Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - Kaffeemaschine PHILIPS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Saeco Lavazza A Modo Mio Extra PHILIPS als PDF.
Benutzerfragen zu Saeco Lavazza A Modo Mio Extra PHILIPS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - PHILIPS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Saeco Lavazza A Modo Mio Extra von der Marke PHILIPS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Saeco Lavazza A Modo Mio Extra PHILIPS
Réparations/Entretien:
Herzlichen Glückwunsch!
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser Espresso-Maschine Saeco Lavazza A MODO MIO und wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns entgegenbringen.
Bevor Sie die Maschine in Betrieb besteht, empfehlen wir Ihnen, die Gebrauchs-anweisung aufmerksam zu setzen, in der der Gebrauch, die Reinigung und die Pflege beschreiben werden.
Nun wünschen wir Ihnen viel Spaß bei der Zubereitung von denen kõstlichen Kaffees mit Saeco und Lavazza!

DE
VORBEREITUNG MASCHINE

In folgenden Fällen wird für eventuelle Schäden keine Haftung übernommen:
- falsche und nicht den vorgesehenen Verwendungszwecken entsprechende Verwendung;
- Reparaturen, die nicht in autorisierten Kundendienststellen durchgeführt wurden;
- Veränderungen am Netzkabel;
- Veränderungen an beliebigen Bestandteilen der Maschine;
- Verwendung von anderen als originalen Ersatz- und Zubehörteilen;
- unzureichende Entkalkung;
Lagerung in Räumen bei Temperaturen unter 0^ - Verwendung von anderen als den angegebenen Kapseln.
In diesen Fälle erlischt die Garantie.
INBETRIEBNAHME DER MASCHINE

Die Maschine auf einer ebenen und stabilen Fläche, nicht in der Höhe von Wasser und Wärmequellen aufstellen. Die Stromversorgung abnehmer, soweit vorhanden. Die Maschine anheiten. Dabei ausschließlich den entsprechenden Griff im oberen Bereich benutzen (siehe BESTANDTEILE DER MASCHINE
- Abbildung A). Schäden an der Maschine, die auf die Nichtbeachtung dieser Hinweise zusückzufahren sind, werden nicht von der Garantie gedeckt.

Den Deckel des Wassertanks anheben und abnehmer. Dann den Tank selbst Herausnehmer.

Den Wassertank bis zum angegebenen Fülstand MAX fullen. Dabeiarf ausschließlich frisches Trinkwasser ohne Kohlensäure verwendet wero


HeiBes Wasser oder andere Flüssigkeiten konnen den Tank beschädigen. Die Maschinearf ohne Wasser keinesfalls in Betrieb gesetzt werden: sicherstellen, dass im Tank eine ausreichende Menge Wasservorhanden ist.

Das Netzkabel einstecken und den Hauptschalter durch Drucken in die Position I stellen. (siehe BE-STANDTEILE DER MASCHINE - Abbildung B).

EXTRAie Kontrollampe Einschaltung leuchtet auf. PREMIUM: Die Tasten fur die Ausgabe von dosiertem Kaff ee und Dampf leuchten auf, während die Taste fur die frei Ausgabe von Kaff ee blinkt.

Die Verwendung eines Wasser filters (optionales Zubehör) erhöht die Qualität des Wassers und verlangert die Lebensdauer des Geräts. Wir empfehlen die Verwendung des Filters Saeco Intenza. Um den Filter einzusetzen, ist das Hinweisblatt des Zubehör zu beachten, das thisem beiliegt.
ENTLÜFTUNG DES WASSERSYSTEMS

Bei der ersten Inbetriebnahme der Maschine, nach einer längeren Nichtbenutzung oder bei vollständiger Entleerung des Wassertanks muss das Wassersystem entluftet werden, wie nachstehend beschreiben.

Einen Behalter unter die Dampf-/Hei-b Wasserduse stellen und den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn.


EXTRA: den Ausgabeschalter Kaffee drucken. PREMIUM: die Ausgabetaste frei Kaffeepportion drucken.



