Saeco Lavazza A Modo Mio Extra PHILIPS

Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - Kaffeemaschine PHILIPS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Saeco Lavazza A Modo Mio Extra PHILIPS als PDF.

Page 26
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PHILIPS

Modell : Saeco Lavazza A Modo Mio Extra

Kategorie : Kaffeemaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - PHILIPS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Saeco Lavazza A Modo Mio Extra von der Marke PHILIPS.

BEDIENUNGSANLEITUNG Saeco Lavazza A Modo Mio Extra PHILIPS

son utilisateur implique l’application des sanctions administratives prévues par la réglementation en vigueur.DE Herzlichen Glückwunsch!

Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser Espresso-Maschine

Saeco Lavazza A MODO MIO und wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie

uns entgegenbringen.

Bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen, empfehlen wir Ihnen, die Gebrauchs-

anweisung aufmerksam zu lesen, in der der Gebrauch, die Reinigung und die

Pflege beschrieben werden.

Nun wünschen wir Ihnen viel Spaß bei der Zubereitung von vielen köstlichen

Kaffees mit Saeco und Lavazza !DE EXTRA PREMIUM Ausgabe-

Abbildung B Netzkabel

BESTANDTEILE DER MASCHINE Ausgabetaste

Abbildung ADE VORBEREITUNG MASCHINE Die Verwendung eines Wasserfi lters (optionales

Zubehör) erhöht die Qualität des Wassers und ver-

längert die Lebensdauer des Geräts. Wir empfehlen

die Verwendung des Filters Saeco Intenza. Um den

Filter einzusetzen, ist das Hinweisblatt des Zubehörs

zu beachten, das diesem beiliegt.

ENTLÜFTUNG DES WASSERSYSTEMS Bei der ersten Inbetriebnahme der Maschine,

nach einer längeren Nichtbenutzung oder bei

vollständiger Entleerung des Wassertanks

muss das Wassersystem entlüftet werden, wie

nachstehend beschrieben.

EXTRA: den Ausgabeschalter Kaff ee drücken.

EXTRA: warten, bis aus der Dampf-/Heißwasser-

düse ein regelmäßiger Wasserstrahl austritt.

Dann erneut den Ausgabeschalter Kaff ee drük-

ken und den Drehknopf schließen. Leuchtet der

Schalter dauerhaft auf, ist die Maschine bereit.

PREMIUM: warten, bis aus der Dampf-/Heißwas-

serdüse ein regelmäßiger Wasserstrahl austritt.

Die Ausgabe wird automatisch beendet und der

Aufheizvorgang beginnt. Leuchten beide Aus-

gabetasten Kaff ee dauerhaft auf, ist die Maschi-

Den verwendeten Behälter entfernen.

FUNKTION STANDBY (nur auf Mod. Premium) :

Um Energie zu sparen, schaltet die Maschine nach

einer Stunde der Nichtbenutzung automatisch auf

Standby. Dieser Status wird durch die mit langen

Intervallen blinkende Ausgabetaste für dosierten

Kaff ee angezeigt. Um die Maschine wieder zu star-

ten, muss lediglich die blinkende Taste gedrückt

In folgenden Fällen wird für eventuelle Schä-

den keine Haftung übernommen:

• falsche und nicht den vorgesehenen Verwen-

dungszwecken entsprechende Verwendung;

• Reparaturen, die nicht in autorisierten Kun-

dendienststellen durchgeführt wurden;

• Veränderungen am Netzkabel;

• Veränderungen an beliebigen Bestandteilen

• Verwendung von anderen als originalen

Ersatz- und Zubehörteilen;

• unzureichende Entkalkung;

• Lagerung in Räumen bei Temperaturen unter 0°C;

• Verwendung von anderen als den

angegebenen Kapseln.

In diesen Fällen erlischt die Garantie.

