Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - Kaffeemaschine PHILIPS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Saeco Lavazza A Modo Mio Extra PHILIPS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - PHILIPS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Saeco Lavazza A Modo Mio Extra von der Marke PHILIPS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Saeco Lavazza A Modo Mio Extra PHILIPS
son utilisateur implique l’application des sanctions administratives prévues par la réglementation en vigueur.DE Herzlichen Glückwunsch!
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser Espresso-Maschine
Saeco Lavazza A MODO MIO und wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie
uns entgegenbringen.
Bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen, empfehlen wir Ihnen, die Gebrauchs-
anweisung aufmerksam zu lesen, in der der Gebrauch, die Reinigung und die
Pflege beschrieben werden.
Nun wünschen wir Ihnen viel Spaß bei der Zubereitung von vielen köstlichen
Kaffees mit Saeco und Lavazza !DE EXTRA PREMIUM Ausgabe-
Abbildung B Netzkabel
BESTANDTEILE DER MASCHINE Ausgabetaste
Abbildung ADE VORBEREITUNG MASCHINE Die Verwendung eines Wasserfi lters (optionales
Zubehör) erhöht die Qualität des Wassers und ver-
längert die Lebensdauer des Geräts. Wir empfehlen
die Verwendung des Filters Saeco Intenza. Um den
Filter einzusetzen, ist das Hinweisblatt des Zubehörs
zu beachten, das diesem beiliegt.
ENTLÜFTUNG DES WASSERSYSTEMS Bei der ersten Inbetriebnahme der Maschine,
nach einer längeren Nichtbenutzung oder bei
vollständiger Entleerung des Wassertanks
muss das Wassersystem entlüftet werden, wie
nachstehend beschrieben.
EXTRA: den Ausgabeschalter Kaff ee drücken.
EXTRA: warten, bis aus der Dampf-/Heißwasser-
düse ein regelmäßiger Wasserstrahl austritt.
Dann erneut den Ausgabeschalter Kaff ee drük-
ken und den Drehknopf schließen. Leuchtet der
Schalter dauerhaft auf, ist die Maschine bereit.
PREMIUM: warten, bis aus der Dampf-/Heißwas-
serdüse ein regelmäßiger Wasserstrahl austritt.
Die Ausgabe wird automatisch beendet und der
Aufheizvorgang beginnt. Leuchten beide Aus-
gabetasten Kaff ee dauerhaft auf, ist die Maschi-
Den verwendeten Behälter entfernen.
FUNKTION STANDBY (nur auf Mod. Premium) :
Um Energie zu sparen, schaltet die Maschine nach
einer Stunde der Nichtbenutzung automatisch auf
Standby. Dieser Status wird durch die mit langen
Intervallen blinkende Ausgabetaste für dosierten
Kaff ee angezeigt. Um die Maschine wieder zu star-
ten, muss lediglich die blinkende Taste gedrückt
In folgenden Fällen wird für eventuelle Schä-
den keine Haftung übernommen:
• falsche und nicht den vorgesehenen Verwen-
dungszwecken entsprechende Verwendung;
• Reparaturen, die nicht in autorisierten Kun-
dendienststellen durchgeführt wurden;
• Veränderungen am Netzkabel;
• Veränderungen an beliebigen Bestandteilen
• Verwendung von anderen als originalen
Ersatz- und Zubehörteilen;
• unzureichende Entkalkung;
• Lagerung in Räumen bei Temperaturen unter 0°C;
• Verwendung von anderen als den
angegebenen Kapseln.
In diesen Fällen erlischt die Garantie.
INBETRIEBNAHME DER MASCHINE Die Maschine auf einer ebenen und stabilen Fläche,
nicht in der Nähe von Wasser und Wärmequellen auf-
stellen. Die Stromversorgung abnehmen, soweit vor-
handen. Die Maschine anheben. Dabei ausschließ-
lich den entsprechenden Griff im oberen Bereich
benutzen (siehe BESTANDTEILE DER MASCHINE
- Abbildung A). Schäden an der Maschine, die auf
die Nichtbeachtung dieser Hinweise zurückzuführen
sind, werden nicht von der Garantie gedeckt.
sertanks anheben und
Tank selbst herausneh-
Den Wassertank bis zum
angegebenen Füllstand
MAX füllen. Dabei darf
ausschließlich frisches
Trinkwasser ohne Koh-
lensäure verwendet werden.
Heißes Wasser oder andere Flüssigkeiten können den
Tank beschädigen. Die Maschine darf ohne Wasser kei-
nesfalls in Betrieb gesetzt werden: sicherstellen, dass im
Tank eine ausreichende Menge Wasser vorhanden ist.
Das Netzkabel einstecken und den Hauptschalter
durch Drücken in die Position I stellen. (siehe BE-
STANDTEILE DER MASCHINE - Abbildung B).
die Kontrolllampe Einschaltung leuchtet auf.
PREMIUM: Die Tasten für die Ausgabe von dosier-
tem Kaff ee und Dampf leuchten auf, während
die Taste für die freie Ausgabe von Kaff ee blinkt.DE ZUBEREITUNG VON KAFFEE AUSGABE KAFFEE Die Maschine ist bereit, wenn
sich der Hebel in der Ruhe-
position befi ndet (hinte-
EXTR A: der Ausgabeschalter
Kaff ee dauerhaft aufl euchtet.
PREMIUM: die Ausgabetasten
Kaff ee dauerhaft aufl euch-
In das Kapselfach dürfen ausschließlich Kaff eekap-
seln Lavazza A MODO MIO eingelegt werden. Keine
Gegenstände oder die Finger einführen.
Mit den Portionkapseln kann lediglich ein einziger
Kaff ee/ein einziges Produkt ausgegeben werden. Diese
Kapseln dürfen nach dem Gebrauch NICHT wieder ver-
wendet werden. Das Einlegen von 2 oder mehr Kapseln
verursacht Betriebsstörungen der Maschine.
Eine Kaff eetasse unter den Kaff eeauslauf stellen.
Die Klappe des Kapseleinwurff achs anheben, einen
Pad einwerfen und die Klappe wieder schließen.
bis dieser blockiert.
Den Ausgabeschalter/die Ausgabetaste Kaff ee
drücken und abwarten, bis die gewünschte
Menge ausgegeben wurde
EXTRA PREMIUM Während der Ausgabe darf der Hebel nicht in die
Ruheposition zurückgestellt werden.
schalter/die Ausgabetaste
drücken, um die Ausgabe
schließend den Hebel in
die Ruheposition stellen.
schalter/die Ausgabetaste
drücken, um die Ausgabe
schließend den Hebel in
die Ruheposition stellen.
Der Tassenabstell fl äche kann um 180° gedreht werden,
damit große und kleine Tassen und Behälter mit unter-
schiedlichen Abmessungen benutzt werden können.
Um die oben aufgeführten Vorgänge auszuführen, muss
der Drehknopf Dampf/Heißwasser geschlossen sein.
AUSGABE VORPROGRAMMIERTE KAFFEE PORTION NUR FÜR MODELL PREMIUM Die Maschine ist bereits auf die Ausgabe einer Kaf-
feeportion von 30 ml voreingestellt.
Die Schritte 1, 2 und 3 des folgenden Abschnitts
ausführen: AUSGABE KAFFEE
Die Ausgabetaste vorprogrammierter Kaff ee drücken.
Die Maschine beendet automatisch die Ausgabe,
nachdem die programmierte Kaff eemenge erreicht
wurde. Den Hebel in die Ruheposition zurückstellen.
Die Kaff eeausgabe kann jederzeit durch erneutes
Drücken der Ausgabetaste vorprogrammierter Kaf-
fee unterbrochen werden.
PROGRAMMIERUNG KAFFEEMENGE NUR FÜR MODELL PREMIUM Die Schritte 1, 2 und 3 des folgenden Abschnitts
ausführen: AUSGABE KAFFEE
Die Ausgabetaste dosierter Kaff ee gedrückt hal-
ten und abwarten, bis die zu programmierende
gewünschte Kaff eemenge ausgegeben wurde.
Die Ausgabetaste vorprogrammierter Kaff ee loslassen
und den Hebel in die Ruheposition stellen.
Die programmierte Menge des ausgegebenen Kaff ees
(Mindestmenge 25 ml - Höchstmenge 200 ml) kann geän-
dert werden, indem die Programmierung wiederholt wird.DE VERWENDUNG DER DAMPF-/HEISSWASSERDÜSE Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe
können Spritzer mit heißem Wasser auftreten. Die
Dampf-/Heißwasserdüse kann hohe Temperatu-
ren erreichen: direkte Berührung vermeiden. Die
Dampf-/Heißwasserdüse darf keinesfalls auf Per-
sonen oder Tiere gerichtet werden. Es sollte stets
sichergestellt werden, dass sich eine ausreichende
Wassermenge im Tank befi ndet.
bereit ist, einen leeren
und den Drehknopf öff nen.
EXTRA: Den Ausgabeschalter Kaff ee drücken, aus
der Dampf-/Heißwasserdüse tritt ein regelmäßi-
ger Wasserstrahl aus.
PREMIUM: Die Ausgabetaste Kaff ee drücken, aus
der Dampf-/Heißwasserdüse tritt ein regelmäßi-
ger Wasserstrahl aus.
EXTRA: Erneut die Ausgabetaste Kaff ee drücken,
um die Ausgabe zu beenden. Den Drehknopf
Dampf-/Heißwasser schließen.
Erneut die Ausgabetaste Kaff ee drücken,
um die Ausgabe zu beenden. Den Drehknopf
Dampf-/Heißwasser schließen
PREMIUM: Auf diese Weise kann eine Menge von ma-
ximal 180 ml Wasser ausgegeben werden.
DAMPFAUSGABE UND ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO
EXTRA: Die Ausgabetaste Dampf gedrückt halten. Alle
Leuchtanzeigen werden ausgeschaltet. Leuchtet die
Ausgabetaste Dampf dauerhaft auf, ist die Maschine
bereit. Erst jetzt kann die Taste losgelassen werden.
Ist die Dampfmenge für das Erreichen des ge-
wünschten Resultats nicht ausreichend, so muss der
oben beschriebene Vorgang wiederholt werden.
PREMIUM: Die Ausgabetaste Dampf drücken,
diese beginnt zu blinken. Leuchtet die Ausga-
betaste Dampf dauerhaft auf, ist die Maschine
Einen leeren Behälter unter die Dampf-/Heiß-
wasserdüse stellen und den Drehknopf kurz
öff nen, um das Restwasser abzulassen, bis nur
mehr Dampf austritt. Den Drehknopf schließen
und den Behälter entfernen.
Den mit Milch gefüllten Behälter so positionie-
ren, dass die Dampf-/Heißwasserdüse bis in die
Nähe des Behälterbodens reicht, und den Dreh-
knopf öff nen. Die Maschine beginnt mit der
Dampfausgabe. Den Behälter langsam nach un-
ten bewegen, um einen kompakten und cremi-
Nach Erreichen des gewünschten Resultats den
Drehknopf schließen und den Behälter ent-
Lediglich für das Modell PREMIUM wird erneut die Aus-
gabetaste Dampf gedrückt, auf der Maschine blinkt
dann nur die Taste für die freie Ausgabe von Kaff ee.
Vor der Ausführung anderer Vorgänge muss
das Wassersystem entlüftet werden (siehe Ab-
schnitt Entlüftung Wassersystem).
Es wird empfohlen, frische teilentrahmte Milch
auf Kühlschrank-Temperatur in der gewünsch-
ten Menge zu verwenden, um einen kompakten
und cremigen Schaum herzustellen.
Es sollte stets sichergestellt werden, dass die Strom-
versorgung abgenommen wurde und die Maschine
Es wird empfohlen, den Tank täglich zu spülen. Der Behälter für die verbrauchten Pads sollte alle zwei bis
drei Tage oder nach der Ausgabe von 10 Tassen Kaf-
fee geleert und gereinigt werden. Für die Reinigung
sollten keine Lösungsmittel, Alkohol oder aggressive
Substanzen verwendet werden. Die Bestandteile der
bereit ist, einen leerenDE PFLEGE UND REINIGUNG Keinesfalls darf Essig als Entkalker verwendet werden.
Den Tank leeren und mit einer Entkalkerlösung und
Wasser füllen. Dabei sind die Hinweise auf der Verpak-
kung des Entkalkers zu beachten. Dann die Maschine
einschalten und einen Behälter unter die Wasser-/
Dampfdüse stellen. Den Drehknopf Dampf/Heißwas-
ser in die Öff nungsposition drehen.
EXTRA: Den Ausgabeschalter Kaff ee drücken und
eine Tassenmenge ausgeben.
PREMIUM: Abwarten, bis die Ausgabetasten Kaff ee dau-
erhaft aufl euchten, die Ausgabetaste Kaff ee drücken
und eine Tassenmenge ausgeben.
EXTRA und PREMIUM: Die Maschine ausschalten, die Lö-
sung 10-15 Minuten einwirken lassen. Die Vorgänge
wiederholen, bis der Tank leer ist.
Den Tank spülen und mit frischem Trinkwasser auf-
füllen, diesen wieder einsetzen und einen Behälter
unter die Wasser-/Dampfdüse stellen. Den Drehknopf
Dampf/Heißwasser in die Öff nungsposition drehen
und den Ausgabeschalter/die Ausgabetaste Kaff ee
drücken, bis der Tank zu 2/3 geleert ist. Dann den
Drehknopf wieder schließen.
5 Abwarten, bis die Maschine wieder aufheizt, den Dreh- knopf Dampf öff nen und den Ausgabeschalter/die
Ausgabetaste Kaff ee drücken, bis der Tank geleert ist.
PANNARELLO (optional auf Mod. Extra)
Der Pannarello kann separat beim Händler Ihres Vertrau-
Mit dem Pannarello können köstliche Cappuccinos
zubereitet werden. Auf die Benutzung des Pannarel-
lo muss die Maschine gemäß der Beschreibungen in
den entsprechenden Abschnitten für die Ausgabe
von heißem Wasser und Dampf vorbereitet werden.
Für die Zubereitung eines Cappuccino wird der Pan-
narello in die Milch getaucht und es werden leicht
kreisende Bewegungen ausgeführt, um die Milch
gleichmäßig zu erwärmen.
Der Pannarello sollte einmal wöchentlich auseinander
gebaut und vollständig gereinigt werden.
Das Ende des Dampfrohrs abnehmen und rei- nigen. Beide Teile waschen und trocknen, bevor
sie wieder eingesetzt werden.
CAPPUCCINATORE (optional auf Mod.
Der Cappuccinatore CAPPUCCINO CUOR DI CREMA LAVAZZA A MODO MIO ist im Handel als Zubehör
für die Maschinen Lavazza A MODO MIO erhältlich.
Auf den Internetseiten www.lavazzamodomio.com
fi nden Sie die nächstgelegene Verkaufsstelle.
Maschine dürfen nicht im Ofen getrocknet werden.
Die Bestandteile (mit Ausnahme der elektrischen
Teile) mit kaltem/lauwarmem Wasser und nicht
scheuernden Tüchern/Schwämmen reinigen.
REINIGUNG DAMPF-/HEISSWASSERDÜSE Nach der Benutzung der Dampf-/Heißwasser- düse für einige Sekunden Dampf ausströmen
lassen. Die Düse nach jeder Benutzung von au-
ßen mit einem feuchten Tuch reinigen.
REINIGUNG KAFFEEAUSLAUF Für beide Modelle einmal wöchentlich den Vor- gang AUSGABE KAFFEE ausführen, ohne einen
den Tassenabstellrost
herausnehmen, um die
verbrauchten Pads zu
die Abtropfschale zu
entleeren. Beide Teile
waschen und trocknen,
bevor sie wieder einge-
Es sollte regelmäßig überprüft werden, ob der Pad-
Behälter voll ist, um Betriebsstörungen und Schä-
den an der Maschine zu vermeiden.
ENTKALKUNG Beim Gebrauch der Maschine bildet sich Kalk. Die Ent- kalkung ist nach jeweils 3-4 Betriebsmonaten der Ma-
schine und/oder dann erforderlich, wenn eine Redu-
zierung der Wasserdurchlaufmenge beobachtet wird.
Es wird empfohlen, den Saeco Entkalker zu verwen-
den, der passend zu den technischen Eigenschaften
der Maschine entwickelt wurde, deren Leistungen
langfristig erhält und die umfassende Sicherheit für
den Verbraucher gewährleistet. Die Entsorgung der
Entkalkungslösung muss gemäß den Vorgaben des
Herstellers und/oder den im Benutzerland gelten-
den Vorschriften erfolgen.DE LÖSUNGEN FÜR DIE HÄUFIGSTEN PROBLEME TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Aufgetretenes Problem Mögliche Ursachen Abhilfe Die Maschine schaltet sich nicht ein .EXTRA: Kontrolllampe aus, nachdem der Hauptschalter gedrückt und einige Minuten abgewartet wurde. PREMIUM: Die Kontrolllampen und blinken nicht.» Die Maschine ist nicht an das Stromnetz angeschlossen.» Die Maschine an das Stromnetz anschließen.» Wenden Sie sich an eine KundendienststelleDie Maschine braucht sehr viel Zeit zum Aufheizen.» Das Gerät weist umfassende Kalkablagerungen auf» Das Gerät entkalken.Die Pumpe ist sehr laut. » Wasser im Tank fehlt.» Der Tank wurde gefüllt, ohne die Entlüftung des Wassersys-tem vorzunehmen.» Mit frischem Trinkwasser auff üllen.» Die Entlüftung des Wassersystems vorneh-men (siehe Abschnitt Entlüftung Wassersys-tem). Der Ladehebel erreicht die Ausgabepo-sition nicht.» Behälter für verbrauchte kapseln voll.» Kaff eekapseln falsch eingelegt.» Den Behälter für verbrauchte Kapseln leeren.» Die Vorgänge wiederholen: Hebel in Ruhepositi-on, Hebel in Ausgabeposition. Ist dies nicht aus-reichend, so muss die Kaff eekapsel von Hand aus dem Rohr genommen werden. Dabei muss die Maschine vom Stromnetz abgenommen werden.Der Kaff ee ist kalt. » EXTRA: Die Kontrolllampe war nicht eingeschaltet, als der Ausga-beschalter Kaff ee gedrückt wurde.» Abwarten, bis die Kontrolllampe aufl euchtet. Der Kaff ee sprudelt zu schnell heraus, es wird kein cremiger Kaff ee ausgegeben.» Kaff eekapsel wurde bereits verwendet.» Den Hebel in die Ruheposition zurückstellen und eine neue Kaff eekapsel einlegen. Der Kaff ee wird nicht ausgegeben und aus dem Kapseleinwurff ach tritt Dampf aus.» Der Ladehebel wurde nicht in die Ausgabeposition gestellt.» Den Ladehebel in die Ausgabeposition stellen. Der Kaff ee läuft nicht oder tropfenweise heraus.» Auslauf verstopft.» Wassersystem leer» Den Reinigungszyklus des Kaff eeauslaufs vornehmen (siehe PFLEGE UND REINIGUNG).» Die Entlüftung des Wassersystems vorneh-men (siehe Abschnitt Entlüftung Wassersys-tem).Die Kaff eekapseln sind nach der Benut-zung nur auf der oberen Folie perforiert.» Wassersystem leer. » Die Entlüftung des Wassersystems vorneh-men (siehe Abschnitt Entlüftung Wassersys-tem). Keine Ausgabe von heißem Wasser oder Dampf. » Dampfdüse verstopft.» Die Auslaufdüse mit einer Nadel reinigen (die Ma-schine muss ausgeschaltet und der Drehknopf für die Dampf-/Heißwasserausgabe geschlossen sein). Es bildet sich kein Schaum auf der Milch. » Die Milch ist nicht geeignet. » Die Milch ist zu heiß.» EXTRA: Die Kontrolllampe war nicht eingeschaltet, als Dampf ausgegeben wurde.» Frische, teilentrahmte Milch verwenden.» Milch mit Kühlschrank-Temperatur verwen- den. » EXTRA: Die Taste gedrückt halten, bis die Kontrolllampe aufl euchtet. · Nennspannung - Nennleistung - Stromversorgung:
Siehe Typenschild auf dem Gerät
· Abmessungen: Höhe 305 mm Breite 235 mm Tiefe 330 mm
· Wassertank: ca. 1 Liter - herausnehmbar
· Für das Gehäuse verwendete Materialien: Thermoplastisches Material
· Länge Kabel: 1,2 m
· Bedienfeld: Auf der Oberseite
· Durchlauferhitzer: Rostfreier Edelstahl
· Sicherheitsvorrichtungen: Sicherheitsventil Durchlauferhitzerdruck
· Thermosicherung (Version EXTRA und PREMIUM)
· Sicherheitsthermostat (Version PREMIUM)
Bei Störungen, die nicht in der oben aufgeführten Tabelle behandelt werden, oder in Fällen, in denen die empfohlenen Vorgangsweisen das Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte an eine Kundendienststelle von Saeco.
2006/42 CE - 2004/108 CE - 2006/95 CEDE SICHERHEIT Sachgemäßer Gebrauch:
Die Kaff eemaschine ist ausschließlich für den Betrieb in Haushalten vorgesehen. Die Anbringung technischer Änderungen ist unter-
sagt. Jeder unsachgemäßer Gebrauch ist wegen der damit verbundenen Risiken verboten! Die Maschine ist nicht dazu bestimmt,
von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einer Beeinträchtigung
der Sinnesorgane bzw. von Personen ohne ausreichende Erfahrung oder Kompetenz verwendet zu werden, es sei denn, sie werden
von einer Person überwacht, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist oder sie werden im Gebrauch der Maschine geschult.
Die Kaff eemaschine sollte an einem sicheren Ort aufgestellt werden, an dem nicht die Gefahr des Umkippens oder der Verletzung
von Personen besteht. Die Maschine sollte Temperaturen von unter 0° nicht ausgesetzt werden, da die Maschine durch gefrieren-
des Wasser beschädigt werden könnte. Die Kaff eemaschine darf nicht im Freien betrieben werden. Die Aufstellung der Maschine
auf heißen Oberfl ächen und/oder in der Nähe von off enem Feuer vermeiden.
Die Kaff eemaschine darf ausschließlich an eine geeignete Steckdose angeschlossen werden. Die Spannung muss mit derjenigen
übereinstimmen, die auf dem Typenschild der Maschine angegeben ist.
Die Kaff eemaschine darf keinesfalls mit defektem Netzkabel betrieben werden. Bei Schäden am Netzkabel muss dieses durch ein geeig-
netes und gleichwertiges Kabel mit den gleichen Eigenschaften, wie das mit der Maschine gelieferte Kabel ersetzt werden. Das Netzkabel
darf nicht in Ecken, über scharfe Kanten oder auf sehr heißen Gegenständen verlegt werden. Es sollte vor Öl geschützt werden. Die Kaf-
feemaschine darf nicht am Kabel getragen oder gezogen werden. Der Stecker darf nicht durch Ziehen am Kabel herausgezogen werden.
Er sollte nicht mit nassen Händen berührt werden. Der freie Fall des Netzkabels von Tischen oder Regalen sollte vermieden werden.
Gefahr des Stromschlags:
Die unter Strom stehenden Teile dürfen keinesfalls mit Wasser in Berührung kommen.
Schutz anderer Personen:
Kinder beaufsichtigen, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Kinder können die Gefahrensituationen, die durch Haushaltsgeräte
entstehen können, nicht abschätzen. Die für die Verpackung der Maschine benutzten Materialien sollten nicht in Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden.
Den Heißwasser- oder Dampfstrahl keinesfalls auf sich selbst oder auf andere Personen richten. Zu Beginn der Ausgabe können
Spritzer mit heißem Wasser auftreten. Die Dampf-/Heißwasserdüse kann hohe Temperaturen erreichen: Direkte Berührung ver-
meiden. Nur am entsprechenden Griff anfassen.
Bevor die Maschine gereinigt wird, muss der Stecker von der Steckdose abgenommen werden. Darüber hinaus muss abgewartet
werden, bis die Maschine abgekühlt ist. Die Maschine keinesfalls in Wasser tauchen! Der Versuch von Eingriff en im Inneren der
Maschine ist strengstens verboten. Das im Tank enthaltene Wasser nicht für Lebensmittelzwecke verwenden.
Aufbewahrung der Maschine:
Wird die Maschine für längere Zeit nicht benutzt, so ist der Stecker aus der Steckdose zu ziehen und die Maschine sollte an einem
trockenen Ort für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. Vor Staub und Schmutz schützen.
Die Maschine bei Störungen, Defekten oder dem Verdacht auf Defekte nach einem Sturz nicht verwenden und unverzüglich
den Netzstecker ziehen. Eine defekte Maschine keinesfalls in Betrieb setzen. Eingriff e und Reparaturen dürfen ausschließlich von
autorisierten Kundendienststellen Saeco vorgenommen werden. Im Falle von nicht fachgerecht ausgeführten Eingriff en wird jede
Haftung für eventuelle Schäden abgelehnt.
Den Wassertank ausschließlich mit frischem Trinkwasser ohne Kohlensäure füllen. Die Maschine darf nicht in Betrieb gesetzt wer-
den, wenn das Wasser nicht mindestens den im Tank gekennzeichneten Mindestfüllstand übersteigt.
In das Padfach dürfen ausschließlich Kaff eekapseln der Marke Lavazza A MODO MIO eingelegt werden. Keine Gegenstände oder
die Finger einführen. Die Kapseln dürfen nur ein Mal verwendet werden.
Entsorgung der Maschine am Ende des Betriebslebens:
BENUTZERINFORMATIONEN: Gemäß Art. 13 der ital. Gesetzesverordnung Nr. 151 vom 25. Juli 2005 “Umsetzung der Richtlinien 2002/95/
EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG, hinsichtlich der Verringerung des Einsatzes von Gefahrenstoff en in elektrischen und elektronischen
Geräten sowie zur Abfallentsorgung”. Das Symbol mit dem durchgestrichenen Mülleimer auf dem Gerät oder auf seiner Verpackung
gibt an, dass das Produkt zum Ende seines Betriebslebens getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Der Benutzer muss das au-
ßer Betrieb genommene Gerät aus diesem Grunde entsprechenden Entsorgungsstellen für Elektro- und Elektronikmüll zuführen oder
beim Kauf einer neuen, gleichwertigen Vorrichtung zurückgeben. Die geeignete Entsorgung über die Wertstoff trennung und die
Zuführung der außer Betrieb genommenen Maschine in das Recycling, die Aufbereitung und die umweltgerechte Entsorgung tragen
zur Vermeidung von möglichen negativen Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit bei und ermöglichen die
Wiederverwendung der Materialien, aus denen die Maschine besteht. Die ungesetzliche Entsorgung des Produkts durch den Besitzer
zieht die Verhängung von Verwaltungsstrafen gemäß der geltenden Gesetzgebung nach sich.ES
· Gewicht: circa 5 kg
KEITTIMEN OSAT Valmiin
Rom for kaff ekapsler:
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen.
Notice-Facile