Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - Kaffebryggare PHILIPS - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Saeco Lavazza A Modo Mio Extra PHILIPS i PDF-format.
Användarfrågor om Saeco Lavazza A Modo Mio Extra PHILIPS
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Kaffebryggare i PDF-format gratis! Hitta din manual Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - PHILIPS och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Saeco Lavazza A Modo Mio Extra av märket PHILIPS.
BRUKSANVISNING Saeco Lavazza A Modo Mio Extra PHILIPS
Uttaket av kaffe kan avbrytes när som helst ved Å trykke pa tasten for uttak av dosert kaffemengde en gang til.
PROGRAMMERING AV DOSERT KAFFEMENGDE KUN FOR MODELLEN PREMIUM

Utfortrinnene 1,2,3i avsnittet UTTAK AV UBESTEMT KAFFEMENGDE

Kassering av maskinen:
Bäste kund. Vi gratulerar dig till valet av expressomaskinen Saeco Lavazza A MODO MIO och vi tackar dig für ditt förtroende.
Innan du satter pa maskinen, las noggrant igenom braupsanvisningen som forklarar hur den anvands, rengörs och halls i perfekt skick.
Vi önskar dig mange goda koppar kaffe tack vere Saeco och Lavazza!
MASKINENS KOMPONENTER
S


Inget ansvar tas for eventuella skador vid fall av:
- felaktig och oförutsedd användning;
- reparationer som inte utförts hos auktoriserade servicecentre;
- averkan på elkabeln;
- Åverkan på vilken som helst maskinkomponent;
- användning av iche origina reservdilar och tillbehör;
dalgivalkninq;
forvaring i lokaler under 0^ - användning av andra pods ön de som angetts.
Idessa fallkommen garantin att upphavas.
IGÄNGSÄTTNING AV MASKINEN

Placera maskinen på en plan och stabil ytan, langt frän vatten och varmekällor. Koppla frän strömfor-sörningen. Lyft maskinen med hjälp av greppet överst på maskinen. (se MASKINENS KOMPO-NENTER - Figur A). Skador på maskinen som or-sakats på grund av att dessa indikationer inte iakt-tagits tacks inte av garantin.

Lyft och dra ut vattenbehällarens lucka och direfter själva behällaren.


Fyll pa vattenbehällaren upp till den markerade MAX-nivan. Använd endast friskt dricksvattenutan kolsyra.

Varmvatten somt övriga vätskor kan skada behäl-laren. Satt inte pa maskinenutan vatten: se till att det fi nns tillräcklig vatten i behällaren.

For in elkabeln och tryck pa huvudstrombrytaren genom att stalla den pa I. (se MASKINENS KOMPONENTER - Figur B).

EXTRA: kontrollampan for tändning tänds.
PREMIUM: knapparna for bryggning av doserat kaffe och tillflöde av ønga tänds och knappen für fri bryggning av kaffe blinkar.

Ett vattenfi Iter (tillbehör) forbättrar vattnets kvalitet och forlänger apparatens livslängd. Vi rekommenderar att du använder fi Itre Intenza Brita for Saeco. För att sätta i fi Itre, folj instruktionsbladet i bilaga till tillbehöret.
LADDNING AV DEN HYDRAULISKA KRETSEN

After en forsta igangsattning av maskinen, afterett langre uppehall erer om vattnet tagit slut i behallaren, maste en laddning utforas av den hydrauliska kretsen enligt beskrivningen nedan.

Satt en behällare under Ång-/varmvattenröret och öppna vridknappen genom att vrida den moturs.


EXTRA: tryck pa brytaren for bryggning av kaff e. PREMIUM: tryck pa knappen for bryggning av fri kaff edos.



EXTRA: vanta tills en jämn vattenstrålekommen ut ur ang-/varmvattenröret och tryck igen pa brytaren for bryggning av kaff e och stäng vridknappen. När brytaren tand fast ar maskinen redo.
PREMIUM: vanta tills en jämn vattenstrålekommen ut ur Ång-/varmvattenröret. Tillfl ödet avslutas automatiskt och uppvärmningen inleds. När de två bryggknapparna tänds fast ar maskinen redo.

STANDBY-FUNKTION (endast pa mod. Premium):For att garantera en energibesparing, after en timmas anvandning, staller sig maskinen automatiskt pa standby.Detta lage signaleras genom att knappen for brygning av doserat kaffe blinkar langsamt.For att starta om maskinen,tryck bara pa knappen som blinkar.
FÖRBERDEALSE AV KAFFE
S
BRYGGNING AV FRI KAFFEDOS

Maskinen ar redo när spaken stär på vilolaget (bakre position) och:
EXTRA: brytaren for bryggning av kaffe lyser fast.
PREMIUM: kaff eknappar-no lyser fast.


Använd endast pods für Lavazza A MODO MIO i öppningen für pods. För inte in fi ngrar eller foremål i öppningen.

Endos podsen har forutsetts for att brygga endast en kaffe. Ateranvand INTE podsen after att de anvants. En anvanding av 2 aller flera pods medfor ett functionsfel pa maskinen.

Placera koppen under kaff emunstycket

Lyft luckan till oppningen for inforsel av podsen. Satt i podsen och stang luckan.


Dra spaken for ladd- ning framat tills den blockeras.


Tryck brytaren/knappen for bryggning av kaffet och vanta tills onskad mangd bryggats.



Under brygningen, ställ inte spaken på vilolåget.

Tryck pa brytaren/ knappen pa nytt for att avsluta brygg- ningen och stall spaken pa vilolaget.


Hyllan for forvaring av kopparna kan vridas i 180°
for att anvanda koppar och behällare av olika storlekar.




Forattutforovanstøendeatgardenskallvridknappenforangavattenvarostngd.
BRYGGNING AV DOSERAT KAFFE ENDAST FÜR PREMIUM-MODELLEN

Maskinen har forinställts for att brygga en kaffedos pa 30cm^3

Utfor stegen 1,2,3 i avsnittet BRYGGNING AV FRI KAFFEDOS

Tryck pa knappen for bryggningen av doserat kaffe. Maskinen avslutar bryggningen automatiskt after att den programmerade kaff edosen upnatta. Stall spaken pa vilolaget.


Bryggningen av kaffet kan avbrytas nar som helst genom att trycka in knappen for bryggning av doserat kaffe.
PROGRAMMERING AV KAFFEDOS ENDAST FÜR PREMIUM-MODELLEN

Utfor stegen 1,2,3 i avsnittet BRYGGNING AV FRI KAFFEDOS

Tryck och häll ner knappen for bryggning av doserat kaffe och vänta tills bryggningen av den önskade mangden kaffe som skall programmeras utförts.


Slapp knappen for bryggning av doserat kaff e och stall spaken pa vilolaget.

Den programmemerade mangden bryggat kaffe (minst 25cm^3 -hogst 200cm^3 ) kan andras genom att upprepa programmeringen.
S
ANVÄNDNINGAR AV ÅNG-/VARMVATTENRÖRET

Fara for brannskada! I borian av tillf odet kan det skapas stank av varmvatten. Ang-/varmvattenroret kan na hoga temperaturer: undvik att vidrora den direkt med handerna. Ang-/varmvattenroret skull inte riktas mot personer erler djur. Kontrollera alltid att det finns tillrackligt med vatten i behallaren.
TILLFLODE AV VARMVATTEN
1 När maskinen ar redo, placera en tom behällare under Ång-/varmvattenröret och öppna vridknappen.

2 EXTRA: tryck pa brytaren for bryggning av kaffe. Fran ang-/varmvattenroretkommen en varmvattenstrale ut. PREMIUM:tryck pa knappen for bryggning av fri kaff edos. Fran ang-/varmvattenroretkommen en varmvattenstrale ut.


3 EXTRA: tryck på kaffebrytaren på nytt for att avsluta tillflodet och stang vridknappen for Ånga/varmvatten. PREMIUM: tryck ingen på knappen for fri kaff edos for att avsluta tillflodet och stang vridknappen for Ånga/varmvatten.

PREMIUM: medenna procedure gorsett tillfoe pa Hogst 180cm^3 vatten.
TILLFLODE AV ANGA OCH FÖRBERDELSE AV CAPPUCCINO
1 EXTRA: tryck och häll ner knappen for Ånga. Alla ljussignaler slacks. När knappen for Ånga ar tänd fast ar maskinen redo. Nu kan knappen slappas.

Om øngen tar slut innan önskatresultat uppnått, upprepa proceduren oven.
PREMIUM:tryckpá knappenforanga somborjar attblinka.Nar knappenforanga ar tand fast ar
maskinenredo.


Satt en tom behällare under ang-/varmvattenröret och öppna under nagra ögonblick vridknappen for att tomma det Återstäende vattnet tills endast ánga;kommer ut. Stäng vridknappen och ta bort behällaren.


3 Placera behallaren med mjolk sa att ang-/varm-vattenroret när nara botten och oppna vridknappen. Maskinen borjar tillfodet av angiRr langsamt behallaren nedat for att skapa ett
kompakt och krämigt mjölskum. Det rekommenderas att mjölken inte overstiger entredjedel av behallarens volym.

4 När onskat resultat uppnåtts, stäng vridknappen och ta bort behällaren.
Endast for PREMIUM-modelen, tryck igen på knappen for Angela. Endast knappen for fri bryggning av kaffe blinkar på maskinen.

Innan nagra andra operationer utfors, ladda den hydrauliska kretsen (se avsnittet for pa-fylling av den hydrauliska kretsen).

Det rekommenderas att anvanda farsk mellanmjolfikylskapstemperatur av onskad mangd foratt uppnna en kompakt krarn.

Se alltid till att strömforsjrningen ar frankopplad och vanta tills maskinen kylts ner.

Det rekommenderas att skolja behallaren varje dag. Tom och gör rent ladan for anvanda pods varannan/var tredje dag erler after 10 kaffe.Anvand aldrig losningsmedel, alkohol eller aggressiva medel ell erugnfar att torka maskinens komponenter. Tvatta komponenterna (forutom de elektriska) med kalit/ljummet vatten och trasor/svampar utan slipverkan.
UNDERHÄLL OCH RENGÖRING
S
RENGÖRING AV ÅNG-/VARMVATTENRÖRET
After användingen av ang-/varmvattenroret, tom øngan under nagra sekunder. Gor rent roret utvendigt med en fuktig trasa.
RENGÖRING AV KAFFEMUNSTYCKET
Utför proceduren BRYGGNING AV KAFFE / BRYGGNING AV FRI KAFFEDOS varje vecka För de bada modellerna utan att satta i podsen.
RENGÖRING AV LÄDAN FÜR PODS
Ta ut ladan for anvanda pods och avlagsna hyllan for forvaring av koppar.

2 Ta bort den övre ladan for att avlågsna de anecdnda podsen och for att tömma droppuppsamlaren. Tvatta och torka de bada delarna innan de monteras.

Kontrollera regelbundet att ladan for podsen inte ar full for att undvika ett Funktionsfel och skador pa maskinen.
AVKALKNING
Kalkbildningen ar normal vid anvandning av apparaten. Avkalkningen maste goras var 3e-4e manad under maskinens anvandning och/eller纳税 vattenfl odet minskar.
Det rekommenderas att anvanda avkalkningsmedlet Saeco, som studerats for att respektera maskinens teknika egenskaper och varaktigt bibehalla dess prestanda, i total respekt for konsumentens sakerhet. Avkalkningslosningen skall skaffas bort enligt tillverkarens instruktioner och/eller gallande normer i anvanderlandet.
Använd absolut inte vinäger som avkalkningsmedel.
1 Tom tanken och fyll pa den med en avkalkningslosning och vatten enligt instruktionerna pa avkalkningsprodukts forpackning. Satt pa maskinen och stall behallaren under vatten-/ angroret. Vrid vridknappen for ang-/varmvatten till oppet lage.
2 EXTRA:tryck pa kaffebrytaren och brygga en kopp. PREMIUM: vanta tills kaff eknapparna tand fast
3 EXTRA och PREMIUM: stang av maskinen och lat sta i ungefär 10-15 minutes och upprepa atgarderna 2 och 3 tills behällaren ar tom.
4 Tvatta och fyll pa behallaren med friskt dricksvatten. Satt tillbaka den och stallen behallare under ang-/vattenroret. Vrid vridknappen for ang-/ varmvatten till oppet lage. Tryck pa kaff ebyra- ren/knappen tills 2/3 av behallaren toms. Stang direfter vridknappen.
Vanta tills maskinen varmts upp och oppna vridknappen for anga. Tryck pa kaff ebrytaren/knappen tills behallaren toms.
PANNARELLO (tillbehör på mod. Extra)
Pannarellaon kan kopa separates hos din aterforsaljare.
Pannarella gör att du kan forbereda smakfulla cappuccino. För att använda Pannarella, for bered maskinen for tillfl öde av varmvatten och Ånga enligt beskrivningen i motsvarande avsnitt. Om du vill forbereda en cappuccino, für ner Pannarella i mjölken och gör lättä cirkulāra rörelser För att varma upp mjölken jamt.
Pannarellon skull monteras ner och rengöras varje vecka.
Ta bort och rengör Ångpipen. Tvatta och torka de bada delarna innan de monteras.
CAPPUCCINATORE (tillbehör till mod. Extra och Premium).
Cappuccinoenheten CAPPUCCINO CUOR DI CREMA LAVAZZA A MODO MIO fi nns tillganglig som tillbehör till maskinerna Lavazza A MODO MIO. Besök hemsidan www.lavazzamodomio.com for information om var du kan kopa den.
| Problem som uppstätt Möjliga orsaker Åtgård | ||
| Maskinen säts inte igång. EXTRA: kontrollampan ölläcks after att huvudströmbr Bryantaren tryckts ner och nagra minuter har gätt. PREMIUM kontrollamporna öch blinkar inte. | » Maskinen ar inte kopplad till elnätet.» Kontakta servicecentret. | |
| Det tar läng tid für maskinen att värmas upp. | » Apparaten har mycket kalk.» Avkalk apparaten. | |
| Pumpen ar mycket högljudd.» Vatten sa knas i vattenbehällaren.» Behällaren har fyllts på atan att den hydrauliska kretsen laddats. | » Fyll på med friskt dricksvatten.» Utför en laddningscykel av den hydrauliska kretsen (se avsnittet für laddning av den hydrauliska kretsen). | |
| Spaken für laddning ställer sig inte på bryggningslåget. | » Låda für använda pods ar full.» Podsen har sats i på fel sätt. | » Töm lådan für använda pods.» Upprepa sekvensen med spaken på vilolåget och med spaken på bryggningslåget. Om det inte räcker, töm podsen manuellfrän ledningen med maskinen fränkopplad frän elnätet. |
| Kaff et ar kallt. | » EXTRA: kontrollampan ör släckt.när brytaren for bryggning av kaff ettrycks ner.» Vänta tills kontrollampan tänds. | |
| Kaff et rinner ut for fort och inget krämigt kaffe bryggs. | » Pod redan använd.» Ställ spaken på vilolåget och lagg i en ny pod. | |
| Kaff et bryggs inte och ängakommen ut ur öppningen for införslav av podsen. | » Spaken für laddning stär inte på bryggningslåget.» Ställ spaken für laddning på bryggningslåget. | |
| Kaff et rinner inte ut erler droppar ut.» Kaff emunstyetcket ar tilltäppt.» Hydraulic krets inte laddad. | » Utför en rengöringscykel av kaff emunstycket (se UNDERHÄLL OCH RENGÖRING).» Utför en laddningscykel av den hydrauliska kretsen (se avsnittet für laddning av den hydrauliska kretsen). | |
| Podsen ar perforerade bara på den övre delen after användningen. | » Hydraulic krets inte laddad.» Utför en laddningscykel av den hydrauliska kretsen (se avsnittet für laddning av den hydrauliska kretsen). | |
| Inget tillflöde av varmvatten eller änga. | » Ångröret ar tilltäppt.» Gör rent pipen med en nål (maskinen skall släckas och vridknappen für tillfl öde av änga/varmvatten skall vara stängd). | |
| Det bildas inget mjölskum. | » Olámplig mjölk.» Mjölken ar für warm.» EXTRA: kontrollampan ör släckt vid tillfl ödet av øngan.» Använd fãsk mellanmjölk.» Använd mjölk i kylskapstemperatur.» EXTRA:haller knappen tills kontrollampan tänds |
For skador som inte finns ienna tabell er om atgärderna som foreslås inte lser dem, kontakta Saeco servicecenter.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
-
Nominell spanning - Nominell effet - Forsörjning: Se markskylen på apparaten
Dimensioner: Höjd Bredd Djup 305 mm 235 mm 330 mm
Vikt:ungefar 5kg
Vattenbehällare: ungebär 1 liter - Utagbar
Höljets material: Termoplast
Kabelns langd 1,2 m -
Kontrollpanel: På den övre delen
- Kokare: Rostfritt stål
Sakerhetsanordning: Trycksakerhetsventit for kokaren - Termosakring (modellerna EXTRA och PREMIUM)
Sakerhetstermostat (modellen PREMIUM)

2006/42 EG - 2004/108 EG - 2006/95 EG
SÄKERHET
S

Förutsedd användning:
Kaffemaskinen har endast forutsets for hushallsbruk. Det ar forbjudet att utfora teknska andringar. En otillaten anvandning ar forbjuden pa grund av riskerna som detta kan medfora! Apparaten har inte forutsets for en anvandning av personer (inklusive barn) med fysiska, mentala aller sensoriella functionshinder erer med otillracklig erfarenhet och/eller kompetenser, forutom om de overvakas av en person som ansvarar for deras sakerhet ell or me de fatt instruktioner om hur apparaten anvands.

Placering:
Stall kaffemaskinen pa en saker plats, dar ingen kan sla omkull den ell skadas av den. Hall inte maskinen vid en temperatur under 0^ aftersom frost kan skada den. Anvand inte kaff emaskinen utomhus. Stall inte maskinen pa mycket varma ytor och/eller i narheten av oppna lagor.

Strömförsörjning:
Koppla endast kaffemaskinen till ett lampligt stromuttag. Spanningen skall motsvara den som anges pa maskinens markskylt.

Elkabel:
Anvand inte kaff emaskinen om elkabeln ar skadad. Om elkabeln ar skadad skall den bytas ut mot en lamplig med somma eigenskaper som den originala som erhals med maskinen. Vik inte elkabeln eller placera den pa vassa kanter, ovanfor mycket varma foremal och skydda den mot olja. Bär erler halte inte kaffemaskinen med hjalp av kabeln. Dra inte ut kontakten genom att dra den med kabeln. Vidrör den inte med blöta händner. Undvik att elkabeln falfer ner fritt frän bord erller hyllor.

Fara for dödande elchock:
Låt aldrig strömförda delar komma i kontakt med vatten.

Skydd av andra personer:
Hall barnen under uppsyn for att undvika att de leker med apparaten. Barnen forstar inte faran med elektriska hushallsapparater. Hall maskinens emballagematerial utom rackhall for barn.

Fara for brännskador:
Undvik att rikta ang- och/eller varmvattenstralen direkt mot dig sjalv och/eller andra personer. I borjan av tillflodet kan det skapas stänk av varmvatten. Ang-/varmvattenroret kan na hoga temperaturer: undvik att vidrora det direkt med handerna, använd vridknappen.

Rengöring:
Innan maskinen gors ren maste kontakten dras ut ur stromuttaget och vanta tills maskinen svalnat. Stall inte maskinen under vatten! Det ar absolut forbjudet att forsoka utfora atgarden inuti maskinen. Anvand inte vatnet i behallaren for livsmedel.

Förvaring av maskinen:
När maskinen inte skall användas under en langre period, dra ut kontakten ur attaget och forvara den pa en torr plats utom räckhäll for barn. Skydda den mot damm och smuts.

Reparationer/Underhäll:
Vid skada, fel aller mistänkt fel afterett fall, dra genast ut kontakten fran uttaget. Satt inte pa en skadad maskin. Endast auktoriserade servicecentrer Saeco kan utfora atgärder och reparationer. Om atgärder inte utfors korrekt, avsager sig tillverkaren allt ansvar for eventuella skador.

Vattenbehällare:
Häll endast friskt dricksvatten utan kolsyra i behällaren. Sätt inte igäng maskinen om vattnet inte överstiger miniminivān som anges på behällaren.

Oppning for pods:
I öppningen for pods sca endast pods Lavazza A MODO MIO anvandas. För inte in fingrar eller foremål. Podsen skall anvandas en enda gäng.

Bortskaff ande av den utnyttjade kaffemaskinen:
INFORMATION TILL ANVANDARNA: enligt article 13 i den italienska lagdekreten av den 25 juli 2005, nr. 151 "Tillampning av Direktiven 2002/95/EG, 2002/96/EG och 2003/108/EG ifraga om avfall som utgörs aveller innehäller elektriska erler elektroniskaprodukter". Symbolen med overkorsad soptunna på apparaten eller på forpackningen anger att den utnyttjade produkten skall hanteras som separat avfall. Användaren skall därmed overlamna den utnyttjade apparaten till lampliga centraler for sortinger av elektroniska och eltekniska avfall, eller lamna tillbaka den till atferforsäljaren vid inköpet av en ny apparat av liknande typ, en apparat mot en annan. Den lampliga avfallssorteringen for en atervinning av apparaten, for en miljövänlig hantering och bortskaffande bidrar til att undvika möjlig negativa effekter pa miljon och hällan och gynnar en atervanänding och/eller atervinning av materialen som apparaten bestär av. Ett oberattigat bortskaffande av produkten av användaren medfor administrativa paföljer som forutses av gällande lagstiftning.
Tillykke!
Tillverkaren forbehaller sig ratten att utföraändringarutan forvarning.