INBETRIEBNAHME DER MASCHINE Die Maschine auf einer ebenen und stabilen Fläche,

nicht in der Nähe von Wasser und Wärmequellen auf-

stellen. Die Stromversorgung abnehmen, soweit vor-

handen. Die Maschine anheben. Dabei ausschließ-

lich den entsprechenden Griff im oberen Bereich

benutzen (siehe BESTANDTEILE DER MASCHINE

- Abbildung A). Schäden an der Maschine, die auf

die Nichtbeachtung dieser Hinweise zurückzuführen

sind, werden nicht von der Garantie gedeckt.

sertanks anheben und

Tank selbst herausneh-

Den Wassertank bis zum

angegebenen Füllstand

MAX füllen. Dabei darf

ausschließlich frisches

Trinkwasser ohne Koh-

lensäure verwendet werden.

Heißes Wasser oder andere Flüssigkeiten können den

Tank beschädigen. Die Maschine darf ohne Wasser kei-

nesfalls in Betrieb gesetzt werden: sicherstellen, dass im

Tank eine ausreichende Menge Wasser vorhanden ist.

Das Netzkabel einstecken und den Hauptschalter

durch Drücken in die Position I stellen. (siehe BE-

STANDTEILE DER MASCHINE - Abbildung B).

die Kontrolllampe Einschaltung leuchtet auf.

PREMIUM: Die Tasten für die Ausgabe von dosier-

tem Kaff ee und Dampf leuchten auf, während

die Taste für die freie Ausgabe von Kaff ee blinkt.DE ZUBEREITUNG VON KAFFEE AUSGABE KAFFEE Die Maschine ist bereit, wenn

sich der Hebel in der Ruhe-

position befi ndet (hinte-

EXTR A: der Ausgabeschalter

Kaff ee dauerhaft aufl euchtet.

PREMIUM: die Ausgabetasten

Kaff ee dauerhaft aufl euch-

In das Kapselfach dürfen ausschließlich Kaff eekap-

seln Lavazza A MODO MIO eingelegt werden. Keine

Gegenstände oder die Finger einführen.

Mit den Portionkapseln kann lediglich ein einziger

Kaff ee/ein einziges Produkt ausgegeben werden. Diese

Kapseln dürfen nach dem Gebrauch NICHT wieder ver-

wendet werden. Das Einlegen von 2 oder mehr Kapseln

verursacht Betriebsstörungen der Maschine.

Eine Kaff eetasse unter den Kaff eeauslauf stellen.

Die Klappe des Kapseleinwurff achs anheben, einen

Pad einwerfen und die Klappe wieder schließen.

bis dieser blockiert.

Den Ausgabeschalter/die Ausgabetaste Kaff ee

drücken und abwarten, bis die gewünschte

Menge ausgegeben wurde

EXTRA PREMIUM Während der Ausgabe darf der Hebel nicht in die

Ruheposition zurückgestellt werden.

schalter/die Ausgabetaste

drücken, um die Ausgabe

schließend den Hebel in

die Ruheposition stellen.

schalter/die Ausgabetaste

drücken, um die Ausgabe

schließend den Hebel in

die Ruheposition stellen.

Der Tassenabstell fl äche kann um 180° gedreht werden,

damit große und kleine Tassen und Behälter mit unter-

schiedlichen Abmessungen benutzt werden können.

Um die oben aufgeführten Vorgänge auszuführen, muss

der Drehknopf Dampf/Heißwasser geschlossen sein.

AUSGABE VORPROGRAMMIERTE KAFFEE PORTION NUR FÜR MODELL PREMIUM Die Maschine ist bereits auf die Ausgabe einer Kaf-

feeportion von 30 ml voreingestellt.

Die Schritte 1, 2 und 3 des folgenden Abschnitts

ausführen: AUSGABE KAFFEE

Die Ausgabetaste vorprogrammierter Kaff ee drücken.

Die Maschine beendet automatisch die Ausgabe,

nachdem die programmierte Kaff eemenge erreicht

wurde. Den Hebel in die Ruheposition zurückstellen.

Die Kaff eeausgabe kann jederzeit durch erneutes

Drücken der Ausgabetaste vorprogrammierter Kaf-

fee unterbrochen werden.

