RBS94IN - Dunstabzugshaube ROSIERES - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RBS94IN ROSIERES als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RBS94IN - ROSIERES und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RBS94IN von der Marke ROSIERES.
BEDIENUNGSANLEITUNG RBS94IN ROSIERES
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi.ALLGEMEINES Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige
Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur
Wartung enthält. Die Anleitung für eventuelle zukünftige Kon-
sultationen aufbewahren. Das Gerät wurde zum Gebrauch in
Aspirationsversion (Luftausscheidung nach außen - Abb.1B),
Fitrationsversion (innerer Luftumlauf - Abb.1A).
1. Vorsicht ist geboten, wenn gleichzeitig eine Abzugshaube
und ein raumluftabhängiger Boiler oder ein oenes Feuer
in Betrieb sind, die von einer anderen Energiequelle als
Strom versorgt werden, da die Küchenhaube die Raumluft
absaugt, die auch der Boiler oder das Feuer zur Verbrennung
benötigen. Der Unterdruck im Raum darf den Wert von 4 Pa
(4x10-5 bar) nicht übersteigen. Um einen sicheren Betrieb
der Abzugshaube zu gewährleisten, ist daher immer auf
eine ausreichende Belüftung des Raumes zu achten. Bei
der Ableitung der Luft nach aussen müssen die nationalen
Vorschriften eingehalten werden.
Vor Anschluss des Modells an das Stromnetz :
- kontrollieren Sie das Typenschild an der Geräteinnenseite
um sich zu vergewissern, ob Spannung und Stromstärke der
des Stromnetzes entsprechen und die Steckdose geeignet ist.
Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen qualizierten
- Sollte das Speisekabel beschädigt sein, ist es durch ein
anderes - beim Hersteller oder dessen Kundendienst
erhältliches - Kabel oder mit einem speziellen Bausatz - zu
- Das Gerät muss mittels eines Steckers mit 3A-Sicherung oder
über die beiden Drähte des Zweiphasenanschlusses, die durch
eine 3A-Sicherung geschützt sind, an die Stromversorgung
angeschlossen werden.
Elektrogeräte können unter gewissen Umständen
A) Niemals die Filter kontrollieren, wenn die
Dunstabzugshaube in Betrieb ist.
B) Die Lampen und die umliegenden Bereiche nicht
während oder nach längerer Benutzung des Lichts
C) Es ist verboten, Speisen unter der Dunstabzugshaube
D) Offene Flammen sind unbedingt zu vermeiden, da
diese die Filter beschädigen und einen Brand verursachen
E) Beim Frittieren sind die Speisen ständig zu kontrollieren,
um eine Entzündung von überhitztem Öl zu verhindern.
F) Vor jeglichen Wartungsarbeiten unbedingt den
Netzstecker aus der Steckdose entfernen.
G) Das Gerät sollte nicht von kleinen Kindern oder
gebrechlichen Personen ohne Beaufsichtigung benutzt
H) Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
I) Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung
verfügen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen
gas- oder brennstobetriebenen Geräten gleichzeitig
L) Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht
entsprechend den Anleitungen durchgeführt wird.
Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC, Waste
Electrical Electronic Equipment (WEEE) gekennzeichnet.
Sorgen Sie bitte dafür, dass das Gerät korrekt entsorgt wird, der
Benutzer trägt dazu bei, den potentiellen negativen Folgen
für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen.
Das auf dem Produkt oder auf den Begleitpapieren be
findliche Symbol sagt aus, dass dieses Produkt nicht
wie normaler Hausmüll behandelt werden darf, sondern
dass es einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling
der elektrischen und elektronischen Geräteteile zugeführt
werden muss. Entsorgen Sie bitte das Altgerät gemäß der
lokalen Richtlinien. Für weitere Informationen hinsichtlich
der Behandlung, der Wiederverwertung und des Recycling
des Produkts wenden Sie sich bitte an die zuständige lokale
Stelle, an die Sammelstelle für Hausmüll, oder an den Händler,
bei dem Sie das Gerät erworben haben.
INSTALLATIONSANLEITUNG Montage und Anschluss müssen von einem Fachmann
durchgeführt werden.
Die Küchenhaube gehört zur Geräteklasse II, daher muss
keine der Leitungen geerdet werden. Der Anschluss an das
Stromnetz ist folgendermassen durchzuführen:
BLAU = Neutrale Linie
Falls nicht vorhanden, muss ein Normstecker mit den
auf dem Typenschild angegebenen Werten an das Kabel
angeschlossen werden. Wenn die Küchenhaube mit einem
Netzstecker ausgestattet ist, muss diese so installiert werden,
dass der Stecker gut zugänglich ist.
Beim Direktanschluss an das Stromnetz muss zwischen Gerät
und Netz ein der Netzlast und den geltenden Vorschriften
entsprechender Mehrpolstecker mit einer Mindestönung
von 3 mm zwischen den Kontakten installiert werden.
• Der Mindestabstand zwischen der Stelläche für die
Kochbehälter auf der Kochvorrichtung und dem unteren
Teil der Abzugshaube muss mindestens 65 cm (Abb.5)
Falls ein Verbindungsrohr verwendet wird, das aus zwei
oder mehr Teilen zusammengesetzt ist, muss der obere Teil
über den unteren gestülpt werden. Auf keinen Fall darf das
Abluftrohr der Küchenhaube an ein Rohr angeschlossen
werden, in dem Warmluft zirkuliert oder das zur Entlüftung
von Geräten verwendet wird, die an eine andere Energiequelle
als an Strom angeschlossen sind. Vor der Durchführung der
Montagevorgänge, den/die Fettlter entfernen, damit sich
das Gerät leichter handhaben läßt (Abb.6).
Sollte das Gerät mit Abzugsvorrichtung montiert werden,
bereiten Sie eine Luftabzugsönung vor.
- 9 -• Es empehlt sich der Einsatz eines Luftableitungsrohres,
das denselben Durchmesser aufweist, wie der der Luftab-
zugsönung. Die Verwendung eines Reduzierstücks könnte
die Leistungen des Erzeugnisses beeinträchtigen und das
Betriebsgeräusch erhöhen.
• Befestigung an der wand
Unter Einhaltung der angegebenen Maße die Löcher A bohren
(Abb.2). Das Gerät an der Wand befestigen und waagrecht mit
den Hängeschränken ausrichten.
Wenn die Abzugshaube justiert ist, anhand der 2 Schrauben
A (Abb.4) befestigen.
Für die verschiedenen Montagen dem Mauertyp (z. B. Ei-
senbeton, Gipskarton, usw.) entsprechende Schrauben und
Dübel verwenden. Falls die Schrauben und Dübel mit dem
Produkt mitgeliefert wurden, sich vergewissern, daß sie für
die Art der Wand, an der die Abzugshaube befestigt werden
soll, geeignet sind.
• Befestigung der teleskopischen, schmückenden an-
schlusstücke - abluftversion
Die Stromzuleitung innerhalb des Raumbedarfs des
schmückenden Anschlußstücks verlegen. Soll Ihr Gerät in
der Abluftversion installiert werden, sehen Sie bitte die Luft-
abzugsönung vor. Die Breite des Haltebügels des oberen
Anschlußstücks einstellen (Abb.3).
Dann anhand der Schrauben A (Abb.3) so an der Decke befe-
stigen, daß er mit der Abzugshaube ausgerichtet ist und die in
Abb. 2 angegebene Entfernung von der Decke einhalten.
Mittels eines Anschlußrohrs den Flansch C mit dem Luftaus-
trittsloch verbinden (Abb.4).
Das obere Anschlußstück in das untere Anschlußstück stek-
ken. Das untere Anschlußstück anhand der mitgelieferten
Schrauben B an der Abzugshaube (Abb.4) befestigen, das
obere Anschlußstück bis zum Bügel ausziehen und anhand
der Schrauben B (Abb.3) befestigen. Zur Verwandlung der
Abzugshaube von der Aspirationsversion in die Filtrations-
version, beim Händler die Aktivkohlenlter besorgen und die
Montageanleitung befolgen.
• Filtrationsversion
Die Abzugshaube und die zwei Anschlußstücke laut den
Anweisungen des Abschnitts über die Montage der Ab-
zugshaube in Aspirationsversion befolgen. Zur Montage des
Filtrationsanschlußstücks auf die dem Kit beiliegen
den Anweisungen Bezug nehmen.
Die Kohlelter sind bereits in das Gerät eingesetzt (Abb.7).
BENUTZUNG UND WARTUNG
• Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon vor
Kochbeginn der Speisen einzuschalten. Es wird weiterhin
empfohlen, das Gerät nach Beendigung des Kochvorgangs
noch 15 Minuten weiterlaufen zu lassen, um den vollständigen
Abzug der Kochdünste zu gewährleisten.
Die Leistungsfähigkeit der Dunstabzugshaube hängt
entscheidend von der Sorgfalt und Regelmäßigkeit der
Wartung ab, insbesondere die des Fettlters und die des
• Der Fettlter hat die Aufgabe, die in den Kochdünsten
enthaltenen Fettpartikel zurückzuhalten. Er ist demnach der
Verschmutzung besonders ausgesetzt und sollte, je nach
Gebrauch und Kochgewohnheiten, in mehr oder weniger
langen Zeitabschnitten gereinigt werden.
- Um der Brandgefahr vorzubeugen, müssen maximal alle 2
Monate die Fettlter gewaschen werden. Das geht auch mit
- Nach einigen Waschgängen können Farbveränderungen
auftreten. Hieraus resultiert jedoch kein Anspruch auf
kostenlosen Ersatz derselben.
Durch Nichteinhaltung der Vorgaben hinsichtlich des
Austauschs und der Reinigung der Fettfilter kann Brand
• Die Aktivkohlelter dienen dazu, die Luft zu reinigen,
die wieder in den Raum zurückgeführt wird. Die Filter
sind weder waschbar noch wiederverwertbar und müssen
spätestens alle vier Monate ausgewechselt werden. Die
Sättigung der Aktivkohle hängt von der mehr oder minder
langen Benutzungsdauer der Dunstabzugshaube, von der
Art der zubereiteten Speisen und von der mehr oder weniger
häugen Reinigung des Fettlters ab.
• Reinigen Sie die Haube innen und außen regelmäßig
mit Spiritus oder einem neutralen Flüssigreiniger ohne
• Die Beleuchtung der Dunstabzugshaube ist dazu geplant,
während des Kochvorgangs eingesetzt zu werden. Durch
einen verlängerten Einsatz der Beleuchtung wird die
durchschnittliche Lebensdauer der Leuchten erheblich
Taste A = schaltet die Beleuchtung ein/aus.
Taste B = schaltet die Haube ein/aus. Das Gerät schaltet sich
in der ersten Saugstärke ein. Wenn die Haube eingeschaltet
ist, die Taste eine halbe Sekunde lang drücken, um sie abzu-
schalten. Ist die Haube in der ersten Saugstärke eingeschaltet,
ist es zum Abschalten nicht erforderlich, die Taste zu drücken.
Verringert die Geschwindigkeit des Motors.
Display C = zeigt die gewählte Motorgeschwindigkeit und
die Aktivierung der Timer-Funktion an.
Taste D = schaltet die Haube ein. Erhöht die Geschwindigkeit
des Motors. Wenn man, während die Haube in Betrieb ist,
auf die 3° Geschwindigkeit drückt, stellt sich für 10 Minuten
automatisch die “Intensiv-Stufe” ein, dann geht die Haube
wieder auf die Geschwindigkeit zurück, welche vorher in
Betrieb war. Während der Funktion “Intensiv-Stufe” leuchtet
Taste E = Der Timer steuert die Zeit der Funktionen. Ab
der Aktivierung der Taste bleiben diese für 15 Minuten
eingeschaltet und werden dann ausgeschaltet. Der Timer
kann durch erneuten Druck auf die Taste E deaktiviert
Bei aktivierter Timer-Funktion muss auf dem Display der
Dezimalpunkt auf Blinklicht geschaltet sein.
Wird bei ausgeschaltetem Gerät die Taste E für 2 Sekunden
gedrückt, wird die Funktion “Clean Air” aktiviert. Diese bewirkt
das Einschalten des Motors für 10 Minuten jede Stunde auf der
ersten Leistungsstufe. Während dieser Funktionsweise muss
auf dem Display eine Rotationsbewegung der peripheren
Segmente angezeigt sein. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet
der Motor ab und auf dem Display muss die Fix-Anzeige des
Buchstaben “C” ersichtlich sein, und zwar so lange, bis nach
weiteren 50 Minuten der Motor erneut für 10 Minuten startet,
• Sättigung der Fett- und Aktivkohlelter:
- Blinkt das Display C bei Änderung der Betriebsgeschwindigkeit
- 10 -mit dem Buchstaben F (Bsp. 1 und F), müssen die Fettlter
- Blinkt das Display C bei Änderung der Betriebsgeschwindigkeit
mit dem Buchstaben A (Bsp. 1 und A), müssen die Kohlelter
ausgetauscht werden.
Nachdem der gesäuberte Filter wieder eingesetzt wurde, muss
der elektronische Speicher neu aktiviert werden, indem man
die Taste A für circa 5 Sek. gedrückt hält bis die Blinkanzeige
F oder A auf dem Display C erlischt.
• Bedienung: (abb.9 A) der beleuchtung die SimboLbezeich-
nungen sind folgend wiedergegeben:
A = Taste BELEUCHTUNG B = Taste OFF C = Taste ERSTE GESCHWINDIGKEIT D = Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT E = Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT F = TIMER AUTOMATISCHES ANHALTEN nach 15 Minuten
• Wenn die Taste F zwei Sekunden lang gedrückt wird (bei
ausgeschalteter Haube), wird die Funktion “clean air” ak-
tiviert. Diese Funktion bewirkt das Anschalten des Motors
für 10 Minuten pro Stunde mit der ersten Geschwindigkeit.
Sofort nach der Aktivierung der Funktion startet der Motor
Geschwindigkeit für die Dauer von 10 Minuten, während
dieser Zeit müssen die Taste F und die Taste C gleichzeitig
blinken. Nach Ablaufen dieser Zeit geht der Motor aus, und
die Led der Taste F leuchtet fest weiter, bis der Motor nach
weiteren 50 Minuten mit der ersten Geschwindigkeit neu
startet und die Leds F und C wieder anfangen, 10 Minuten
lang zu blinken, und so weiter. Durch Drücken jeder beliebigen
Taste außer den Lichtern kehrt die Haube sofort zu ihrem
normalen Funktionieren zurück (Beispiel: Wenn ich die Taste
D drücke, wird die Funktion “clean air” deaktiviert, und der
Motor geht sofort in die 2.
Geschwindigkeit; wenn die Taste B gedrückt wird, wird die
Funktion deaktiviert)
• Sättigung der Fett- und Aktivkohlelter:
- Leuchtet die Taste A alle 2 Sek. auf, müssen die Fettlter
- Leuchtet die Taste A alle 0,5 Sek. auf, müssen die Kohlelter
ausgetauscht werden.
Nachdem der gesäuberte Filter wieder eingesetzt wurde, muss
der elektronische Speicher neu aktiviert werden, indem man
die Taste A für circa 5 Sek. gedrückt hält bis diese aufhört
• Bedienung: (abb.9 B) der beleuchtung die SimboLbezeich-
nungen sind folgend wiedergegeben:
A = Taste BELEUCHTUNG B = Taste OFF C = Taste ERSTE GESCHWINDIGKEIT D = Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT E = Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT G = MOTORKONTROLLEUCHTE
• Austausch der Halogenlampen (Abb. 10).
Nehmen Sie zum Austausch der Halogenlampe B die
Glasabdeckung C (an den kleinen Schlitzen anheben) ab.
Tauschen Sie die Lampe durch eine desselben Typs aus.
Achtung: Fassen Sie die Halogenlampe nicht mit bloßen
• Austausch der Glühlampen (Abb. 11).
Zum Austausch der Glühlampe entfernen Sie die Fettlter
entsprechend der Darstellung in Abb. 6 und nehmen Sie die
Ersetzen Sie die Lampe durch eine desselben Typs (Abb. 11).
KUNDENDIENST Vor dem Verständigen des Kundendienstes
Bei Nichtfunktionieren des Gerätes gehen Sie bitte wie folgt
- Überprüfen Sie, ob der Netzstecker korrekt mit der Steckdose
Sollte der Grund für die Betriebsstörung nicht ermittelt wer-
den können: Schalten Sie das Gerät aus und beschädigen Sie
es nicht. Verständigen Sie den Kundendienst.
PRODUKTNUMMER Wo nde ich sie?
Bitte denken Sie daran, für den Kundendienst die Produktken-
nung und Seriennummer (16 Zeichen beginnend mit der Zier
3) bereitzuhalten, die Sie auf dem Garantieschein oder aber
auf dem Typenschild im Geräteinneren nden.
Auf diese Weise können Sie dazu beitragen, unnötige Einsätze
des Technikers zu vermeiden, und außerdem die damit ver-
bundenen Kosten sparen.
FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER OBEN GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCKZUFÜHREN SIND, WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG ÜBERNOMMEN.
TECHNISCHE SERVICEDIENST Voor u de technische servicedienst inschakelt.
Notice-Facile