EXTRA: warten, bis aus der Dampf-/HeiBwasserduse ein regelmäßiger Wasserstrahl austritt. Dann erneut den Ausgabeschalter Kaff ee drukken und den Drehknopf schlieBen. Leuchtet der Schalter dauerhaft auf, ist die Maschine bereit. PREMIUM: warten, bis aus der Dampf-/HeiBwasserduse ein regelmäßiger Wasserstrahl austritt. Die Ausgabe wird automatisch beendet und der Aufheizvorgang beginnt. Leuchten beide Ausgabetasten Kaff ee dauerhaft auf, ist die Maschine bereit.

Den verwendeten Behälter entfernen.

FUNKTION STANDBY (nur auf Mod. Premium): Um Energie zu sparen, schaltet die Maschine nach einer Stunde der Nichtbenutzung automatisch auf Standby. Dieser Status wird durch die mit langen Intervallen blinkende Ausgabetaste für dosierten Kaff ee angezeigt. Um die Maschine wieder zu starten, muss lediglich die blinkende Taste gedrück werden.
ZUBEREITUNG VON KAFFEE
DE
AUSGABEKAFFEE

Die Maschine ist bereit, wenn sich der Hebel in der Ruheposition befindet (hintere Position), und:
EXTRA: der Ausgabeschalter Kaff ee dauerhaft aufeucht.
PREMIUM: die Ausgabetasten Kaffee dauerhaft aufeuchten.


In das Kapselfach dürfen ausschließlich Kaff ekapsein Lavazza A MODO MIO eingelegt werden. Keine Gegenstände oder die Finger einführen.

Mit den Portionkapseln kann ledigious ein einziger Kaff ee/ein einziges Produkt ausgegeben werden. Diese Kapseln durren nach dem Gebrauch NICHT wieder verwendet werden. Das Einlagen von 2 oder mehr Kapseln verursacht Betriebsstörungen der Maschine.

Eine Kaff eetasse unter den Kaff eeauslauf stellen.

Die Klappe des Kapseleinwurff achs anheben, einen Pad einwerfen und die Klappe wieder schlieben.

Den Ladehebel
nach vorne ziehen,
bis dieser blockiert.


Den Ausgabeschalter/die Ausgabetaste Kaffee drucken und abwarten, bis die gewünschte Menge ausgegeben wurde.



Während der Ausgabe darf der Hebel nicht in die Ruheposition zurückgestellt werden.

Erneut den Ausgabeschalter/die Ausgabetaste drucken, um die Ausgabe zu stoppen, und anschlieBend den Hebel in die Ruheposition stellen.


Der Tassenabstell fläche kann um 180^ gedreht werden, damit große und keine Tassen und Behälter mit entsprechenden Abmessungen benutzt werden können.




Um die oben aufgeführten Vorgänge auszuführen, muss der Drehknopf Dampf/Heißwasser geschlossen sein.
AUSGABEVORPROGRAMMIERTE KAFFEE PORTIONNURFURMODELLPREMIUM

Die Maschine ist bereits auf die Ausgabe einer Kaffeportion von 30 ml voreingestellt.

Die Schritte 1, 2 und 3 des folgenden Abschnitts ausführten: AUSGABE KAFFEE

Die Ausgabetastvorprogrammierter Kaffee drucken. Die Maschine beendet automatisch die Ausgabe, nachdem die programmierte Kaffeemenge erreicht wurde. Den Hebel in die Ruheposition zurückstellen.


Die Kaffeeausgabe kann jederzeit durch erneutes Drücken der Ausgabetaste vorprogrammierter Kaf- fee unterbrochen werden.

PROGRAMMIERUNG KAFFEEMENGE NUR FÜR MODELL PREMIUM
Die Schritte 1, 2 und 3 des folgenden Abschnitts ausführten: AUSGABE KAFFEE

Die Ausgabetaste dosierter Kaff ee gedrückt halten und abwarten, bis die zu programmierende gewünschte Kaff eemenge ausgegeben wurde.


Die Ausgabetaste vorprogrammierter Kaff ee loslassen und den Hebel in die Ruheposition stellen.