PROGRAMMIERUNG KAFFEEMENGE NUR FÜR MODELL PREMIUM Die Schritte 1, 2 und 3 des folgenden Abschnitts

ausführen: AUSGABE KAFFEE

Die Ausgabetaste dosierter Kaff ee gedrückt hal-

ten und abwarten, bis die zu programmierende

gewünschte Kaff eemenge ausgegeben wurde.

Die Ausgabetaste vorprogrammierter Kaff ee loslassen

und den Hebel in die Ruheposition stellen.

Die programmierte Menge des ausgegebenen Kaff ees

(Mindestmenge 25 ml - Höchstmenge 200 ml) kann geän-

dert werden, indem die Programmierung wiederholt wird.DE VERWENDUNG DER DAMPF-/HEISSWASSERDÜSE Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe

können Spritzer mit heißem Wasser auftreten. Die

Dampf-/Heißwasserdüse kann hohe Temperatu-

ren erreichen: direkte Berührung vermeiden. Die

Dampf-/Heißwasserdüse darf keinesfalls auf Per-

sonen oder Tiere gerichtet werden. Es sollte stets

sichergestellt werden, dass sich eine ausreichende

Wassermenge im Tank befi ndet.

bereit ist, einen leeren

und den Drehknopf öff nen.

EXTRA: Den Ausgabeschalter Kaff ee drücken, aus

der Dampf-/Heißwasserdüse tritt ein regelmäßi-

ger Wasserstrahl aus.

PREMIUM: Die Ausgabetaste Kaff ee drücken, aus

der Dampf-/Heißwasserdüse tritt ein regelmäßi-

ger Wasserstrahl aus.

EXTRA: Erneut die Ausgabetaste Kaff ee drücken,

um die Ausgabe zu beenden. Den Drehknopf

Dampf-/Heißwasser schließen.

Erneut die Ausgabetaste Kaff ee drücken,

um die Ausgabe zu beenden. Den Drehknopf

Dampf-/Heißwasser schließen

PREMIUM: Auf diese Weise kann eine Menge von ma-

ximal 180 ml Wasser ausgegeben werden.

DAMPFAUSGABE UND ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO

EXTRA: Die Ausgabetaste Dampf gedrückt halten. Alle

Leuchtanzeigen werden ausgeschaltet. Leuchtet die

Ausgabetaste Dampf dauerhaft auf, ist die Maschine

bereit. Erst jetzt kann die Taste losgelassen werden.

Ist die Dampfmenge für das Erreichen des ge-

wünschten Resultats nicht ausreichend, so muss der

oben beschriebene Vorgang wiederholt werden.

PREMIUM: Die Ausgabetaste Dampf drücken,

diese beginnt zu blinken. Leuchtet die Ausga-

betaste Dampf dauerhaft auf, ist die Maschine

Einen leeren Behälter unter die Dampf-/Heiß-

wasserdüse stellen und den Drehknopf kurz

öff nen, um das Restwasser abzulassen, bis nur

mehr Dampf austritt. Den Drehknopf schließen

und den Behälter entfernen.

Den mit Milch gefüllten Behälter so positionie-

ren, dass die Dampf-/Heißwasserdüse bis in die

Nähe des Behälterbodens reicht, und den Dreh-

knopf öff nen. Die Maschine beginnt mit der

Dampfausgabe. Den Behälter langsam nach un-

ten bewegen, um einen kompakten und cremi-

Nach Erreichen des gewünschten Resultats den

Drehknopf schließen und den Behälter ent-

Lediglich für das Modell PREMIUM wird erneut die Aus-

gabetaste Dampf gedrückt, auf der Maschine blinkt

dann nur die Taste für die freie Ausgabe von Kaff ee.

Vor der Ausführung anderer Vorgänge muss

das Wassersystem entlüftet werden (siehe Ab-

schnitt Entlüftung Wassersystem).

Es wird empfohlen, frische teilentrahmte Milch

auf Kühlschrank-Temperatur in der gewünsch-

ten Menge zu verwenden, um einen kompakten

und cremigen Schaum herzustellen.

