da Sie sich

unter Umständen an der Klinge Verletzungen zuziehen

► Betreiben Sie den Mixbehälter nicht ohne Inhalt oder

5. Stellen Sie sicher, dass der Funktionsschalter auf „0“ steht.

6. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig

installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz.

7. Schalten Sie das Gerät ein (Stufe 1 oder 2 usw.) oder

verwenden Sie den Pulsbetrieb „PULSE“. Das Mixgefäß

muss während des Mixvorgangs festgehalten werden.

Für gleichmäßiges Mixen (kontinuierlicher Betrieb):

Beim Betrieb in den Stufen 1 bis 6 rastet der Schalter in der

jeweiligen Position ein.

Stufe 1 = niedrige Drehzahl

Stufe 6 = hohe Drehzahl

Zum Ausschalten den Schalter wieder auf Pos. „0“ stellen.

Für den Impulsbetrieb (Mixen in kurzen Intervallen), bringen

Sie den Schalter in Position „0“. Das Gerät ist jetzt ausgeschal-

• Drehen Sie den Schalter entsprechend der gewünschten

Intervalllänge auf „PULSE“.

• Beim Loslassen des Schalters geht dieser automatisch in

die Position „0“ zurück.

• Um das Mixgefäß abzunehmen, drehen Sie es entgegen

• Reinigen Sie die verwendeten Teile wie unter „Reinigung“

► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der

► Tauchen Sie das Gehäuse mit Motor niemals in Wasser!

► Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini-

• Zur äußeren Reinigung des Gehäuses benutzen Sie nur

ein feuchtes Spültuch mit ein wenig Handspülmittel.

Rührschüssel, Rührwerkzeuge, und Bauteile des

Fleischwolfs, des Pasta Makers und des Mixgefäßes

Die Bauteile sind nicht zur Reinigung in der Spülmaschine

geeignet. Unter Einwirkung von Hitze und scharfen Reinigern

könnten sie sich verziehen oder verfärben.

• Bauteile die mit Lebensmitteln in Berührung gekommen

sind, können Sie in einem Spülbad reinigen.

Das Messer des Fleischwolfs ist sehr scharf! Verletzungs-

• Lassen Sie die Teile gut trocknen, bevor Sie das Gerät

• Ölen Sie die Siebe nach dem Abtrocknen leicht mit einem

Stufe 3-4 Rührteig (Grundrezept)

Zutaten: 250g weiche Butter oder Margarine, 250g Zucker,

1 Pck. Vanillezucker oder 1 Btl. Citro-Back, 1 Pr. Salz, 4 Eier,

500g Weizenmehl, 1 Pck. Backpulver, ca. 1/8 l Milch.

Weizenmehl mit den restlichen Zutaten in die Rührschüssel

geben, mit dem Rührbesen 30 Sekunden auf Stufe 1, dann ca.

3 Minuten auf Stufe 3 rühren. Form fetten oder mit Backpapier

auslegen, Teig einfüllen und Backen. Bevor das Gebäck aus

dem Ofen genommen wird, eine Garprobe machen: Mit einem

spitzen Holzstäbchen in die Mitte des Gebäcks stechen. Wenn

kein Teig daran hängen bleibt, ist der Kuchen gar. Kuchen auf

einen Kuchenrost stürzen und auskühlen lassen.

Beheizung: E-Herd Ober- und Unterhitze

175-200°, G-Herd: Stufe 2-3

Backzeit: 50-60 Minuten

Dieses Rezept können Sie je nach Geschmack, z. B. mit 100g

Rosinen oder 100g Nüsse oder 100g geriebenen Schokolade

verändern. Weiterhin sind Ihrer Phantasie keine Grenzen

Stufe 1-2 Leinsamenbrötchen

Zutaten: 500-550g Weizenmehl, 50g Leinsamen, 3/8 l Wasser,

1 Würfel Hefe (40g), 100g Magerquark, gut abgetropft, 1 TL Salz.

Zum Bestreichen: 2 EL Wasser

Leinsamen in 1/8 l lauwarmem Wasser einweichen. Das

restliche lauwarme Wasser (1/4 l) in die Rührschüssel geben,

Hefe hineinbröckeln, Quark zugeben und mit dem Knethaken

auf Stufe 2 gut verrühren. Die Hefe muss vollständig aufgelöst

sein. Mehl mit den eingeweichten Leinsamen und Salz in die

Rührschüssel geben. Auf Stufe 1 durchkneten, dann auf Stufe

2 schalten und 3-5 Minuten weiterkneten. Teig abdecken,

45-60 Minuten an einem warmen Ort gehen lassen. Noch

einmal durchkneten, aus der Schüssel nehmen und daraus 16

Brötchen formen. Backblech mit nassem Backpapier auslegen.

Brötchen darauf setzen, 15 Minuten gehen lassen, mit lauwar-

mem Wasser bestreichen und backen.10

Beheizung: E-Herd: Ober- und Unterhitze

200-220° (5 Minuten vorheizen),

Backzeit: 30-40 Minuten

Stufe 5-6 Schokoladencreme

Zutaten: 200ml süße Sahne, 150g Halbbitter-Kuvertüre, 3 Eier,

50-60g Zucker, 1 Pr. Salz, 1 Pck. Vanillezucker,

1 EL Cognac oder Rum, Schoko-Blätter.

Sahne in der Rührschüssel mit dem Schneebesen steif schla-

gen, aus der Schüssel nehmen und kühl stellen.

Kuvertüre nach Packungsanleitung schmelzen, oder in der Mik-

rowelle bei 600W 3 Minuten. In der Zwischenzeit Eier, Zucker,

Vanillezucker, Cognac oder Rum und Salz in der Rührschüs-

sel mit dem Schneebesen auf Stufe 3 schaumig schlagen.

Aufgelöste Kuvertüre zugeben und auf Stufe 5-6 gleichmäßig

einrühren. Von der geschlagenen Sahne etwas zum Garnieren

zurücklassen. Restliche Sahne auf die cremige Masse geben

und mit der Pulsefunktion kurz einrühren. Schokoladencreme

garnieren und gut gekühlt servieren.

Stufe 1-3 Grundrezept Nudelteig

Zutaten: 600g Mehl, 400g Grieß (Hartweizengrieß), 6 Eier, 10g

Salz, 2cl Öl (Olivenöl).

Zubereitung: Mehl und Grieß vermischen. Eier aufschlagen

und mit Olivenöl und Salz in die Rührschüssel geben. Die

Maschine mit dem Knethaken auf kleiner Stufe anlaufen lassen

und das Mehl/Grieß Gemisch dazugeben. Den Teig etwa 10

Minuten auf Stufe 3 kneten, bis dieser glatt und glänzend ist.

Am Anfang sieht es so aus, als ob sich der Grieß nicht auösen

würde. Der Teig wird später geschmeidiger, reduzieren Sie

dann die Geschwindigkeit wieder auf Stufe 1. Der Teig darf am

Anfang nicht zu trocken sein. Wenn er zu fest wird, tropfen-

weise Öl oder Wasser zufügen. Ist er zu weich, noch etwas

Grieß unterkneten. Den Teig dann zu einer Kugel formen und

mit einem Handtuch abgedeckt mindestens 20 Minuten ruhen

lassen. In dieser Zeit können Sie den Pasta Maker montieren.

Den Teig in 2 - 3 Portionen teilen. Nehmen Sie eine Portion

zum Verarbeiten, den Rest wieder abdecken, damit der Teig

nicht austrocknet. Den leicht mit Mehl bestreuten Teig geben

Sie in den Pasta Maker. Wählen Sie je nach Teig und Geschick

eine Stufe zwischen 1 und 3. Die Nudeln am besten ganz frisch

verwenden, also unmittelbar in reichlich sprudelndem Salzwas-

ser al dente kochen. Bitte beachten Sie, dass frische Nudeln

eine wesentlich kürzere Garzeit haben. Je nach Größe und

Dicke 1 - 3 Minuten. Angetrocknete Nudeln brauchen jeweils

1 Minute länger, trockene Nudeln 5 Minuten länger.

Gemessen wurde der Schalldruckpegel am Ohr einer Bedien-

person (LpA) in Übereinstimmung mit der DIN EN ISO 3744.

Ermittelter Schalldruckpegel: 86,2 dB(A) (kein Limit)

Spannungsversorgung: 220-240V~ 50/60Hz

Leistungsaufnahme: Pnom. 600W Pmax. 1000W Schutzklasse: II Kurzzeitbetrieb: 10 Minuten

Nettogewicht: 7,91kg

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH,

dass sich das Gerät KM 3350 in Übereinstimmung mit den

grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie

für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der

Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) bendet.

Technische Änderungen vorbehalten!

1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater

Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab

Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewäh-

ren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine

Garantie von 12 Monaten.

Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-

nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes

Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.

2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf

des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertrags-

händler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbe-

legs und dieses Garantiescheins an uns.

Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im

Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbrin-

gung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.

3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbar-

keit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht

der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf

welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob

durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwerti-

4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die

auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsach-

gemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts

beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen

für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder

Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausge-11

schlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten

an dem Gerät vornehmen.

5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlän-

gert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleis-

tungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung

von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen

Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Scha-

densersatz und Minderung) werden durch diese Garantie

Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel auf-

weisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen.

Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmel-

dung über unser SLI (Service Logistik International) Internet-

WWW.SLI24.DE Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informa-

tionen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.

Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach

Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den

Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor-

tal online verfolgen.

Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail

hotline@clatronic.de

Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße,

Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit

vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Wei-

teren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten

Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum

und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben.

Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von

uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie brauchen

diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut

verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten

Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der

Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw.

Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kas-

senbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbe-

Ohne den im Paket beiliegenden Garantienachweis (Kauf-

beleg) kann Ihre Reklamation nicht kostenfrei bearbeitet

Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres

Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf

Clatronic International GmbH Industriering Ost 40

Bedeutung des Symbols „Mülltonne“

Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in

Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge-

sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab,

die Sie nicht mehr benutzen werden.

Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche

Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit

Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum

Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro-

und Elektronik-Altgeräten.

Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie

über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.12

Algemene veiligheidsrichtlijnen

elektrische en elektronische apparaten.