Die programmierte Menge des ausgegebenen Kaffees (Mindestmenge 25 ml - Höchstmenge 200 ml) kann geändert werden, indem die Programmierung wiederholt wird.
DE
VERWENDUNG DER DAMPF-/HEISSWASSERDÜSE

Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe konnen Spritzer mit freiem Wasser auftreten. Die Dampf-/HeiBwasserduse kann hohe Temperaturen erreichen: direkte Berührung vermeiden. Die Dampf-/HeiBwasserdusearf keinesfalls auf Personen oder Tiere gerichtet werden. Es sollte stets sichergestellt werden, dass sich eine ausreichende Wassermenge im Tank befindet.
HEISSWASSERAUSGABE
1
Wenn die Maschine bereit ist, einen leeren Behälter unter die Dampf-/Hei-b Wasserduse stellen und den Drehknopf of

2
EXTRA: Den Ausgabeschalter Kaffee drücken, aus der Dampf-/HeiBwasserduse tritt ein regelmäßiger Wasserstrahl aus.
PREMIUM: Die Ausgabetaste Kaff ee drucken, aus der Dampf-/HeiBswasserduse tritt ein regelmaiiger Wasserstrahl aus.


3
EXTRA: Erneut die Ausgabetaste Kaffee drucken, um die Ausgabe zu beenden. Den Drehknopf Dampf-/HeiBwasser schlieben.
PREMIUM:Erneut die Ausgabetaste Kaffee drucken, um die Ausgabe zu beenden. Den Drehknopf Dampf-/HeiBwasser schlieBen.
i
PREMIUM: Auf diese Weise kann eine Menge von maximal 180 ml Wasser ausgegeben werden.
DAMPFAUSGABE UND ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO
1
EXTRA: Die Ausgabetaste Dampf gedrück halten. Alle Leuchtanzeigen werden ausgescheltet. Leuchtet die Ausgabetaste Dampf dauerhaft auf, ist die Maschine bereit. Erst jetzt kann die Taste losgelassen werden.
i
Ist die Dampfmenge für das Erreichen des gewünschten Resultats nicht ausreichend, somuss der oben beschriebene Vorgang wiederholt werden.
PREMIUM: Die Ausgabetaste Dampf drucken,
diese beginnnt zu blinken. Leuchtet die Ausgabetaste Dampf dauerhaft auf, ist die Maschine
bereit.


2
Einen leeren Behälter unter die Dampf-/Hei-b Wasserdüse stellen und den Drehknopf kurz öff nen, um das Restwasser abzulassen, bis nur mehr Dampf austritt. Den Drehknopf schließen und den Behälter entfern.


3
Den mit Milch gefüllten Behälter so positionieren, dass die Dampf-/Heißwasserdüse bis in die Nähe des Behälterbodens reicht, und den Drehknopf öff nen. Die Maschine beginnnt mit der Dampfausgabe. Den Behälter langsam nach unten bewegen, um einen kompakten und cremie
genMilchschaum herzustellen. Es wird empfohlen, den Behalter nicht um mehr als ein Drittel mit Milch zu fullen.