Es sollte stets sichergestellt werden, dass die Strom-

versorgung abgenommen wurde und die Maschine

Es wird empfohlen, den Tank täglich zu spülen. Der Behälter für die verbrauchten Pads sollte alle zwei bis

drei Tage oder nach der Ausgabe von 10 Tassen Kaf-

fee geleert und gereinigt werden. Für die Reinigung

sollten keine Lösungsmittel, Alkohol oder aggressive

Substanzen verwendet werden. Die Bestandteile der

bereit ist, einen leerenDE PFLEGE UND REINIGUNG Keinesfalls darf Essig als Entkalker verwendet werden.

Den Tank leeren und mit einer Entkalkerlösung und

Wasser füllen. Dabei sind die Hinweise auf der Verpak-

kung des Entkalkers zu beachten. Dann die Maschine

einschalten und einen Behälter unter die Wasser-/

Dampfdüse stellen. Den Drehknopf Dampf/Heißwas-

ser in die Öff nungsposition drehen.

EXTRA: Den Ausgabeschalter Kaff ee drücken und

eine Tassenmenge ausgeben.

PREMIUM: Abwarten, bis die Ausgabetasten Kaff ee dau-

erhaft aufl euchten, die Ausgabetaste Kaff ee drücken

und eine Tassenmenge ausgeben.

EXTRA und PREMIUM: Die Maschine ausschalten, die Lö-

sung 10-15 Minuten einwirken lassen. Die Vorgänge

wiederholen, bis der Tank leer ist.

Den Tank spülen und mit frischem Trinkwasser auf-

füllen, diesen wieder einsetzen und einen Behälter

unter die Wasser-/Dampfdüse stellen. Den Drehknopf

Dampf/Heißwasser in die Öff nungsposition drehen

und den Ausgabeschalter/die Ausgabetaste Kaff ee

drücken, bis der Tank zu 2/3 geleert ist. Dann den

Drehknopf wieder schließen.

5 Abwarten, bis die Maschine wieder aufheizt, den Dreh- knopf Dampf öff nen und den Ausgabeschalter/die

Ausgabetaste Kaff ee drücken, bis der Tank geleert ist.

PANNARELLO (optional auf Mod. Extra)

Der Pannarello kann separat beim Händler Ihres Vertrau-

Mit dem Pannarello können köstliche Cappuccinos

zubereitet werden. Auf die Benutzung des Pannarel-

lo muss die Maschine gemäß der Beschreibungen in

den entsprechenden Abschnitten für die Ausgabe

von heißem Wasser und Dampf vorbereitet werden.

Für die Zubereitung eines Cappuccino wird der Pan-

narello in die Milch getaucht und es werden leicht

kreisende Bewegungen ausgeführt, um die Milch

gleichmäßig zu erwärmen.

Der Pannarello sollte einmal wöchentlich auseinander

gebaut und vollständig gereinigt werden.

Das Ende des Dampfrohrs abnehmen und rei- nigen. Beide Teile waschen und trocknen, bevor

sie wieder eingesetzt werden.

CAPPUCCINATORE (optional auf Mod.

Der Cappuccinatore CAPPUCCINO CUOR DI CREMA LAVAZZA A MODO MIO ist im Handel als Zubehör

für die Maschinen Lavazza A MODO MIO erhältlich.

Auf den Internetseiten www.lavazzamodomio.com

fi nden Sie die nächstgelegene Verkaufsstelle.

Maschine dürfen nicht im Ofen getrocknet werden.

Die Bestandteile (mit Ausnahme der elektrischen

Teile) mit kaltem/lauwarmem Wasser und nicht

scheuernden Tüchern/Schwämmen reinigen.

REINIGUNG DAMPF-/HEISSWASSERDÜSE Nach der Benutzung der Dampf-/Heißwasser- düse für einige Sekunden Dampf ausströmen

lassen. Die Düse nach jeder Benutzung von au-

ßen mit einem feuchten Tuch reinigen.

REINIGUNG KAFFEEAUSLAUF Für beide Modelle einmal wöchentlich den Vor- gang AUSGABE KAFFEE ausführen, ohne einen

den Tassenabstellrost

herausnehmen, um die

verbrauchten Pads zu

die Abtropfschale zu

entleeren. Beide Teile

waschen und trocknen,

bevor sie wieder einge-

Es sollte regelmäßig überprüft werden, ob der Pad-

Behälter voll ist, um Betriebsstörungen und Schä-

den an der Maschine zu vermeiden.

ENTKALKUNG Beim Gebrauch der Maschine bildet sich Kalk. Die Ent- kalkung ist nach jeweils 3-4 Betriebsmonaten der Ma-

schine und/oder dann erforderlich, wenn eine Redu-

zierung der Wasserdurchlaufmenge beobachtet wird.

Es wird empfohlen, den Saeco Entkalker zu verwen-

den, der passend zu den technischen Eigenschaften

der Maschine entwickelt wurde, deren Leistungen

langfristig erhält und die umfassende Sicherheit für

den Verbraucher gewährleistet. Die Entsorgung der

Entkalkungslösung muss gemäß den Vorgaben des

Herstellers und/oder den im Benutzerland gelten-

den Vorschriften erfolgen.DE LÖSUNGEN FÜR DIE HÄUFIGSTEN PROBLEME TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Aufgetretenes Problem Mögliche Ursachen Abhilfe Die Maschine schaltet sich nicht ein .EXTRA: Kontrolllampe aus, nachdem der Hauptschalter gedrückt und einige Minuten abgewartet wurde. PREMIUM: Die Kontrolllampen und blinken nicht.» Die Maschine ist nicht an das Stromnetz angeschlossen.» Die Maschine an das Stromnetz anschließen.» Wenden Sie sich an eine KundendienststelleDie Maschine braucht sehr viel Zeit zum Aufheizen.» Das Gerät weist umfassende Kalkablagerungen auf» Das Gerät entkalken.Die Pumpe ist sehr laut. » Wasser im Tank fehlt.» Der Tank wurde gefüllt, ohne die Entlüftung des Wassersys-tem vorzunehmen.» Mit frischem Trinkwasser auff üllen.» Die Entlüftung des Wassersystems vorneh-men (siehe Abschnitt Entlüftung Wassersys-tem). Der Ladehebel erreicht die Ausgabepo-sition nicht.» Behälter für verbrauchte kapseln voll.» Kaff eekapseln falsch eingelegt.» Den Behälter für verbrauchte Kapseln leeren.» Die Vorgänge wiederholen: Hebel in Ruhepositi-on, Hebel in Ausgabeposition. Ist dies nicht aus-reichend, so muss die Kaff eekapsel von Hand aus dem Rohr genommen werden. Dabei muss die Maschine vom Stromnetz abgenommen werden.Der Kaff ee ist kalt. » EXTRA: Die Kontrolllampe war nicht eingeschaltet, als der Ausga-beschalter Kaff ee gedrückt wurde.» Abwarten, bis die Kontrolllampe aufl euchtet. Der Kaff ee sprudelt zu schnell heraus, es wird kein cremiger Kaff ee ausgegeben.» Kaff eekapsel wurde bereits verwendet.» Den Hebel in die Ruheposition zurückstellen und eine neue Kaff eekapsel einlegen. Der Kaff ee wird nicht ausgegeben und aus dem Kapseleinwurff ach tritt Dampf aus.» Der Ladehebel wurde nicht in die Ausgabeposition gestellt.» Den Ladehebel in die Ausgabeposition stellen. Der Kaff ee läuft nicht oder tropfenweise heraus.» Auslauf verstopft.» Wassersystem leer» Den Reinigungszyklus des Kaff eeauslaufs vornehmen (siehe PFLEGE UND REINIGUNG).» Die Entlüftung des Wassersystems vorneh-men (siehe Abschnitt Entlüftung Wassersys-tem).Die Kaff eekapseln sind nach der Benut-zung nur auf der oberen Folie perforiert.» Wassersystem leer. » Die Entlüftung des Wassersystems vorneh-men (siehe Abschnitt Entlüftung Wassersys-tem). Keine Ausgabe von heißem Wasser oder Dampf. » Dampfdüse verstopft.» Die Auslaufdüse mit einer Nadel reinigen (die Ma-schine muss ausgeschaltet und der Drehknopf für die Dampf-/Heißwasserausgabe geschlossen sein). Es bildet sich kein Schaum auf der Milch. » Die Milch ist nicht geeignet. » Die Milch ist zu heiß.» EXTRA: Die Kontrolllampe war nicht eingeschaltet, als Dampf ausgegeben wurde.» Frische, teilentrahmte Milch verwenden.» Milch mit Kühlschrank-Temperatur verwen- den. » EXTRA: Die Taste gedrückt halten, bis die Kontrolllampe aufl euchtet. · Nennspannung - Nennleistung - Stromversorgung:

Siehe Typenschild auf dem Gerät

· Abmessungen: Höhe 305 mm Breite 235 mm Tiefe 330 mm

· Wassertank: ca. 1 Liter - herausnehmbar

· Für das Gehäuse verwendete Materialien: Thermoplastisches Material

· Länge Kabel: 1,2 m

· Bedienfeld: Auf der Oberseite

· Durchlauferhitzer: Rostfreier Edelstahl

· Sicherheitsvorrichtungen: Sicherheitsventil Durchlauferhitzerdruck

· Thermosicherung (Version EXTRA und PREMIUM)

· Sicherheitsthermostat (Version PREMIUM)

Bei Störungen, die nicht in der oben aufgeführten Tabelle behandelt werden, oder in Fällen, in denen die empfohlenen Vorgangsweisen das Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte an eine Kundendienststelle von Saeco.

2006/42 CE - 2004/108 CE - 2006/95 CEDE SICHERHEIT Sachgemäßer Gebrauch:

Die Kaff eemaschine ist ausschließlich für den Betrieb in Haushalten vorgesehen. Die Anbringung technischer Änderungen ist unter-

sagt. Jeder unsachgemäßer Gebrauch ist wegen der damit verbundenen Risiken verboten! Die Maschine ist nicht dazu bestimmt,

von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einer Beeinträchtigung

der Sinnesorgane bzw. von Personen ohne ausreichende Erfahrung oder Kompetenz verwendet zu werden, es sei denn, sie werden

von einer Person überwacht, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist oder sie werden im Gebrauch der Maschine geschult.

Die Kaff eemaschine sollte an einem sicheren Ort aufgestellt werden, an dem nicht die Gefahr des Umkippens oder der Verletzung

von Personen besteht. Die Maschine sollte Temperaturen von unter 0° nicht ausgesetzt werden, da die Maschine durch gefrieren-

des Wasser beschädigt werden könnte. Die Kaff eemaschine darf nicht im Freien betrieben werden. Die Aufstellung der Maschine

auf heißen Oberfl ächen und/oder in der Nähe von off enem Feuer vermeiden.

Die Kaff eemaschine darf ausschließlich an eine geeignete Steckdose angeschlossen werden. Die Spannung muss mit derjenigen

übereinstimmen, die auf dem Typenschild der Maschine angegeben ist.

Die Kaff eemaschine darf keinesfalls mit defektem Netzkabel betrieben werden. Bei Schäden am Netzkabel muss dieses durch ein geeig-

netes und gleichwertiges Kabel mit den gleichen Eigenschaften, wie das mit der Maschine gelieferte Kabel ersetzt werden. Das Netzkabel

darf nicht in Ecken, über scharfe Kanten oder auf sehr heißen Gegenständen verlegt werden. Es sollte vor Öl geschützt werden. Die Kaf-

feemaschine darf nicht am Kabel getragen oder gezogen werden. Der Stecker darf nicht durch Ziehen am Kabel herausgezogen werden.

Er sollte nicht mit nassen Händen berührt werden. Der freie Fall des Netzkabels von Tischen oder Regalen sollte vermieden werden.

Gefahr des Stromschlags:

Die unter Strom stehenden Teile dürfen keinesfalls mit Wasser in Berührung kommen.

Schutz anderer Personen:

Kinder beaufsichtigen, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Kinder können die Gefahrensituationen, die durch Haushaltsgeräte

entstehen können, nicht abschätzen. Die für die Verpackung der Maschine benutzten Materialien sollten nicht in Reichweite von

Kindern aufbewahrt werden.

Den Heißwasser- oder Dampfstrahl keinesfalls auf sich selbst oder auf andere Personen richten. Zu Beginn der Ausgabe können

Spritzer mit heißem Wasser auftreten. Die Dampf-/Heißwasserdüse kann hohe Temperaturen erreichen: Direkte Berührung ver-

meiden. Nur am entsprechenden Griff anfassen.

Bevor die Maschine gereinigt wird, muss der Stecker von der Steckdose abgenommen werden. Darüber hinaus muss abgewartet

werden, bis die Maschine abgekühlt ist. Die Maschine keinesfalls in Wasser tauchen! Der Versuch von Eingriff en im Inneren der

Maschine ist strengstens verboten. Das im Tank enthaltene Wasser nicht für Lebensmittelzwecke verwenden.

Aufbewahrung der Maschine:

Wird die Maschine für längere Zeit nicht benutzt, so ist der Stecker aus der Steckdose zu ziehen und die Maschine sollte an einem

trockenen Ort für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. Vor Staub und Schmutz schützen.

Die Maschine bei Störungen, Defekten oder dem Verdacht auf Defekte nach einem Sturz nicht verwenden und unverzüglich

den Netzstecker ziehen. Eine defekte Maschine keinesfalls in Betrieb setzen. Eingriff e und Reparaturen dürfen ausschließlich von

autorisierten Kundendienststellen Saeco vorgenommen werden. Im Falle von nicht fachgerecht ausgeführten Eingriff en wird jede

Haftung für eventuelle Schäden abgelehnt.

Den Wassertank ausschließlich mit frischem Trinkwasser ohne Kohlensäure füllen. Die Maschine darf nicht in Betrieb gesetzt wer-

den, wenn das Wasser nicht mindestens den im Tank gekennzeichneten Mindestfüllstand übersteigt.

In das Padfach dürfen ausschließlich Kaff eekapseln der Marke Lavazza A MODO MIO eingelegt werden. Keine Gegenstände oder

die Finger einführen. Die Kapseln dürfen nur ein Mal verwendet werden.

Entsorgung der Maschine am Ende des Betriebslebens:

BENUTZERINFORMATIONEN: Gemäß Art. 13 der ital. Gesetzesverordnung Nr. 151 vom 25. Juli 2005 “Umsetzung der Richtlinien 2002/95/

EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG, hinsichtlich der Verringerung des Einsatzes von Gefahrenstoff en in elektrischen und elektronischen

Geräten sowie zur Abfallentsorgung”. Das Symbol mit dem durchgestrichenen Mülleimer auf dem Gerät oder auf seiner Verpackung

gibt an, dass das Produkt zum Ende seines Betriebslebens getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Der Benutzer muss das au-

ßer Betrieb genommene Gerät aus diesem Grunde entsprechenden Entsorgungsstellen für Elektro- und Elektronikmüll zuführen oder

beim Kauf einer neuen, gleichwertigen Vorrichtung zurückgeben. Die geeignete Entsorgung über die Wertstoff trennung und die

Zuführung der außer Betrieb genommenen Maschine in das Recycling, die Aufbereitung und die umweltgerechte Entsorgung tragen

zur Vermeidung von möglichen negativen Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit bei und ermöglichen die

Wiederverwendung der Materialien, aus denen die Maschine besteht. Die ungesetzliche Entsorgung des Produkts durch den Besitzer

zieht die Verhängung von Verwaltungsstrafen gemäß der geltenden Gesetzgebung nach sich.ES

· Gewicht: circa 5 kg

KEITTIMEN OSAT Valmiin

Rom for kaff ekapsler:

Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen.