PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - Kaffemaskine

Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - Kaffemaskine PHILIPS - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis Saeco Lavazza A Modo Mio Extra PHILIPS i PDF-format.

📄 92 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - page 82
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om Saeco Lavazza A Modo Mio Extra PHILIPS

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Kaffemaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - PHILIPS og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Saeco Lavazza A Modo Mio Extra af mærket PHILIPS.

BRUGSANVISNING Saeco Lavazza A Modo Mio Extra PHILIPS

Trek ladehandta ket framover, helt til det ikke:går lenger.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - 1

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - 2

Trykk pa bryteren/tasten for kaffeuttak og vent til onsket mengde kaffe har rent ned i koppen.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - 3

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - 4

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - 5

Ikke plassere händtaket i hvileposisjon mens kaff en renner ut.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - 6

Trykk en gang til
pà bryteren/tasten
for Å stenge av for
kaffeuttaket og sett
händtaket tilbake i
hvileposison.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - 7

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - 8

När maskinen er klar plasserer du en tom beholder under damp-/ varmtvannsrøret og apner velgeren.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - 9

2

EXTRA: Trykk pa bryteren for kaffeuttak, og fra damp-/varmtvannsrret vil detkommen ut en strom av varmt vann.

EXTRA: Trykk pa damptasten og hold deninne. Alle varsellampene slukkes. Maskinen er klar nardamptasten er tent med fast lys. Frist na kan du slippe tasten.

i

PREMIUM: Trykk pa damptasten, som begyinner a blinke. Maskinen er klar när damptasten er tent

med fast lys.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - 10

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - 11

2

Plassere en tom beholder under damp-/varmt-vannsrøret og apne velgeren en stund for a tome ut restvannet, helt til det bare kommt damput. Steng velgeren og ta bort beholderen.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - 12

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - 13

3

Plassere beholderen med melk sik at damp-/ varmtvannsrøret er i nærheten av bunnen, og apne velgeren. Maskinen begyinner a fore ut damp. Beveg beholderen langsomt nedover sik at du oppnär et kompakt og kremet melkeskum.

Vi anbefaler at melken ikke overstiger mer enn entredjedel av beholderen.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - 14

4

Nár du har oppnàdd onsketresultat stenger du velgeren og f' erner beholderen. Kun for modellen PREMIUM vil kun tasten for uttak ay ubestemt kaff emengde blinke nár du trykker pa damptasten en gang til.

Pass alltid pa at stromkabelen er frakoblet og vent til maskinen er avkjolt.

i

Ta ut den Øvre skuff en for Å fj erne de bruke kaff ekapslene og for Å tomme dryppkaret. Vask og tørk begge delene før du monterer dem pa nytt.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - 1

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - 2

Kontrollere jevnlig at kaffekapselskuffen ici er helt full, slik at du unngar funksjonsproblemer aller skader pa maskinen.

AVKALKING

For feil som ikke er oppgitt i但这e tabellen ell hvis de foreslatte Insingene ikke skulle lose problemen, ta kontakt med et Saeco serviceverksted.

TEKNISKE DATA

  • Nominell spensing - Nominell effekt - Strømforsyning: Se merkeplaten på apparatet
    Mäl: Høyde Bredde Dybde 305 mm 235 mm 330 mm
    Vekt: Cirkla 5 kg
    Vannbeholder: Cirka 1 liter - Kan trekkes ut
  • Materialer brukt i karosseriet: Termoplast
    Kabelengde 1,2 m

  • Betjeningspanel: Pä oversiden
    Kokeenhet: Rustfritt stal

  • Sikkerhetsinnretninger: Sikkerhetsventil for trykket i kokeeheten
  • Termosikring (version EXTRA og PREMIUM)
  • Sikkerhetstermostat (version PREMIUM)

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - TEKNISKE DATA - 1

2006/42 EU - 2004/108 EU - 2006/95 EU

SIKKERHET

N

! Bruksomrade:

Koble kaffemaskinen kun til et egnet stromuttak. Spenningen i nettet mä stemme overens med spenningen indikert pa maskinens merkeplate.

Strömkabel:

Ikke bruk kaffemaskinen hvis stromkabelen er skadet. Hvis stromkabelen er skadet ma den skiftes ut med en passende kabel som har akkurat de samme egenskapene som kabelen som folger med maskinen. Ikke la kabelen gå over hjørner eller skarpe kanter aller over svært varme gjenstander og beskytte kabelen mot oljesprut. Ikke bruk kabelen til ä flytte uller dra i kaffemaskinen. Ikke trekk ut kontakten ved ä dra i kabelen, ikke ta pa kabelen med väte hender. Unngå at kabelen henger ned fra bord eller hyller.

Fare for stot:

Kære Kunde, vi ønsker dig tillykke med din nye espressomaskine Saeco Lavazza A MODO MIO og vi takker dig for at have valgt et af voresprodukter.

Inden Produktetagesibrug,anbefalervi,at mannogejleserinstruktionerne,der beskriver,hvordan man bruger,rengor og holder maskineniperfectstand.

Vi ønsker dig held og lykke med tilberedningen af mange gode kopper kaffe fra Saeco og Lavazza!

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - Fare for stot: - 1

DK

KLARGØRING AF MASKINEN

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - KLARGØRING AF MASKINEN - 1

Der patages intet ansvar for eventuelle skader som folge af:

  • forkert brug og brug til andet formal end angivet
  • reparationer udførh hos化进程edeservicecentre
    -ændring of stromforsyningskablet
    -ændring af maskinkomponenter
  • anvendelse af sekse-originale reservedele erler tilbehør
  • manglende afkalkning
  • opbevaring i rum ved en temperatur pa under 0^
  • drug af andre kaff epods end angivet Ovennævnte punkter medfører bortfald af garantien.

START AF MASKINEN

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - START AF MASKINEN - 1

Anbring maskinen pa en plan og stabil overfl ade med god afstand til vand og varmekilder. Frakobl stromforsyningen, hvis der er strom tilsluttet. Loft kun maskinen ved hjaelp af grebet oven pa maskinen (se MASKINKOMPONENTER - Figur A). Skader som ffolge af manglende overholdelse af disse anvisninger dækkes ici af garantien.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - START AF MASKINEN - 2

Loft og tag laget til vandbeholderen af, og tag herefter selve beholderen af.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - START AF MASKINEN - 3

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - START AF MASKINEN - 4

Fyld vandbeholderen til MAX-niveau med frisk drikkevand Eden brus.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - START AF MASKINEN - 5

Varmt vand og andre vaesker kan beskadige beholderen. Sæt ikke maskinen i Funktion.uden vand. Kontroller, at der er tilstrækkeligt med vand i beholderen.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - START AF MASKINEN - 6

Sæt strømforsyningskablet i og tryk afbryderkontakten i position I (se MASKINKCOMPONENTER - Figur B).

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - START AF MASKINEN - 7

EXTRA: Taend/sluk-lampen taender. PREMIUM: Knapperne til doseret kaff eller damp lyser fast, mens knappen til fri dosering af kaff e blinker.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - START AF MASKINEN - 8

Hvis man bruger et vandfi Iter (tilbehør),forbedres vandkvaliteten og apparatets levetid forlenges. Vi anbefaler brug af fi Iret Intenza Brita til Saeco. Fil tret sættes i ved at folge anvisingerne i den medfølgende brugsanvising.

FYLDNING AF VANDKREDSLØBET

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - FYLDNING AF VANDKREDSLØBET - 1

Förste gang maskinen tages i brug after称之 at have været brugt i længere tid, eller hvis vendet i beholderen er brugt helt op, skal man fylde vandkredslobet som beskrevet nedenfor.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - FYLDNING AF VANDKREDSLØBET - 2

Anbring en beholder under varmt vand / damp-dysen og abn grebet ved at dreje det imod urets retning.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - FYLDNING AF VANDKREDSLØBET - 3

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - FYLDNING AF VANDKREDSLØBET - 4

EXTRA: Tryk pa kontakten til kaff eudlob. PREMIUM: Tryk pa knappen til fri dosering af kaffe.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - FYLDNING AF VANDKREDSLØBET - 5

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - FYLDNING AF VANDKREDSLØBET - 6

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - FYLDNING AF VANDKREDSLØBET - 7

EXTRA: Vent pa, at der kommer en jævn stråle af vand ud af varmt vand / dampdysen og tryk igen pa kontakten til kaff eudløb og luk grebet. När kontakten lyser fast, er maskinen klar til brug.

PREMIUM: Vent pa, at derkommen en jævn stråle af vand ud af varmt vand / dampdysen. Udlobet stopper automatisk og opvarmningen pâbegyndes. Nár de to kaff eknapper lyser fast, er maskinen klartilbrug.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - FYLDNING AF VANDKREDSLØBET - 8

Fjern den brugte beholder.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - FYLDNING AF VANDKREDSLØBET - 9

STANDBY-FUNKTION (kun på modellen Premium): For at spare på energien gär maskinen automatisk på standby after en time. Det signaleres ved at knappen til doseret kaffe blinker langsomt. For at genstarte maskinen skal man blot trykke på den blinkende knap.

TILBEREDNING AF KAFFE

DK

FRI DOSERING AF KAFFE

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - FRI DOSERING AF KAFFE - 1

Maskinen er klar, nar handtaget er udgangs-position (skubbabet bagud) oq:

EXTRA:kontakten til kaffeudlob lyser fast.

PREMIUM: kaffeknapperne lyser fast.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - FRI DOSERING AF KAFFE - 2

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - FRI DOSERING AF KAFFE - 3

I rummet til kaff epods ma der kun ilægges pods af typen Lavazza A MODO MIO. Stik aldrig fi ngre erler andre genstande ind i rummet.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - FRI DOSERING AF KAFFE - 4

Engangspodsene er beregnet til en kop kaffe / et produit. Kaff epodsene kan IKKE genanvendes. Hvis der ilaegges 2 aller flere kaff epods, kan det medfare fejlfunktion.

Anbring koppen under kaff eudlobet

Loft laget til ilaegning af kaffe-pods,lag en pod i og luk laget.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - FRI DOSERING AF KAFFE - 5

3 Traek ladehandtaget fremad, indtil det la-ser fast.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - FRI DOSERING AF KAFFE - 6

Tryk pa kontakten/knappen til kaffeudlob og af-vent, indtil den onskede maengde er Iobet ud.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - FRI DOSERING AF KAFFE - 7

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - FRI DOSERING AF KAFFE - 8

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - FRI DOSERING AF KAFFE - 9

Skub jeg handtaget tilbage i udgangsposition underudləb.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - FRI DOSERING AF KAFFE - 10

Trykigenpakontakten/knappenforat stoppe udlbetogskubhandtagettilbageudgangs-position.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - FRI DOSERING AF KAFFE - 11

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - FRI DOSERING AF KAFFE - 12

Kopbakken kan drejes 180^ til brug af kopper og beholdere af forskellig storrelse.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - FRI DOSERING AF KAFFE - 13

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - FRI DOSERING AF KAFFE - 14

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - FRI DOSERING AF KAFFE - 15

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - FRI DOSERING AF KAFFE - 16

Under udforelse af ovennaevnte punkter skal damp/ vandgrebet vaere lukket.

DOSERET KAFFE KUN PÅ MODELLEN PREMIUM

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - DOSERET KAFFE   KUN PÅ MODELLEN PREMIUM - 1

Maskinen er allerede indstillet til en kaffedosinger pa 30 cc.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - DOSERET KAFFE   KUN PÅ MODELLEN PREMIUM - 2

Udforpunkt1,2,3i afsnittet FRI DOSERING AF KAFFE

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - DOSERET KAFFE   KUN PÅ MODELLEN PREMIUM - 3

Tryk pa knappen til doseret kaffe. Maskinen stopper automatisk udlobet, nar den programmerede kaffedosingering er naet. Skub handtaget tilbage iudgangsposition.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - DOSERET KAFFE   KUN PÅ MODELLEN PREMIUM - 4

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - DOSERET KAFFE   KUN PÅ MODELLEN PREMIUM - 5

Udlobet af kaffe kan stoppes när som helst ved igen at trykke pa knappen til doseret kaffe.

PROGRAMMERING AF DOSERET KAFFE KUN PÄ MODELLEN PREMIUM

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - PROGRAMMERING AF DOSERET KAFFE KUN PÄ MODELLEN PREMIUM - 1

Udforpunkt1,2,3iafsnittet FRI DOSERING AF KAFFE

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - PROGRAMMERING AF DOSERET KAFFE KUN PÄ MODELLEN PREMIUM - 2

Tryk og hold knappen til doseret kaffe nede og afvent, indtil den onskede maengde kaffe for programmering er Iobet ud.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - PROGRAMMERING AF DOSERET KAFFE KUN PÄ MODELLEN PREMIUM - 3

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - PROGRAMMERING AF DOSERET KAFFE KUN PÄ MODELLEN PREMIUM - 4

Slip knappen til doseret kaffe og skub handtaget tilbage i udgangsposition.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - PROGRAMMERING AF DOSERET KAFFE KUN PÄ MODELLEN PREMIUM - 5

Den programmerede maengde kaffe (min. 25 cc maks. 200cc) kanarendres ved at gantage programmeringen.

DK

BRUG AF VARMT VAND / DAMPDYSEN

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - BRUG AF VARMT VAND / DAMPDYSEN - 1

Fare for forbending! När dysen Åbnes, kan der kortvarigt sprejte varmt vand ud. Varmt vand / dampdysen kan blive meget varm. Undgå at rere ved den med hænderne. Varmt vand / dampdysen ma ikke rettes mod personer eller dyr. Sørg altid for, at der er tilstrækkeligt med vand i beholderen.

VARMT VAND

1 När maskinen er klar, anbringes en tom beholder under varmt vand / dampdysen og grebet abnes.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - VARMT VAND - 1

2 EXTRA: Tryk på kontakten til kaffeudløb. Der Iøber herefter en stråle varmt vand ud af varmt vand / dampdysen.

PREMIUM: Tryk på knappen til fri dosering af kaffe. Der lober herefter en stråle varmt vand ud af varmt vand / dampdysen.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - VARMT VAND - 2

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - VARMT VAND - 3

3 EXTRA: Trykigen pa kaffekontakten for at standse udlbet og luk grebet til varmt vand / damp.

PREMIUM: Tryk对其进行 knappen til fri dosering af kaffe for at standse udlobet og luk grebet til varmt vand / damp.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - VARMT VAND - 4

PREMIUM: Denne fremgangsmade giver maks. 180 cc vand.

DAMP OG TILBEREDNING AF CAPPUCCINO

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - DAMP OG TILBEREDNING AF CAPPUCCINO - 1

EXTRA: Tryk og hold dampknappen nede. Alle lamper slukker. Når dampknappen lyser fast, er maskinen klar.

Forst her skal man slippe knappen.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - DAMP OG TILBEREDNING AF CAPPUCCINO - 2

Hvis dampen slipper op, inden man har naet det onskede resultat, skal man gentage ovennævnte fremgangsmöde.

PREMIUM: Tryk pa dampknappen, som begynder at blinke. När dampknappen lyser fast, er maski

nenclar.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - DAMP OG TILBEREDNING AF CAPPUCCINO - 3

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - DAMP OG TILBEREDNING AF CAPPUCCINO - 4

Anbring en tom beholder under varmt vand / dampdysen og abn grebet for at lade vendet Ibe ud, indtil der kun er damp. Luk grebet og fjern beholderen.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - DAMP OG TILBEREDNING AF CAPPUCCINO - 5

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - DAMP OG TILBEREDNING AF CAPPUCCINO - 6

Anbring beholderen med maelk, saledes at varmt vand / dampdysen naresten nrbunden af beholderen og abn grebet. Maskinen begynder at udsprjte damp. Flyt langsomt beholderen nedad for at opna en kompakt og cremet maelkeskum.

Det anbefales, at man/DDyder beholderen mere end en tredjedel.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - DAMP OG TILBEREDNING AF CAPPUCCINO - 7

4 När man har opnæt det ønskede resultat, lukkes grebet og beholderen fj ernes.

På modellen PREMIUM skal man ingen trykke pa dampknappen. På maskinen er det kun knappen til fri dosering af kaffe, der blinker.

! Inden man igen benyttter maskinen, skal man fylde vandkredslobet (se afsnittet om fyldning af vandkredslobet).

Det anbefales at bruge frisk skummetmaelk ved koleskabstemperatur i den ønskede mængde for at opn àn kompakt crema

Sorg altid for, at strommen er afbrudt, og vent til maskinen er kølet ned.

Det anbefales at skylle beholderen hver dag. Tom og rengør skuff en til brugte pods hver anden/tredje dag eller after 10 kopper kaffe Brug aldrig oplosningsmidler, alkohol eller aggressive rengringsmidler og tør ikke maskinkkomponenterne i oven. Vask komponenterne (ikke de elektriske dele) med kold/lunken vand og en ikke slibende klud/svamp.

RENGØRING AF VARMT VAND / DAMPDYSEN

After brug af varmt vand/ dampdysen skal man lukke lidt damp ud af dysen. Rengor dysen ud-vendigt med en fugtig klud.

RENGØRING AF KAFFEUDLØBET

En gang om ugen anbefales det, at man pa begge modeller udforer proceduren TILBEREDNING AF KAFFE/FRI DOSERING AF KAFFEunded at putte kaff epochs i.

RENGØRING AF SKUFFEN TIL KAFFEPODS

1 Tag skuff en med de brugte pods ud, og tag kopbakken af.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - RENGØRING AF SKUFFEN TIL KAFFEPODS - 1

2 Tag den overste skuff e ud for at tomme den for brugte pods, og tom drypbakken. Vask og tør begge dele, inden de sættes pa plads igen.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - RENGØRING AF SKUFFEN TIL KAFFEPODS - 2

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - RENGØRING AF SKUFFEN TIL KAFFEPODS - 3

Kontroller jævnligt, at skuffen med brugte kaf-fepods违法犯罪.

AFKALKNING

Det er normalt, at der dannes kalk, nar maskinen anvendes. Maskinen skal afkalkes ca. hver 3-4 maned og/eller nar man bemærker, at vendet icike Iober ud i tilstraekelig maengde.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - AFKALKNING - 1

Det anbefales at bruge Saeco afkalkningsmiddel, som er udviklet til maskinens tekniske karamteristika og sikrer en optimal prastation og maksimal sikkerhed for brugen. Afkalkningsmidlet skal bortskaff es i henhold til anvisningerne fra fabrikanten og/eller de geldende regler i landet, hvor maskinen er i brig.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - AFKALKNING - 2

Brug under ingen omstendigheder eddike til af-kalkning of maskinen.

1 Tøm beholderen og fyld den med en blanding af afkalkningsmiddel og vand ifolge anvisningerne på afkalkningsmidlets emballage. Tænd for maskinen og anbring en beholder under vand/damprøret. Drej vand/dampgrebet i aben position.
2 EXTRA: Tryk pa kaffeknappen og fyld en kop. PREMIUM: Vent, indtil kaffeknapperne lyser fast. Tryk pa knappen til fri dosering af kaffe e og fyld en kop.
3 EXTRA og PREMIUM: Sluk for maskinen og lad den hvile i 10-15 minutter og gentag sa proceduren 2 og 3, indtil beholderen er tom.
4 Vask og fyld beholderen med frisk drikkevand, sæt den på plads og anbring en beholder under vand/damprøret. Drej vand/dampgrebet i aben position, tryk på kaff ekontakten/-knappen, indtil 2/3 af beholderen er tomt. Luk herefter på grebet.
5 Vent, indtil maskinen er varmet op. Abn damp-grebet og tryk pa kaff ekontakten/-knappen, ind-til beholderen er tom.

PANNARELLO (tilbehör til model Extra)

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - PANNARELLO (tilbehör til model Extra) - 1

Pannarello'en kan kobes separati handlen.

Pannarello-dysen gør det muligt at tilberede lækre cappuccinoer. Maskinen skal klargøres til brug af Pannarello'en til udlob af varmt vand og damp, som beskrevet i de pagældende aftnit. Hvis man vil tilberede en cappuccino, skal man føre Pannarello'en ned i mælken og udføre cirkelformede bevægelser, sa mælken varmes op pa en ensartet mæd.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - PANNARELLO (tilbehör til model Extra) - 2

Pannarello'en skal afmonteres og rengares en gang om ugen.

Tag dampstudsen af og vask den.Vask og tør begge dele, inden de saettes pa pladsigen.

Cappuccino-skummeren CAPPUCCINO CUOR DI CREMA LAVAZZA A MODO MIO fas i handlen som tilbehør til maskinen Lavazza A MODO MIO. Besog websiden www.lavazzamodomio.com og se, hvorden kan kbes.

Problem Mulig Årsag Afhjælpning
Maskinen tænder ikke. EXTRA: lampen der slukket after at have trykket på afbryderkontakten og ventet i nogle minutter. PREMIUM lamperne og blinker ikke.» Maskinen er/DDi sluttet strømforsyningen.» Tilsut maskinen til strømforsyningen.» Kontakt servicecentret.
Det tager lang tid for maskinen at varme op.» Maskinen er kalket til.» Afkalk maskinen.
Pumpen larmer.» Der mangler vand i beholderen.» Beholderen er blevet fyldt utden at man først har foretaget en fyldning af vandkredslæbet.» Fyld frisk drikveand på.» Udfør en fyldning af vandkredslæbet (se afsnittet fyldning af vandkredslæb).
Ladehändtaget kan/DDie skubbes frem i udløbsposition.» Skuff en med brugte pods er fuld.» Kaff epod isat forkert.» Tøm skuff en med brugte kaff epods.» Gentag fremgangsmåden, skub händtaget i udgangsposition og derefter i udløbsposition. Hvis det/DDie hjælper at fjerneften manuelt, SSE prov at frakoble maskinen fra strømforsyningen.
Kaff en er kold.» EXTRA: lampen var slukket, da der blev trykket på kaff ekontakten.» Vent på, at lampen tænder.
Kaff en lobefor hurtigt ud og er/DDie cremet.» Brugt kaff epod.» Skub händtaget i udgangsposition og laeg en ny kaff epod i.udgangsposition og laeg en ny kaff epod i.
Kaff en lobeikke ud og der kommer damp ud af rummet til kaff epods.» Ladehändtaget er/DDie i udløbsposition.» Skub händtaget i udløbsposition.
Kaff en lobeikke ud eller lobeur ud i dræber.» Udløbet er tilstoppet.» Der mangler vand.» Rengør kaff eudløbet (SE VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING).» Udfør en fyldning af vandkredslæbet (SE afsnittet fyldning af vandkredslæb).
Kaff epodsene er after brug kun hullet på oversiden.» Der mangler vand.» Udfør en fyldning af vandkredslæbet (SE afsnittet fyldning af vandkredslæb).
Derkommen hverken varmt vand eller damp ud.» Dampdysen er tilstoppet.» Rengørdyseabninger med en nail (maskinen skal vare slukket og varmt vand / dampgrebet skal vare lukket).
Mælken skummer/DDie.» Uegnet type mælk.» Mælken er for varm.» EXTRA: lampen vär slukket, da dampen læb ud.» Brug frisk skummetmælk.» Brug mælk ved koleskabstemperatur.» EXTRA: hold knappen nede, indtil lampen lyser.

Vægt: cíka 5 kg
Vandbeholder: cirka 1 liter - Kan tages ud
- Materiale anvendt til maskinlegeme: Termoplast
Kabellengde 1,2 m

  • Betjeningspanel: Overst på maskinen
  • Kedel: Rustfi stål
    Sikkerhedsanordning: Sikkerhedsventil, kedeltryk
  • Termosikring (model EXTRA og PREMIUM)
  • Sikkerhedstermostat (model PREMIUM)

SIKKERHED

DK

Tilsigtetbrug:

Kaffemaskinen er udelukkende beregnet til brug i hjemmet. Det er forbudt at foretage tekniske aendringer pa maskinen. Det er forbudt at anvende maskinen til andre formal, da dette kan medfere hare! Maskinen er ilke beregnet til brug af personer (herunder børn), der ilke har de fornodne fysiske, mentale ell sensoriske evner ell som ilke har den tilstrakkelige erfaring og/eller kompetence, medmindre de overvages af en person, der er ansvarlig foreres sikkerhed ell instrueres i, hvordan maskinen anvendes.

Placering:

Anbring maskinen pa et sikkert sted, hvor den icke kan vaelte ellr skade nogen. Opbevar icke maskinen ved temperaturer under 0^ da frost kan beskadige den. Anvend icke maskinen udendors. Anbring icke maskinen pa varme overflader og/eller i naerheden af aben ild.

Strømforsyning:

Tilslut kun maskinen til en egnet stikkontakt. Spændingen skal stemme overens med værdien angivet på maskinens typeskilt.

Strömforsyningskabel:

Tag ikke maskinen i brug, hvis stromkablet er defekt. Hvis stromkablet er beskadiget, skal det udskiftes med et nyt med samme karakteristika som det kabel, maskinen ble leveret med. Lad ikke kablet Ibe langs hjorner ell skarpe punker ell varme genstande og beskyt det imod olie. Flyt ikke maskinen ved at trakke i kablet. Trak icke stikket ud ved at trakke i kablet og ror nikveed kablet med vade haender. Undga, at stromkablet falder frit ned over borde ell skabe.

Fare for elektrisk stød:

Dele under spending m' aldrig comme i kontakt med vand.

! Personsikkerhed:

Hold altid born under opsyn for at undga, at de leger med maskinen. Born er ici klar over den fare, der er forbundet med husholdningsapparater. Lad heller icke born lege med maskinens emballagemateriaie.

Undg at rette damp- og/eller varmt vand-stralen mod dig selv og/ller andre personer. När dysen abnes, kan der kortvarigt sprjte varmt vand ud. Varmt vand / dampdysen kan blive meget varm. Undga at rere ved dysen direkte med henderne. Brug det dertil egnede greb.

Rengoring:

Inden maskinen rengore, skal man tage stikket ud af stikkontakten og vente pa, at maskinen er kolet ned. Sank aldrig maskinen ned i vand! Det er stregt forbudt at foretag eendringer pa maskinens indvendige dele. Drik ici vandet i vandbeholderen og brug det ici til andre formal.

Opbevaring af maskinen:

Hvis maskinen违法犯罪.

Reparationer / Vedligeholdelse:

I tilfaelde af fejl, defekter erer mstanke om defekter, hvis man har tabt maskinen, skal man straks trakke stikket ud af stikkontakten. Tag aldrig en defekt maskine i brug. Det er udelukkende autoriserede Saeco servicecentre, der ma udfore reparationer pa maskinen. I tilfaelde af icke'autoriserede indgreb pa maskinen, fraaegger fabrikanten sig ethvert ansvar for eventuelle skader.

Vandbeholder:

Vandbeholderen mä kun fyldes med frisk drikkevand uden brus. Tag/DD mekinen i brug, hvis vandet ikke när op til minimumniveauaet anqvitet pa selve beholderen.

Bortskaffelse af maskinen:

OPLYSNING TIL BRUGERNE: I medfor af article 13 i det italienske lovdekret nr. 151 af 25. juli 2005 "Gennemforelse af direktiv 2002/95/EF, 2002/96/EF og 2003/108/EF om mindskning af brug af farlige stoffer i elektriske og elektroniske apparatur somt affaldsbortskaffelse". Affaldssymbolet, der er patrykt apparatet erler dets emballage, skal minde om, atprodukter skal bortskaffes separat after endt levetid. Brugeren skal derfor afevere apparatet pa affaldcentre for separat indsamling af elektrisk og elektronisk affald aller afevere det hos forhandleren, hvis der kobes et nyt og lignende apparat. Korrekt affaldsindsamling sikrer, at det kasserede apparatur kan genbruges, behandles og bortskaffes pa en miljovenlig og sundhedsmaesig sikker mande, sa materialerne i apparatet kan genanvendnes og/eller genbruges. Forkert bortskaffelse af produit medforer bodestraf i medfor af den galdende lovgivning.

PHILIPS Saeco Lavazza A Modo Mio Extra - Bortskaffelse af maskinen: - 1

Fabrikanten forbeholder sig retten til at foretageændringer uden forvarsel.

Saeco International Group S.p.A.

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : PHILIPS

Model : Saeco Lavazza A Modo Mio Extra

Kategori : Kaffemaskine