4
Nach Erreichen des gewünschten Resultats den Drehknopf schlieben und den Behälter entnemen.
Lediglich für das Modell PREMIUM wird erneut die Ausgabetaste Dampf gedrückt, auf der Maschine blinkt dann nur die Taste für die frei Ausgabe von Kaff ee.
!
Vor der Ausführung anderer Vorgänge muss das Wassersystem entluftet werden (siehe Abschnitt Entluftung Wassersystem).
i
Es wird empfohlen, frische teilentrahmte Milch auf Kuhlschrank-Temperatur in der gewündten Menge zu verwenden, um einen kompakten und cremigen Schaum herzustellen.
!
Es sollte stets sichergestellt werden, dass die Stromversorgung abgenommen wurde und die Maschine abgekühlt ist.
Es wird empfohlen, den Tank täglich zu spüssen. Der Behälter für die verbrauchten Pads sollte alle zwei bis drei Tage oder nach der Ausgabe von 10 Tassen Kaf-fee geleert und gereinigt werden. Für die Reinigung sollenn keine Lösungsmittel, Alkohol oder aggressive Substanzen verwendet werden. Die Bestandteile der
PFLEGE UND REINIGUNG
DE
Maschine dürfen nicht im Ofen getrocknet werden. Die Bestandteile (mit Ausnahme der elektrischen Teile) mit kaltem/luwarmem Wasser und nicht scheuernden Tüchern/Schwämmen reinigen.
REINIGUNG DAMPF-/HEISSWASSERDÜSE
Nach der Benutzung der Dampf-/HeiBwasserduse fur eine Sekunden Dampf ausstromen lessen. Die Duse nach jeder Benutzung von auBen mit einem feuchten Tuch reinigen.
REINIGUNG KAFFEEAUSLAUF
Für beide Modelle einmal wochentlich den Vorgang AUSGABE KAFFEE ausführten, ohne einen Pad einzulegen.
REINIGUNG PAD-BEHÄLTER
Den Behälter für verbrauchte Pads hersausnahmen und den Tassenabstellrost entfern.

Den oberen Behalter herausnehmer, um die verbrauchten Pads zu entnahmen und um die Abtropfschale zu entleeren. Beide Teile waschen und trocknen, bevor sie wieder eingesetzt werden.


Es sollte regelmäßig überprüft werden, ob der Pad-Behälter voll ist, um Betriebsstörungen und Schäden an der Maschine zu vermeiden.
ENTKALKUNG
Beim Gebrauch der Maschine bildet sich Kalk. Die Entkalkung ist nach jeweils 3-4 Betriebsmonaten der Maschine und/oder dann erforderlich, wenn eine Reduzierung der Wasserdurchlaufmenge beobachtet wird.

Es wird empfohlen, den Saeco Entkalker zu verwenden, der passend zu den technischen Eigenschaften der Maschine entwickelt wurde, deren Leistungen langfristig erhalten und die umfassende Sicherheit für den Verbraucher gewährleistet. Die Entsorgung der Entkalkungslosung muss gemäß den Vorgaben des Herstellers und/oder den im Benutzerland geltenden Vorschriften erfolgen.

Keinesfalls darf Essig als Entkalker verwendet werden.
1 Den Tank leeren und mit einer Entkalkerlösung und Wasser fullen. Dabei sind die Hinweise auf der Verpakkung des Entkalkers zu beachten. Dann die Maschine einschalten und einen Behälter unter die Wasser-/Dampfdüse stellen. Den Drehknopf Dampf/Heißwasser in die Off nungsposition drehen.
2 EXTRA: Den Ausgabeschalter Kaffee drucken und eine Tassenmenge ausgegeben. PREMIUM: Abwarten, bis die Ausgabetasten Kaff ee dauerhaft aufe uechten, die Ausgabetaste Kaff ee drucken und eine Tassenmenge ausgegeben.
EXTRA und PREMIUM: Die Maschine ausschalten, die Lösung 10-15 Minuten einwirken让他们. Die Vorgänge und wiederholen, bis der Tank leer ist.
4 Den Tank spullen und mit frischem Trinkwasser auffullen, diesen wieder einsetzen und einen Behalter unter die Wasser-/Dampfdüse stellen. Den Drehknopf Dampf/HeiBwasser in die Öffnungssposition drehen und den Ausgabeschalter/die Ausgabetaste Kaffee drücken, bis der Tank zu 2/3 geleert ist. Dann den Drehknopf wieder schlieben.
Abwarten, bis die Maschine wieder aufheizt, den Drehknopf Dampf offen und den Ausgabeschalter/die Ausgabetaste Kaff ee drucken, bis der Tank geleert ist.
PANNARELLO (optional auf Mod. Extra)

Der Pannarello kann separat beim Handler Ihres Vertrau- ens gekauft werden.
Mit dem Pannarello konnen kõstliche Cappuccinos zubereitet werden. Auf die Benutzung des Pannarello muss die Maschine gemäß der Beschreibungen in den entsprechenden Abschnitten für die Ausgabe von freiem Wasser und DampfVBoreitet werden. Für die Zubereitung eines Cappuccino wird der Pannarello in die Milch getaucht und es werden leicht kreisende Bewegungen ausgeführ, um die Milch gleichmig zu erwärmen.

Der Pannarello solle einmal wochentlich auseinander gebaut und vollständig gereinigt werden.
Das Ende des Dampfrohrs abnehmer und rei-nigen. Beide Teile waschen und trocknen, bevorsie wieder eingesetzt werden.
CAPPUCCINATORE (optional auf Mod. Extra und Premium).

Der Cappuccinatore CAPPUCCINO CUOR DI CREMA LAVAZZA A MODO MIO ist im Handel als Zubehör für die Maschinen Lavazza A MODO MIO erhältlich. Auf den Internetseiten www.lavazzamodomio.com fänden Sie die{nachstgelegene Verkaufsstelle.
DE
LOSUNGEN FÜR DIE HÄufigsten PROBLEME
| Aufgetretenes Problem Mögliche | Ursachen Abhilfe | |
| Die Maschine schaltet sich nicht ein. EXTRA: Kontrollampe aus, nachdem der Hauptschalter gedrückt und einzel Minuten abgewartet wurde. PREMIUM: Die Kontrollampen und blinken nicht. | » Die Maschine ist nicht an das Stromnetz angeschlossen. | » Die Maschine an das Stromnetz anschließen. Wenden Sie sich an eine Kundendienstelle |
| Die Maschine braucht sehr viel Zeit zum Aufheizen. | » Das Gerät weist umfassende Kalkablagerungen auf | » Das Gerät entkalken. |
| Die Pumpe ist sehr laut. » Wasser im Tank fehlt. | » Der Tank wurde gefüllt, ohne die Entlüftung des Wassersystem vorzunehmen. | » Mit frischem Trinkwasser auf üllen. » Die Entlüftung des Wassersystems vormenh-men (siehe Abschnitt Entlüftung Wassersystem). |
| Der Ladehebel erreicht die Ausgabeposition nicht. | » Behälter für verbrauchte kapseln voll. » Kaff eekapseln falsch eingelegt. | » Den Behälter für verbrauchte Kapseln leeren. » Die Vorgänge wiederholen: Hebel in Ruheposition, Hebel in Ausgabeposition. Ist dies nicht aus-reichend, so muss die Kaff eekapsel von Hand aus dem Rohr genommen werden. Dabei muss die Maschine vom Stromnetz abgenommen werden. |
| Der Kaff ee ist kalt. | » EXTRA: Die Kontrollampe war nicht eingeschaltet, als der Ausgabeschafter Kaff ee gedrückt wurde. | » Abwarten, bis die Kontrollampe aufl euchtet. |
| Der Kaff ee sprudelt zu schnell hereaus, es wird kein cremiger Kaff ee ausgegeben. | » Kaff eekapsel wurde bereits verwendet. | » Den Hebel in die Ruheposition zureckstellen und eine neue Kaff eekapsel einlagen. |
| Der Kaff ee wird nicht ausgegeben und aus dem Kapseleinwurff ach tritt Dampf aus. | » Der Ladehebel wurde nicht in die Ausgabeposition gestellt. | » Den Ladehebel in die Ausgabeposition stellen. |
| Der Kaff ee lauft nicht oder tropfenweise hereaus. | » Auslauf verstopft. » Wassersystem leer | » Den Reinigungszyklus des Kaff eeaussaufs vornehmen (siehe PFLEGE UND REINIGUNG). » Die Entlüftung des Wassersystems vormenh-men (siehe Abschnitt Entlüftung Wassersystem). |
| Die Kaff eekapseln sind nach der Benutzung nur auf der oberen Folie perforiert. | » Wassersystem leer. » Die Entlüftung des Wassersystems vormenh-men (siehe Abschnitt Entlüftung Wassersystem). | |
| Keine Ausgabe von heißem Wasser oder Dampf. | » Dampfdüse verstoptf. | » Die Auslaufdüse mit einer Nadel reinigen (die Ma-schine muss ausgescheltet und der Drehknopf für die Dampf-/Heißwasserausgabe geschlossen sein). |
| Es bildet sich kein Schaum auf der Milch. | » Die Milch ist nicht geeignet. » Die Milch ist zu heiß. | » Frische, teilentrahmte Milch verwenden. |
| » EXTRA: Die Kontrollampe war nicht eingeschaltet, als Dampf ausgegeben wurde. | » Milch mit Kühlschrank-Temperatur verw-den. | |
| » EXTRA: Die Taste gedrückt halten, @bis die Kontrollampe aufl euchtet. |
Be Sturungen, die nicht in der ober aufgehruften Tabelle behandelt werden, oder in Fällen, in denen die empfohlenen Vorgangsweisen das Problem nicht beheben, wenden Sie sichitte an eine Kundendienstelle von Saeco.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
- Nennspannung - Nennleistung - Stromversorgung: Siehe Typenschild auf dem Gerät
Abmessungen: Höhe 305 mm Breite 235 mm Tiefe 330 mm
Gewicht: ca. 5 kg
Wassertank: ca. 1 Liter - herausnehmbar
Fur das Gehäuse verwendete Materialien: Thermoplastisches Material
Lange Kabel: 1,2 m
Bedienfeld: Auf der Oberseite
Durchlaufferhitzer: Rostfreier Edelstahl
- Sicherheitsvorrichtungen: Sicherheitsventil Durchlauferhitzerdruck
Thermosicherung (Version EXTRA und PREMIUM)
- Sicherheitsthermostat (Version PREMIUM)
Die Kaffeemaschine ist ausschließlich für den Betrieb in Haushalten vorgesehen. Die Anbringung technischer Änderungen ist unter-sagt. Jeder unsachgemäß Gerbrauch ist wegen der damit verbundenen Risiken verboten! Die Maschine ist nicht dazu bestimmt, von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschrankten körperslichen oder geistigen Fähigkeiten oder einer Beeinträchtigung der Sinnesorgane bzw. von Personen ohne ausreichende Erfahrung oder Kompetenz verwendet zu werden, es sei dann, sie werden von einer Person überwacht, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist oder sie werden im Gerbrauch der Maschine geschult.

Standort:
Die Kaffeemaschine solle an einem sicheren Ort aufgestellt werden, an dem nicht die Gefahr des Umkippens oder der Verletzung von Personen besteht. Die Maschine sollte Temperaturen von unter 0^ nicht ausgesetzt werden, da die Maschine durch gefrierendes Wasser beschadigt werden konnte. Die Kaffeemaschine darf nicht im Freien betrieben werden. Die Aufstellung der Maschine auf bereits Oberfl achen und/oder in der Nabe von offen em Feuer vermeiden.

Stromversorgung:
Die Kaffeemaschine dar fasschlieBlich an eine geeignete Steckdose angeschlssen werden. Die Spannung muss mit derjenigen übereinstimmen, die auf dem Typenschild der Maschine angegeben ist.

Netzkabel:
Die Kaffeemaschine darf keinesfalls mit defektem Netzkabel betrieben werden. Bei Schaden am Netzkabel muss这点es durch ein geeignetes und gleichwertiges Kabel mit den gleichen Eigenschaften, wie das mit der Maschine gelieferte Kabel ersetzt werden. Das Netzkabel darf nicht in Ecken, uber scharfe Kanten oder auf sehr offen Gegenständen verlegt werden. Es sollte vor Öl geschützt werden. Die Kaf- feemaaschine darf nicht am Kabel getragen oder gezogen werden. Der Stecker darf nicht durch Ziehen am Kabel herausgezogen werden. Er solte nicht mit nassen Handen beruht werden. Der frei Fall des Netzkabels von Tischen oder Regalen sollte vermieden werden.

Gefahr des Stromschlags:
Die unter Strom stehenden Teile durren keinesfalls mit Wasser in Berhrung kommt.

Schutz anderer Personen:
Kinder beaufsichtigen, damit sie nicht mit dem Gerät speilen. Kinder konnen die Gefahrensituationen, die durch Haushaltsgeräte entstehen konnen, nicht abschätzen. Die für die Verpackung der Maschine benutzten Materialien sollenn nicht in Reichweite von Kindern aufbewährt werden.

Verbrennungsgefahr:
Den HeiBswasser- oder Dampfstrahl keinesfalls auf sich selbst oder auf andere Personen richten. Zu Beginn der Ausgabe konnen Spritzer mit heiBem Wasser auftreten. Die Dampf-/HeiBswasserduse kann hohe Temperaturen erreichen: Direkte Berhrung vermeiden. Nur am entsprechenden Griff anfassen.

Reinigung:
Bevor die Maschine gereinigt wird, muss der Stecker von der Steckdose abgenommen werden. Darüber hinaus muss abgewartet werden, bis die Maschine abgekuhl ist. Die Maschine keinesfalls in Wasser tauchen! Der Versuch von Eingriffen im Inneren der Maschine ist strengstens verboten. Das im Tank enthaltene Wasser nicht für Lebensmittelzwecke verwenden.

Aufbewährung der Maschine:
Wird die Maschine fur langere Zeit nicht benutzt, so ist der Stecker aus der Steckdose zuziehen und die Maschine solle an einem trockenen Ort fur Kinder unzuganglich aufbewahrt werden. Vor Staub und Schmutz schutzen.

Reparaturen/Pflege:
Die Maschine bei Störungen, Defekten oder dem Verdacht auf Defekte nach einem Sturz nicht verwenden und unverzüglich den Netzsteckerziehen. Eine defekte Maschine keinesfalls in Betrieb setzen. Eingriffe und Reparaturen dürfen ausschließlich von autorisierten Kundendienststellen Saeco vorgenommen werden. Im Falle von nicht fachgerecht ausgeführten Eingriffen wird jeder Haftung für eventuelle Schäden abgelehtn.

Wassertank:
Den Wassertank ausschließlich mit frischem Trinkwasser ohne Kohlensäure fullen. Die Maschine darf nicht in Betrieb gesetzt werden, wenn das Wasser nicht mindestens den im Tank gekennzeichneten Mindestfulstand übersteigt.

Kapselfach:
In das Padfach durren ausschlieBlich Kaffeekapseln der Marke Lavazza A MODO MIO eingelegt werden. Keine Gegenstände oder die Finger einfuhren. Die Kapseln durren nur ein Mal verwendet werden.

Entsorgung der Maschine am Ende des Betriebslebens:
BENUTZERINFORMATIONEN: Gemäß Art. 13 der ital. Gesetzesverordnung Nr. 151 vom 25. Juli 2005" Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG, hinsichtlich der Verringerung des Einsatzes von Gefahrenstoffen in elektrischen und elektronischen Geräten sowie zur Abfallentsorgung". Das Symbol mit dem durchgestrichen Mülleimer auf dem Gerät oder auf seiner Verpackung gibt an, dass das Produkt zum Ende seines Betriebslebens getrendt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Der Benutzer muss das außer Betrieb genommene Gerät aus thisem Grunde entsprechenden Entsorgungsstellen für Elektro- und Elektronikmull zuführen oder beim Kauf einer neuen, gleichwertigen Vorrichtung zusückgeben. Die geeignete Entsorgung über die Wertstoffrennung und die Zuführung der außer Betrieb genommen Maschine in das Recycling, die Aufbereitung und die umweltgerechte Entsorgunglagen zur Vermeidung von möglichen negativen Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit bei und erhögbaren die Wiederverwendung der Materialien, aus denen die Maschine besteht. Die ungesetzliche Entsorgung des Produkts durch den Besitzerzieht die Verhängung von Verwaltungsstrafen gemäß der geltenden Gesetzgebung nach sich.
ES
jEnhorabuena!
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
Bescherming van andere Personen:
KEITTIMEN VALMISTELU

Rom for kaff ekapsler:
Der Hersteller besteht sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen.